FRONTIÈRES, un nom appliqué au territoire See also:des deux côtés de la See also:ligne de frontière entre l'Angleterre et l'Ecosse. La See also:limite a également un littéraire et See also:historique aussi bien qu'un See also:sens géographique, et See also:le plus fréquemment est utilisée du côté écossais. La ligne commence sur la côte de See also:Berwickshire à M. N. de la tache 3 par le W. de See also:Berwick, et, après avoir couru une distance courte W. et S., atteint le See also:tweed près du See also:village de See also:Paxton, d'où elle se tient au See also:fleuve à un See also:point juste au delà de Carham. Là elle frappe outre de S.s.e. au Liddel et à l'Esk See also:les See also:collines de Cheviot, dont à la ligne de partage pour M. 35 constitue la frontière, qui est ensuite constituée par une série de streamsBells brûle, le Kershope. Après après le See also:bout appelé pour le m. de r elle See also:coupe à travers l'ouest dû de pays au See also:Sark, qu'il suit à l'See also:embouchure à la tête du Solway See also:Firth. La longueur de la frontière décrite ainsi est m. io8, mais en See also:direct du Solway vers la See also:Mer du See also:Nord la distance est alignée seulement 70 M. At l'extrémité est extrême une petite See also:zone de 8 carrés. le m., comprenant le nord de région du tweed qui n'est pas inclus en Ecosse, See also:forme "bondit" ou des les "libertés" de Berwick, ou du le See also:pays la See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville et ville de Berwick-sur-Tweed. À l'ouest extrême entre le Sark et Esk aussi loin vers le haut du dernier que sa jonction avec le Liddel, il y avait une See also:bande de pays, "la zone neutre," pour des générations que la See also:retraite de proscrit et des brigands. Ceci s'est appelé la See also:terre See also:discutable, parce que la See also:possession d'elle était une source See also:constante de controverse entre l'Angleterre et l'Ecosse jusqu'à ce que ses frontières aient été finalement ajustées en 1552.
Les comtés anglais de frontière sont See also:Northumberland et See also:Cumberland, le Berwick écossais, Roxburgh et See also:Dumfries; bien qu'historiquement, et toujours par utilisation, les shires écossais de See also:Selkirk et See also:Peebles aient été toujours classés comme shires de frontière. Du côté anglais la région est arrosée par jusqu'à, Bowmont, See also:Coquet, Rede et See also:Tyne du nord; sur le écossais par le tweed, Whiteadder, le Leet, le See also:chou frisé, le Jed, le Kershope, le Liddel, l'Esk et le Sark. Physiquement il y a une différence marquée entre le pays de chaque côté. Sur le méridional il se compose la plupart du See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps du moorland élevé et See also:morne, ayant les moyens la subsistance pour des See also:moutons et des bétail, et les See also:gorges et les ravins raboteux, dans alors que sur le See also:nordique il y a beaucoup de bouts droits de See also:sol fertile, particulièrement les vallées et des vallées, et le paysage est souvent romantffc et beau. Le cohimunication ferroviaire est fourni par l'itinéraire est de côte à Berwick, l'itinéraire de Waverley par See also:Liddesdale, Londres et du nord-ouest à par See also:Carlisle, la See also:branche See also:britannique du nord à partir de Berwick à la See also:rue Boswells, et les See also:lignes nord-est à partir de Berwick à Kelso, See also:Alnwick See also:Coldstream, et See also:Newcastle à Carlisle. Fréquemment pendant une période de 1500 ans la région était la scène les différends et l'anarchie. La See also:route romaine de la rue de Watling a croisé le Cheviots chez Brownhartlaw (1664 See also:pi), près du See also:camp des fines d'See also:annonce, au See also:moyen de lesquelles le See also:Brigantes See also:guerrier sur le sud et le Gadeni et l'Otadeni sur le nord ont été tenus en test, de tandis qu'une autre route romaine, le See also:causeway de roue, passé en l'Ecosse près des See also:eaux de plus près de la source la Tyne du nord et Liddel. (pour l'See also:histoire des débuts voir le See also:LOTHIAN; See also:NORTHUMBRIA; See also:STRATHCLYDE.) Dans le 12ème siècle ont été fondés les abbayes de See also:Hexham et d'Alnwick, de l'église priory de Lindisfarne et de la cathédrale de Carlisle du côté anglais, et sur le écossais les abbayes de See also:Jedburgh, de See also:Kelso, de See also:melrose et de Dryburgh. Les décès d'See also:Alexander III. (1286) et See also:Margaret la bonne de la Norvège (1290), dont droit au trône avait été reconnu, a plongé le pays dans les See also:guerres la du le See also:succession et l'indépendance, et jusqu'à l'See also:union des couronnes dans 1603 les frontières ont été fréquemment dérangées. Berwick et Carlisle ont été à plusieurs reprises envahis, et les batailles des ont eu See also:lieu à la See also:- COLLINE
- COLLINE (0. hyll de l'Eng.; cf. Bas coque de Ger., hul de Mid. Dutch, allié au celsus de Lat., à la haute, aux collis, à la colline, au &c.)
- COLLINE, A
- COLLINE, AARON (1685-17ö)
- COLLINE, AMBROSE POWELL
- COLLINE, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- COLLINE, DAVID BENNETT (1843-1910)
- COLLINE, NORMAND DE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- COLLINE, JAMES J
- COLLINE, JOHN (c. 1716-1775)
- COLLINE, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- COLLINE, OCTAVIA (1838-)
- COLLINE, ROWLAND (1744-1833)
- COLLINE, MONSIEUR ROWLAND (1795-1879)
colline de Halidon (i333), Otterburn (1388), Nisbet (1402), Homiidon (1402), Piperden (r435), Hedgeley amarrent (1464), See also:Flodden (1513), la See also:mousse de Solway (1542), et See also:Ancrum amarrent (1544), en plus de beaucoup de combats provenant d'Eiiots des inimitiés de See also:famille et des incursions fomentées par de l'Armstrongs, de Grahams, de Johnstones, de maxwells et d'autres familles, desquelles les plus sérieux étaient la rencontre chez Arkenholme (See also:Langholm) en 1455, de l'See also:incursion Reidswire (1575), et le combat sanglant chez Dryfe Sables (1593). Les expéditions anglaises de 1544 et de 1545 étaient exceptionnellement désastreuses, puisqu'elles ont comporté la destruction des quatre abbayes écossaises de frontière, du See also:sac de beaucoup de villes, et de l'obliteration de Roxburgh. Le See also:seul l'autre conflit important appartient au temps du See also:Covenanters, quand les See also:marquess de See also:Montrose ont été défaits chez Philiphaugh en 1645.
En See also:partie pour la défense des royaumes et en partie à l'overawe les freebooters et les mosstroopers qui étaient une See also:menace perpétuelle à la See also:paix jusqu'à ce qu'ils aient été supprimés au 17ème siècle, des châteaux ont été érigés à de See also:divers See also:points des deux côtés de la frontière. Même pendant la période quand des relations entre l'Angleterre et l'Ecosse ont été tendues, les sovereigns des deux pays l'ont identifiée pour être leur See also:devoir pour protéger la propriété et pour régler l'anarchie des frontières. La frontière a été divisée en See also:- MARS, EARLDOM DE
- MARS, EARL de JOHN ERSKINE, 1ER OU 6ÈME DE (d. 1572)
- MARS, EARL DE JOHN ERSKINE, 2ÈME OU 7ÈME
- MARS, EARL DE JOHN ERSKINE, 6ÈME OU 11ÈME DE (1675-1732)
- MARS
- MARS (MAIRES, MARMAR, MARSPITER GA MASPITER)
- MARS (1) (du marcher de vue, pour marcher; le sens le plus tôt en français semble devoir "piétiner," et l'origine a été habituellement trouvée dans le marcus de Lat., marteau; Bas marcare de Lat., au marteau; par conséquent battre la route avec la band
- MARS, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MARS, EARLS DE
- MARS, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MARS, (Il Le Marche)
- MARS, MLLE. [ ANNE FRANCOISE HYPPOLYTE BOUTET ] (1779-1847)
mars est, de milieux et occidentaux, chacun See also:sous la commande d'un See also:anglais et See also:surveillant de Scots. Les poteaux ont été généralement remplis par les hommes éminents et capables qui ont dû garder la paix, imposer la See also:punition pour l'See also:infraction de la See also:loi, et faire See also:attention que ni l'un ni l'autre pays n'ait entamé sur la frontière de l'autre. Les surveillants habituellement ont conféré une fois par See also:an sur l'intérêt See also:commun, et leurs réunions ont été conduites en règle générale dans un esprit amical, cependant en 1575 un affichage du See also:trempe mené à l'See also:affaire de l'incursion de Reidswire. Le See also:rendez-vous était non seulement un des plus importante dans ce See also:quart du See also:royaume, au mais lucrative aussi bien, d'une partie des fines et de forfaits tombant au surveillant, qui a également eu droit la ration et le See also:fourrage pour son See also:retinue. À l'occasion de son See also:premier progrès public vers Londres, See also:- JAMES
- JAMES (gr. 'IlrKw, lór, Heb. Ya`akob ou Jacob)
- JAMES (JAMES FRANCIS EDWARD STUART) (1688-1766)
- JAMES, 2ÈME EARL DE DOUGLAS ET MAR(c. 1358-1388)
- JAMES, DAVID (1839-1893)
- JAMES, EPISTLE DE
- JAMES, GEORGE PAYNE RAINSFOP
- JAMES, HENRY (1843 --)
- JAMES, JOHN ANGELL (1785-1859)
- JAMES, THOMAS (c. 1573-1629)
- JAMES, WILLIAM (1842-1910)
- JAMES, WILLIAM (d. 1827)
James I. de l'Angleterre a assisté au service dans l'église de Berwick (mars 27, 1603)"aux mercis de retour de sa entrée paisible dans ses nouveaux dominions." Impatient d'éponger hors de toute la mémoire du passé amer, il a interdit l'utilisation du mot "frontières," espérant que la désignation "Shires moyen" pourrait prendre son See also:endroit. Des forteresses de frontière devaient également être démantelées et leurs garrisons ont réduit à la force nominale. Dans le cours du temps See also:cette See also:politique a eu l'effet désiré, de bien que l'expression "frontières" ait prouvé trop commode géographiquement pour être abandonné, l'See also:amendement proposé du See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
roi étant en effet simplement sentimental et, en positions relatives puis et maintenant l'Angleterre et l'Ecosse, sans signification. Quelques strongholds anglais, tels qu'Alnwick, Chillingham, See also:Ford et Naworth, ont été modernisés; d'autres, comme Norham, Wark.See also:and See also:Warkworth, sont des ruines pittoresques; mais la majeure partie du fortresseshave écossais démoli et leurs emplacements construit plus de, ou sont maintenant représentés par les monticules herbe-croissants. Un autre See also:dispositif See also:familier dans le paysage est la chaîne des tours de See also:peau croisant le pays de la côte à la côte. Beaucoup étaient des maisons des chefs tnarauding, et presque tous ont été employés de car des See also:balise-stations pour donner l'alarme l'incursion ou l'invasion. Tôt au 18ème siècle les bohémiens écossais ont trouvé une See also:maison du même caractère du côté de See also:Roxburghshire du Cheviots; et à une période postérieure la frontière écossaise est devenue notoire pendant See also:cent années pendant qu'offrant l'hospitalité aux couples d'emballement qui étaient mariés clandestinement chez le See also:vert, le Coldstream ou le Lamberton de Gretna.
La péage-maison de Lamberton a montré l'avis suivant "See also:Gingembre-bière s'est vendue ici et des mariages exécutés aux conditions les plus raisonnables." Les See also:ballades de frontière occupent un endroit distinctif en littérature anglaise. Bon nombre d'entre elles ont été sauvées de l'oblivion par See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur See also:Walter See also:Scott, qui ransacked la zone pour des matériaux pour son Minstrelsy de la frontière écossaise, qui est apparue en 1802 et 1803. Encadrez les traditions et le See also:folklore, et le pittoresque, pathetic et remuant les incidents dont le pays était tellement souvent la scène, faits fortement See also:appel à James See also:Hogg ("le berger d'See also:Ettrick"), See also:John Wilson ("See also:Christopher au nord"), et John See also:Mackay Wilson (1804-1835), dont les contes des frontières, édités en 1835, ont See also:longtemps apprécié la faveur populaire. Sans compter que les travaux juste mentionnés voir le monsieur See also:Herbert See also:Maxwell, histoire Dumfries et See also:Galloway (1896); See also:George Ridpath, histoire de frontière de l'Angleterre et. L'Ecosse (1776); See also:Professeur John See also:Veitch, histoire et poésie de la frontière écossaise (1877); Monsieur George See also:Douglas, histoire des comtés de frontière (Scots), (1899); W. S.
End of Article: FRONTIÈRES,
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|