Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

JATAKA

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V15, page 280 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

JATAKA , See also:

le nom technique, en littérature bouddhiste, pour une See also:histoire d'une ou autre See also:des naissances précédentes du See also:Buddha. Le mot est également employé pour le nom d'une collection de 547 de telles histoires incluses, par une conjoncture la plus chanceuse des circonstances, à Canon bouddhiste. C'est la collection la plus See also:antique et la plus complète de See also:folklore maintenant existante en n'importe quelle littérature dans le monde. Car elle a été faite dernier dedans au 3ème siècle B.c., il peut faire See also:confiance pour ne pas donner n'importe quelle See also:partie de coloration See also:moderne ou européenne de See also:cela qui rend le suspect une grande partie du folklore rassemblé par See also:les voyageurs modernes. Déjà dans les documents les plus anciens, élaborés par les disciples peu après la mort du Buddha, il est identifié avec certains sages antiques de renown. Qu'un See also:professeur religieux devrait prétendre être successeur des prophètes de vieux n'est pas rare dans l'histoire des religions. Mais la croyance See also:courante dans le See also:metempsychosis mené, ou See also:permis, les premiers bouddhistes de faire une réclamation beaucoup plus large. Elle n'était pas très longtemps avant qu'ils aient graduellement identifié leur maître avec le héros de chacune des fables et des histoires populaires desquels ils étaient fanatiques. Le See also:processus doit avoir été complet par le See also:milieu du 3ème siècle B.c.; pour nous trouvons aux illustrations de See also:cette date du Jatakas dans les See also:bas-soulagements sur la See also:balustrade autour du tope de See also:Bharahat avec les titres des histoires de Jataka inscrit au-dessus d'elles en caractères de cette période.' Le héros de chaque histoire est transformé en un Bodhisatta; c'est-à-dire, un être qui est destiné, après un See also:certain nombre de naissances suivantes, pour devenir un Buddha. Ce développement See also:rapide de la théorie de Bodhisatta est le See also:dispositif de distinction dans l'histoire des débuts de See also:Buddhism, et était cause et effet de la croissance simultanée du See also:livre de Jataka. En adoptant le folklore et les fables déjà courants en Inde, les bouddhistes ne les ont pas changés beaucoup. Les histoires comme préservées à nous, sont pour la plupart l'Indien plutôt que le bouddhiste.

L'éthique qu'ils inculquent ou suggèrent sont See also:

lait pour des bébés; très simple le character et en se référant presque exclusivement aux sujets communs à toutes les écoles de pensée en Inde, et en effet ailleurs. La bonté, pureté, honnêteté, générosité, worldly sagesse, persévérance, sont les vertus habituelles félicitées; l'éthique plus élevée du See also:chemin n'est à peine mentionnée. See also:Ces histoires, populaires avec tous, ont été particulièrement appréciées par cette école des bouddhistes qui ont souligné l'école de theorya de Bodhisatta qui a obtenu son appui en See also:chef, et ont probablement eu son origine, dans le See also:nord-ouest extrême de l'Inde et dans les See also:montagnes de l'Asie. Cette école a adopté, des siècles tôt de notre ère, l'utilisation de Sanskrit, au See also:lieu de See also:Pali, comme moyens d'expression littéraire. Il est presque impossible, donc, qu'ils auraient porté le livre canonique de Pali, tout volumineuse qu'elle est, en l'Asie centrale. Des collections plus courtes des histoires originales, écrites dans Sanskrit, étaient dans le See also:vogue parmi elles. Une telle collection, le Jataka-See also:mala par Arya Sara (6ème siècle), est encore existante. De l'existence d'une autre collection, bien que l'See also:original de Sanskrit n'ait pas été encore trouvé, nous avons l'évidence curieuse. Au 6ème siècle un livre des fables de Sanskrit a été traduit en See also:Pahlavi, c.-à-d., vieux See also:Persan (voir le BmPAI). En siècles de réussite ce travail a été retraduit dans l'arabe et hébreu, de là dans le latin et le See also:Grec et toutes les See also:langues modernes de l'Europe. Le livre soutient une ressemblance exacte aux chapitres premiers d'un livre See also:fable en retard de Sanskrit appelé, de son avoir cinq chapitres, le tantra de Pancha, ou See also:Pentateuch. L'introduction au vieux livre de Jataka donne la vie du Buddha See also:historique. Que l'introduction doit également avoir atteint See also:Perse par le même itinéraire.

Pour dans la 8ème See also:

rue de siècle See also:John de See also:Damas a mis l'histoire dans le Grec See also:sous le See also:titre de Barlaam et de Josaphat. Cette histoire est devenue très populaire dans l'ouest. Elle a été traduite en latin, en See also:sept langues européennes, et même dans islandais et le See also:dialecte des îles philippines. Son héros, celui est le Buddha, était canonized en tant que See also:saint chrétien; et le 27ème See also:novembre a été officiellement fixé comme date pour son See also:adoration en tant que telle. Le livre populairement connu en Europe comme Fables d'See also:Aesop n'a pas été écrit par Aesop. Il a été remonté au 14ème siècle chez See also:Constantinople par un See also:monk appelé Planudes, et il a dessiné en grande partie pour ses histoires sur ceux dans le livre de Jataka qui avait atteint l'Europe le See also:long de See also:divers canaux. Les fables de See also:Babrius et de See also:Phaedrus, écrits respectivement au 1er siècle avant, et au 1er siècle après, l'ère chrétienne, contiennent également des histoires de Jataka connues en Inde au 4ème siècle B.c. Beaucoup a été écrit sur cette question curieuse de la See also:migration des fables. Mais nous sommes toujours très loin de pouvoir tracer l'histoire complète de chaque histoire dans le livre de Jataka, ou dans n'importe quel un des collections postérieures. Pour l'Inde elle-même le See also:disque est le plus inachevé. Nous avons le livre original de Jataka dans le See also:texte et la See also:traduction. L'histoire du texte du Pancha:antra, environ See also:mille ans après, a été See also:assez bonne tracée dehors. Mais pour les siècles intervenants à peine quelque chose n'a été fait.

Il y a des illustrations, dans les bas-soulagements du 3ème siècle B.c., de Jatakas non contenu dans le livre de Jataka. Une autre collection, le pitaka de Cariyd, de la date à peu près identique, a été éditée, mais pas traduite. D'autres collections dans Pali et Sanskrit sont connues pour être existantes dans la MME.,; et un See also:

grand nombre d'histoires de Jataka, non incluses dans n'importe quelle collection formelle, sont mentione, ou dit dedans complètement, dans d'autres travaux. Une See also:liste complète de ces inscriptions sera trouvée en Inde bouddhiste de Rhys Davids, p. 209. Société de See also:JATS (Londres, 1882); H. See also:Kern, Jataka-mal8, texte de Sanskrit (See also:Cambridge, Massachusetts, 1891), (See also:transport de l'Eng.. par J. S. Speyer, See also:Oxford, 1895); Rhys Davids, histoires bouddhistes de See also:naissance (avec pleines tables bibliographiques) (Londres, 1880); L'Inde bouddhiste (gerçure XI sur le livre de Jataka) (Londres, 1903); E. See also:Kuhn, Barlaam et Joasaph (See also:Munich, 1893); A. See also:Cunningham, le Stupa de Bharhut (Londres, 1879).

(T. W. R.

End of Article: JATAKA

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
JASSY (Iafit)
[next]
JATH