See also:BARANTE, AMABLE See also:GUILLAUME ERWEITERN SICH BRUGIERE, See also:BARON De (1782-1866) , französisches statesman und Historiker, See also:der Sohn eines Fürsprechers, wurde bei See also:Riom auf dem abgeneigten von See also:Juni 1782 See also:getragen. See also:Am See also:Alter von sechzehn betrat er das Ecole Polytechnique an 38o See also:Paris und bei Zwanzig erreichte seine erste See also:Verabredung im See also:Staatsdienst. Seine Fähigkeiten sicherten ihn schnelle Förderung, und in 18o6 erhielt er den Posten See also:des Revisors zum See also:Rat des Zustandes. Nachdem er in einigen politischen See also:Missionen in See also:Deutschland, in See also:Polen und in See also:Spanien, während der folgenden zwei Jahre beschäftigt worden war, wurde er See also:prefect von See also:Vendee. Zu der See also:- ZEIT (0. Eng. Lima, cf. Icel.-timi, Swed.-timme, Stunde, Dan.-Zeit; von der Wurzel auch richtig gesehen "in Tide," in die Zeit zwischen des Flusses und in Ebb des Meeres, cf. O. Eng. getidan, zu geschehen, "GleichmäßigEven-tide," &c.; es nicht direkt hä
- ZEIT, MASS VON
- ZEIT, STANDARD
Zeit der Rückkehr von See also:Napoleon I. hielt er die Präfektur von See also:Nantes und diesen See also:Pfosten, die er sofort abfand. Auf der zweiten Wiederherstellung der See also:Bourbon wurde er Ratsmitglied des Zustandes und des Generalsekretärs des Ministeriums vom Inneren gebildet. Nachdem man für einige Jahre den Posten Generaldirektor der indirekten Steuern gefüllt hatte, wurde er 1819 ein Gleicher von See also:Frankreich hergestellt und war unter den Liberalen vorstehend. Nach der Umdrehung von See also:Juli 18ó, wurde See also:- MÀLAGA
- MÉRIDA
- MÉRIDA (anc. Augusta Emerita, Kapital von Lusitania)
- Mit BEUTE (anscheinend beeinflußt durch "Aufladung," O. Eng. BOT, Vorteil oder Profit, durch eine Anpassung von einer früheren Form cognate Ger. Beute und Feldbutin)
- Mit BODKIN (dem frühem Eng.-boydekin, ein Dolch, ein Wort des unbekannten Ursprung, vielleicht angeschlossen das gälischen biodag, eine kurze Klinge)
- Mit GARRET (vom O.-Feldgarite, vom modernen guerite, ein Watch-tower, schließlich angeschlossen "Schutz" und "Bezirk")
- Mit KIEFER (mittlerem Eng.-jawe, -jowe und -geowe, O. Eng. cheowan, angeschlossen "chaw" und "Kauen," und in der Form mit "jowl")
- MÜHLE
- MÜHLE (O. Eng. mylen, neueres myln oder das miln, angepaßt vom späten Lat.-molina, cf. Feldmoulin, vom Lat.-mola, eine Mühle, molere, um zu reiben; von der gleichen Wurzel ist Mol, abgeleitete "Mahlzeit;", das Wort erscheint in anderen Sprachen Teutonic
- MÜHLE, JAMES (1773-1836)
- MÜHLE, JOHN (c. 1645-1707)
- MÜHLE, JOHN STUART (1806-1873)
- MÜHLEN, JOHN (d. 1736)
- MÜHLEN, ROGER QUARLES (1832-)
- MÜHLSTEINCKorn
- MÜNCHEN (Ger. Munchen)
- MÜNDUNG (vom Lat.-aestuarium, von einem Platz erreicht durch aestus, vom Tide)
- MÜNZE
- MÜNZE (ältere Formen des Wortes sind coyne, Quoin und das coign, ganz abgeleitet durch das coing und cuigne O.-Feld vom Lat.-cuneus, von einem Keil)
- MÜTZE
- MÜTZE, CHARLES (17Ò-1793)
- MÄDCHEN MARIAN
- MÄHEN Sie
- MÄNNER
- MÄRZ
- MÄRZ (1) (vom Feldmarcher, gehen; die früheste Richtung auf französisch scheint "trample zu sollen," und der Ursprung ist normalerweise im Lat.-marcus, Hammer gefunden worden; Niedriges Lat.-marcare, zum Hammer; die Straße mit dem regelmäßigen Schritt
- MÄRZ, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MÄRZ, EARLS VON
- MÄRZ, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MÄRZE, (Es Le Marche)
- MÖBEL (von "versorgen Sie," Feldfournir)
- MÖRSER
M. de Barante See also:Botschafter nach See also:Turin und fünf Jahre später zu Str. See also:Petersburg ernannt. Während des Reign von See also:- LOUIS
- LOUIS (804-876)
- LOUIS (893-911)
- LOUIS oder LEWIS (vom Frankish Chlodowich, Chlodwig, Latinized als Chlodowius, Lodhuwicus, Lodhuvicus, woher- im Eid Strassburg von 842-0. Feld Lodhuwigs, dann Chlovis, Loys und neueres Louis, woher Überspannung. Luiz und -- durch die Könige Angevin --
- LOUIS, JOSEPH DOMINIQUE, BARON (1755-1837)
- LOUIS-HENRY JOSEPH
Louis Philippe blieb er ein Verfechter der See also:Regierung; und nach dem See also:Fall des See also:Monarchy, im See also:Februar 1848, trat er von den politischen Angelegenheiten zurück und zog sich zu seinem Landsitz in See also:Auvergne zurück. Kurz, bevor sein Ruhestand er großartiges See also:Kreuz der See also:Legion der See also:Ehre gebildet worden war. DES-ducsde Bourgogne de Histoire Barantes Lamaison de See also:Valois, das in einer See also:Reihe von See also:Ausgaben zwischen 1824 und 1828 erschien, verschuf ihn sofortig See also:Aufnahme See also:zur französischen See also:Akademie. Seine erzählenden Qualitäten und Reinheit der See also:Art, gewonnenes hohes Lob von der romantischen Schule, aber es stellt ein Fehlen von der kritischen Richtung und an der wissenschaftlichen Gelehrsamkeit aus. Unter seinen anderen literarischen See also:Arbeiten See also:sind ein francaiseaudixhuitiemesiecle Tableau de la Litterature, von dem einige Ausgaben veröffentlicht wurden; DES-Communes und de See also:- Lowestoft
- Lxvos ICHNOGRAPHY (Gr. ', eine Spur und rypacn, Beschreibung)
- LÜBECK
- LÜGE, JONAS LAURITZ EDEMIL (1833 -- 1908)
- LÜGE, MARIUS SOPHUS (1842-1899)
- LÜTTICH
- LÜTTICH (Walloon, Lige, Flamen, Luik, Ger. Lilltich)
- LÄCHELN, SAMUEL (1812-1904)
- LÄMMER
- LÄNGE (vom Lat.-longitudo, "-länge")
- LÄNGSPROFIL
- LÄRCHE (von Ger. Larche, M.H.G. Lerche, Lat.-larix)
- LÖFFEL (Überspannung O. Eng., ein Span oder ein Splitter des Holzes, cf. DU-Löffel, Ger. Spahn, in der gleichen Richtung, vermutlich bezogen auf Gr. r4 V, Keil)
- LÖHNE (der Plural "des Lohnes," vom späten Lat.-wadium, von einer Bürgschaft, von O.-Feld wagier, gagier)
- LÖSUNG (vom Lat.-solvere, sich zu lösen, lösen Sie sich auf)
- LÖTMITTEL (abgeleitet durch die Franzosen vom Lat.-soldare, um Schrägstrich, Unternehmen zu bilden)
- LÖWE
- LÖWE (DER LÖWE)
- LÖWE (Lat, Löwe, leonis; Gr., Mew)
- LÖWE I
- LÖWE II
- LÖWE III
- LÖWE IV
- LÖWE V
- LÖWE VII
- LÖWE VIII
- LÖWE X
- LÖWE XI
- LÖWE XIII
- LÖWE, BRUDER (d. c. 1270)
- LÖWE, HEINRICH (1799-1878)
- LÖWE, JOHANNES (c. 1494-1552)
- LÖWE, LEONARDO (1694-1744)
- LÖWENZAHN (officinale Taraxacum)
L'aristocratie (1821); eine französische Übersetzung der drastischen Arbeiten von See also:Schiller; Fragt constitutionnelles (18ö); Histoire de la Convention Nationale, der in sechs Ausgaben zwischen 1851 und 1853 erschien; DelaRepublique Histoire du Directoire francaise (1855); Historiques Etudes und biographiques (1857); La See also:Vie Royer-See also:Kohl politiquede M. (1861). Die Version des Dörfchens für Shakespeare Guizots war seine See also:Arbeit. Er starb auf See also:November 22. 1866. Seine Andenken wurden von seinem See also:Enkel (Paris, 189o-99) veröffentlicht.
End of Article: BARANTE, AMABLE GUILLAUME ERWEITERN SICH BRUGIERE, BARON DE (1782-1866)
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|