CAMBALUC , See also:le nom par lequel, See also:sous See also:des modifications diverses, la See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville royale du See also:grand See also:khan en Chine est devenue notoire en Europe pendant See also:les âges moyens, See also:cette ville étant en fait le même que nous savons maintenant comme Pékin. Le mot lui-même représente le Mongol Khan-Balik, "la ville du khan," ou See also:empereur, le See also:titre par lequel Pékin continue, plus ou moins, pour être connu au See also:Mongols et à d'autres Asiatiques nordiques. Une ville occupant approximativement le même emplacement avait été le See also:capital d'un des principalities en lesquels la Chine a été divisée quelques siècles avant l'ère chrétienne; et pendant les règnes des deux dynasties de Tatar qui ont immédiatement précédé le Mongols en Chine See also:nordique, à savoir de que du Khitans, et des See also:parents ou des khans "d'See also:or", il avait été un de leurs résidences royales. Sous les noms de Yenking, qu'il a reçus du Khitan, et de Chung-tu, qu'il a eu des parents, il tient un See also:endroit remarquable dans les See also:guerres de Jenghiz Khan contre la dernière See also:dynastie. Il l'a capturé en 1215, mais il n'était pas 6111284 qu'il a été adopté comme résidence impériale au See also:lieu de See also:Karakorum dans les See also:steppes de Mongol par son See also:petit-fils Kublai. Le dernier a choisi une position quelques See also:cent yards au See also:nord-est de la vieille ville de Chung-tu ou Yenking, où il a fondé la See also:nouvelle ville de Ta-tu-tu ("grand capital"), a appelé par le Mongols Taidu ou Daitu, mais également Khan-Batik; et de ce See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps date l'utilisation du dernier nom pour cet emplacement. La nouvelle ville a formé un rectangle, See also:joint par un rampart See also:colossal de See also:boue, dont les côtés plus longs ont couru le nord et le sud. Thesewere chacun les environ 51 See also:anglais m. 'dans la longueur, le m. plus court des côtés 31, de sorte que le See also:circuit ait été ascendant de m. 18 le See also:palais du khan, avec ses jardins et See also:lac, lui-même a formé une clôture intérieure affrontant le sud. Il y avait onze See also:portes de ville, à savoir de trois sur le côté du sud, toujours l'avant formel avec le See also:Tatars, et deux sur chacun des autres côtés; et les rues ont fonctionné au loin et directement de la See also:porte à la porte '(excepté, naturellement, où interrompu par les murs de palais), formant un See also:plan oblong d'échiquier. Le Ta-tu-tu a continué à être la résidence des empereurs jusqu'à la chute de la See also:puissance de Mongol (1368).
La dynastie indigène (Ming) qui les a supplantés a établi leur résidence à Nan-King ("See also:cour du sud"), mais ceci a prouvé si incommode que Yunglo, le troisième See also:souverain de la dynastie, Ta-tu-tu réoccupé, lui donnant alors, pour la première fois, le nom de Pékin ("cour du nord"). C'était le nom d'See also:usage See also:courant quand le See also:Jesuits est entré dans la Chine vers la See also:fin du 16ème siècle, et a commencé à envoyer les informations précises à la See also:maison sur la Chine. Mais il n'est pas aussi maintenant; les noms dans l'utilisation See also:ordinaire étant See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
Roi-See also:cheng ou Roi-tu, tous les deux signifiant l'"capital. La restauration de Cambaluc a été débutée en 1409. La See also:taille de la ville a été diminuée par le See also:retranchement presque d'un tiers à l'extrémité nordique, qui a apporté l'See also:- ENCEINTE (Lat. dans, en dedans, cinctus, ceint; être distingué de la signification de mot "enceinte," de dedans, pas, et du cinctus, c.-à-d. avec la ceinture détachée)
- ENCEINTE (du praecingere de Lat., pour encercler, enfermez, entourez, les prae et le cingere, pour enserrer)
enceinte plus presque à une See also:forme carrée. Et ceci constitue (la prétendue)"ville de Tatar" See also:moderne de Pékin, dont l'avant du sud est identique à l'avant du sud de la ville de Kublai. Les murs ont été accomplis en 1437. La See also:population recueillie au sujet de l'avant méridional, en utilisant probablement le matériel de la vieille ville de Yenking, et l'excrescence ainsi formée était, dans 1544, inclus par un See also:mur et appelé "la ville See also:externe." C'est pareil qui s'appelle habituellement par Européen "la ville chinoise." Les ruines du retrenched la See also:partie nordique du grand rampart de Kublai sont encore en avant le See also:long de leur ampleur entière, de sorte qu'il n'y ait aucune pièce pour la question quant à la position ou les dimensions vraies du Cambaluc des âges moyens; et il est le plus probable, en effet il est presque une nécessité, que le palais actuel se tient sur les See also:lignes du palais de Kublai. La ville, sous le nom de Cambaluc, a été constituée dans un archiepiscopal voient par le See also:pape V. clément en 1307, en faveur du missionnaire See also:John franciscain de Montecorvino (d. 1330); mais bien que quelques successeurs aient été nommés il semble probable qu'aucune deuxième métropolitaine n'a occupé toujours réellement le siège. Les See also:cartes des 16èmes et 17èmes siècles montrent souvent Cambaluc dans une région imaginaire au nord de la Chine, une partie de l'idée fausse qui a régné concernant le See also:cathay. Le nom est souvent en littérature populaire écrite Cambalu, et est par See also:Longfellow accentué dans le vers Combdle. Mais cette épellation provient d'une See also:erreur accidentelle dans la version italienne de See also:Ramusio, qui était le See also:canal en See also:chef par lequel le See also:livre du See also:polo de Marco a été populairement connu.
Tous Les See also:MSS.
End of Article: CAMBALUC
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|