Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

TERENCE

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V26, page 641 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

TERENCE . Notre See also:

connaissance de la vie du playwright latin célébré, Publius Terentius See also:Afer, est dérivée principalement d'un fragment du travail perdu de Suetonius, illustribus de De viris, préservé dans See also:le commentaire de See also:Donatus, qui ajoute quelques mots de ses propres. See also:Les prologues aux comédies étaient parmi les See also:sources originales de Suetonius; mais il cite ou se réfère aux travaux de See also:divers grammairiens et antiquariesPorcius Licinus, Volcacius Sedigitus, Q. Cosconius, See also:Nepos, Santra, See also:Fenestella. Il y a incertitude quant à la date de la See also:naissance du poèt et à la façon de sa mort. Son dernier See also:jeu a été exhibé dans 1õ B.c., et peu de See also:temps après sa See also:production il est allé à l'étranger, "quand il n'avait pas encore fini sa vingt-cinquième année." See also:Cornelius Nepos est cité pour le rapport qu'il était âge à peu près identique comme Scipio See also:Africanus le plus jeune (See also:soutenu dans 185 ou 184 B.c.) et See also:Laelius; tandis que Fenestella, un See also:antiquary de la période augustale postérieure, représenté lui comme plus âgé que l'un ou l'autre. Si Terence était soutenu dans 185, il a édité ses six jeux entre les âges de See also:dix-huit et de vingt-cinq. Même dans un artiste imitatif un tel precocity de See also:talent est remarquable, et la date est donc ouverte de doute légitime. On dit qu'il est né dans See also:Carthage, et apporté à See also:Rome comme esclave. À Rome il a été instruit comme un See also:homme See also:libre dans la See also:maison de Terentius Lucanus, un sénateur, par qui il était emancipated bientôt; sur quoi il a pris son maître nomen Terentius, et dès lors son nom était Publius Terentius dont Afer, le dernier See also:membre semble impliquer qu'il n'était pas un Phoenician (Poenus) par See also:sang. Il a été admis dans l'intimité de jeunes hommes See also:des meilleures familles, tels que Scipio, Laelius et Furius Philus; et il a apprécié la faveur des hommes plus âgés de la position littéraire de distinction et de See also:fonctionnaire. En See also:cercle de Scipio il a sans aucun doute rencontré l'historien See also:Polybius, qui a été apporté en Italie dans 167.

On dit qu'il doit la faveur du See also:

grand autant à ses cadeaux et See also:graces personnels quant à sa éminence littéraire; et dans un de ses prologues il le déclare pour être son ambition, tout en n'offensant pas les nombreux, svp au l'"See also:boni." Le jeu le plus tôt de Terence était l'See also:Andria, exhibé dans 166 B.c. Un joli, mais peut-être un apocryphal, See also:histoire est raconté le sien qui See also:lit le jeu, avant son See also:exposition, à Caecilius (qui, après la mort de See also:Plautus, s'est rangé en tant que See also:premier poèt comique), et de l'admiration généreuse d'elle s'est manifesté par See also:Caecilius. Un exemple semblable de l'See also:identification du génie de montée par un poèt dont posséder le See also:jour était au delà est trouvé dans l'exposé donné de la visite d'See also:Accius au vétéran See also:Pacuvius. Le prochain jeu était le Hecyra, a produit la première fois dans 165, mais retiré en conséquence de sa mauvaise réception, et reproduit dans 1õ. Le Heauton Timorumenos est apparu dans 163, l'Eunuchus dans 161, le Phormio dans 161, et l'Adelphoe dans 1õ aux jeux funèbres de L. See also:Aemilius Paullus. De See also:ces six jeux le Phormio et le Hecyra ont été tirés probablement d'See also:Apollodorus, le See also:repos de See also:Menander. Après avoir apporté hors de ces jeux Terence a navigué des pièces grecques, pour s'échapper du soupçon d'éditer les travaux de d'autres en tant que ses propres, ou du désir d'obtenir une connaissance plus intime de See also:cette vie grecque qui avait été jusqu'ici connue à lui seulement en littérature et qu'il était à lui See also:but professé à reproduire dans ses comédies. Le dernier est le See also:motif plus probable, et nous identifions en See also:cela le premier exemple de cette See also:impulsion pour visiter les scènes familières à elles par la littérature qui a après agi sur plusieurs des grands auteurs de Rome. De ce See also:voyage Terence non jamais retourné. Selon un See also:compte il a été perdu en See also:mer, selon des autres il est mort chez Stymphalus dans See also:Arcadia, et selon un tiers chez Leucas, de See also:peine à la See also:perte par le naufrage de ses bagages, contenant un See also:certain nombre de nouveaux jeux qu'il avait traduits de Menander. Un vieux poèt a cité par Suetonius déclare qu'il a été ruiné dans la See also:fortune par son intimité avec ses See also:amis nobles. Un autre compte parle de lui comme après avoir été laissé lui des jardins, jusqu'au degré d'environ douze acres, près de la manière d'See also:Appian. On affirme en outre que sa fille a épousé un See also:chevalier See also:romain.

Aucun auteur en n'importe quelle littérature, qui s'est contentée avec ainsi limité une fonction, n'a gagné si grand une réputation comme Terence. Il n'étend aucune réclamation dans la position d'une See also:

peinture originale d'artiste de la vie ou de présenter ses observations sur les résultats de sa propre observation. Son See also:art n'a aucune relation à son propre temps ou au See also:pays dans lequel il a vécu. La source en See also:chef d'intérêt pour les restes fragmentaires de See also:Naevius, d'See also:Ennius, de Pacuvius, d'Accius et de See also:Lucilius est leur relation à l'esprit See also:national et moral de l'âge dans lequel ils ont été écrits. Plautus, bien que, comme Terence, il prenne le premier See also:croquis de ses parcelles de terrain, scènes et des caractères, de l'étape de See also:grenier, est pourtant un représentant vrai de son temps, un See also:Italien véritable, écrivant avant le génie de l'Italie avait appris les contraintes de l'art See also:grec. Le but de totalité de Terence était de présent une See also:copie fidèle de la vie, des façons, des modes de pensée et d'expression qui avait été tirée de la réalité par siècle avant son temps par les auteurs du nouveau comédie d'Athènes. Le parallèle le plus proche dans sa position littéraire peut il a trouvé dans le but que See also:Virgil met avant se dans son See also:Bucolics. Il ne cherche pas du fait poésie pour tirer les paysans italiens de la vie, mais pour rapporter les bergers de See also:Theocritus sur des scènes italiennes. Pourtant le résultat obtenu par Virgil est différent. Le See also:charme de ses pastorals est le sentiment italien qui les infiltre. Ses bergers ne sont pas les bergers de Theocritus, ni sont ils dans n'importe quel See also:sens vrai à la vie. Le résultat extraordinaire obtenu par Terence est que, alors qu'il n'a laissé aucune trace dans aucun de ses comédies d'un esquissant de la vie l'où il a été entouré, il y a peut-être d'un delineator plus véridique, normal et sensible de nature humaine, dans son See also:ordinaire et plus de modes de niveau, dans la marge entière de la littérature classique.

Sa position permanente en littérature est due, aucun doute, à l'art et au génie de Menander, dont les créations il a perpétuées, car un engraver See also:

fin peut perpétuer l'esprit d'un grand peintre dont les travaux ont péri. Mais aucun See also:seul copyist ou traducteur verbal ne pourrait avoir atteint ce résultat. Cependant sans réclamations à l'originalité créatrice, Terence doit avoir eu non seulement le génie See also:critique, pour permettre à lui entièrement d'apprécier et pour s'identifier avec ses originaux, mais au génie See also:artistique d'un See also:type élevé et pur. L'importance de sa position en littérature romaine consiste en cela, cela il était le premier auteur qui a placé avant se un haut idéal de la See also:perfection artistique, et était le premier pour réaliser cette perfection dans le modèle, la See also:forme, et l'uniformité de la See also:conception et de l'exécution. Vivant dans l'See also:intervalle entre Ennius et Lucilius, dont force et le génie originaux survivent seulement dans les fragments peu artistiques de rudeand, il a produit six jeux, qui ont non seulement atteint notre temps See also:sous la forme dans laquelle ils ont été donnés au monde, mais a été lu dedans le plus critique et exiger des époques littéraires, et peut toujours être lu sans n'importe quel sentiment du besoin de faire l'See also:allocation du rudeness d'un nouveau et peu développé art. Tandis que son grand See also:cadeau à la littérature romaine est qu'il l'a rendue la première fois artistique, cela il a donné "See also:Latium See also:grossier" le sens de l'élégance, uniformité et la modération, son cadeau au monde est See also:celle par lui qu'il possède une See also:image vivante de la société grecque au 3ème siècle B.c., présentée dans l'See also:idiome latin le plus pur. Pourtant Terence n'a eu aucune affinité par naissance avec la course grecque ou avec les personnes de Latium. Il était plus distinctement un Étranger que n'importe lequel des grands auteurs See also:classiques de Rome. Il a vécu au réunion-See also:point de trois civilisations distinctes -- le mûr, ou plutôt se délabrer, la See also:civilisation dont de la Grèce, Athènes était toujours le centre; cela de Carthage, qui devait tellement bientôt passer loin et ne laisser à peine n'importe quel vestige de lui-même; et la civilisation naissante de l'Italie, dans laquelle tous autres modes devaient bientôt être absorbés. Terence était par naissance un See also:Africain, et était ainsi peut-être un See also:milieu plus See also:convenable du raccordement entre le génie de la Grèce et de celle de l'Italie que s'il avait été un Italien grec ou pur pur; juste comme dans des temps modernes le type See also:juif de génie est parfois trouvé plus isolé des particularités nationales, et ainsi plus capable de reproduire un type See also:cosmopolite de caractère que le génie des hommes appartenant à d'autres courses. Les prologues aux jeux de Terence sont d'intérêt élevé. Leur tonalité est pour la plupart d'excuse, et indique un grand sensitiveness à la critique. Il parle constamment du rnalevolence et du detraction d'un poèt plus âgé, on dit que dont le nom est Luscius Lavinius ou Lanuvinus. La See also:charge en chef que son détracteur apporte contre lui est celle du contaminatio, la See also:combinaison dans un jeu des scènes hors de différents jeux grecs.

Phoenix-squares

Terence justifie cette See also:

pratique par celle des poèts plus âgés, Naevius, Plautus, Ennius, dont la liberté négligente il suit de préférence au l'"diligentia d'obscura" de son détracteur. Il récrimine sur son adversaire en tant qu'un qui, par le sien adhérence de fin à son See also:original, avait transformé de bons jeux grecs en mauvais latin ceux. Il se dégage de la charge de plagier de Plautus et de Naevius. En un autre See also:prologue il contraste son propre traitement de ses sujets avec l'extravagance de sensational de d'autres. Il rencontre la charge de recevoir l'aide dans la See also:composition de ses jeux en réclamant comme grand See also:honneur la faveur qu'il a appréciée avec tels qui étaient les favoris des personnes romaines. Mais le See also:bavardage, non découragé par Terence, vécu et a prospéré; il survient dans See also:Cicero et See also:Quintilian, et l'ascription des jeux à Scipio a eu l'honneur à accepter par See also:Montaigne et rejeté par See also:Diderot. Nous apprenons de ces prologues que la meilleure littérature romaine cessait d'être populaire, et était venue pour compter sur le patronage du grand. Une conséquence de ce changement des circonstances était que le comédie n'était plus national dans le caractère et le sentiment, mais était devenue imitative et artistique. La vie que Terence représente est celle du bien-à- la See also:classe de See also:citoyen dont les intérêts sont banals, mais dont les modes de la pensée et de la parole sont raffinés, humanitaire et See also:intelligent. Ses caractères sont finement tracés et distingués plutôt que, comme ceux de Plautus, hardiment conçus. L'See also:ironie sensible et l'See also:epigram aigu remplacent la large See also:humeur. Aimez, sous forme de sentiment pathetic plutôt que de la See also:passion irrégulière, est le motif See also:principal de ses morceaux.

Ses grandes caractéristiques sont humanité et urbanity, et à ceci peuvent être attribuées l'attraction qu'il a prise pour les deux représentants en chef de ces qualités dans le literatureCicero et le See also:

Horace romains. L'pré-éminence de Terence dans l'art a été identifiée dans le siècle d'Auguste; et Horace exprime cette See also:opinion, cependant pas en tant que ses propres, en ces mots (Epistles II. i. 59): - "Vincere Caecilius gravitent, arte de Terentius." L'art de ses comédies consiste en clarté et simplicité avec lesquelles la situation est exposée et développée, et en uniformité et modération avec lesquelles ses divers caractères jouent leurs rôles. Mais sa plus grande attraction aux auteurs antiques et modernes a été la pureté et le charme de son modèle. Il ne fait aucune réclamation à l'exuberance créateur de Plautus, mais il est entièrement libre de son extravagance et manières. La supériorité de son excédent de modèle qui de Lucilius, qui a écrit à ses satires une génération plus See also:tard, est immesurable. Les meilleurs See also:juges et les plus grands maîtres du modèle dans la meilleure période de la littérature romaine étaient ses admirateurs en chef dans des périodes antiques. Cicero fréquemment reproduit ses expressions, applique des passages dans ses jeux à ses propres circonstances, et se rapporte à ses personages en tant que représentations typiques de caractère.' En Terence, l'"dimidiatus Menander de See also:lignes de See also:Jules See also:Caesar," tandis qu'ils se plaignent du manque de See also:puissance comique, le caractérisent en tant que "amator de sermonis de See also:puri." Horace, si depreciatory en général de la littérature, des expositions son appréciation de Terence par la See also:reproduction fréquente dans son Satires et de l'Odes plus anciens de sa See also:langue et de sa See also:philosophie de la vie. Quintilian s'applique à ses écritures l'elegantissima de mot. Ses travaux ont été étudiés et appris par See also:coeur par les grands auteurs latins de la Renaissance, tels qu'See also:Erasmus et See also:Melanchthon; et See also:Casaubon, dans son inquiétude que son fils devrait écrire un modèle latin pur, inculque sur lui l'étude See also:constante de Terence. Montaigne2 s'applique à lui l'expression de Horace: "amni de simillimus de puroque de Liquidus." Il parle d'"sa expression, elegancy et quaintness fins," et ajoute, "il ainsi possédez l'âme avec ses graces que nous oublions ceux à lui See also:fable." Sainte-Beuve consacre à lui deux papiers de sensible et critique d'admirer. Il cite See also:Fenelon et See also:Addison, "les polis d'esprits de deux et le See also:doux, litteraire de See also:famille de de la meme," en tant qu'exprimer leur admiration pour la beauté et le naturalness inimitables d'un de ses scènes.

On dit que Fenelon le préfère même à Moliere. Sainte-Beuve appelle Terence le See also:

lien de l'See also:union entre l'urbanity romain et l'Atticism des Grecs, et ajoute qu'il avait See also:lieu au 17ème siècle, quand la littérature française était le plus vraiment grenier, qu'il était le plus apprécié. M. Joubert3 s'applique à lui les mots, "des levres de ses de sur d'est d'attique de Le See also:miel; sur le sur le de naquit de qu'il d'aisement de croirait pas Hymette." Le See also:manuscrit en chef de Terence est le codex célèbre Bembinus, du 4ème ou 5ème siècle, dans le Vatican. Une autre MME. de Vatican du siècle peu disposé contient des illustrations basées sur une vieille tradition. Chaque jeu a un See also:argument dans le mètre par Sulpicius See also:Apollinaris (2ème siècle de notre ère). Nous avons également un commentaire valable (nouvellement édité par P. Wessner) sur cinq des jeux, dérivé principalement d'Euanthius et de Donatus (tous les deux 4ème siècle), et des autres de moins d'importance par un Eugraphius. Les princeps d'editio ont été édités chez See also:Strassburg en 1470. L'édition la plus célèbre est celle de See also:Bentley, édité à See also:Cambridge en 1726. Actuellement les meilleurs textes sont ceux par K. Dziatzko (See also:Leipzig, 1884), et A. See also:Fleckeisen (Teubner, 2ème ED, 1898).

Chacun des jeux a été récemment édité avec les notes anglaises. Pour un conspectus de Terentian les études voient See also:

Teuffel-See also:Schwabe-Warr, histoire de la littérature romaine, et le der de Geschichte de Schanz romischen Litteratur (3èmes ED, 1907). Parmi des évaluations critiques de Terence peuvent être Sainte-Beuve mentionné dans des lundis de Nouveaux (3ème et peu disposé d'août 1863), et See also:Mommsen dans l'histoire de Rome, le See also:livre iv., le See also:chapitre xiii. le \Ioliere a fait la grande utilisation du Phormio dans la See also:goupille de Les Fourberies de sea, et le sujet des See also:maris de DES de l'Ecole est pris de l'Adelphoe. Terence a été traduit en vers See also:anglais par See also:George See also:Colman (1765). (S. De Y. De W.; E. H.

End of Article: TERENCE

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
TEREK
[next]
TERENTIANUS