BALLADE , See also:le nom technique d'une See also:forme compliquée et fixe de vers, disposée sur un système précis, et n'avoir rien à en See also:commun avec la ballade de mot, excepté sa dérivation du même See also:bas verbe latin, ballare, danser. En siècles 14ème et de 15th c'était balade écrit. En ses conditions régulières un ballade se compose de trois stanzas et d'un envoi; il y a un refrain qui est répété à l'issue de chaque See also:stanza et de l'envoi. La poésie entière devrait contenir mais trois ou quatre rimes, selon See also:les circonstances, et ceux-ci doivent être reproduites avec l'exactitude dans chaque See also:section. See also:Ces règles ont été établies par See also:Henri de Croi, dont L'See also:Art et le science de rhetorique a été imprimé la première fois en 1493, et il a ajouté que si le refrain se compose de huit syllabes, le ballade doit être écrit dans les huitains (stanzas de huit-See also:ligne), si de See also:dix syllabes dans les dizains (de dix See also:lignes), et ainsi de See also:suite. La forme peut mieux être étudiée dans un exemple, et nous citons, comme absolument parfait dans l'exécution, l'"Ballade célèbre See also:Enfants aux. Perdus," composé par See also:Theodore de See also:Banville en 1861: "le See also:sais bien le deuil d'en d'est de Cythere de que! See also:Jardin de fils de Que, See also:fourrage par de soufflete, See also:amis de See also:mes de O, n'est plus le See also:sauvage See also:sous d'Agonisant le See also:soleil d'ecueil sombre de qu'un. See also:Rivage de fils de habite de solitude de La. Qu'importe! les les de vers d'allons paye See also:des fictifs! Les oisifs S'abreuveront dans le sacre mystère Fait de desirs de numéros d'See also:huile de See also:plage de La de Cherchons versent des contemplatifs de d'esprits de chceur d'un:. Embarquons-nous versent le belle Cythere de La. "See also:cercueil de notre de sérums de See also:mer de grande de La; Le naufrage de See also:noir d'Au de Nous servirons de See also:proie, orgueil de notre de punira du See also:- CIEL (les 0. Eng. hefen, heofon, heofone; ce mot apparaît dans l'cO.s. hevan; la haute. Le mot de Ger. apparaît en Ger. Himmel, hemel hollandais; il ne semble pas y avoir aucun raccordement entre les deux mots, et la dérivation finale du mot est incon
- CIEL (skie de M. Eng., nuage; Skua de O. Eng., ombre; lié à un sku indo-européen de racine, couverture, d'où "écume," obscurus de Lat., obscurité, &c.)
ciel de Le See also:feu du et fils nous du See also:garde 1'See also:aiguillon outragent. Qu'importe! paysage d'allons vers le clair! Jalouse de mer de La de Malgre et recifs de les, Venez, fugitifs de DES de comme de portons, deletere de soufflé d'Au de monde de de ce d'échine. Nous pas des plaintifs de ramiers de DES de sont de cceurs de les, Embarquons-nous versent le belle Cythere de La. "souriait trainent Cypris, d'See also:or aux. de tresses d'See also:image de chere de La, accueil de bureautique d'See also:expert en logiciel sur le See also:seuil de See also:- GRIS
- GRIS (ou GRIS), WALTER De (d. 1255)
- GRIS, ASA (1810-1888)
- GRIS, DAVID (1838-1861)
- GRIS, ELISHA (1835-1901)
- GRIS, HENRY PETERS (1819-18/7)
- GRIS, HORACE (1828-1902)
- GRIS, JOHN De (d. 1214)
- GRIS, JOHN EDWARD (1800-1875)
- GRIS, GRIS de PATRICK, 6ÈME BARON (d. 1612)
- GRIS, ROBERT (1809-1872)
- GRIS, MONSIEUR THOMAS (d. c. 1369)
- GRIS, THOMAS (1716-1771)
- GRIS, GRIS DE CHARLES, 2ÈME EARL (1764-1845)
- GRIS, GRIS D'CHenry, 3ÈME EARL (1802-1894)
- GRIS, DAME JANE (1537-1554)
- GRIS, MONSIEUR EDWARD
- GRIS, MONSIEUR GEORGE (1812-1898)
gris de See also:serpents de DES de See also:doux d'Au de See also:vierge de La! Le sur le d'Amours de les de Mais plus le cordage Nous 1'hymne chantent de haut adorent du See also:voyage. Heros See also:cache des maladifs de See also:corps de ces de dans, Fuyons, esquifs de legers de numéros de sur de partons, lascifs sous de rosiers de les de d'amour de Pleure de panthere de La d'huile de See also:bocage de Vers le divin: Embarquons-nous versent le belle Cythere de La. Envoi. Pensifs de yeux de numéros de d'See also:azur de Rassasions! Chanteurs d'Oiseaux, expansifs de See also:brise de La de clans, See also:terre de La de sur d'ailes de numéros de pas de souillons de Ne. Volons, charmes, primitifs de dieux de les de vers! Embarquons-nous versent le belle Cythere de La." C'est le See also:type du ballade sous sa forme plus raffinée et haut-finie, qu'il ne peut pas dire d'avoir atteint jusqu'au 14ème siècle. Il a résulté du See also:canzone de ballo des Italiens, mais c'est en littérature de Provencal que le ballade prend d'abord une forme See also:moderne. Il était en France, cependant, et pas jusqu'au règne de See also:Charles V., que le ballade comme nous comprenons il a commencé à s'épanouir; immédiatement il est devenu populaire, et en quelques années le See also:rendement de ces poésies était incalculable. See also:Machault, See also:Froissart, Eustache See also:Deschamps et Christine de See also:Pisan étaient parmi les poèts qui ont cultivé le ballade le plus abondamment. Plus See also:tard, ceux. See also:Martial (iv. 19. 6) appelle le harpastum, pulverulentum, impliquant qu'il implique une quantité considérable d'exertion.of Alain See also:Chartier et Henri Baude étaient célèbre, alors que la forme était choisie par See also:Francois See also:Villon pour certaines des poésies les plus excellentes et les plus extraordinaires que les âges moyens nous ont remises vers le bas. Légèrement plus tard, See also:Marot clément a composé des See also:ballades de grande précision de forme, et la See also:mode a abouti au 17ème siècle avec ceux de Madame See also:Deshoulieres, See also:Sarrazin, See also:Voiture et La See also:Fontaine. Attaqué par See also:Moliere, et par Boileau, qui a écrit "à asservie de ballade de La des See also:maximes de vieilles de ses, le doit de Souvent tout des rimes de DES de caprice d'Au d'éclat de fils," le ballade est allé entièrement hors de la mode pendant deux cents années, quand il était resuscitated au See also:milieu du 19ème siècle par Theodore de Banville, qui a édité en 1873 un See also:volume de joyeuses de ballades de Trentesix, qui a trouvé beaucoup d'imitateurs. Le ballade, une forme typique française, a été intensivement utilisé en aucune autre See also:langue, excepté en See also:anglais. Dans le 15ème et les 16èmes siècles beaucoup de ballades ont été écrits, avec plus ou moins See also:attention de See also:fin aux règles françaises, par les principaux poèts anglais, et en See also:particulier par See also:Chaucer, par See also:Gower (dont les ballades de survie, cependant, sont tous en français) et par See also:Lydgate. Un exemple de Chaucer prouvera que le type d'See also:- ARRANGEMENT (le schéma de Lat., oxfjya de gr., la figure, forment, de la hache de racine, vue dans l'exeiv, pour avoir, se tenir, être d'un tel forme, forme, &c.)
arrangement de See also:strophe et de See also:rime était dans l'anglais médiéval: "Madame, ye été de tout le See also:shrine de beauté jusque cerclé est le mappemound; Pour, comme cristal, éclat glorieux de ye, et comme le See also:rubis été vos cheekes ronds. En conséquence ye été si joyeux et ainsi jocund qui à un revel quand See also:cela je vous voient danser, il est un oinement à ma blessure, bien que le ye à moi Ne ne fassent aucun daliance. "pour bien que je pleure de la See also:dent de fulla de teares [ tonneau ], pourtant peut que l'See also:ennui mon hearte ne pas confondre; Votre seemly See also:voix, See also:cette dehors-ficelle tellement petite de ye, Maketh See also:- MAÎTRE D'HÔTEL
- MAÎTRE D'HÔTEL (ou BOTELER), SAMUEL (1612-168o)
- MAÎTRE D'HÔTEL (par la vue de O. bouteillier, du buticularius en retard de Lat., du buticula, d'une bouteille)
- MAÎTRE D'HÔTEL, ALBAN (1710-1773)
- MAÎTRE D'HÔTEL, BENJAMIN FRANKLIN (1818-1893)
- MAÎTRE D'HÔTEL, CHARLES (1750-1832)
- MAÎTRE D'HÔTEL, GEORGE (1774-1853)
- MAÎTRE D'HÔTEL, JOSEPH (1692-1752)
- MAÎTRE D'HÔTEL, NICHOLAS MURRAY (1862-)
- MAÎTRE D'HÔTEL, SAMUEL (1774-1839)
- MAÎTRE D'HÔTEL, SAMUEL (1835-1902)
- MAÎTRE D'HÔTEL, MONSIEUR WILLIAM FRANCIS (1838-)
- MAÎTRE D'HÔTEL, WILLIAM ARCHER (1814-1848)
- MAÏS (un mot commun de Teutonic; cf. granum de Lat., graine, grain)
- MAÏS (corms, klaxon de fromm Lat.)
- MAÇONNERIE CYCLOPÉENNE (du Cyclopes, les constructeurs supposés des murs de Mycenae)
- MAÇONNERIE RÉDIGÉE
- MAÏS, ou MAÏS
- MAÇON, FRANCIS (1799 -- 1874)
- MAÇON, GEORGE (1725 -- 1792)
- MAÇON, GEORGE OURLANT (1818-1872)
- MAÇON, JAMES MURRAY (1798-1871)
- MAÇON, JOHN (1586-1635)
- MAÇON, JEUNE DE JOHN (1799-1859)
- MAÇON, LOWELL (1792 -- 1872)
- MAÇON, MONSIEUR JOHN (1503-1566)
- MAÇON, MONSIEUR JOSIAH (1795-1881)
- MAÇON, WILLIAM (1725 -- 1797)
- MAÇONNERIE
- MAÎTRE (le magister de Lat., lié aux tnagis, plus, en tant que ministre correspondant est au minus, moins; la forme anglaise est due en partie du maegister de O. Eng., et en partie du maistre de vue de O., maitre de mod; cf. meester de du, Ger. Meister,
- MAÎTRE ET DOMESTIQUE
- MAÎTRE DU CHEVAL
- MAÎTRE DE LA ROLLS
- MAÎTRES DU D'OR
- MAÎTRESSE
ma pensée dans la joie et le See also:bonheur abondent. Tellement courteously j'entre, avec la See also:limite d'amour, cela à me que je dis, dans mon See also:penance, Suficeth je pour vous aimer, Rosamound, bien que le ye à moi Ne ne fassent aucun daliance. "était jamais le See also:brochet pas wallowed dans le galantine, car I dans l'amour See also:AM wallowed et y-blessure; Pour quel plein oft I de me divin que je suis Tristram vrai la seconde. Mon amour ne peut pas refrayed [ refroidi ] soit ni afound que je brûle ay dans un pleasance. See also:amoureux [ effondu ]; Faites ce que vous énumèrent, je veux votre See also:thrall sois trouvé, bien que le ye à moi Ne ne fassent aucun daliance." L'See also:absence d'un envoi sera notée dans Chaucer, comme dans la plupart des ballades anglais médiévaux. Ceci se dirige à une relation avec la forme française la plus tôt, en son état imparfait, plutôt qu'avec cela qui est après devenu admis. Mais un ballade sans envoi manque de cette section dont la fonction est d'attacher ensemble le See also:repos, et accomplir le tout comme oeuvre d'art. Après le 16ème siècle les ballades originaux pas plus n'ont été écrits en anglais jusqu'à la dernière See also:partie de la 19ème, quand ils ont été réintroduits, presque simultanément, par Algernon Charles See also:Swinburne, See also:Austin See also:Dobson, See also:Andrew See also:Lang, See also:Edmund See also:Gosse et W.E.See also:Henley; mais la See also:traduction populaire de D. See also:- GÊNEZ (comme l'ennui français, un mot tracés par des etymologists à une expression de Lat., dans l'esse d'odio, pour être "dans la haine" ou détestable de quelqu'un)
- GÉNÉROSITÉ (par le bontet de vue de O., des bonitas de Lat., qualité)
- GÉLATINE, ou GÉLATINE
- GÉMEAUX ("les jumeaux, "c.-à-d. roulette et Pollux)
- GÉNÉRALITÉS
- GÉNÉRAL (generalis de Lat., ou concernant d'un genre, d'une sorte ou d'une classe)
- GÉNÉRAL REMARQUES SUR L'COrgane
- GÉNÉRATION (du generare de Lat., au beget, procréez; genre, actions, course)
- GÉNÉRATION DES COURBES ET CÔNES DE DEUXIÈME
- GÉNIE (du genere, du gignere de Lat.)
- GÊNES (anc. Genua, Ital. Genova, Armature GPnes)
- GÉOCENTRIQUE
- GÉODÉSIQUE
- GÉOGRAPHIQUE
- GÉOGRAPHIE (yil, terre, et ypiickty de gr., pour écrire)
- GÉOLOGIQUE
- GÉOLOGIE (de gr. yp7, la terre, et Abyor, la science)
- GÉRANIUM
- GÉANT (O.e. geant, par géant de vue, O.Fr. gaiant, jaiant, jeant, bruit de med.. Gagante de Lat. -- Cf. Gigante d'Ital. -- par assimilation de gigantem, d'as des gigas de Lat., des yiyas de gr.)
- GÉNISSE
G. See also:Rossetti's Ballade de Villon de "des dames justes" peut presque être considérée une poésie originale, particulièrement car elle néglige entièrement les règles métriques des ballades. Le Prodigals de M. Dobson's "" (1876) était un des exemples les plus tôt d'un spécimen anglais correct. Dans 188o M. Lang a édité un volume de Ballades en Chine bleue, qui a trouvé les imitateurs innombrables. Les ballades anglais modernes, en règle générale, ont été étroitement modelés sur les lignes établies au 15ème siècle par Henri de Croi. Excepté le See also:sonnet, le ballade est le plus See also:noble des formes artificielles de vers cultivées en littérature anglaise. Il se prête également bien aux pathos et au mockery, et dans les mains d'un poèt compétent produit un effet qui est riche en mélodie sans sembler fantastique ou artificiel.
End of Article: BALLADE
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|