Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

HAVELOK LE DANOIS

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V13, page 80 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

HAVELOK See also:

LE DANOIS , un roman Anglo-Danois. Le héros, See also:sous le nom de CUHERAN ou de CUARAN, était un scullion-jongleur à la See also:cour d'Edelsi (Alsi) ou de Godric, See also:roi de See also:Lincoln et de See also:Lindsey. À la même cour a été amené Argentille ou Goldborough, la fille orpheline d'Adelbrict, le roi danois de la Norfolk, et son épouse Orwain, la See also:soeur d'Edelsi; et Edelsi, pour humilier sa See also:salle, mariée lui au scullion Cuaran. Mais, inspiré par une See also:vision, Cuaran et Goldborough ont visé pour See also:Grimsby, où Cuaran a appris qui sinistre, son père supposé, étaient morts. Sa stimuler-soeur, d'ailleurs, lui a dit que son vrai nom était Havelok, ce il était le fils de See also:Gunter (ou de Birkabeyn), de roi du Danemark, et avait été sauvée par Grim, qui bien qu'un pauvre pêcheur ait été un See also:noble dans son propre See also:pays, quand Gunter a péri par le See also:treason. Le héros gagne alors en arrière ses propres et See also:les royaumes de Goldborough, qui punissent See also:des traîtres et qui récompensent le fidèle. L'See also:histoire existe dans deux versions françaises: comme See also:interpolation entre See also:Brut et son DES Engles (c. 11ö) de Geffrei Gaimar d'Estorie et dans le d'Havelok Anglo-See also:Normand de Lai (12ème siècle). Le Havelok See also:anglais (c. 1300) est écrit dans un See also:dialecte du Lincolnshire et incarne la tradition locale abondante. Une version courte du See also:conte est interpolée dans la MME. de See also:Lambeth de Handlyng Synne de See also:Robert See also:Mannyng. L'histoire réapparaît plus d'une fois en littérature anglaise, notamment dans la See also:ballade d'"Argentille et de Curan" en Angleterre d'See also:Albion de William See also:Warner.

On dit que le nom de Havelok (Habloc, Abloec, Abloyc) correspond dans Gallois à Anlaf ou à Olaf. Maintenant l'Anlaf See also:

historique Curan était le fils d'un See also:Viking Sihtric en See also:chef, qui était roi de See also:Northumbria dans 925 et mort dans 927. Anlaf Sihtricson a été conduit dans See also:exile par le frère de sa belle-mère iEthelstan, et a pris le See also:refuge en Ecosse à la cour de See also:Constantine II., dont la fille il a épousée. Il a été défait avec Constantine 'chez Brunanburh (937), mais était néanmoins pour la règle See also:commune de deux périodes courtes dans Northumbria avec son See also:cousin Aniaf Godfreyson. Il a régné à See also:Dublin jusqu'à 980, quand il a été défait. Il est mort l'année suivante comme See also:monk chez See also:Iona. Autour du nom d'Anlaf Curan un See also:certain nombre de légendes ont rapidement recueilli, et la légende du héros danois a probablement filtré à l'aide des canaux celtiques, comme les noms de Gallois d'Argentille et d'Orwain indiquent. La similitude étroite entre le See also:saga de Havelok et l'histoire de la See also:hameau (Amlethus) comme dit par Saxo Grammaticus a été précisée il y a bien See also:longtemps par des disciples de Scandinavian. Les différents See also:points qu'ils ont en See also:commun sont trouvés dans d'autres légendes, mais la série de coïncidences entre l'histoire aventureuse d'Anlaf Curan et la vie d'Amlethus peut à peine être fortuite. La lumière intéressante est jetée sur le problème global par See also:professeur I. Gollancz (hameau en Islande, 1898) par l'See also:identification d'Amhlaidewho est dite par Queen Gormflaith2 dans les See also:annales de l'Irlande par les quatre maîtres d'avoir massacré le père Sihtric de Niall Glundubhwith Anlaf. Les exploits du père et du fils étaient susceptibles d'être confondues. Les éléments mythiques dans l'histoire de Havelok sont nombreux.

Argentille, comme H. L. Ward précise, est un Valkyrie déguisé. Comme Svava elle a inspiré une jeunesse mate et inconnue, et pendant que Hild élevait les morts au combat par magie, ainsi Argentille dans Havelok et Hermuthruda dans Amlelh étayent vers le haut des hommes morts ou blessés avec des pieux pour bluffer l'ennemi. La lignée royale de Havelok est trahie par son souffle de See also:

flamme quand il est endormi, un phénomène qui a des parallèles dans l'histoire de Servius Tullius et de See also:Dietrich de See also:Berne. Une See also:partie de la légende de Havelok s'attarde dans la tradition locale. Havelok a détruit ses ennemis au Danemark par le moulage en See also:bas de grandes See also:pierres sur elles à partir du dessus d'une See also:tour, et sinistre est dit d'avoir 'H. L. Ward (chat de Romances, de i. 426) suggère que c'ait été la mention de Constantine dans la légende de See also:Havelock qui a mené Gaimar pour placer le conte au 6ème siècle en See also:jours de Constantine qui a réussi le Roi See also:Arthur. Gaimar exprime plus d'une fois une légende Anglo-Danoise d'une See also:dynastie danoise en Grande-Bretagne antérieure à l'invasion de Saxon. personne différente de A de la deuxième épouse d'Anlaf Curan, aussi (;ormflaith, qui See also:forme un autre See also:lien avec Amlethus, car elle était une femme du See also:type de Hermuthruda et épousée le conqueror.kicked trois de son See also:mari des tourelles de la tour d'église dans ses efforts de détruire les See also:bateaux de l'ennemi. See also:John que See also:Weever (monuments d'Antient Funerall, 1631, p.

Phoenix-squares

749) indique que le privilège de la See also:

ville dans See also:Elsinore, où ses négociants étaient libres du péage, était dû à l'intérêt de Havelok, le See also:prince danois, et le phoque commun de la ville de Grimsby représente sinistre, avec "Habloc" sur sa See also:main droite et Goldeburgh sur sa See also:gauche. La MME. anglaise de Havelok (See also:MSS. Laud ro8 See also:divers) dans la bibliothèque de Bodleian est See also:unique. Elle a été éditée pour le See also:club de See also:Roxburghe par See also:monsieur F. See also:Madden en 1828. See also:Cette édition contient, sans compter que le See also:texte anglais, les deux versions françaises. Il y a les éditions suivantes par W. W. See also:Skeat (1868) pour E.e. Text Society, par F. Holthausen (Londres, New York et See also:Heidelberg, 1901), et par W. W.

Skeat (See also:

pression de See also:Clarendon, See also:Oxford, 1902, où encore d'autres références bibliographiques seront trouvées); et une version anglaise See also:moderne par See also:Mlle E. Hickey (Londres, 1902). Le texte et le lai français de Gaimar sont édités par monsieur T. D. Hardy et C. F. See also:Martin dans les scrifitores d'as de See also:graine de Rerum Brit., See also:vol. i. (1888). Voyez également le See also:compte du saga par H. L. Ward (chat de Romances, de i. 423-446); pour l'identification de Havelok avec Anlaf Curan voient See also:G.

Storm, Englische S'tudien (188o), iii. 533, une réimpression d'un See also:

article plus tôt; E. K.

End of Article: HAVELOK LE DANOIS

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
HAVELOCK, MONSIEUR HENRY (1795-18cJ7)
[next]
HAVERFORDWEST (Gallois Hwlfordd, le nom anglais, é...