cyanide (n.) Look up cyanide at Dictionary.com
a salt of hydrocyanic acid, 1826, from cyano- (before vowels cyan-), used in science as a word-forming element for the carbon-nitrogen compound radical, + chemical ending -ide, on analogy of chloride.

Cyano- is from a Latinized form of Greek kyanos "dark blue" (see cyan). The immediate source of its use in science is French cyanogène, the name given to the compound radical by Gay-Lussac. He called it that because it first had been obtained by heating the dye pigment powder known as Prussian blue (see Prussian).
The cyanogen radical was one of the first examples of a 'compound radical' and was of importance in the development of structural chemistry during the next forty years. [Flood, "Origins of Chemical Names"]
academy (n.) Look up academy at Dictionary.com
late 15c., "the classical Academy," from French Académie, from Latin Academia, from Greek Akademeia "grove of Akademos," a legendary Athenian of the Trojan War tales (his name apparently means "of a silent district"), whose estate, six stadia from Athens, was the enclosure where Plato taught his school.
The A[cademy], the Garden, the Lyceum, the Porch, the Tub, are names used for the five chief schools of Greek philosophy, their founders, adherents, & doctrines: the A., Plato, the Platonists & Platonism; the Garden, Epicurus, the Epicureans, & Epicureanism; the Lyceum, Aristotle, the Aristotelians, & Aristotelianism; the Porch, Zeno, the Stoics, & Stoicism; the Tub, Antisthenes, the Cynics, & Cynicism. [Fowler]
Sense broadened 16c. into "any school or training place." Academy awards (1941) so called for their distributor, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
call (v.) Look up call at Dictionary.com
Old English ceallian "to call, shout," less common than clipian; replaced by related Old Norse kalla "to cry loudly," from Proto-Germanic *kall- (source also of Dutch kallen "to talk," Old High German kallon "to call"), from PIE root *gal- (2) "to call, scream, shriek, shout" (source also of Sanskrit garhati "bewail, criticize;" Latin gallus "cock;" Old High German klaga, German Klage "complaint, grievance, lament, accusation;" Old English clacu "affront;" Old Church Slavonic glasu "voice," glagolu "word;" Welsh galw "call"). Related: Called; calling.

Meaning "to give a name to" is mid-13c. Coin-toss sense is from 1801. Meaning "to visit" (Middle English) was literally "to stand at the door and call." Telephone/telegraph sense is from 1889. To call out someone to fight (1823) corresponds to French provoquer. To call it a day is from 1834.
falcon (n.) Look up falcon at Dictionary.com
mid-13c., faucon, from Old French faucon "falcon" (12c.), from Late Latin falconem (nominative falco) "falcon" (source also of Old Spanish falcon, Portuguese falcão, Italian falcone, Old High German falcho, German Falke, Dutch valk), probably from Latin falx (genitive falcis) "curved blade, pruning hook, sickle, war-scythe" (see falcate); the bird said to be so called for the shape of its talons, legs, or beak, but also possibly from the shape of its spread wings.

The other theory is that the Latin bird name falx is of Germanic origin and means "gray bird" (from the source of fallow (adj.)), which is supported by the antiquity of the word in Germanic but opposed by those who point out that falconry by all evidences was imported from the East, and the Germans got it from the Romans, not the other way round.
famous (adj.) Look up famous at Dictionary.com
late 14c., "celebrated in public report, renowned, well-known" also "notorious, infamous," from Anglo-French famous, Old French fameus (Modern French fameux), from Latin famosus "much talked of, renowned," often "infamous, notorious, of ill repute," from fama (see fame (n.)). A native word for this was Old English namcuð, literally "name-known." Catch phrase famous last words in the humorous sense "remark likely to prove fatally wrong" is attested from 1921 (early lists of them include "Let's see if it's loaded ... We'll get across before the train comes ... Which one is the third rail? ... Light up, it can't explode").
faucet (n.) Look up faucet at Dictionary.com
c. 1400, from Old French fausset (14c.) "breach, spigot, stopper, peg (of a barrel)," which is of unknown origin; perhaps diminutive of Latin faux, fauces "upper part of the throat, pharynx, gullet." Not in Watkins, but Barnhart, Gamillscheg, and others suggest the Old French word is from fausser "to damage, break into," from Late Latin falsare (see false).

Spigot and faucet was the name of an old type of tap for a barrel or cask, consisting of a hollow, tapering tube, which was driven at the narrow end into a barrel, and a screw into the tube which regulated the flow of the liquid. Properly, it seems, the spigot was the tube, the faucet the screw, but the senses have merged or reversed over time. OED reports that faucet is now the common word in American English for the whole apparatus.
faun (n.) Look up faun at Dictionary.com
"rustic woodland spirit or demigod part human, part goat," late 14c., from Latin Faunus, the name of a god of the countryside, worshipped especially by farmers and shepherds, equivalent of Greek Pan. The faunalia were held in his honor. Formerly somewhat assimilated to satyrs, but they have diverged again lately.
The faun is now regarded rather as the type of unsophisticated & the satyr of unpurified man; the first is man still in intimate communion with Nature, the second is man still swayed by bestial passions. [Fowler]
The plural is fauni. The word is of uncertain origin. De Vaan suggests Proto-Italic *fawe/ono-, from a PIE word meaning "favorable," with cognates in Old Irish buan "good, favorable; firm," Middle Wensh bun "maiden, sweetheart."
Favonius Look up Favonius at Dictionary.com
personification of the west wind in Roman mythology, from Latin Favonius, which de Vaan suggests is cognate with the god-name Faunus (see faun), from a prehistoric noun meaning "who favors" (see favor (n.)):
This also yields a good semantic motivation: the wind that stimulates vegetation can be called favourable. Favonius was regarded by the Romans as the herald of spring and the start of new vegetation (e.g. Cato Agr. 50.1, Cicero Ver. 5.27, Lucretius 1.11, Vitruvius 2.9.1).
The Latin word is the source (via Old High German phonno, 10c., via Vulgar Latin contraction *faonius) of German Föhn "warm, dry wind blowing down Alpine valleys." Related: Favonian.
galleon (n.) Look up galleon at Dictionary.com
kind of large ship, 1520s, from French galion "armed ship of burden," and directly from Spanish galeón "galleon, armed merchant ship," augmentative of galea, from Byzantine Greek galea "galley" (see galley) + augmentative suffix -on. Developed 15c.-16c., it was shorter, broader, and with a higher stern superstructure than the galley. In English use, especially of Spanish royal treasure-ships or the government warships that escorted private merchant ships in the South American trade.
GALLEON. The accepted term for the type of ship which the Spaniards used in 1588; that is, an armed merchantman of exceptional quality, combining the strength of the mediaeval trader with some of the finer lines and fighting features of the GALLEY. [Sir Geoffrey Callender, "Sea Passages," 1943]
Italian agumented form of galea, galeaza, led to a different 16c. ship-name in English, galliass (1540s).
kite (n.) Look up kite at Dictionary.com
European bird of prey, inferior hawk (Milvus ictinus, but applied elsewhere to similar birds), Old English cyta, probably imitative of its cry (compare ciegan "to call," German Kauz "screech owl"). Of persons who prey on others, 1550s.

The toy kite, a light frame covered with paper or cloth, is first so-called 1660s, from its way of hovering in the air like a bird. The dismissive invitation to go fly a kite is attested by 1942, American English, probably tracing to the popular song of the same name (lyrics by Johnny Burke), sung by Bing Crosby in "The Star Maker" (1939):
Go fly a kite and tie your troubles to the tail
They'll be blown away by a merry gale,
Go fly a kite and toss your worries to the wind
And they won't come back, they'll be too chagrined.
eccentric (n.) Look up eccentric at Dictionary.com
early 15c., "eccentric circle or orbit," originally a term in Ptolemaic astronomy, "circle or orbit not having the Earth precisely at its center," from Middle French eccentrique and directly from Medieval Latin eccentricus (noun and adjective), from Greek ekkentros "out of the center" (as opposed to concentric), from ek "out" (see ex-) + kentron "center" (see center (n.)). Meaning "odd or whimsical person" is attested by 1817 (S.W. Ryley, "The Itinerant, or Memoirs of an Actor").
June 4 [1800].--Died in the streets in Newcastle, William Barron, an eccentric, well known for many years by the name of Billy Pea-pudding. [John Sykes, "Local Records, or Historical Register of Remarkable Events which have Occurred Exclusively in the Counties of Durham and Northumberland, Town and County of Newcastle Upon Tyne, and Berwick Upon Tweed," Newcastle, 1824]
ice (n.) Look up ice at Dictionary.com
Old English is "ice, piece of ice" (also the name of the Anglo-Saxon rune for -i-), from Proto-Germanic *is- "ice" (source also of Old Norse iss, Old Frisian is, Dutch ijs, German Eis), of uncertain origin; possible relatives are Avestan aexa- "frost, ice," isu- "frosty, icy;" Afghan asai "frost." Slang meaning "diamonds" is attested from 1906.

Modern spelling begins to appear 15c. and makes the word look French. On ice "kept out of the way until wanted" is from 1890. Thin ice in the figurative sense is from 1884. To break the ice "to make the first opening to any attempt" is from 1580s, metaphoric of making passages for boats by breaking up river ice though in modern use it usually has implications of "cold reserve." Ice-fishing is from 1869.
ilk (adj.) Look up ilk at Dictionary.com
Old English ilca "the same" (pron.), from Proto-Germanic *ij-lik (compare German eilen), in which the first element is from the PIE demonstrative particle *i- (see yon) and the second is that in Old English -lic "form" (see like (adj.)). Of similar formation are each, which and such, but this word disappeared except in Scottish and thus did not undergo the usual southern sound changes. Phrase of that ilk implies coincidence of name and estate, as in Lundie of Lundie; it was applied usually to families, so that by c. 1790 ilk began to be used with the meaning "family," then broadening to "type, sort."
Jacobin (n.) Look up Jacobin at Dictionary.com
early 14c., "Dominican friar," from Old French Jacobin (13c.) "Dominican friar" (also, in the Middle East, "a Copt"); so called because the order built its first convent near the church of Saint-Jacques in Paris. The masc. proper name Jacques is from Late Latin Iacobus, for which see Jacob.

The Revolutionary extremists ("Society of the Friends of the Constitution") made their club headquarters there October 1789 and supported Robespierre during the Terror. They were suppressed along with him in November 1794 and many members executed. In English, the word quickly became a scare-word for the worst excesses of the French Revolution, and since 1793 it has been used generically and often inappropriately of allegedly radical politicians and reformers. Related: Jacobinism; Jacobinic; Jacobinical.
jay (n.) Look up jay at Dictionary.com
the common European jay (Garrulus glandarinus), early 14c. (late 12c. as a surname), from Old North French gai, Old French jai "magpie, jay" (12c., Modern French geai), from Late Latin gaius "a jay," probably echoic of the bird's harsh warning cry and supposedly influenced by Latin Gaius, a common Roman proper name.

For other bird names from proper names, compare martin and parrot. Applied to the North American blue jay (Cyanocitta cristata) from 1709; it is unrelated but has similar vivid markings, is noisy and restless, and also has a harsh call. Applied to humans in sense of "impertinent chatterer, loud, flashy dresser" from 1520s. Jolly as a jay was a Middle English expression for "very happy, joyful."
Jekyll and Hyde Look up Jekyll and Hyde at Dictionary.com
in reference to opposite aspects of a person's character is a reference to Robert Louis Stevenson's story, "The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde," published in 1886. Jekyll, the surname of the respectful and benevolent man, is of Breton origin and was originally a personal name. Hyde in reference to the dark, opposite side of one's personality is from 1887.
"Though so profound a double-dealer, I was in no sense a hypocrite. Both sides of me were in dead earnest; I was no more myself when I laid aside restraint and plunged in shame, than when I labored, in the eye of day, at the furtherance of knowledge or the relief of sorrow and suffering." [Robert Louis Stevenson, "The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde," 1886]
macaroni (n.) Look up macaroni at Dictionary.com
"tube-shaped food made of dried wheaten paste" [Klein], 1590s, from southern Italian dialectal maccaroni (Italian maccheroni), plural of maccarone, name for a kind of pasty food, possibly from maccare "bruise, batter, crush," which is of unknown origin, or from late Greek makaria "food made from barley."

Used by 1769 to mean "a fop, a dandy" ("typical of elegant young men" would be the sense in "Yankee Doodle") because it was an exotic dish at a time when certain young men who had traveled the continent were affecting French and Italian fashions and accents. There is said to have been a Macaroni Club in Britain, which was the immediate source of this usage in English.
narcissism (n.) Look up narcissism at Dictionary.com
1905, from German Narzissismus, coined 1899 (in "Die sexuellen Perversitäten"), by German psychiatrist Paul Näcke (1851-1913), on a comparison suggested 1898 by Havelock Ellis, from Greek Narkissos, name of a beautiful youth in mythology (Ovid, "Metamorphoses," iii.370) who fell in love with his own reflection in a spring and was turned to the flower narcissus (q.v.). Coleridge used the word in a letter from 1822.
But already Krishna, enamoured of himself, had resolved to experience lust for his own self; he manifested his own Nature in the cow-herd girls and enjoyed them. [Karapatri, "Lingopasana-rahasya," Siddhanta, II, 1941-2]
Sometimes erroneously as narcism.
protein (n.) Look up protein at Dictionary.com
1844, from French protéine, coined 1838 by Dutch chemist Gerhard Johan Mulder (1802-1880), perhaps on suggestion of Berzelius, from Greek proteios "the first quality," from protos "first" (see proto-) + -ine (2).

Originally a theoretical substance thought to be essential to life, further studies of the substances he was working with overthrew this, but the words protein and proteid continued to be used in international work on the matter and also for other organic compounds; the modern use as a general name for a class of bodies arose in German. The confusion became so great a committee was set up in 1907 to sort out the nomenclature, which it did, giving protein its modern meaning and banishing proteid.
tardy (adj.) Look up tardy at Dictionary.com
1520s, "slow," from Old French tardif "slow, late" (12c.), also the name of the snail character in the Roman de Renart, from Vulgar Latin *tardivus, from Latin tardus "slow, sluggish; late; dull, stupid," of unknown origin. Meaning "late" in English is from 1660s.
This word, not much used in English prose, is constantly employed in the U.S. and in Canada with reference to lateness in school-attendance. [Thornton, "American Glossary," 1912]
Related: Tardily; tardiness. Earlier form of the word in English was tardif, tardyve (late 15c.). Tardity "slowness of movement or action" is recorded in English from early 15c., from Old French tardete, from Latin tarditas.
Tammany Look up Tammany at Dictionary.com
in 19c. American English political jargon synonymous with "Democratic Party in New York City," hence, late 19c., proverbial for "political and municipal corruption," from Tammany Hall, on 14th Street, headquarters of a social club incorporated 1789, named for Delaware Indian chief Tamanen, who sold land to William Penn in 1683 and '97. Around the time of the American Revolution he was popularly canonized as St. Tammany and taken as the "patron saint" of Pennsylvania and neighboring colonies, sometimes of the whole of America. He was assigned a feast day (May 1 Old Style, May 12 New Style) which was celebrated with festivities that raised money for charity, hence the easy transfer of the name to what was, at first, a benevolent association. The club's symbol was a tiger.
raspberry (n.) Look up raspberry at Dictionary.com
1620s, earlier raspis berry (1540s), possibly from raspise "a sweet rose-colored wine" (mid-15c.), from Anglo-Latin vinum raspeys, origin uncertain, as is the connection between this and Old French raspe, Medieval Latin raspecia, raspeium, also meaning "raspberry." One suggestion is via Old Walloon raspoie "thicket," of Germanic origin. Klein suggests it is via the French word, from a Germanic source akin to English rasp (v.), with an original sense of "rough berry," based on appearance.

A native plant of Europe and Asiatic Russia, the name was applied to a similar vine in North America. Meaning "rude sound" (1890) is shortening of raspberry tart, rhyming slang for fart.
tabby (n.) Look up tabby at Dictionary.com
1630s, "striped silk taffeta," from French tabis "a rich, watered silk" (originally striped), from Middle French atabis (14c.), from Arabic 'attabi, from 'Attabiyah, a neighborhood of Baghdad where such cloth was made, said to be named for prince 'Attab of the Omayyad dynasty. As an adjective from 1630s.

Tabby cat, one with a striped coat, is attested from 1690s; shortened form tabby first attested 1774. "The wild original of the domestic cat is always of such coloration" [Century Dictionary]. Sense of "female cat" (1826) may be influenced by the fem. proper name Tabby, a pet form of Tabitha, which was used in late 18c. as slang for "spiteful spinster, difficult old woman."
gentry (n.) Look up gentry at Dictionary.com
c. 1300, "nobility of rank or birth;" mid-14c., "a fashion or custom of the nobility;" late 14c., "nobility of character," from Old French genterie, genterise, variant of gentelise "noble birth, aristocracy; courage, honor; kindness, gentleness," from gentil "high-born, noble, of good family" (see gentle). Meaning "noble persons, the class of well-born and well-bred people" is from 1520s in English, later often in England referring to the upper middle class, persons of means and leisure but below the nobility. Earlier in both senses was gentrice (c. 1200 as "nobility of character," late 14c. as "noble persons"), and gentry in early use also might have been regarded as a singular of that. In Anglo-Irish, gentry was a name for "the fairies" (1880), and gentle could mean "enchanted" (1823).
gerrymander (v.) Look up gerrymander at Dictionary.com
1812, "arrange political divisions in disregard of natural boundaries so as to give one party an advantage in elections," also from 1812 as a noun, American English, from name of Elbridge Gerry + (sala)mander. Gerry, governor of Massachusetts, was lampooned when his party redistricted the state in a blatant bid to preserve an Antifederalist majority. One sprawling Essex County district resembled a salamander, and a newspaper editor dubbed it the Gerrymander. Related: Gerrymandered; gerrymandering.
[T]he division of this county into districts has given an opportunity for a Caracatura stamped at Boston and freely circulated here called the Gerrymander. The towns as they lie are disposed as parts of a monster whose feet and claws are Salem and Marblehead. It is one of those political tricks which have success as far as they go. [William Bentley, diary, April 2, 1812]
fickle (adj.) Look up fickle at Dictionary.com
c. 1200, "false, treacherous, deceptive, deceitful, crafty" (obsolete), probably from Old English ficol "deceitful, cunning, tricky," related to befician "deceive," and to facen "deceit, treachery; blemish, fault." Common Germanic (compare Old Saxon fekan "deceit," Old High German feihhan "deceit, fraud, treachery"), from PIE *peig- (2) "evil-minded, treacherous, hostile" (see foe).

Sense of "changeable, inconstant, unstable" is from c. 1300 (especially of Fortune and women). Related: Fickleness. Fickly (c. 1300) is rare or obsolete. Also with a verb form in Middle English, fikelen "to deceive, flatter," later "to puzzle, perplex," which survived long enough in Northern dialects to get into Scott's novels. Fikel-tonge (late 14c.) was an allegorical or character name for "one who speaks falsehoods."
john (n.) Look up john at Dictionary.com
"toilet," 1932, probably from jakes, used for "toilet" since 15c. Meaning "prostitute's customer" is from 1911, probably from the common, and thus anonymous, name by which they identified themselves. Meaning "policeman" is by 1901, from shortening of johndarm (1823), a jocular Englishing of gendarme.
"John Darm! who's he?" "What, don't you know!
In Paris he is all the go;
Like money here,--he's every thing;
A demigod--at least a king!
You cannot fight, you cannot drink,
Nor have a spree, nor hardly think,
For fear you should create a charm,
To conjure up the fiend John Darm!

["John Darm," in "Varieties in Verse," John Ogden, London, 1823]
junior (adj.) Look up junior at Dictionary.com
late 13c., "younger, not as old as another," from Latin iunior "younger, more young," comparative of iuvenis "young; a young man," from PIE root *yeu- "vital force, youthful vigor" (see young (adj.)). Used after a person's name to mean "the younger of two" from late 13c. Abbreviation Jr. is attested from 1620s. Meaning "of lesser standing, more recent" is from 1766. That of "meant for younger people, of smaller size" is from 1860. Junior miss "young teenage girl" is from 1907. In U.S. colleges, "pertaining to the third-year." Junior college first attested 1896; junior high school is from 1909.
The junior high school is rapidly becoming the people's high school. The percentage of pupils completing the ninth year is constantly rising where junior high schools have been established. [Anne Laura McGregor, "Supervised Study in English for Junior High School Grades," New York, 1921]
juniper (n.) Look up juniper at Dictionary.com
coniferous evergreen shrub of northern regions, late 14c., gynypre, etc. (later altered to conform to Latin), from Latin iuniperus "the juniper tree" (source of Old French genevre, French genièvre, Spanish enebro, Portuguese zimbro, Italian ginepro, and, via Old French, Middle Dutch genever), a word of uncertain origin.

Perhaps it is related to iunco "reed," but there are phonetic difficulties. Watkins has it from PIE *yoini-paros "bearing juniper berries," from *yoi-ni- "juniper berry," perhaps from a non-IE language, + *-paro "producing." Applied to various North American species from 1748. In the English Bible (late 14c.), it renders Hebrew rethem, the name of a white-flowered shrub unrelated to the European evergreen, as the Latin word does in the Vulgate.
hazard (n.) Look up hazard at Dictionary.com
c. 1300, name of a game at dice, from Old French hasard, hasart "game of chance played with dice," also "a throw of six in dice" (12c.), of uncertain origin. Possibly from Spanish azar "an unfortunate card or throw at dice," which is said to be from Arabic az-zahr (for al-zahr) "the die." But this is doubtful because of the absence of zahr in classical Arabic dictionaries. Klein suggests Arabic yasara "he played at dice;" Arabic -s- regularly becomes Spanish -z-. The -d was added in French through confusion with the native suffix -ard. Sense evolved in French to "chances in gambling," then "chances in life." In English, sense of "chance of loss or harm, risk" first recorded 1540s.
catbird (n.) Look up catbird at Dictionary.com
1731, common name for the North American thrush (Dumetella Carolinensis), so called from its warning cry, which resembles that of a cat; from cat (n.) + bird (n.1). Catbird seat is a 19c. Dixieism, popularized by Brooklyn Dodgers baseball announcer Red Barber and by author James Thurber (1942).
"She must be a Dodger fan," he had said. "Red Barber announces the Dodger games over the radio and he uses those expressions--picked 'em up down South." Joey had gone on to explain one or two. "Tearing up the pea patch" meant going on a rampage; "sitting in the catbird seat" means sitting pretty, like a batter with three balls and no strikes on him. [James Thurber, "The Catbird Seat," "The New Yorker," Nov. 14, 1942]
demi-monde (n.) Look up demi-monde at Dictionary.com
also demimonde, 1855, from French demi-monde "so-so society," literally "half-world," from demi- "half" + monde, from Latin mundus "world" (see mundane).

Popularized by its use as title of a comedy by Alexandre Dumas fils (1824-1895). Dumas' Demi-Monde "is the link between good and bad society ... the world of compromised women, a social limbo, the inmates of which ... are perpetually struggling to emerge into the paradise of honest and respectable ladies" ["Fraser's Magazine," 1855]. Not properly used of courtesans. Compare 18th-century English demi-rep (1749, the second element short for reputation), defined as "a woman that intrigues with every man she likes, under the name and appearance of virtue ... in short, whom every body knows to be what no body calls her" [Fielding].
infernal (adj.) Look up infernal at Dictionary.com
late 14c., "of or pertaining to the underworld," (ancient Tartarus, the sunless abode of the dead, or the Christian Hell), from Old French enfernal, infernal "of Hell, hellish" (12c.), from Late Latin infernalis "of or belonging to the lower regions," from infernus "hell" (Ambrose), in classical Latin "the lower (world)," noun use of infernus "lower, lying beneath, underground, of the lower regions," from infra "below" (see infra-).

Pluto was infernus rex, and Latin inferi meant "the inhabitants of the infernal regions, the dead." Association of the word with fire and heat is via the Christian conception of Hell. Meaning "devilish, hateful" is from early 15c.; meaning "suitable for or appropriate to Hell" is from c. 1600. As a name of Hell, or a word for things which resemble it, the Italian form inferno has been used in English since 1834, via Dante. Related: Infernally.
yule (n.) Look up yule at Dictionary.com
Old English geol, geola "Christmas Day, Christmastide," from Old Norse jol (plural), a heathen feast, later taken over by Christianity, of unknown origin.

The Old English (Anglian) cognate giuli was the Anglo-Saxons' name for a two-month midwinter season corresponding to Roman December and January, a time of important feasts but not itself a festival. After conversion to Christianity it narrowed to mean "the 12-day feast of the Nativity" (which began Dec. 25), but was replaced by Christmas by 11c., except in the northeast (areas of Danish settlement), where it remained the usual word.

Revived 19c. by writers to mean "the Christmas of 'Merrie England.' " First direct reference to the Yule log is 17c. Old Norse jol seems to have been borrowed in Old French as jolif, hence Modern French joli "pretty, nice," originally "festive" (see jolly).
vesper (n.) Look up vesper at Dictionary.com
late 14c., "the evening star," from Old French vespre "evening, nightfall" (12c., Modern French vêpre), from Latin vesper (masc.), vespera (fem.) "evening star, evening, west," related to Greek hesperos, and ultimately from PIE root *wes-pero- "evening, night" (source also of Old Church Slavonic večeru, Polish wieczór, Russian vecherŭ, Lithuanian vakaras, Welsh ucher, Old Irish fescor "evening"), perhaps an enlarged form of root *we- "down" (source of Sanskrit avah "down, downward"), thus literally "direction in which the sun sets." Meaning "evening" is attested from c. 1600.

Vespers "sixth canonical hour" is attested from 1610s, from plural of Latin vespera "evening;" the native name was evensong (Old English æfen-sang).
wag (v.) Look up wag at Dictionary.com
early 13c. (intransitive), "waver, vacillate, lack steadfastness," probably from a Scandinavian source (compare Old Norse vagga "a cradle," Danish vugge "rock a cradle," Old Swedish wagga "fluctuate, rock" a cradle), and in part from Old English wagian "move backwards and forwards;" all from Proto-Germanic *wag- (source also of Old High German weggen, Gothic wagjan "to wag"), probably from PIE root *wegh- "to move about" (see weigh).

Transitive meaning "move (something) back and forth or up and down" is from c. 1300; of dogs and their tails from mid-15c.: "and whanne they [hounds] see the hure maystre they wol make him cheere and wagge hur tayles upon him." [Edward, Duke of York, "The Master of Game," 1456]. Related: Wagged; wagging. Wag-at-the-wall (1825) was an old name for a hanging clock with pendulum and weights exposed.
carrot (n.) Look up carrot at Dictionary.com
1530s, from Middle French carrotte, from Latin carota, from Greek karoton "carrot," probably from PIE *kre-, from root *ker- (1) "horn, head" (see horn (n.)); so called for its horn-like shape. Originally white-rooted and a medicinal plant to the ancients, who used it as an aphrodisiac and to prevent poisoning. Not entirely distinguished from parsnips in ancient times. Reintroduced in Europe by Arabs c. 1100. The orange carrot, which existed perhaps as early as 6c., probably began as a mutation of the Asian purple carrot and was cultivated into the modern edible plant 16c.-17c. in the Netherlands. Thus the word is used as a color name but not before 1670s in English, originally of red hair.
catacomb (n.) Look up catacomb at Dictionary.com
usually catacombs, from Old English catacumbas, from Late Latin (400 C.E.) catacumbae (plural), originally the region of underground tombs between the 2nd and 3rd milestones of the Appian Way (where the bodies of apostles Paul and Peter, among others, were said to have been laid), origin obscure, perhaps once a proper name, or dissimilation from Latin cata tumbas "at the graves," from cata- "among" + tumbas. accusative plural of tumba "tomb" (see tomb).

If so, the word perhaps was altered by influence of Latin -cumbere "to lie." From the same source are French catacombe, Italian catacomba, Spanish catacumba. Extended by 1836 in English to any subterranean receptacle of the dead (as in Paris). Related: Catacumbal.
adder (n.) Look up adder at Dictionary.com
Old English næddre "a snake, serpent, viper," from Proto-Germanic *nædro "a snake" (source also of Old Norse naðra, Middle Dutch nadre, Old High German natra, German Natter, Gothic nadrs), from PIE root *netr- (source also of Latin natrix "water snake," probably by folk-association with nare "to swim;" Old Irish nathir, Welsh neidr "adder").

The modern form represents a faulty separation 14c.-16c. into an adder, for which see also apron, auger, nickname, humble pie, umpire. Nedder is still a northern English dialect form. Folklore connection with deafness is via Psalm lviii:1-5. The adder is said to stop up its ears to avoid hearing the snake charmer called in to drive it away. Adderbolt (late 15c.) was a former name for "dragonfly."
aegis (n.) Look up aegis at Dictionary.com
"protection," 1793, from Latin aegis, from Greek Aigis, the name of the shield of Zeus, said by Herodotus to be related to aix (genitive aigos) "goat," from PIE *aig- "goat" (source also of Sanskrit ajah, Lithuanian ozys "he-goat"), as the shield was of goatskin. Athene's aigis was a short goat-skin cloak, covered with scales, set with a gorgon's head, and fringed with snakes. The exact use and purpose of it is not now clear.
The goatskin would be worn with the two forelegs tied in front of the wearer's breast, or possibly with the head passed through an opening made at the neck, by the removal of the animal's head. [F. Warre Cornish, ed., "Dictionary of Greek and Roman Antiquities," London, 1898]
telegraph (n.) Look up telegraph at Dictionary.com
1794, "semaphor apparatus" (hence the Telegraph Hill in many cities), literally "that which writes at a distance," from French télégraphe, from télé- "far" (from Greek tele-; see tele-) + -graphe (see -graphy). The signaling device had been invented in France in 1791 by the brothers Chappe, who had called it tachygraphe, literally "that which writes fast," but the better name was suggested to them by French diplomat Comte André-François Miot de Mélito (1762-1841). First applied 1797 to an experimental electric telegraph (designed by Dr. Don Francisco Salva at Barcelona); the practical version was developed 1830s by U.S. inventor Samuel F.B. Morse (1791-1872). Meaning "telegraphic message" is from 1821. Related: Telegraphy.
believe (v.) Look up believe at Dictionary.com
Old English belyfan "to believe," earlier geleafa (Mercian), gelefa (Northumbrian), gelyfan (West Saxon) "believe," from Proto-Germanic *ga-laubjan "to believe," perhaps literally "hold dear, love" (source also of Old Saxon gilobian "believe," Dutch geloven, Old High German gilouben, German glauben), ultimately a compound based on PIE *leubh- "to care, desire, love" (see belief).

Spelling beleeve is common till 17c.; then altered, perhaps by influence of relieve, etc. To believe on instead of in was more common in 16c. but now is a peculiarity of theology; believe of also sometimes was used in 17c. Related: Believed (formerly occasionally beleft); believing. Expression believe it or not attested by 1874; Robert Ripley's newspaper cartoon of the same name is from 1918. Emphatic you better believe attested from 1854.
charisma (n.) Look up charisma at Dictionary.com
"gift of leadership, power of authority," c. 1930, from German, used in this sense by Max Weber (1864-1920) in "Wirtschaft u. Gesellschaft" (1922), from Greek kharisma "favor, divine gift," from kharizesthai "to show favor to," from kharis "grace, beauty, kindness" (Charis was the name of one of the three attendants of Aphrodite) related to khairein "to rejoice at," from PIE root *gher- (5) "to desire, like" (see hortatory). More mundane sense of "personal charm" recorded by 1959.

Earlier, the word had been used in English with a sense of "grace, talent from God" (1875), directly from Latinized Greek; and in the form charism (plural charismata) it is attested with this sense in English from 1640s. Middle English, meanwhile, had karisme "spiritual gift, divine grace" (c. 1500).
Charlie Look up Charlie at Dictionary.com
masc. proper name, familiar form of Charles (also see -y (3)); 1965 in Vietnam War U.S. military slang for "Vietcong, Vietcong soldier," probably suggested by Victor Charlie, military communication code for V.C. (as abbreviation of Viet Cong), perhaps strengthened by World War II slang use of Charlie for Japanese soldiers, which itself is probably an extension of the 1930s derogatory application of Charlie to any Asian man, from fictional Chinese detective Charlie Chan.

Other applications include "a night watchman" (1812); "a goatee beard" (1834, from portraits of King Charles I and his contemporaries); "a fox" (1857); "a woman's breasts" (1874); "an infantryman's pack" (World War I); and "a white man" (Mr. Charlie), 1960, American English, from African-American vernacular.
dexterity (n.) Look up dexterity at Dictionary.com
1520s, from Middle French dexterité (16c.), from Latin dexteritatem (nominative dexteritas) "readiness, skillfulness, prosperity," from dexter "skillful," also "right (hand)" (source of Old French destre, Spanish diestro, etc.), from PIE root *deks- "on the right hand," hence "south" to one facing east (source also of Sanskrit daksinah "on the right hand, southern, skillful;" Avestan dashina- "on the right hand;" Greek dexios "on the right hand," also "fortunate, clever;" Old Irish dess "on the right hand, southern;" Welsh deheu; Gaulish Dexsiva, name of a goddess of fortune; Gothic taihswa; Lithuanian desinas; Old Church Slavonic desnu, Russian desnoj). The Latin form is with the comparative suffix -ter, thus meaning etymologically "the better direction." Middle English dester meant "right hand," and in heraldry dexter means "on the right side."
Algonquin Look up Algonquin at Dictionary.com
one of an Indian people living near the Ottawa River in Canada, 1620s, from French Algonquin, perhaps a contraction of Algoumequin, from Micmac algoomeaking "at the place of spearing fish and eels." But Bright suggests Maliseet (Algonquian) elægomogwik "they are our relatives or allies."

Algonquian (1885) was the name taken by ethnologists to describe a large group of North American Indian peoples, including this tribe. Algonquin Hotel (59 W. 44th St., Manhattan) opened 1902 and named by manager Frank Case for the tribe that had lived in that area. A circle of journalists, authors, critics, and wits began meeting there daily in 1919 and continued through the twenties; they called themselves "The Vicious Circle," but to others they became "The Round Table."
fleet (n.) Look up fleet at Dictionary.com
Old English fleot "a ship, raft, floating vessel," also, collectively, "means of sea travel; boats generally," from fleotan "to float" (see fleet (v.)). Sense of "naval force, group of ships under one command" is in late Old English. The more usual Old English word was flota "a ship," also "a fleet; a sailor." The fleet for "the navy" is from 1712.

The Old English word also meant "estuary, inlet, flow of water," especially the one into the Thames near Ludgate Hill, which lent its name to Fleet Street (home of newspaper and magazine houses, standing for "the English press" since 1882), Fleet prison (long used for debtors), etc.
floss (n.) Look up floss at Dictionary.com
"rough silk," 1759, of uncertain origin, perhaps from French floche "tuft of wool" (16c.), from Old French floc "tuft, lock," from Latin floccus "tuft of wool" (see flock (n.2)). Or from a dialectal survival of an unrecorded Old English or Old Norse word from the root of fleece (n.). Compare the surname Flossmonger, attested 1314, which might represent a direct borrowing from Scandinavian or Low German. In "The Mill on the Floss" the word is the proper name of a fictitious river in the English Midlands. Meaning "fine silk thread" is from 1871, short for floss silk (1759). Dental floss is from 1872; the verb floss in reference to use of it is from 1909. Related: Flossed; flossing.
herring (n.) Look up herring at Dictionary.com
north Atlantic food fish of great commercial value, Old English hering (Anglian), hæring (West Saxon), from West Germanic *heringgaz (source also of Old Frisian hereng, Middle Dutch herinc, German Hering), of unknown origin. Perhaps from a source related to or influenced in form by Old English har "gray, hoar," from the fish's color, or from the source of Old High German heri "host, multitude" in reference to its moving in large schools.

French hareng, Italian aringa are from Germanic. The Battle of the Herrings (French bataille des harengs) is the popular name for the action at Rouvrai, Feb. 12, 1492, fought in defense of a convoy of provisions, mostly herrings and other "lenten stuffe."
entomology (n.) Look up entomology at Dictionary.com
1764, from French entomologie (1764), coined from -logie "study of" (see -logy) + Greek entomon "insect," neuter of entomos "cut in pieces, cut up," in this case "having a notch or cut (at the waist)," from en "in" (see en- (2)) + temnein "to cut" (see tome).

Insects were so called by Aristotle in reference to the segmented division of their bodies. Compare insect, which is from a Latin loan-translation of the Greek word. Related: Entomological; entomologically. Hybrid insectology (1766, from French insectologie, 1744) is not much used.
I have given the name insectology to that part of natural history which has insects for its object; that of entomology ... would undoubtedly have been more suitable ... but its barbarous sound terryfy'd me. [Charles Bonnet's English translation of his "Contemplation de la nature," 1766]