Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

BABRIUS

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V10, page 116 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

BABRIUS . tracé à l'See also:

histoire de Reynard See also:le See also:renard. Ce See also:grand bête-épique a été référé par See also:Grimm dès le siècle peu disposé, et est connu à nous See also:sous trois formes, chacune avec See also:des épisodes indépendants, mais tout tissé sur une See also:base See also:commune. La See also:forme latine est probablement la plus tôt, et See also:les poésies Reinardus et date de Ysengrinus du siècle de See also:roth ou de rrth. Viennent après les versions allemandes. Le plus See also:antique, celui d'un der Glichesaere (probablement un Swabian) de Heinrich de minnesinger, a été analysé et édité par Grimm en 1840. La poésie française de plus de 30.000 See also:lignes, Roman du Renard, appartient probablement au 13ème siècle. Dans 1498 apparus Reynke de See also:Voss, almost une version littérale dans See also:bas Saxon de la poésie flamande du 12ème siècle, Reinaert De Vos. Hence la version bien connue de See also:Goethe dans des hexameters allemands modernes a été pris. La poésie a été bien appelée "unholy une See also:bible du monde." Dans lui l'Aesopian See also:fable a reçu un développement qui était dans plusieurs respecte tout à fait See also:original. Nous n'avons ici aucune histoire courte et non liée. Des matériaux, en See also:partie empruntés à des apologues plus anciens, mais dans une proportion beaucoup plus grande See also:nouvelle, sont travaillés vers le haut dans un See also:long et systématique See also:conte. La morale, si l'en avant dans l'approprié fable, se rétrécit jusqu'ici dans le fond, que l'épopée pourrait être considéré un travail de la fiction pure, un See also:animal roman.

Les tentatives de découvrir dans lui See also:

satire See also:personnel ont signally échoué; quelques critiques nient même la See also:conception pour représenter la conduite humaine du tout; et nous pouvons à peine plus presque n'obtenir à son signification qu'en le considérant en tant qu'étant, d'une manière générale, quel See also:Carlyle a appelé "une See also:parodie de la vie humaine." Il représente un concours maintenu avec succès, par le métier et l'audacity égoïstes, contre des ennemis de toutes les sortes, dans une société moitié-barbare et See also:malade-organisée. Avec ses ennemis plus faibles, comme Chaunteclere le See also:robinet, Reynard emploie la See also:brute-force; au-dessus des faibles qui sont protégés, comme Kiward les lièvres et le Belin la See also:RAM, il est victorieux en unissant la violence à l'adresse; Bruin, l'See also:ours mat, fort, formidable, est humilié en ayant une plus grande See also:puissance que ses propres enrôlés contre lui; et les plus dangereux des ennemis de tout le renard, Isengrim, le loup obstiné, avide et implacable, après avoir été dérouté par les courses répétées de l'ingéniosité malveillante, forces Reynard à un combat See also:simple, mais égalisent ne sont pas ainsi une allumette pour son adversaire adroit. Le renard de knavish a des alliés dignes de lui dans Grimbart la See also:blaireau watchful, et dans sa propre tante See also:dame Rukenawe, la-See also:singe instruite; et il joue à son See also:plaisir sur la crédulité simple du See also:Lion-See also:Roi, l'See also:image d'un See also:souverain féodal impuissant. Les caractères de See also:ces derniers et d'autres brutes sont suivis un genre See also:grossier d'uniformité, qui leur donne la grande nervosité; plusieurs des incidents sont conçus avec beaucoup de force d'See also:humeur; et frappe sly aux See also:points faibles du polity médiéval et les façons et la See also:religion sont incessantes et palpables. Il est inutile de tracer le fable, ou des illustrations empruntées aux fables, que produisez-vous tellement fréquemment en tant qu'ornements fortuits dans la littérature plus ancienne de l'Angleterre et d'autres See also:pays. Il a semblé dans chaque nation See also:moderne de l'Europe, mais est nulle See also:part devenu très important, et a à peine jamais montré beaucoup d'originalité de l'esprit ou de la façon. En See also:anglais, antérieurement transplanté de France une partie de la facilité de See also:Fontaine de La du récit et de l'artlessness astucieux, tandis que See also:gai a pris comme son modèle le Conies plutôt que Fables., les fables gais sont souvent les satires politiques, mais certains, comme le renard sur son Deathbed, ont l'See also:anneau vrai, et dans les lièvres avec beaucoup d'See also:amis il y a des pathos véritables. À Dryden spirited des remodellings de vieilles poésies, romances et le fabliaux, le nom des fables, qu'il était heureux de les donner, est tout à fait inapplicable. En See also:allemand, See also:Hagedorn et See also:Gellert, célèbre dans leur See also:jour et le dernier extolled par Goethe, sont tout oubliés; et même les fables de See also:Lessing sont lus par peu de mais des écoliers. Dans l'See also:Espagnol, les fables de Yriarte sur les sujets littéraires sont sprightly et gracieux, mais le See also:critique est plus que le fabulist. A spirited la version du mieux apparu en magazine de See also:Blackwood, 1839. Parmi des Italiens Pignotti est célèbre pour la polyvalence et la commande du See also:rythme, comme parmi des Russes est See also:Kriloff pour son satire vif sur la société See also:russe. Il a été traduit en anglais par Ralston.

Seule la France dans des See also:

temps modernes a atteint n'importe quelle pré-éminence dans le fable, et See also:cette distinction est presque entièrement dû à un auteur. See also:Marie De France au 13ème siècle, Gilles Corrozet, See also:Guillaume Haudent et Guillaume Gueroult dans le 16ème, sont maintenant étudiés principalement comme précurseurs de La Fontaine, à qui il a pu avoir emprunté un See also:conseil See also:parasite ou le contour d'une histoire. Le caractère See also:unique de son travail a donné un nouveau mot à la See also:langue française: d'autres auteurs des fables s'appellent les fabulistes, La Fontaine est appelés le fablier. Il est un poèt vrai; son vers est exquisitely modulé; son amour de nature nous rappelle souvent See also:Virgil, de même que sa tendresse et pathos (voyez, par exemple, les deux pigeons et décès et le Woodcutter). Il est plein sly de l'amusement et de l'humeur sensible; comme See also:Horace il satirizes sans blesser, et "joue autour du See also:coeur." Pour finir, il est un observateur vif des hommes. La société entière du 17ème siècle, de son greatness et de ses foibles, son luxe et sa misère noire, de monarque grand de le au manant pauvre, de sa majesté le lion au See also:courtier d'une singe, est peinte à la vie. Pour emprunter sa propre expression, les fables de Fontaine de La sont "comedie suffisant d'une des See also:plongeurs d'actes par See also:cent." See also:Rousseau a fait son meilleur pour critiquer le Fables en tant qu'immoral et corruptors de la jeunesse, mais malgré Emile ils sont étudiés à chaque école française et sont plus familiers à la plupart des Français que leur See also:breviary. Parmi les successeurs de la La Fontaine le plus distingué est See also:Florian. Il estime juste ses propres mérites dans le joli See also:apologue qu'il a mis en tête à son Fables. Il See also:demande une See also:sauge si une écriture de fabulist après que la La Fontaine ne soit pas See also:sage de consigner son travail aux flammes. La sauge répond par une question: est-ce que "que vous diriez-vous avez-vous fait une certaine bonne See also:douce et naïve des ordures d'Athènes vous êtes laissés être vu parce qu'il y avait par le passé un See also:Helen de See also:Troy? "les fables de Lessing représentent la réaction contre l'école française de fabulists." avec de la La Fontaine lui-même, "dit Lessing," je n'ont aucune See also:querelle, mais contre les imitateurs de la La Fontaine j'écris See also:ma protestation." Son See also:attention a été attirée la première fois au fable par le travail populaire de Gellert's édité en 1746.

Phoenix-squares

Les fables de Gellert ont été étroitement modelés après La Fontaine, et étaient un véhicule pour les balustrades animées contre le See also:

sexe juste, et des coups aux folies contemporaines. Les essais tôt de Lessing étaient dans le même modèle, mais sa étude suivante de l'histoire et théorie du fable mené lui pour jeter son ancien modèle comme perversion des périodes postérieures, et le "Fabeln," a édité en 1759, sont les résultats de ses See also:vues plus mûres. Les fables de Lessing, comme tous ce que il a écrits, montrent son bon See also:sens See also:vigoureux. Il a, il est vrai, peu de felicitas du curiosa de Fontaine de La, sa sly humeur et légèreté de See also:contact; et les Français diraient que sa critique de La Fontaine est une See also:illustration du fable des raisins aigres. D'autre part, il a la puissance rare de See also:regarder les deux côtés d'un problème moral; il tient un dossier pour le stupide et le faible, l'âne et l'See also:agneau; et malgré sa protestation formelle contre l'See also:ornement poétique, les thereis dans pas quelques uns de ses fables une veine de la poésie vraie, comme chez les See also:moutons (ii. 13) et See also:Jupiter et les moutons (ii. 18). Mais la monographie qui a présenté le Fabeln est de plus d'inportance que les fables eux-mêmes. Selon Lessing le fable idéal est celui d'See also:Aesop. Tous les elaborations et améliorations de plus défunts auteurs, de See also:Phaedrus à la La Fontaine, sont des perversions de cet original. Le fable est essentiellement un précepte moral illustré par un exemple simple, et c'est la leçon imposée ainsi qui donne au fable son unité et lui fait une oeuvre d'See also:art. L'illustration doit être une occurrence réelle ou représenté en tant que tels, parce qu'un See also:appel See also:ad-hoc de bidon inventé par See also:cas factice mais feebly au See also:jugement du lecteur. Pour finir, le fable exige une histoire ou une série d'événements reliée. Un fait simple ne fera pas un fable, mais est seulement un emblème.

Nous arrivons ainsi à la définition suivante: " A fable est une relation d'une série de changements qui forment ensemble a, entière. L'unité du fable consiste ci-dessus, ces toutes les pièces amènent à une extrémité, l'extrémité pour laquelle le fable a été inventé en étant le précepte moral." Nous pouvons noter en passant un problème en liaison avec le fable qui avait été See also:

longtemps discuté, mais jamais d'une manière satisfaisante résolu jusqu'à ce que Lessing l'ait pris dans handWhy devrait des animaux avoir été presque universellement choisi comme personae en See also:chef de dramatis? La See also:raison, selon Lessing, est que les animaux ont des caractères distincts qui sont connus et identifiés par tous. Le fabulist qui écrit de See also:Britannicus et de See also:Nero fait appel aux peu qui savent l'histoire romaine. Le loup et l'agneau vient à la See also:maison à chaque s'instruit ou simple. Mais, sans compter que ceci, les sympathies humaines obscurcissent le jugement moral; par conséquent il suit que le fable, à la différence du drame et des epos, devrait s'abstenir, du tout ce qui est susceptible de réveiller nos préjudices ou nos passions. À cet égard le loup et l'agneau d'Aesop est un fable plus parfait que l'See also:homme riche et du pauvre l'agneau de la See also:brebis homme de Nathan. L'See also:analyse et la définition de Lessing du fable, bien qu'il semble lui-même sans See also:connaissance de la portée de son See also:argument, est dans la vérité sa mort-See also:garantie. La bête-fable a surgi dans un âge See also:primitif où les hommes ont fermement cru que les bêtes pourraient parler et raisonner, que tout loup qu'elles ont rencontré pourraient être un être-loup, qu'un See also:peacock pourrait être un See also:Pythagoras dans le déguisement, et un See also:boeuf ou même un chat un être See also:digne de leur culte. De ceci a hérité le deuxième âge du fable, qui appartient à la même étape de la culture que les See also:proverbes hébreus et les poèts gnomic de la Grèce. Cette honnêteté est la meilleure See also:politique, cette mort est commune à tous, semblé aux hommes des vérités profondes de ce jour dignes à embaumer dans le vers ou l'ensemble au loin par l'aide de l'histoire ou de l'See also:anecdote. Le See also:bout vient un âge de la culture littéraire élevée qui tolère les morales banales et les contes rabattus pour l'See also:arrangement exquis, et s'amuse à l'esprit ce qui présente des matières et des caractères du jour sous le See also:voile transparent de la vie animale.

Un produit si artificiel peut n'être rien davantage que la See also:

mode d'un jour. et doit, comme la poésie pastorale, mourir une mort normale. Un moraliste sérieux choisirait à peine cette forme pour inculquer, comme See also:Mandeville dans son Fable des abeilles, une nouvelle See also:doctrine dans les morales, pour la morale du fable doit être tel qu'il qui court peut See also:lire. Un poèt vrai ne s'inquiétera pas au masquerade en tant que See also:professeur amoral, ou montrez son esprit en refourbissant une certaine See also:maxime de vieux-monde. Pourtant See also:Taine en France, See also:Lowell en Amérique, et J. A. See also:Froude en Angleterre ont montré que le fable en tant qu'une forme de js de littérature pas encore éteints, et sont capable de nouveaux et inattendus développements. BIataoGRAPHY. Pantschatantrum, ED. Kosegarten (See also:Bonn, 1848); Hitapadesa, ED. See also:Muller Maximum (1864); See also:Silvestre de Sacy, Calilah et Dimna, ou Fables de See also:Bidpai, en Arabe, See also:livre de sur l'origine de ce de memoire de d'un de precedees (See also:Paris, 1816), traduit par Rev. Wyndham Knatchbull (See also:Oxford, 1819); See also:Comparetti, See also:interne de Ricerche chez Libro See also:di Sindebdd (See also:Milan, 1869); Muller maximum, "See also:migration de Fables," morceaux d'un atelier allemand, See also:vol. iv. (1875); See also:Keller, der de Geschichte de See also:matrice de See also:fibre d'Untersuchungen griechischen Fabel (See also:Leipzig, 1862); Babrius, ED.

W. See also:

G. See also:Rutherford, avec l'excursus sur les fables grecs (1883); L. Hervieux, latins de Les Fabulistes (1884); See also:Jakob Grimm, See also:Reinhart See also:Fuchs (See also:Berlin, 1834); A. C. M. See also:Robert, DES XIP d'inedites de Fables, siecles de XIII'et de XLVe, &See also:amp;c. (Paris, 1825); Taine, fables de La Fontaine (1853) de les de sur d'Essai; See also:Saint-Marc See also:Girardin, La Fontaine et fabulistes de les (Paris, 1867). (F.

End of Article: BABRIUS

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
BABOUIN (du babuin de vue, qui lui-même est dériv...
[next]
BABU