Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

RUSSE

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V23, page 922 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

La See also:

LI TTÉRATURE RUSSE See also:Ivan à Kurbskiy, là est sa See also:lettre à Cosmas et à la confrérie de la monastère de Cyrillian sur See also:le See also:lac See also:blanc (Bielo Ozero), dans lequel il leur reproche pendant See also:les vies individu-indulgentes qu'ils mènent. D'autres travaux du 16ème siècle sont le Stepennaya Kniga, ou "See also:livre See also:des degrés" (ou des "pedigrees"), en lesquels des événements historiques sont groupés sous les règnes des See also:grand-See also:ducs, dont les pedigrees sont également donnés; et la vie du See also:Tsar Feodor Ivanovich (1584-98), écrite par le travail de See also:patriarche. Au début du 17ème siècle appartient le See also:chronographe de See also:Sergius Kubasov de See also:Tobolsk. Son travail s'étend de la création du monde à l'See also:accession de See also:Michael Uth See also:Romanov, et contient des See also:comptes intéressants de tels centary. des membres de la See also:famille royale russe comme Kubasov lui-même avait vu. Quelque chose de la même sorte doit avoir été le See also:journal de See also:prince Mstislayskiy, qu'il a montré à l'See also:Ambassadeur See also:anglais See also:Jerome chevalin, mais ce qui est maintenant perdu.' À la période du See also:premier Romanovs appartient l'See also:histoire du siège d'See also:Azov, une poésie de See also:prose, qui nous indique, dans un modèle gonflé, comment en 1637 un See also:corps de See also:Cossacks a triomphantement repoussé les attaques des See also:Turcs. Il y a également un See also:compte du siège de la monastère de Troitza par les See also:Polonais pendant le "Smutnoe Vremya,", ou la période des ennuis, car il est appeler-que ce qui traite les aventures du See also:Demetrius See also:faux et de l'invasion See also:polonaise qui ont suivi. Mais tout ceux-ci sont surpassés par le travail sur la Russie de See also:Gregory Karpov Kotoshikhin. Il à. servi dans le See also:bureau des ambassadeurs (prikaz posolskiy), s ikhin. et une fois invité à fournir l'information contre ses collègues s'est sauvé en Pologne environ 1664. De là il a passé en la Suède et a écrit son compte de la Russie See also:sous See also:Alexis Mikhailovich sur See also:demande du compte Delagardie, le See also:chancelier. Il a été exécuté en 1667 pour slaying dans une See also:querelle le maître de la See also:maison dans laquelle il a vécu. Le See also:manuscrit a été trouvé par See also:professeur Soloviev de See also:Helsingfors chez See also:Upsala et imprimé dans 18ô. L'See also:image que Kotoshikhin dessine de son See also:pays d'origine est triste, et de sa description, et des faits que nous recueillons du Domostroy, nous peut reconstruire la vieille Russie du See also:temps avant See also:Peter le grand.

Peut-être, comme See also:

exile, Kotoshikhin s'est See also:permis d'écrire trop amèrement. Un travail curieux est l'Uriadnik Sokolnichia Puti ("directions pour See also:Falconry"), qui a été écrit pour l'See also:usage de l'See also:empereur Alexis, qui, comme beaucoup de Russes de vieux temps, était beaucoup intoxiqué 'ce See also:passe-temps. Le Serb, Yuri Krzhanich, qui a écrit dans le Russe, était la première See also:casserole-Slavist de Krzha-, prévoyant Kollar par See also:cent attn. et cinquante ans ou plus. Il a écrit une See also:grammaire See also:critique de Servian (avec la comparaison du Russe, le See also:poli, le Croatian et le Russe blanc), qui a été éditée des 'See also:manuscrits par Bodianski en 1848. Pour son temps il a pris une perspicacité très bonne dans la philologie See also:slave. Sa casserole-Slavism, cependant, parfois a pris une See also:forme nullement See also:pratique. Il est allé autant que maintenir qu'une See also:langue slave See also:commune pourrait être faite pour tous les peuples de ce projet impossible racean qui a été le rêve de beaucoup de fervents. Il a été bani en Sibérie, et a fini sa grammaire chez Tobolsk. Il a également écrit un travail sur l'See also:empire russe au See also:milieu du 17ème siècle, fini en 1676, qui a été édité par Beszonov dans 18õ. L'image dessinée, comme dans la See also:production correspondante de Koto.-shikhin, est très sombre. À cette période appartient la vie du patriarche See also:Nikon par Shusherin. Les luttes de Nikon avec le tsar, et ses corrections des livres sacrés, qui ont mené à un grand See also:schism en Russie, sont bien connues. Elles ont été rendues familières aux Anglais par les pages éloquentes du défunt See also:doyen See also:Stanley.2 From que See also:cette révision peut être datée l'élévation du pofotzkL de Raskolniks (Dissenters) ou de Staro-obriadtsi (ceux qui adhèrent au vieux See also:rituel).

Avec See also:

Simeon Polotzki (Polotskiy) (1628-168o) la vieille période de 'chevalin russe indique: "j'ai lu dedans leurs cronickells écrits et maintenu dans le secreat par un grand prince de priem de ce pays a appelé Knee Ivan Fedorowich Mistisloskoie, qui, l'owt de son amour et la faveur, a donné à moi que beaucoup See also:section-mange observé dans la mémoire et les aiguillons de son tyme, qui était des années de fowerscore, de l'état, natur, et de See also:gouvernement de See also:cela des années de comonweelth., Russie à l'issue du seizième siècle (H'akluytSociety, 1856). 2 conférences sur l'église orientale. anachronisms. Le tiers est tout à fait poétique. Le Poviest o Drakule ("histoire de Drakula") est une collection d'anecdotes concernant un prince cruel de See also:Walachia qui a vécu au 15ème siècle. (Voir la ROUMANIE, Histoire.) Plusieurs des barbaries décrites dans elle ont été également assignées à Ivan le terrible. Les See also:lois russes tôt présentent beaucoup de dispositifs d'intérêt, tels que le Russkaya Pravda de Yaroslav, qui est préservé dans le See also:chronicle de See also:Novgorod; la date a See also:lieu entre 1018 et See also:code de 1054• l'See also:exposition Russie de lois à ce moment-là d'avoir des taws. été dans la See also:civilisation tout à fait au même niveau que le See also:reste de l'Europe. Mais l'See also:influence mauvaise du See also:Mongols devait bientôt se faire le See also:feutre. Le prochain code important est le Sudebnik dont d'Ivan III., la date est 1497; ceci a été suivi de cela d'Ivan IV. de l'année 1550, l'où nous avons une See also:nouvelle édition par le tsar des lois de son grand-père, avec des See also:additions. Dans la période de cet empereur également a été publié le Stoglav (1551), un corps des règlements ecclésiastiques. Mention doit également être faite de l'Ulozhenie ou de l'"See also:ordonnance" de l'Alexis tsar.

Ceci abonde avec des règlements de See also:

punition sanguinary: les femmes sont vivantes enterré pour assassiner leurs See also:maris; la See also:torture est identifiée en tant que des moyens d'obtenir l'évidence; et le See also:knout et la See also:mutilation sont mentionnés à presque chaque See also:page. Certaines des pénalités sont whimsical: par exemple, l'See also:homme qui emploie le See also:tabac doit faire découper son See also:nez; ceci a été changé par Peter le grand, que lui-même a pratiqué l'See also:habitude et l'a encouragée dans d'autres. En 1553 une presse a été établie à Moscou, et dans 1564 le premier livre a été imprimé, un "Apostol," car il introdac- s'appelle, c.-à-d. un livre contenant les Lois du See also:lion d'Apostles de et de l'Epistles. Les imprimeurs étaient Ivan Feodorov See also:imprimant 'et Peter Timofieiev; un See also:monument a été érigé à la mémoire de l'ancien. Dès 1548 Ivan avait invité des imprimeurs en Russie, mais ils ont été détenus sur leur See also:voyage. Feodorov et ses compagnons bientôt ont été cependant obligés de quitter la Russie, et de fonder un See also:protecteur dans See also:Sigismund III. La cause semble avoir été l'hostilité des copyists des livres, qui ont réussi à dessiner plus d'à leur côté les prêtres plus fanatiques. La première See also:bible slave a été imprimée chez See also:Ostrog dans See also:Volhynia dans r581. une autre See also:pression, cependant, a été bientôt établi à Moscou; jusqu'à 1600 livres de seize avaient été publiés là. Un travail curieux de la période d'Ivan le terrible est le Domostroy, ou "livre de la gestion de ménage," qui est période de dit avoir été écrit par le See also:monk See also:Sylvester. Ivan le ce prêtre était en même temps très influent avec terrible. Ivan, mais finalement a été bani à la monastère de Solovetskoy sur la See also:mer See also:blanche. Le travail a été à l'origine prévu par Sylvester pour son fils See also:Anthemius et sa belle-fille See also:Pelagia, mais il est bientôt devenu très populaire. Nous avons une image fidèle de la Russie du temps, avec toutes ses barbaries et See also:ignorance.

Nous voyons l'autorité illimitée du See also:

mari dans son propre ménage: il peut infliger le chastisement See also:personnel sur son épouse; et ses mensonges en See also:chef de See also:devoir en administrant le sien veut. Au règne d'Ivan la nécessité terrible également soit assignée le Chetii-Minei ou le "livre des lectures mensuelles," contenant See also:extrait à partir des pères grecs, assurés chaque See also:jour de la See also:semaine. Le travail a été compilé par le Macarius métropolitain, et était le travail de douze ans. Un auteur important de la même période était prince See also:Andrew Kurbskiy, descendu des sovereigns de Yaroslavl, qui a été See also:soutenu environ 1528. Dans son beaucoup de service de See also:jours de scie tôt de Kurbskiy, ayant combattu chez Kazan et dans See also:Livonia. Mais il s'est disputé avec Ivan, qui avait commencé à persécuter les palpeurs de Sylvester et d'Adashev, et s'était sauvé en Lithuanie en 1563, où il a été bien reçu par Sigismund See also:Augustus. De sa See also:retraite il a débuté une See also:correspondance avec Ivan, dans lequel il lui a reproché pour ses beaucoup de cruautés. Ivan dans sa réponse a déclaré qu'il a été tout justifié en prenant les vies de ses esclaves s'il la pensait droite de faire ainsi. Kurbskiy mort dans exile en 1583. Il a également écrit une vie d'Ivan, mais Bestuzhev Riumin pense que sa haine d'Ivan l'a mené à exagèrent, et il regrette que See also:Karamzin devrait l'avoir suivi tellement de près. Sans compter que les réponses de la littérature peut être fermé. On peut dire qu'il • était le précepteur au Feodor tsar, fils d'Alexis, et aide à présenter la culture de l'ouest en la Russie, car il a été instruit à Kiev, puis d'une See also:partie de territoire polonais. Polotzki est venu à Moscou environ 1664. Il a écrit les travaux religieux (Vienets Vicry, "le See also:Garland de la See also:foi"), et a composé des poésies et des drames religieux (le fils de Prodigal, Nebuchadnezzar, &See also:amp;c.). Il nous a laissé quelques vers drôles sur le nouveau See also:palais des tsar de Kolomenskoe, qui sont burlesques très curieux.

Les lions artificiels qui ont hurlé, ont déplacé leurs yeux, et marché particulièrement See also:

ravi lui. Il ne semble pas y avoir aucune See also:terre pour l'See also:affirmation (souvent rencontrée même dans les auteurs russes) ce See also:Sophia, la See also:soeur de Peter le grand, a été mis au See also:courant du Français, et a traduit certains des jeux de See also:Moliere. Et maintenant toutes les choses étaient d'être changées. La Russie devait adopter les formes de littérature en service dans l'ouest. Un les des See also:aides en chef de Peter le grand dans l'éducation de See also:moderne le peuple était période de Feofane (See also:Theophanes) Procopovich. (1681-1736), auteur des règlements ecclésiastiques et quelques jeux, qui ont préconisé la cause de la science; la vieille école a été défendue par See also:Stephen Yavorskiy (1658-1722), dont la See also:roche de la foi a été écrite pour réfuter le See also:Lutherans et le Calvinists. Un autre auteur remarquable des temps de Peter le grand était Pososhkov (b. 1673), un See also:paysan par la See also:naissance, qui a produit un travail valable sur la pauvreté et le 'See also:Riches. Antiokh Kantemir (1708-1744), fils d'un ancien See also:hospodar de See also:Moldavia, a écrit quelques satires intelligents toujours lus; ils sont imités de Boileau. Il a également traduit des parties de See also:Horace. Sans compter que ses satires, il a édité des versions de DES Mondes et les histoires de Pluralite de See also:Fontenelle de See also:Justin et de See also:Cornelius See also:Nepos. Il était pendant un See also:certain temps ambassadeur russe aux cours de Londres et de See also:Paris.

Mais plus célébré que See also:

ces hommes était l'auteur du vers et de la prose, et a les odes gauches, les tragédies, la poésie didactique, les essais et les fragments des épopées. Vassilii Tatistchev (1686-1750) était l'auteur d'une histoire russe qui est intéressante car la première See also:tentative dans ce See also:domaine. Il a été déshonoré pour le peculation, et est mort chez l'Astrakan, comme See also:gouverneur, en 1750. Son travail n'a pas été donné au monde jusqu'2'après sa mort. Il y avait eu un léger See also:croquis édité avant par Khilkov, autorisé la See also:moelle /courgette Tredia- de l'histoire russe. On dit le See also:basilic Trediakovski (1703-1769) était kovskl soutenu chez l'Astrakan, et nous que Peter, passant par cette See also:ville à l'See also:heure de sa expédition persane, a eu Trediakovski précisé à lui en tant qu'un des garçons les plus prometteurs de l'école là. Sur quoi, après l'avoir interrogé, le dit tsar, avec l'perspicacité véritablement prophétique, "un ouvrier occupé, mais maître de rien." Son Telemakhida, une poésie en laquelle il versified le Tilemaque de See also:Fenelon, a utilisé lui le derision des esprits du temps. Il a eu fréquemment pour supporter le See also:cheval-See also:jeu approximatif des courtiers, pour la position d'un homme littéraire à ce moment-là en Russie n'était pas tout à fait See also:gai. Ses services, cependant, à la langue russe étaient grands. À partir du commencement du règne d'See also:Elizabeth la littérature russe a accompli le grand progrès, les modèles de fourniture français. Kov de Sumaro-. See also:Alexander Sumarokov (1718-1777) a écrit la prose et le vers dans les abundancecomedies, les tragédies, les idyls, les satires et les epigrams. Il, peut-être, a droit mieux au remembrance pour ses jeux, qui sont rimés, et dans le modèle français.

Son Dmitri Samozvanets ("Demetrius le prétendant") n'est certainement pas Knlazh- sans mérite. Certains des morceaux de Kniazhnin ont eu le grand succès de nln. dans leur temps, tel que le Chatterbox, les originaux et particulièrement le See also:

chariot mortel. Il est maintenant presque oublié. Dans 1756 le premier théâtre a été ouvert à la See also:rue See also:Petersburg, directeur étant Sumarokov. Jusqu'à ce temps les Russes ont eu seulement les jeux religieux See also:agis, comme ceux écrits par Simeon Polotzki. Le règne de See also:Catherine II. (1762-96), elle-même un auteur volumineux, a vu l'élévation d'une génération entière des poèts de See also:cour. Tout en Russie devait être forcé comme des See also:usines en See also:serre chaude; elle devait avoir Homers, Pindars, Horaces et Virgils. Michael Kheraskov (1733-1807) a écrit sans compter que l'autre énorme epicsthe Rossiada des poésies deux en douze livres, et le See also:Vladimir dans See also:dix-huit; ils sont maintenant mais peu lus. Hippolitus Bogdanovich (1743-1803) a écrit un joli morceau lyrique, Dushenka, basé sur la La See also:Fontaine, et dire la vieille histoire des amours de See also:Cupid et de See also:Psyche. Par Ivan Khemnitzer commence la See also:longue See also:liste de fabulists; cette forme moitié-orientale de littérature, ainsi de terrain communal dans les pays régnés absolument, a été très populaire en Russie. Khemnitzer (1744-1784), dont le nom semble impliquer une origine See also:allemande, a commencé en traduisant les fables de See also:Gellert, mais a après produit l'See also:original à Moscou (1744-1792). Sa meilleure production est Nedorosl Visin.

("le See also:

mineur"), dans lequel il satirizes les dispositifs bruts de la société russe, le mauvais traitement des See also:serfs, et d'autres sujets. Il a vu la France la veille de la grande révolution, et fait décrire bon ce qu'il a vu. Russe pendant qu'il était, et accoutumé au See also:serfdom, il a été encore étonné à l'état misérable des paysans français. Le grand poèt de l'âge de Catherine, le lauréat de ses gloires, était See also:Gabriel Derzhavin (1743-1816). Il Der- a essayé beaucoup de modèles de See also:composition, et était un grand zhavin. maître de sa langue maternelle. Il y a quelque chose de grandiose et See also:organe-comme dans ses vers prétentieux; malheureusement il se dégénère de temps en temps dans le bombast. Son versification est parfait; et il a eu le courage d'écrire satiriquement de beaucoup de personnes de See also:rang de haute. Son See also:Ode à Dieu est mieux connu de ses poésies dans les pays occidentaux. Il était un étudiant d'See also:Ossian, et de See also:Edward Young, l'auteur des pensées de See also:nuit. D'autres poésies célébrées de Derzhavin sont Felitza, Odes sur la mort du prince Mestcherskiy, le Nobleman, la prise d'See also:Ismail, et la prise de See also:Varsovie. Ses mémoires ont été édités en 1857.

Un auteur malheureux des jours de Catherine était Alexander Radistchev (1749-1802), que, avoir, dans un See also:

petit travail, un voyage à la rue Petersburg et See also:Moscou, parlée trop sévèrement de l'état malheureux de torsion des serfs, a été puni près banissent ment en Sibérie, de laquelle il a été après permis de retourner, mais pas jusqu'à ce que sa santé avait été de manière permanente blessée par ses douleurs. Un See also:destin également triste a arrivé au spirited l'auteur See also:Nicholas Novikov (1744-1818), que, ensuite après avoir travaillé dur en tant que journaliste de Novikov., et fait beaucoup pour l'éducation en Russie, est tombé sous le soupçon du gouvernement, et a été emprisonné par Catherine. Sur sa mort il a été libéré par son successeur. Le règne court de See also:Paul n'était pas favorable à la production littéraire; la censure de la pression était extrêmement grave, et beaucoup de livres étrangers ont été exclus de Russie. Mais un meilleur état de choses est venu avec le règne d'Alexander, un des gloires lesquelles du jour avait lieu Nicholai Karamzin (q.v.). Son travail en chef est son histoire de l'empire russe, mais il Karam-a apparu dans l'See also:aspect quadruple de l'historien, du romancier, de l'essayist et du poèt. Ni le besoin nous faisons plus que mentionnent l'See also:Archbishop célébré Platon (q.v.). Ivan See also:Dmitriev See also:Platon. (17õ-1837) a écrit quelques lyrique et epistles agréables, Dmitrlev. mais sans beaucoup de force. Il semble de ses lations de See also:transport avoir été bien mis au courant des poèts anglais. Ozerov (1769-1816) a écrit à un grand beaucoup de tragédies, qui Ozerov. sont mais peu lues maintenant. Ils sont dans des andrines rimants d'alex-. Il a de temps en temps manipulé les sujets indigènes avec le succès, comme dans son Dmitri Donskoy (1807) et Yaropolk et See also:Oleg (1798).

Dans Ivan See also:

Kriloff (q.v.) les Russes ont trouvé leur la plupart de fabulist réconfortant de Krlloff.. Car Derzhavin était le poèt de l'âge de Catherine, ainsi Vasilii Zhukovskiy (1783-1852) peut être Zhuk- dit pour avoir été celui de l'âge d'Alexander. Il est ovskiy. plus remarquable, cependant, comme traducteur qu'en tant que poèt original. Par lui Romanticism a commencé en Russie. Il est devenu lecteur aux empress et après précepteur à ses See also:enfants. En 1802 il a édité sa version d'See also:Elegy du See also:gris, qui est immédiatement devenue une poésie fortement populaire en Russie. Zhukovskiy a traduit beaucoup de morceaux de l'See also:allemand (See also:Goethe, See also:Schiller, See also:Uhland) et de l'anglais (See also:Byron, See also:Moore, See also:Southey). Un de ses productions originales, "le poèt dans le See also:camp des guerriers russes," était sur les lèvres de des chaque à l'heure de la See also:guerre du Fatnerland (Otechestvennaia Voina) en 1812. Il a produit des versions de l'épisode de Nala et de Damayanti à partir du Mahabharata, de Rustum et de Zohrab du Shah-Namah, et d'une partie de l'odyssée. Dans le See also:cas de ces trois chefs d'oeuvre, cependant, il a été obligé de travailler des See also:traductions littérales (la plupart du temps allemandes), car il était unacquainted avec les See also:langues originales. L'Iliad a été traduit pendant cette période par Gnedich, qui était Qnedch See also:familier avec le See also:Grec. Il a produit un fidèle et spirited la version, et a naturalisé le See also:hexameter dans la langue russe avec beaucoup de compétence. See also:Constantine Batiushkov (1787-1855) See also:Presseur-était l'auteur de beaucoup de poésies élégantes, et au départ l'ushkov.

de sa carrière promise beaucoup, mais est descendu dans l'imbecility, et a vécu dans cette See also:

condition à un âge avançé. Merzliakov et Tziganov méritent une See also:notification de dépassement en tant qu'auteurs des chansons dont certaines gardent toujours leur popularité. Pendant sa vie de short (1799-1837) Alexander See also:Pushkin a produit beaucoup de poésies célébrées, Pushkin. qui sera trouvé énuméré dans l'Oriboyeto consacré par See also:article le (voir le Pusxxus). Dans Alexander See also:Griboyedov (dov 1795-. 1829) (q.v.) les Russes ont vu l'auteur d'un de leurs comédies plus intelligents (See also:fuseau d'Uma), qui peuvent peut-être être traduits "le malheur d'être trop intelligents" (See also:Lit. "See also:peine hors de l'esprit"). Ivan See also:Kozlov (1774-1838) était auteur de joli lyrique original d'un certain Kozkw., et quelques traductions de l'anglais, entre d'autres a brûlé de Cottar samedi nuit. Il est devenu un estropié et un aveugle, et ses malheurs ont obtenu quelques See also:encourager et See also:lignes sympathiques de Pushkin, qui sera toujours lu avec See also:plaisir. Pushkin a trouvé un successeur en Michael See also:Lermontov (q.v.), qui Lomono- Michael See also:Lomonosov (q.v.). Il était un sot indefatigable, Kheraskov. Bogdanovich. Khemnitzer. spécimens. Un auteur de vrai comédie See also:national est apparu en See also:Denis von Visin, probablement d'extraction allemande, mais soutenu nous a laissé beaucoup de lyrique exquis.

Un See also:

barde véritable du peuple, Lennon. Et un de leurs auteurs le plus véritablement nationaux, était See also:jouet d'Alexis. Koltsov (1809-1842), le fils d'un négociant de See also:suif de See also:Voronezh. Il nous a laissé quelque lyrique exquis, que Koltsov• doivent être trouvé dans toutes les collections de poésie russe. Il est mort de la See also:consommation après une maladie prolongée. Un autre poèt que beaucoup de Koltsov ressemblé était Ivan See also:Nikitin (1826-Nikttin. 1861), né dans la même ville, Voronezh. Sa meilleure poésie était Kulak. Nikitin, pour soutenir ses relations, a été obligé pour garder une See also:auberge; ceci il a été après permis de changer pour le métier plus du même caractère d'un libraire. Le roman en Russie a eu ses cultivateurs dans Zagoskin et Lazhechnikov, qui ont imité Zagoskin. See also:Monsieur See also:Walter See also:Scott. Plus célébré des romances Zag de Zagoskin était Yuri Miloslayskiy, un See also:conte de l'See also:expulsion des Polonais de Russie en 1612. Le livre peut égaliser pourtant être lu avec l'intérêt: il donne spirited très l'image des temps; malheureusement, un See also:lustre est mis sur la See also:barbarie des façons de la période.

Parmi les productions connues meilleures de Lazhechnikov sont les hérétiques et le palais de la See also:

glace. Un auteur See also:voyant mais maintenant oublié des See also:romans était 1789-1859) auteurs de Thaddeus Bulgarin (d'Ivan Vyshigin, un travail qui a par le passé apprécié la popularité considérable. Le premier romancier russe du grand et original See also:talent était Nicholai See also:Gogol (1809-1852) (q.v.). Dans ses âmes mortes il satirized toutes les classes de la société, certains des portraits étant merveille entièrement vive. Étant un indigène de la peu de Russie, il décrit son paysage et les habitudes du peuple, particulièrement dans des histoires telles que le ménage démodé, ou dans le Taras plus puissant Bulba. Cette dernière est une histoire fortement travaillée, nous donnant une image de la guerre See also:sauvage continuée entre le Cossacks et les Polonais. Gogol était également l'auteur d'un bon comédie, le réviseur, où les pilferings petits des autorités municipales russes sont satirized. Dans ses mémoires d'un fou et d'un portrait, il See also:montre une See also:puissance étrange et fantastique ce qui s'avère l'avoir été un homme d'See also:imagination forte. Les mêmes peuvent être dits du See also:manteau, et du conte curieux Vii ("le démon"), où il nous donne une image de See also:Kiev en vieux jours. Dans le domaine de la fiction Gogol a eu de See also:divers successeurs célèbres, concernant qui détaille sera trouvé en See also:articles séparés. Il doit suffire ici pour énumérer Alexander Herzen (d. 1869); Plus défunt Ivan See also:Goncharov (1812-1891); Dmitri Grigorovich (I 822-novelists. 1899), auteur du pêcheur et les émigrants; Alexis Pisemskiy (1822-1900); Michael Saltikov (1826-1889); Feodor Dostoievskiy (1821-1881); Alexander See also:Ostrovskiy (1823-1886); Feodor Rieshetnikov (1841-1871); Comptez A.

See also:

Tolstoy (1817-1875), aussi célèbre comme dramatist; et plus grand que tous ces Ivan Turgeniev (1819-1883), et compte L. dont Tolstoy (1828-191o), le See also:bout rangs autant plus qu'un homme des lettres. Dans Vissarion Belinski les Russes ont produit leur meilleur critique. Pendant treize années (1834-47) ils étaient l'See also:Aristarchus de la littérature russe et ont exercé une influence saine. En ses jours postérieurs il a adressé un See also:epistle de flétrissement à Gogol sur les See also:vues réactionnaires nouvellement adoptées du dernier. Depuis la période de Karamzin l'étude de l'histoire russe a fait de grands pas. Il a été suivi de Nicholas Polevoy (1775- Hls- 1842), qui a écrit ce qu'il a appelé l'histoire des torians russes. Les gens (6 vols., 1829-33), mais son travail n'ont pas été reçus avec beaucoup de faveur. Polevoy était un homme autodidacte, le fils d'un négociant sibérien; sans compter qu'éditer un journal russe bien connu, le télégraphe (supprimé en 1834), il était également l'auteur de beaucoup de jeux, entre d'autres une See also:traduction de See also:hameau. Depuis son temps, cependant, le dramatist anglais a été produit dans une See also:robe plus parfaite par Kroneberg, Druzhinin et d'autres. Sergius Soloviev (1820-1879) était l'auteur d'une histoire de la Russie qui peut être décrite plutôt comme carrière de matériel-pour de futurs historiens de la Russie qu'une histoire réelle. Dans 1885 est mort N. Kostomarov, l'auteur de beaucoup de monographies valables, desquelles ceux sur Bogdan Khmelnitskiy et le Demetrius faux méritent la mention spéciale.

De Kostomarov 1847 à 1854, dont l'intérêt pour l'histoire de la peu de Russie et de sa littérature l'a fait suspecté des vues de separatist, n'a écrit rien, après avoir été bani à Saratov, et interdit pour enseigner ou éditer. Mais après ce temps sa activité littéraire a commencé encore, et, sans compter que les travaux séparés, les See also:

principales revues russes, telles que la vieille et nouvelle Russie, le See also:messager See also:historique, et le messager de l'Europe, ont contenu beaucoup de contributions de son See also:stylo de la valeur la plus élevée. Constantine Kavelin (1818-1855) était l'auteur de beaucoup de travaux valables sur la See also:loi russe, et Kalatchev a édité une édition classique des vieux codes russes. Ilovaiskiy et Gedeonov ont essayé de déranger la croyance générale que les fondateurs de l'empire russe étaient des Scandinaves. Une bonne histoire de la Russie (1855) a été éditée par N. Ustrialov, mais par son travail plus célébré était son Tzarstvovanie See also:Petra Velikago ("règne de Peter le grand"); en cela beaucoup de documents importants ont vu la première fois la lumière, et les circonstances de la mort de l'Alexis malheureux ont été faites clairement. Les auteurs russes de l'histoire ne se sont pas généralement occupés avec aucun autre sujet que cela de leur propre pays, mais une exception peut être trouvée dans les écritures de Timofei Granovskiy (1813-1855), comme See also:Abbe See also:Suger (1849) et quatre portraits historiques (1850). Tellement également Kudriav-tsov, qui est mort dans 18ö, a écrit sur "les fortunes de l'Italie, de l'automne de l'empire See also:romain de l'ouest jusqu'à sa reconstruction par See also:Charlemagne." Il a également écrit sur "les femmes romaines comme décrit par See also:Tacitus." Nous pouvons ajouter Kareyev, professeur à Varsovie, qui a écrit sur l'état du Français peasantry avant la révolution. D'autres auteurs sur l'histoire russe ont été H. Pogodine (d. 1873), qui a compilé une histoire de la Russie jusqu'à l'invasion du Mongols (1871), et particulièrement I. Zabielin, qui a écrit une histoire de la vie russe des temps les plus à distance (1876), et les vies privées de I il Czarinas et Czars (1869 et 1872) et une histoire de Moscou. Leshkov a écrit une histoire de la loi russe au siècle de r8th, et Tchitcherin une histoire des établissements provinciaux en Russie au 17ème siècle (1856).

À ces derniers doit être ajouté le travail de Zagoskin, histoire de loi dans l'état de Muscovy (Kazan, 1877). Professeur Michael Kovalevskiy, de l'université de Moscou, a écrit un excellent travail sur la See also:

tenure communale de terre, dans laquelle il étudie les restes de cette See also:coutume dans le monde entier. En Dubrovin 1885 édité une excellente histoire de la révolte de See also:Pugachev. Le travail valable à côté d'Alexander Pypin (b. 1833) et Vladimir Spasovich, histoire de Literatures slave, est le compte le plus complet du sujet, et a été rendu plus généralement accessible par la traduction allemande de Pech. N. Tikhonravov (1832-1893) a écrit un Chronicle de la littérature et des antiquités russes (5 vols., 1859-61). L'histoire de la littérature slave par See also:Schafarik, éditée en 1826, a See also:longtemps été désuète. Une histoire de la littérature russe par Paul Polevoy est apparue, qui est passé par deux éditions. Le compte de la rébellion polonaise de 1863 par See also:Berg, éditée en 1873, qui a donné beaucoup de des épisodes startling et pittoresques de la lutte célébrée, a été retiré de la circulation. Il est apparu à l'origine dans les pages du magazine russe Starina. Nicholas Nekrasov, qui est mort en 1877, six volumes gauches de poésie qui nous rappellent à bien des égards les écritures de See also:Crabbe; le poèt est de cette école réaliste dans laquelle le Russe écrit des poèts.

Phoenix-squares

ressemblez tellement à l'anglais. Un autre auteur de la poésie méritant la mention est Ogariev, pendant longtemps le See also:

compagnon dans exile de Herzen en Angleterre; plusieurs de ses compositions sont apparues dans l'étoile polaire du dernier, qui contient les croquis autobiographiques intéressants de Herzen, autorisés Byloe i Dumi ("le passé et See also:mes pensées"). Apollon Maikov 1821-1847) a en même temps apprécié la grande popularité en tant que poèt; il est un genre de See also:lien avec Pushkin, lequel de l'élégance du versification il est un imitateur. Un autre poèt de a après la génération était prince Viazemskiy (1792-1878). Le lyrique gracieux a été écrit par Mei, FET (dont le nom prouverait apparemment l'extraction hollandaise, Veth), Stcherbina, et, retournant peu un autre, Yazykov, l'ami de Pushkin, et de Khomiakov, célébré pour ses propensions de Slavophile. À ces derniers peuvent être Mdlle supplémentaire Zhadovskaya, Benediktov, Podolinskiy et Tiutchev. Polonskiy (1820-1898) a contribué le lyrique exquis au Viestnik Yevropi. Les excellents travaux sur des sujets se sont reliés à la philologie slave ont été édités par Vostokov, qui a édité le codex d'Ostromir, et Sreznevskiy et Bodianskiy, qui ont mis en avant une édition p6iloof le codex célébré ont employé à See also:Reims pour le See also:couronnement des See also:rois français. Après que leurs décès leur travail aient été logists. continués par professeur Grot (investigations de Philological, aussi beaucoup d'éditions critiques des See also:classiques russes), Budilovich, professeur à Varsovie, Potebnya de See also:Kharkov, et de Baudoin de See also:Courtenay, qui, entre d'autres services à la philologie, a décrit le See also:dialecte slave parlé par le Resanians, une tribu habitant en Italie, dans deux villages des See also:Alpes juliens. Les chansons (byliny) des Russes ont été rassemblées par Zakrevskiy, Rybnikov, Hilferding, Barsov et d'autres, et leurs contes nationaux par Sakharov, Afanasiev et Erlenvein. Kotliarevskiy, Tereshenko et d'autres ont traité de leurs coutumes et superstitions. S.

See also:

Stanislaus Mikutskiy, professeur à l'université de Varsovie, a édité ses matériaux pour un See also:dictionnaire des racines du Russe et de tous dialectes See also:slaves, mais il représente une école quelque peu désuète de la philologie. La société russe tôt des textes continue ses travaux utiles, et a édité beaucoup de monuments intéressants de la littérature slave plus ancienne. Deux codex valables ont été imprimés en Russie, Zographus et Marianus, versions intéressantes du Gospels dans Palaeoslavonic. Ils ont été édités par le Croat instruit Jagic, qui a occupé la See also:chaise de Sreznevskiy dans la rue Petersburg. Un excellent Tolkovi Slovar Velikorusskago Yazika ("dictionnaire explicatif de la grande langue russe") a été compilé par Vladimir See also:Dahl. Alexander Hilferding a édité quelques travaux valables sur l'éthnologie et la philologie, entre d'autres sur le See also:Polabs, une tribu slave éteinte qui ont par le passé demeuré sur les See also:banques de l'See also:Elbe. Les Russes n'ont pas exhibé beaucoup de travaux dans le domaine de branches classiques ou autres de la philologie. L'exception, cependant, doit être faite des études de Tchubinov dans géorgien, de Minayev dans l'Indien et de Tsvetayev dans les vieilles langues de l'Italie. En See also:philosophie morale et mentale les Russes ont produit mais peu d'auteurs. Nous rencontrons quelques bons mathématiciens, See also:Lobachevskiy entre d'autres, et en science normale les publications de la société pour l'histoire naturelle à Moscou ont attiré une See also:attention considérable. La mort récente de Literature.The de Nekrasov dans 1877 a privé la Russie de son poèt plus éminent depuis les jours de Pushkin et de Lermontov. Pendant la dernière génération du 19ème siècle plus du See also:Titans de sa littérature est parti, et ne peut pas être dit d'avoir les successeurs gauches du mérite égal.

Dostoievskiy, Pisemskiy, Turgeniev, Goncharov, Ostrovskiy et Saltikov se sont suivis à la See also:

tombe dans la See also:succession See also:rapide. Le Lion See also:seul Tolstoy est resté, un véritable patriarche, dont les vues la vie lui ont donné un monde-intérêt au delà de même les contributions de sa grande fiction de prose. En Apukhtin 1895, auteur de beaucoup de lyrique gracieux, mort; en Apollon 1897 Maikov, et bientôt après Polonskiy. Ces hommes étaient bien connus dans l'ensemble de la Russie. Une nouvelle école des poèts a pris naissance, consistant pour la plupart des prétendus decadents et symbolists. Parmi eux peut être A. Korinfskiy mentionné; Ivan Bunin, qui a édité une excellente traduction de See also:Hiawatha de See also:Longfellow; et Constantine Balmont. Le bout de ces derniers a donné au public plusieurs volumes de lyrique, dont beaucoup montrent une imagination gracieuse. Il a été un traducteur réussi de See also:Shelley, et d'See also:Edgar See also:Allan See also:Poe, d'See also:Ibsen et de See also:Calderon. Nous devons également mentionner V. Briusov et K. Sluchevskiy, Mme.

Gippius-Merezhkovskaya et Mme. Myrrha Lokhvitskaya. D'excellents romans historiques ont été écrits par Merezhkovskiy (See also:

Merejkovsky (q.v.)). Le drame n'est pas en condition d'épanouissement. Très peu de mérite a été produit depuis le grand trilogy (1866-69) d'Alexis Tolstoy traitant le règne d'Ivan le Terriblefull des horreurs pittoresques pour le dramatistand les comédies de See also:bourgeois d'Ostrovskiy. Si nous nous tournons vers l'histoire, dans laquelle les Russes ont toujours montré le talent considérable, nous pouvons citer un certain travail vraiment bon. Nous ne pouvons pas ici trouver la pièce de discuter les mémoires et d'autres documents qui apparaissent en See also:Antiquary russe (Russkaya Starina), messager historique (Istoricheskiy Viestnik) et d'autres See also:journaux, dont le nom est légion. En le professeur 1897 Bestuzhev-Riumin, de l'université de la rue Petersburg, est mort. Il avait tenu sa chaise de l'histoire depuis 1865. Sa histoire valable de la Russie doit maintenant demeurer un torso seulement, le premier See also:volume et la première moitié de la seconde seul étant apparu. Soloviev et Kostomarov sont morts. L'école célèbre des historiens russes est ainsi presque éteinte.

Mais quelques excellents auteurs dans ce département sont See also:

venus à l'avant. Professeur Miliukov a commencé ses croquis de l'histoire de la culture russe (kulturi de russkoi d'istorii d'Ocherki See also:PO), qui a été beaucoup lue. Professeur Bilbasov a écrit une histoire de Catherine II. et N. Shilder par vie d'Alexander I. D. Evarnitskiy a ajouté un troisième volume à son travail intéressant sur le Zaporozhian Cossacks. Les Russes ont toujours apprécié une réputation considérable comme mémoire-auteurs, et les souvenirs de Mme. Smirnov, qui sont apparus la première fois dans le messager See also:nordique (Sieverny Viestnik), ont prouvé très intéressant. Pushkin apparaît ici avant nous dans les la plupart des détails minutieux de sa vie quotidienne. Le See also:centenaire de sa naissance (1899) a été signalisé par la publication de beaucoup de monographies intéressantes sur son carrière étrange. Les détails meublés par son See also:neveu, L. Pavlistchev, étaient particulièrement remarquables.

Le deuxième volume est apparu de l'histoire classique de l'église russe, par E. Golubinskiy. Une contribution valable à l'histoire russe tôt a été fournie par les antiquités légales (Yuridicheskia Drevnosti). de V. Serguievich, par lequel tout à fait une nouvelle lumière a été jetée sur le sobor russe. Le savant bien connu, See also:

Maxime Kovalevskiy, a édité le deuxième volume de son développement économique de l'Europe à l'élévation de capitalisme. N. Rozhkov a écrit un travail important autorisé économie de See also:village dans Muscovy au seizième siècle. Ce livre See also:analyse les conditions dans lesquelles la production économique a été développée en vieille Russie. S. Platonov a édité une histoire de l'Insurrections en Russie aux seizième et dix-septièmes siècles. Il tient des vues entièrement See also:nouvelles sur l'oprichina, le See also:garde du corps célèbre d'Ivan le terrible.

Professeur B. Kliuchevskiy, de l'université de Moscou, éditée en 1883 un livre valable sur le Duma russe, en tant que See also:

conseil privy des empereurs s'est appelé, et en 1899 il a publié ses aides aux conférences sur l'histoire russe. Les auteurs russes ne se sont pas souvent consacrés aux conditions politiques et sociaux d'autres pays, mais une exception doit être faite dans le cas des livres par professeur Vinogradov, autrefois de Moscou, notamment ses recherches sur l'histoire sociale de l'Angleterre dans les âges moyens (1887). L'auteur instruit, qui s'est appelé à See also:Oxford comme professeur de corpus de See also:jurisprudence, a également préparé une édition de ce travail pour le public anglais. Dans la fiction nouvel auteur n'est pas apparu du calibre égal à Gogol, à Turgeniev, à Dostoievskiy et à Tolstoy. Mais A. Chekhov a montré la puissance considérable dans ses histoires courtes. Certains des contes de See also:Gorki (q.v.), d'Ertel et de Yasinskiy sont également du grand mérite. Le Garshin brillant est mort aliéné en 1888. Quelques mots doivent être dits sur la littérature des dialectes russes, du petit et blanc Russe. Le peu russe est riche en skazki le petit (des contes) et des chansons. See also:Particulier à eux est le duma, une poésie tive de narra- qui correspond dans beaucoup de conditions particulières aux bylines russes russes.

Depuis le commencement du siècle 19ème ou de leea/o-, le peu dumy russe ont été à plusieurs reprises Russe édité, comme par Maksimovich Metlinskiy et d'autres, et une édition raffinée a été entreprise par Dragomanov et Antonovich. Juste comme le byliny des grands Russes, tellement également ceux-ci dumy des petits Russes admettent de la See also:

classification, et elles ont été divisées par leurs derniers rédacteurs comme suit: (1) les chansons du druzhina, du traitement des premiers princes et de leurs palpeurs; (2) la période de Cossack (Kozachestvo), l'où l'arefound de Cossacks dans la guerre continuelle avec le poli See also:filtre et les tentatives du See also:Jesuits de présenter la See also:religion See also:catholique; (3) la période du Haidamaks, qui a formé le See also:noyau de la partie nationale, et a prolongé la lutte. La See also:base de la peu de littérature russe (écrite, par opposition à l'oral) a été créée par Ivan Kotliarevskiy (1769-1838), dont See also:travesty d'une partie de l'Aeneid apprécie la grande popularité parmi certains de ses compatriotes. D'autres, cependant, s'opposent à elle comme tendant à introduire la langue ou le dialecte dans le ridicule. Un poèt véritablement national est apparu dans Taras Shevchenko, soutenu au village de Kirilovka, dans le gouvernement de Kiev, en état d'un serf. Les aventures étranges de sa vie tôt il nous a dit en son autobiographie. Il n'a pas obtenu sa liberté jusqu'à une certaine heure après qu'il ait atteint le manhood, quand il a été acheté de son maître par les efforts généreux du poèt Zhukovskiy et d'autres. Sans compter que la poésie, il s'est occupé avec la See also:peinture, avec le succès considérable. Il est malheureusement devenu désagréable au gouvernement, et a été puni avec exile en Sibérie de 1847 à 1857. Il longtemps n'a pas survécu son retour, mourant en 1861, forty-six âgé. Personne n'a décrit avec une plus grande vigueur que Shevchenko les vieux jours de l'Ukraine. Dans sa jeunesse il a écouté les traditions de village remises vers le See also:bas par les prêtres, et il les a loyalement reproduits.

Dans la poésie puissante autorisée Haidamak nous avons une image graphique des horreurs décrétées par Gonta et ses sectateurs chez Uman. L'See also:

enterrement du poèt était un vaste cortège public; un grand See also:cairn, surmonté avec une See also:croix, a été augmenté au-dessus de ses restes, où il se trouve enterré près de Kaniov sur les banques du See also:Dnieper. Sa tombe a été dénommée le "See also:Mecca du Revolutionists russe du sud." Une édition complète à lui fonctionne, avec le noticesone See also:biographique intéressant contribué par le romancier Turgenievappeared à Prague en 1876. Sans compter que les chansons nationales, les excellentes collections des gens-contes russes du sud sont apparues, édité par Dragomanov, Rudchenko, et d'autres. Beaucoup de ces derniers sont recited toujours par le tchumaki, ou les See also:colporteurs errants. Un travail valable est le Zapiski o Yuzhnoy Rossii ("papiers sur la Russie méridionale"), édité à la rue Petersburg en 1857 par Panteleimon Kulish. Après qu'il ait eu des ennuis (avec Kostomarov et Shevchenko) pour ses vues politiques, les travaux en retard de cet auteur le montrent que subissait un changement complet. D'autres auteurs se servant du petit langage russe sont Marko-Vovchok (c'est-à-dire, Madame Eugenia Markovich) et Yuri Fedkovich, qui utilise un dialecte de See also:Bukovina. Fedkovich, comme Shevchenko, a jailli d'une famille rurale, et a servi de soldat dans l'armée autrichienne contre le Français pendant la See also:campagne italienne. Naturellement nous trouvons ses poésies remplies de descriptions de la vie dans le camp. Comme le Croat Preradovie, il a commencé la poésie d'écriture dans la langue allemande, jusqu'à ce qu'il ait été transformé en chemins plus normaux par quelques See also:amis patriotes. Une collection de chansons de Bukovina a été éditée à Kiev en 1875 par Lonachevskiy.

See also:

Eugene Zelechovskiy a compilé un dictionnaire valable de petit Russe. Il y a une bonne grammaire par Osadtsa, une See also:pupille de See also:Miklosich. Dans le dialecte russe blanc il y a être trouvée seulement quelques chansons, excepté des parties du Scriptures et de quelques documents juridiques. Un dictionnaire valable a été blanc édité par Nosovich, mais c'est un de plus négligé des dialectes russes russes. Des collections de chansons russes blanches dialecte ont été éditées par Shein et d'autres. GUERRE Russo-japonaise, 1904-5. La saisie par la Russie de la forteresse chinoise de See also:Arthur See also:gauche, qu'elle a eu quelques ans avant, de See also:concert avec d'autres See also:puissances, a contraint le Japon abandonner, était du See also:point de vue russe les résultats logiques de son expansion à l'est et de son besoin de See also:port exempt de glace sur le Pacifique. La See also:prolongation du See also:chemin de See also:fer Transport-Sibérien par See also:Manchuria à Arthur gauche et une grande See also:mesure d'influence dans Manchuria a suivi également naturellement. Mais le cours entier de cette expansion avait été observé avec le soupçon par le Japon, dès l'incident de Saghalien de 1875, quand la puissance d'île, alors à peine l'émergence de l'âge féodal, ont dû céder sa moitié de l'île en Russie, au traité de Shimonoseki de 1895, quand les puissances l'ont See also:contrainte renoncer aux bénéfices de sa victoire sur la Chine. Le métier suivant de Arthur gauche et d'autres ports See also:chinois par des puissances d'European, et l'See also:intention évidente de consolider l'influence russe dans Manchuria, étaient à plusieurs reprises le sujet des représentations japonaises à la rue Petersburg, et ces représentations sont devenues plus vigoureuses quand, en 1903, la Russie a semblé être environ à, sortent sa See also:politique de Manchurian en la Corée. Aucun moins de dix projets de traité n'ont été discutés dans vain entre août 1903 et février 1904, et finalement des négociations ont été interrompues février sth.l Japon ont eu déjà sur le 4ème décidé à la force d'utilisation, et ses préparations militaires et navales, à la différence de ceux de la Russie, ont suivi sa See also:diplomatie. C'était en fait une éventualité qui avait été prévue et sur ce qui la politique navale et militaire du Japon avait été basée pendant dix années. Elle l'a aussi eue des projets d'expansion et d'hégémonie, et par la guerre Chino-Japonaise elle avait gagné un début au-dessus de son See also:rival.

La réponse des puissances occidentales était première pour contraindre le See also:

vainqueur maintenir l'intégrité territoriale de la Chine, et dans un délai de deux ans puis s'établir dans les ports chinois. De ce moment la politique japonaise a été orientée sur établir sa propre hégémonie et rencontrer l'avance de la Russie avec un accompli de fait. Mais ses armements n'étaient pas puis proportionnés pour donner See also:suite à une politique fort-See also:remise, de sorte que pendant quelques années ensuite le gouvernement ait eu pour imposer des fardeaux lourds au peuple et pour poursuivre une politique étrangère de temps d'inscription, et ont supporté la critique la plus féroce sur les deux comptes, parce que l'idée de la guerre avec la Russie était aussi populaire que les impôts nécessaires de cet See also:objet ont été détestés. Mais pendant que l'armée et la See also:marine accroissaient d'année en année, la tonalité de la politique japonaise est devenue plus See also:ferme. Dans 1902 sa position a été renforcée par l'See also:alliance avec l'Angleterre; dans 1903 son armée, en cas elle a prouvé presque trop petit, a été considérée par les autorités militaires comme suffisamment nombreuses et bien cependant préparée, et les arguments des diplomatists See also:japonais ont raidi avec des menaces. La Russie, d'autre See also:part, a été divisée dans la politique et par conséquent dans des intentions et des préparations militaires. Dans quelques quarts la force de la nouvelle armée japonaise a été bien comprise, et les évaluations de l'équilibre de la puissance militaire ont formé par le See also:ministre de la guerre, See also:Kuropatkin, ont coïncidé tellement remarquablement avec les faits qu'à la See also:fin de l'été de 1903 il a vu que le moment était venu quand la prépondérance était du côté du Japonais. Il a donc proposé d'abandonner les projets russes dans Manchuria méridional et la région gauche de Arthur et de reconstituer Arthur gauche en Chine en échange pour des concessions considérables du côté de See also:Vladivostok. Son See also:plan a été accepté, mais "une influence latérale s'est soudainement faite le feutre, et le résultat complètement inattendu était guerre." De grands intérêts commerciaux en fait ont été impliqués dans la politique vers l'avant, "la période des dépenses d'investissement d'investissement See also:lourdes plus de, que des bénéfices environ à débuter," et la puissance et les intentions du Japon ont été ignorée ou mal comprise. De plus, See also:Dragomirov, une autorité militaire plus élevée même que Kuropatkin, avoué que "des affaires d'Extrême-Orient ont été décidées en Europe." Ainsi la Russie est entrée dans sur la guerre les deux non préparé dans un See also:sens militaire, et presque entièrement indifférent à ses causes et à ses objets. Aux See also:gardes et aux patrouilles du Manchurian ferroviaire et aux garrisons de Arthur gauche et de Vladivostok, 8o, 000 en tout, Japon pourrait, en conséquence de sa loi recruteuse de 1896, s'opposer à une armée principale d'environ 270.000 hommes qualifiés. Derrière ces derniers, cependant, il n'y avait à peine 200.000 hommes qualifiés des classes plus anciennes, et à l'autre extrémité de la longue Russie ferroviaire Transport-Sibérienne a eu les ressources presque sans See also:limites.' Le problème stratégique pour le Japon était, comment frapper un See also:coup suffisamment décisif pour fixer son objet, avant que les forces actuellement insignifiantes de l'armée sibérienne est aient été augmentées au point d'être inattaquables. Il a tourné, donc, principalement sur l'efficacité du chemin de fer Transport-Sibérien et en calculant ceci les Japonais rendus un sérieux sous-estiment. En conséquence, loin de s'appliquer le principe "de service universel" jusqu'à son plein degré, ils ont formé seulement un cinquième du contingent See also:annuel des hommes trouvés se sont adaptés pour le service.

La qualité de l'armée, ainsi composée d'hommes sélectionnés (un point qui est souvent oubliée), approché de cela d'une force professionnelle; mais cette politique a eu le résultat qui, car il n'y avait aucune à armée proportionnée de deuxième-See also:

ligne, les parties du See also:principal ont dû être réservées, au lieu de l'utilisation à l'avant. Et lorsque pour voulez de ces troupes actives la première grande victoire a prouvé indécis, 'des déclarations tardives de guerre est apparue sur le peu disposé. 2 que l'armée russe totale sur une pose de See also:paix est presque 1.000.000 éléments de strong.half-trained ont dû être envoyés à l'avant dans considérable numbersindeed la force de ration de l'armée ont été triplés réellement. Le See also:but de la guerre, "a limité" dans la mesure où le Japonais ne s'est jamais trompé avec des rêves d'attaquer la Russie à la maison, était de gagner des victoires telles qu'établirait l'intégrité du Japon elle-même et placerait son hégémonie en Extrême-Orient au delà de défi. L'intégrité d'Obfee- Japon a maintenant valu la peine peu si les Russes pourraient espérer des See also:dents de finalement pour l'envahir dans la force supérieure, et pendant que le Arthur gauche était la station de la See also:flotte qui pourrait See also:convoi japonais une invasion, aussi bien que le See also:symbole de l'attaque longed-pour l'hégémonie, la forteresse était nécessairement le premier See also:objectif de l'armée, un See also:Sedan persuasif était la prochaine. Pour la marine, qui a eu matériellement seulement une marge étroite de la supériorité au-dessus de l'See also:escadron Pacifique russe, l'objet était garder les deux moitiés de cet escadron, chez Arthur gauche et Vladivostok respectivement, séparé et de les détruire en détail. Mais par temps de février ces objets n'ont pas pu être poursuivis simultanément. Avant la See also:dissolution de la glace, l'armée pourrait seulement débarquer chez Chemulpo, loin de l'objectif, ou chez Dalny sous les yeux mêmes de ses défenseurs. L'armée pourrait donc, pour le moment, seulement occupez la Corée et essayez d'utiliser lui-même les forces hostiles qui seraient autrement disponibles pour aider Arthur gauche quand l'attaque de terre s'est ouverte. Pour la marine, l'See also:action instantanée était impérative. Sur le 8ème février la See also:bataille-flotte principale, commandé par See also:Vice-Admiral Togo, était sur le chemin de mettre en communication Arthur. Pendant la nuit ses See also:torpille-See also:bateaux ont étonné l'escadron russe dans le port et ont infligé des pertes sérieuses, et plus See also:tard en jour les cuirassés ont engagé les batteries de côte. Repoussé dans cette tentative, le Japonais a établi un See also:blocus rigoureux, qui a essayé la résistance des bateaux et des hommes à l'extrême. De temps en temps le torpille-métier essayé pour See also:courir dedans après les batteries, plusieurs tentatives ont été faits pour bloquer l'entrée de port en descendant des navires dans la juste-manière, et l'utilisation See also:libre et mortelle a été faite par les deux côtés des mines submersibles.

Mais, bien que non détruit, - l'escadron de Arthur de port a été paralysé par l'affirmation instantanée de la supériorité navale. L'See also:

amiral Alexeiev, les tsar See also:viceroy en Extrême-Orient et le génie mauvais de la guerre, était chez Arthur gauche et a interdit la marine de prendre les risques de la marche à suivre à la mer.' Pendant un certain temps, quand au lieu d'amiral Starck (qui a été jugé responsable de la surprise de février), amiral Makarov, un officier de réputation européenne, a commandé la flotte, cette léthargie a été secoué au loin. Le nouveau See also:commandant a pris à ses bateaux à la mer chaque jour. Mais son conduite énergique a été bientôt finie par une tragédie. Un See also:champ des mines électromécaniques a été étendu par le Mak6ro japonais, la nuit du 12ème-13ème See also:avril, et sur le suivant au jour gauche les croiseurs japonais se sont tenus près de terre pour tenter Arthur l'ennemi dessus au champ de mines. Makarov, cependant, l'a croisé sans See also:accident, et a poursuivi les croiseurs jusqu'à ce que la bataille-flotte du Togo soit apparue, sur quoi il est allé au sujet de et a cuit pour le port. De cette manière il recrossed le champ de mines, et cette fois les mines étaient efficaces. Le See also:navire amiral "See also:Petropavlovsk" a été frappé et est descendu avec l'amiral et 600 hommes, et un autre cuirassé a été sérieusement blessé. Alors les See also:avocats de la passivité ont regagné le dessus et ont maintenu l'escadron dans le port, et le henceforward pendant beaucoup de See also:mois la marine japonaise étendent incontesté outre de Arthur gauche, s'engageant dans des opérations mineures, couvrant le transport des troupes au See also:continent, et l'observant pour le moment où l'avance de l'armée devrait forcer la flotte russe pour sortir. En attendant See also:sept croiseurs japonais sous Vice-Admiral Kaimamura sont allés à la See also:recherche de l'escadron russe de Vladivostok; ceci, cependant, les a éludés sort quelques mois, et a infligé quelques See also:dommages sur le soldat de marine marchand et les transports japonais. Le Japonais n'avait pas attendu pour gagner la commande de la mer avant de commencer le transport maritime de cette partie de leurs troupes réparties en Corée. Les routes de ce pays étaient si pauvres que l'atterrissage ait eu 3 A l'image que vive de l'état de la question dans la marine à cette période est donnée dans Rasplata de Semenov (Eng. trans.). être fait, pas sur les détroits de Tsushima, mais en tant que loin au See also:nord en tant que possible. Chemulpo, plus proche par le m. de ö du Japonais gauche de Arthur que du Japon, a été choisi.

Le premier jour de l'Arrière-Amiral d'hostilités d'armée de rue Uriu a débarqué des troupes chez en Corée. Chemulpo sous les yeux du croiseur russe "Variag," et le jour suivant il a attaqué et a détruit l'"Variag" et quelques plus petits guerre-navires dans le port, et le reste de la 1ère armée (le Général See also:

Kuroki) a été graduellement apporté plus de pendant février et See also:mars, malgré unbeaten et, sous le régime de Makarov, une marine hostile entreprenante. Mais dû au dégel et à la dissolution suivante des routes coréennes malheureuses, six See also:semaines ont passé avant que les colonnes de l'armée (garde, et et 12èmes divisions), ficelées dehors le See also:long de la "See also:route de See also:mandarine" à une See also:profondeur totale de la marche de six jours, clôturée sur la tête chez Wiju, de la ville de frontière sur le Yalu. See also:Vis-à-vis elles ils ont trouvé une grande force russe de tous les See also:bras. Les commandants russes, à ce See also:stade au moins, n'ont pas eu et ne pourraient avoir aucun objectif défini. Tous les deux par la mer et par voie de terre leur politique devaient amasser leurs ressources, repoussant en attendant les attaques du Japonais avec autant dommages à l'ennemi et aussi peu à eux-mêmes comme possibles. Leur stratégie était de gagner le temps sans s'immobiliser jusqu'ici que le Japonais pourrait imposer une action décisive à l'heure actuelle qui leur a convenue mieux. Tous les deux par la mer et par voie de terre, une telle stratégie étaient un jeu excessivement difficile à jouer. Mais à flot, a eu Makirov a survécu, il aurait été joué à l'extrémité, et la flotte du Togo aurait été solidement épuisée. Un jour, en effet (le 15 See also:mai), deux des plus grands cuirassés du Japon, le "Hatsume" et le "Yashima," ont contacté les mines libres et ont été descendus. Un d'eux est allé au fond avec cinq cents âmes. Mais l'amiral n'était pas à bord. Les See also:marins russes dits, quand le destin de Makarov a été fait connaître, "lui n'est pas la See also:perte d'un cuirassé. Les Japonais sont bienvenus à deux d'entre eux. C'est lui." Non seulement la compétence, mais la force du caractère exigée pour jouer avec le See also:feu, voulait aux successeurs de Makarov.

C'était plus ou moins pareil sur la terre. Kuropatkin, qui avait pris la commande de l'armée, a vu dès le début qu'il aurait Karp- pour gagner trois mois, et a disposé ses forces pendant qu'elles les patkin venaient sur la scène, unité par l'unité, dans le plan parfait d'See also:

entente avec les nécessités du cas. Son intention exprimée était de ne combattre aucune bataille jusqu'à ce que la supériorité de See also:nombres ait été de son côté. Il pourrait avoir gagné son See also:sursis par la concentration à Harbin ou même chez See also:Mukden ou chez Liao-Yang. Mais il a dû compter avec les flottes chez Arthur gauche. Il a See also:su que les défenses de cet See also:endroit étaient défectueuses, et que si la flotte étaient détruites tandis que cela du Togo gardait la mer, il n'y aurait aucune offensive russe. Il a donc choisi Liao-Yang comme point de concentration, et ayant de ce fait pour gagner le temps par la force au lieu de par la distance, il a éliminé un détachement fort de bâche vers le Yalu. Mais peu par peu il a succombé à son milieu, à l'atmosphère de la See also:confiance fausse et à la passivité créée autour de lui par Alexeiev. Après qu'il ait petit arrangé le détachement See also:oriental dans une série de positions de rearguard, de sorte que chaque fraction d'elle ait pu contribuer au jeu de delaying l'ennemi avant le retrait sur les positions après dans l'arrière, le commandant du détachement, Zasulich, dit lui cela "il n'était pas d'usage d'un See also:chevalier de l'See also:ordre de la rue See also:George à retraiter," et Kuropatkin n'a pas employé son autorité pour rappeler le général, qui, si compétent ou pas, évidemment mal compris sa See also:mission. Ainsi, tandis que le détachement était encore disposé comme série de arrière-garde, les premières fractions d'elle s'est tenu pour combattre sur le Yalu, contre la See also:chance de quatre à un. La 1ère armée japonaise a été soigneusement cachée au sujet de Wiju jusqu'à ce qu'il ait été prêt de frapper. Déterminé que dans cette première bataille contre une nation blanche ils montreraient à leur courage, le Japonais a prodigué le temps et la préméditation sur les préparations minutest. La préméditation était encore occupée quand, selon des instructions de Tokio, Kuroki sur le óth d'avril a commandé l'attaque pour commencer au point du jour sur le 1er mai.

Plusieurs See also:

milles au-dessus d'Antung les See also:fleuves Yalu et Aiho sont 1 pas, comme est souvent supposé, la forteresse elle-même. parallèle et relié par de nombreux canaux. La majorité des îles formées ainsi ont été tenues et See also:pont par le Japonais. Les See also:points de passage ont été commandés par la terre élevée peu un plus lointain vers le haut où les vallées divergent certainement, et au delà du flanc des positions See also:malade-cachées de la défense. La première tâche de la bonne See also:division (12ème) était de croiser le haut Yalu et de saisir ceci. À la garde et et aux divisions a été assigné l'attaque frontale sur la position de Chiuliencheng, où les Russes ont eu environ un See also:demi- de See also:Ba ttrettleYa/n. de leurs forces sous Kashtalinski Principal-Général. Sur le óth d'avril, la 12ème division d'See also:Inouye a accompli sa tâche du dégagement; la terre élevée jusqu'à l'Aiho. Les Russes, bien que conscient du fait bon que la force dans leur avant n'était une armée, ni retirée ni concentrée. Le generalship médiéval de Zasulich avait été modifié jusqu'ici qu'il a eu l'intention de retraiter quand il avait enseigné au Japonais une leçon, et donc les arrangements originaux de Kuropatkin n'ont pas été raisonnablement modifiés. Ainsi il est venu à ce sujet l'attaque combinée du et et des divisions de garde contre l'avant, et Inouye sur le flanc et l'arrière gauches, Kashtalinski trouvé sans appui. Après qu'un See also:bombardement plutôt inefficace d'See also:artillerie que le Japonais a avancé dans la pleine force, sans hésitation ou finesse, et plonger dans le See also:fleuve, stormed en avant sous un feu lourd. Quelques moments après Zasulich ont commandé la retraite. Mais la pression était trop étroite lointain maintenant.

Cassé vers le haut par le supérieur numérote la ligne russe séparée dans les groupes, dont chacun, après avoir résisté bravement pendant un certain temps, a été conduit en arrière. Puis l'attaque frontale arrêtée et les deux divisions se sont abandonnées à l'See also:

intoxication de la victoire. En attendant, la bonne attaque (12ème division) ne rencontrant aucune résistance très sérieuse, a croisé l'Aiho et a commencé à se déplacer sur l'arrière gauche des Russes. Du côté de la défense, chaque See also:colonel avait été laissé pour se retirer car mieux il pourrait, et ainsi certaines fractions des troupes avançantes de retraitement l'Inouye produit par Russes et a été détruit après une résistance la plus vaillante. Le rearguard lui-même, chez Hamatan, a été presque entièrement sacrifié, dû à la direction fausse prise dans le retraitement par son flankguard gauche. Des tentatives fraîches ont été faites par des subalternes de former des rearguards, mais Zasulich n'a rendu aucun stand même chez Fenghwang-See also:cheng, et le Japonais a occupé cette ville sans opposition sur le 5ème mai. Les pertes japonaises étaient 'See also:loo hors de plus de 40.000 le présent, le Russe (principalement dans la retraite) au moins 2500 sur quelques 7000 engagé. Le Yalu, comme Valmy, était un moment dans l'histoire du monde. Il a importé peu au lequel les Russes avaient échappé ou qui ils avaient été dans des nombres inférieurs. Le fait sérieux était qu'ils avaient été See also:battus. La See also:distribution générale des forces russes était maintenant comme suit: L'armée principale sous Kuropatkin formait, par les brigades successives, dans le groupsI deux. Corps sibériens (Stakelberg), Niu-chwang et Kaiping; II. Corps Sibériens, Liao-Yang.

Zasulich (III. corps et diverses autres unités) avait toujours 21.000. Dans le port Arthur "rayonne enrichie," sous Lieut.-General Stoessel (IV. des corps), étaient 27.000 hommes, et le Général Linievich autour de Vladivostok a eu 23.000. Ceux-ci sont, cependant, les forces de See also:

papier seulement, et le nombre réel pour le devoir ne peuvent pas avoir été plus hauts que r 10.000 en tout. Le chemin de fer Transport-Sibérien était la seule ligne de communication avec l'Europe et la Sibérie occidentale, et son See also:rendement calculé des hommes était 40.000 par mois en été. En See also:octobre 1904, donc, supposant le comité technique japonais ont employé une partie de leurs forces contre Arthur gauche et plaçant ceci au loin contre l'See also:absence de Linievich et de Stoessel, Kuropatkin pourrait compter avoir une supériorité suffisante de nombres pour prendre l'offensive. Sa politique était toujours, "aucune bataille avant que nous soyons dans la force supérieure." Pour le moment il était également l'intérêt du Japon de marquer le temps dans Manchuria. Intention toujours sur l'escadron gauche russe de Arthur, elle avait embarqué la sa et l'armée (des divisions du Général Oku, 1er, 3ème, 4ème et 5ème) pendant avril, et envoyé lui à Chinampo d'où, dès que la glace a fondu et la victoire de Kuroki a dégagé l'See also:air, il a navigué à l'atterrissage-endroit choisi près de Pitszewo.

End of Article: RUSSE

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
RUSKIN, JOHN (1819-1goo)
[next]
RUSSELL (FAMILLE)