See also:AUGIER, See also:GUILLAUME-VICTORCLächeln (18ò-1889) , französisches dramatist, wurde an See also:der See also:Wertigkeit, Dr6me, auf See also:September 17. 18ò getragen. Er war der See also:Enkel von Pigault See also:Lebrun, und gehört gut-zu- bourgeoisie in den Grundregeln und im Gedanken sowie durch tatsächliche See also:Geburt. Er empfing eine gute See also:Ausbildung und studierte für den See also:- STAB
- STAB (0. Feldbarre, spätes Lat.-barra, Ursprungsunbekanntes)
- STAB (staef O. Eng., cf. DU-staf, Ger. Stab, &c.; Icel.-stafr bedeutete auch einen schriftlichen Brief und stafas O. Eng., die Buchstaben des Alphabetes; "Daube," eins der dünnen Stücke des Holzes, von denen eine Tonne gebildet wird, ist ein Doublet)
- STAB,
- STAB, BÜNDNIS VON
- STAB, FRANCOIS-DE (1538-1606)
Stab. 1844 schrieb er ein See also:Spiel in zwei Taten und im See also:Verse, La Cigue, abgelehnt See also:am Theater See also:Francais, aber mit beträchtlichem See also:Erfolg beim Odeon produziert. Dieses vereinbarte seine Karriere. Thenceforward in ziemlich regelmäßigen Abständen, entweder alleine oder gemeinsam mit anderen writersJules See also:Sandeau, See also:Eugene-See also:Marie See also:Labiche, produzierte ED Foussierhe Spiele, die in ihrer eventful Weise waren. Le Fils de Giboyer (1862)which wurde als ein See also:Angriff auf dem kanzleimäßigen Beteiligten in See also:Frankreich angesehen und wurde nur heraus durch die direkte Intervention von emperorcaused irgendeinen politischen Excitement geholt. Sein letzter See also:Comedy, See also:Les See also:Fourchambault, gehört dem See also:Jahr 1879. Nach diesem Datum schrieb er nicht mehr, zurückgehalten durch eine achtbare Furcht vor dem Produzieren der minderwertigen See also:Arbeit. Die See also:Akademie hatte See also:lange vorher, auf März 31. 1857, gewählt ihn, eins seiner Mitglieder zu sein. Er starb in seinem See also:Haus bei Croissy auf See also:Oktober 25. 1889. So, in der kürzesten umreiß, ist die See also:- GESCHICHTE
- GESCHICHTE (O.Eng.-talu, Zahl, Konto, Geschichte; das Wort ist für viele Sprachen Teutonic allgemein; cf. Ger. Zahl, Zahl, Erzahlung, Darstellung, DU taal, Rede, Sprache)
- GESCHICHTE, JOHN (c. 1510-1571)
- GESCHICHTE, JOSEPH (1779-1845)
- GESCHICHTE, ROBERT HERBERT (1835-1907)
- GESCHICHTE, WILLIAM WETMORE (1819 -- 1895)
Geschichte eines Lebens, das Angier selbst beschreibt, wie "ohne Ereignis" ein See also:Leben in See also:allen achtbaren Richtungen. Augier, mit Dumasfils und See also:Sardou, kann gesagt werden, das französische See also:Stadium See also:AUGITE 9,0 I während See also:des zweiten Reiches gehalten zu haben. Der See also:Mann respektierte sich und seine See also:kunst und seine kunst auf seinem ethischen sidefor, das er nicht das disdain hohe Qualitäten der teacherhas von rectitude und von Self-restraint war. Uprightness des Verstandes und des Herzens, großzügige Ehrlichkeit, als Jules gut gesagtes See also:Lemaitre, setzte die Seele seiner ganzer drastischen Arbeit fest. See also:- Lowestoft
- Lxvos ICHNOGRAPHY (Gr. ', eine Spur und rypacn, Beschreibung)
- LÜBECK
- LÜGE, JONAS LAURITZ EDEMIL (1833 -- 1908)
- LÜGE, MARIUS SOPHUS (1842-1899)
- LÜTTICH
- LÜTTICH (Walloon, Lige, Flamen, Luik, Ger. Lilltich)
- LÄCHELN, SAMUEL (1812-1904)
- LÄMMER
- LÄNGE (vom Lat.-longitudo, "-länge")
- LÄNGSPROFIL
- LÄRCHE (von Ger. Larche, M.H.G. Lerche, Lat.-larix)
- LÖFFEL (Überspannung O. Eng., ein Span oder ein Splitter des Holzes, cf. DU-Löffel, Ger. Spahn, in der gleichen Richtung, vermutlich bezogen auf Gr. r4 V, Keil)
- LÖHNE (der Plural "des Lohnes," vom späten Lat.-wadium, von einer Bürgschaft, von O.-Feld wagier, gagier)
- LÖSUNG (vom Lat.-solvere, sich zu lösen, lösen Sie sich auf)
- LÖTMITTEL (abgeleitet durch die Franzosen vom Lat.-soldare, um Schrägstrich, Unternehmen zu bilden)
- LÖWE
- LÖWE (DER LÖWE)
- LÖWE (Lat, Löwe, leonis; Gr., Mew)
- LÖWE I
- LÖWE II
- LÖWE III
- LÖWE IV
- LÖWE V
- LÖWE VII
- LÖWE VIII
- LÖWE X
- LÖWE XI
- LÖWE XIII
- LÖWE, BRUDER (d. c. 1270)
- LÖWE, HEINRICH (1799-1878)
- LÖWE, JOHANNES (c. 1494-1552)
- LÖWE, LEONARDO (1694-1744)
- LÖWENZAHN (officinale Taraxacum)
L'Aventuriere (1848), das erste von Augiers wichtigen See also:Arbeiten, zeigt bereits eine See also:Abweichung von den romantischen Modellen; und im See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
d'Olympe Mariage (1855) wird das courtesan, während sie ist, nicht glorifizierte wie im See also:- DAME
- DAME (0. Eng.-hlaefdige, mittleres Eng.-ldfdi, lavedi; das erste Teil des Wortes ist hldf, Laib, Brot, wie im entsprechenden hldford, Lord; das zweite Teil wird normalerweise genommen, um von der Wurzelgrabung zu sein -, zu kneten, auch gesehen in "Teig
- DAME (durch das Feld vom Lat.-domina, vom Mistress, von der Dame, vom weiblichen von dominus, vom Meister, vom Lord)
Dame ZusatzCamelias See also:Dumas gezeigt. In Gabrielle (1849) ist der See also:Ehemann, nicht der Geliebte, der sympatische, poetische See also:Buchstabe. In den pauvres Lionnes (1858) kommt die See also:Frau, die sie Bevorzugungen verkauft, unter die See also:Peitsche. Greed des Goldes, Sozialdemoralisierung, See also:ultramontanism, Lust der See also:Energie, diese See also:sind satirized in Les Effrontes (1861), Le Fils de Giboyer (1862), Contagion, zuerst verkündet unter dem See also:Titel d'Estrigaud Le See also:Baron (1866), Löwen und renards (1869)which, mit See also:- MÀLAGA
- MÉRIDA
- MÉRIDA (anc. Augusta Emerita, Kapital von Lusitania)
- Mit BEUTE (anscheinend beeinflußt durch "Aufladung," O. Eng. BOT, Vorteil oder Profit, durch eine Anpassung von einer früheren Form cognate Ger. Beute und Feldbutin)
- Mit BODKIN (dem frühem Eng.-boydekin, ein Dolch, ein Wort des unbekannten Ursprung, vielleicht angeschlossen das gälischen biodag, eine kurze Klinge)
- Mit GARRET (vom O.-Feldgarite, vom modernen guerite, ein Watch-tower, schließlich angeschlossen "Schutz" und "Bezirk")
- Mit KIEFER (mittlerem Eng.-jawe, -jowe und -geowe, O. Eng. cheowan, angeschlossen "chaw" und "Kauen," und in der Form mit "jowl")
- MÜHLE
- MÜHLE (O. Eng. mylen, neueres myln oder das miln, angepaßt vom späten Lat.-molina, cf. Feldmoulin, vom Lat.-mola, eine Mühle, molere, um zu reiben; von der gleichen Wurzel ist Mol, abgeleitete "Mahlzeit;", das Wort erscheint in anderen Sprachen Teutonic
- MÜHLE, JAMES (1773-1836)
- MÜHLE, JOHN (c. 1645-1707)
- MÜHLE, JOHN STUART (1806-1873)
- MÜHLEN, JOHN (d. 1736)
- MÜHLEN, ROGER QUARLES (1832-)
- MÜHLSTEINCKorn
- MÜNCHEN (Ger. Munchen)
- MÜNDUNG (vom Lat.-aestuarium, von einem Platz erreicht durch aestus, vom Tide)
- MÜNZE
- MÜNZE (ältere Formen des Wortes sind coyne, Quoin und das coign, ganz abgeleitet durch das coing und cuigne O.-Feld vom Lat.-cuneus, von einem Keil)
- MÜTZE
- MÜTZE, CHARLES (17Ò-1793)
- MÄDCHEN MARIAN
- MÄHEN Sie
- MÄNNER
- MÄRZ
- MÄRZ (1) (vom Feldmarcher, gehen; die früheste Richtung auf französisch scheint "trample zu sollen," und der Ursprung ist normalerweise im Lat.-marcus, Hammer gefunden worden; Niedriges Lat.-marcare, zum Hammer; die Straße mit dem regelmäßigen Schritt
- MÄRZ, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MÄRZ, EARLS VON
- MÄRZ, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MÄRZE, (Es Le Marche)
- MÖBEL (von "versorgen Sie," Feldfournir)
- MÖRSER
M. Poirier (1854) Le Gendre de, geschrieben gemeinsam mit Jules Sandeau, erreichen die High-watermarkierung von kunst Augiers; in Philiberte (1853) er produzierte einen würdevollen und empfindlichen Drawing-roomcomedy; und in See also:Jean de Thommeray, stark und klar fungiert 1873 nach den großen Rückseiten von 1870, der Erneuernanmerkung der Patriotismusringe. Seine letzten zwei Dramen, Madame Caverlet (1876) und Les Fourchambault (1879), sind Problemspiele. Aber es würde unfair sein, vorzuschlagen, daß Emile Angier nur ein Prediger war. Er war ein Moralist in der großen Richtung, die Richtung, in der die See also:Bezeichnung an See also:Moliere und am großen dramatistsamoralisten wegen seiner großen und gesunden Aussicht auf dem Leben angewendet werden kann. Noch hängt das See also:Interesse seiner Dramen vom durchdachten See also:Plot ab. Es entspringt Buchstaben und seiner Entwicklung. Seine Männer und See also:Frauen ziehen als See also:Beschaffenheit, dieser geheimnisvolle See also:Faktor, Vorschriften um. Sie sind real, mehrere von ihnen typisch. Augiers erstes Drama, La Cigue, gehört einer See also:- ZEIT (0. Eng. Lima, cf. Icel.-timi, Swed.-timme, Stunde, Dan.-Zeit; von der Wurzel auch richtig gesehen "in Tide," in die Zeit zwischen des Flusses und in Ebb des Meeres, cf. O. Eng. getidan, zu geschehen, "GleichmäßigEven-tide," &c.; es nicht direkt hä
- ZEIT, MASS VON
- ZEIT, STANDARD
Zeit (1844) als das romantische Drama auf dem Abnehmen war; und seine fast ausschließlich inländische Strecke des Themas verleiht sich kaum zu den lyric Ausbrüchen der reinen Poesie. Aber sein Verse, wenn nicht der eines großen Dichters, hat ausgezeichnete drastische Qualitäten, während die See also:Prosa seiner Prosadramen für Unmittelbarkeit, Wachsamkeit, Sehne und einen großen und wirkungsvollen Esprit bewundernswert ist. Möglicherweise wünschte er diese Qualitäten Gelächter auf seiner See also:Seite in solch einem See also:Krieg eintragen, den er gegen falsche Neigung und falsches Gefühl unternahm. (See also:- Fehler VESTA (Gr. ')
- Figs
- Ftc
- FÜHREN SIE ARBEITEN
- FÜHRER (im mittleren Eng.-gyde, vom Feldführer; die frühere französische Form war guie, englisches "Halteseil," das d lag am italienischen Formguida; der entscheidende Ursprung ist vermutlich Teutonic, das Wort, das an die Unterseite angeschlossen wird,
- FÜHRER, BENJAMIN WILLIAMS (1831-)
- FÜHRUNGSCInseln (Französisches Iles Normandes)
- FÜLLE
- FÜLLMATERIAL, LUKE (1588-1657)
- FÜNFTENS
- FÜR
- Für AUFTRAG (durch Feldordre, früheres ordene, vom Lat.-ordo, ordinis, Rank, Service, Anordnung; die entscheidende Quelle wird im Allgemeinen genommen, um die Wurzel zu sein, die in Lat.-oriri, Aufstieg gesehen wird, entstehen, anfangen; cf. "Ursprung")
- Für CIPPUS (Lat. einen "Pfosten" oder "Stange")
- Für CRECHE (Feld eine "Krippe" oder Aufnahmevorrichtung)
- FÜR DAS YERKES
- Für SOFFIT (vom Feldsoffite, von Ital.-soffitta, von einer Decke, gebildet als ob vom su.-fjictus suffxus, Lat.-suffigere, um darunterliegend zu regeln)
- FÜRSPRECHER (Lat.-advocatus, vom advocare, besonders im Gesetz zum Anruf im Hilfsmittel Berater oder des Zeuges, und zu irgendjemandes Unterstützung so im Allgemeinen zusammenrufen zusammenrufen)
- FÜRSPRECHER, LEHRKÖRPER VON
- FÄHRE (von der gleichen Wurzel wie das des Verbs "zum Fahrpreise," zur Reise oder zu Spielraum, die für Sprachen Teutonic allgemein sind, fahren cf. Ger.; es wird mit der Wurzel von Gr. 7ropos, Weise und Lat.-portage, zu tragen angeschlossen)
- FÄHRE, JULES FRANCOIS CAMILLE (1832 -- 1893)
- FÄLSCHEN (von Lat. gegen-facere, in der Opposition oder im Kontrast bilden)
- FÄLSCHUNG (abgeleitet durch die Franzosen vom lateinischen fabricare, um zu konstruieren)
- FÄRBEN (0. Eng. dedgian, behandelt; Mittler. Eng. deyen)
- FÄRBERWAID
- FÄRSE
- FÖDERALISTCBeteiligtes
- FÖRDERER
- FÖRDERER (vom Lat.-spondere, versprechen)
- FÖRDERMASCHINE
- FÖRDERMASCHINEN
- FÖRDERN SIE, GEORGE EULAS (1847-)
- FÖRDERN SIE, JOHN (177O-1843)
- FÖRDERN SIE, MYLES BIRKET (1825-1899)
- FÖRDERN SIE, SIR CLEMENT LE NEVE (1841-1904)
- FÖRDERN SIE, SIR MICHAEL (1836-r9o7)
- FÖRDERN SIE, STEPHEN COLLINS (1826-1864)
- FÖRDERWERKE
F. T.
End of Article: AUGIER, GUILLAUME-VICTORCLächeln (18Ò-1889)
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|