See also:HAYTON (HAITITON, HETHUM) , See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
roi de la peu d'Arménie ou See also:Cilicia de 1224 à 1269, - voyageur en Asie centrale occidentale et, Mongolie, &See also:amp;c., étaient See also:le fils de See also:Constantine Rupen, et sont allés bien à l'héritier au trône de la peu d'Arménie par son See also:mariage avec See also:Isabella, fille et seulement See also:enfant de See also:Lion II. Après qu'un règne See also:des années forty-five il ait abdiqué (1269) en faveur de son Lion de fils III., est devenu un See also:- MONK (munuc d'O.Eng.; c'avec les formes de Teutonic, par exemple monnik de du, Ger. Witch, et le Romanic, par exemple moine de vue, monacho d'Ital. et monje d'envergure, sont du monachus de Lat., µovaXos de l'adaptedfrom gr., un seul vivant, un solitaire
- MONK (ou MONCK), GEORGE
- MONK, HENRY DE JAMES (1784-1856)
- MONK, MARIA (c. 1817 -- 1850)
monk et est mort en 1271. Avant son See also:accession il avait été "See also:agent de See also:- POLICE (ventilateurs de Lat., "fontaine" ou "ressort," fonte d'Ital., polices de les de vue)
- POLICE (police de vue, gouvernement, administration civile, une force de police, sroXumeia de gr., constitution, état d'un état, hurlements, ville, état)
police," ou See also:chef de l'armée arménienne, et d'"conseiller municipal" du See also:royaume. Dans tout son règne il a suivi la See also:politique de l'amitié et de l'See also:alliance avec la See also:puissance accablante du See also:Mongols. Dans environ 1248 il a envoyé son frère Sempad, qui était maintenant agent de police dans son See also:endroit, sur une See also:mission à Kuyuk See also:Khan, l'See also:empereur suprême de Mongol. Sempad a été bien reçu et est retourné à la See also:maison en 1250, apportant des lettres de Kuyuk. Après l'accession de Mangu en 1251, See also:Batu (le nom plus puissant des princes et des généraux de Mongol, et de conquerorin à leastof Europe de l'Est, See also:commandant maintenant sur la See also:ligne du See also:Volga) a rassemblé Hayton à la See also:cour du nouveau khan See also:grand. Soigneusement déguisé, afin de passer sans See also:risque par See also:les états See also:turcs à l'intérieur du See also:mineur See also:oriental de l'Asie (où il a été détesté en tant qu'allié du Mongols contre l'Islam), Hayton a fait sa manière à Kars, le See also:camp central de Mongol en grande Arménie, où Général le Bachu célèbre et ou Baiju, commandé. Le voici qui s'est rapporté, et a été autorisé à rester la certaine See also:heure dans la région d'See also:Ararat, au See also:pied du millitorr Alagoz, près de l'église métropolitaine d'See also:Echmiadzin. Beiug s'est See also:joint par sa See also:suite, particulièrement le See also:basilic de secrétaire de diplomatists le prêtre, et See also:- JAMES
- JAMES (gr. 'IlrKw, lór, Heb. Ya`akob ou Jacob)
- JAMES (JAMES FRANCIS EDWARD STUART) (1688-1766)
- JAMES, 2ÈME EARL DE DOUGLAS ET MAR(c. 1358-1388)
- JAMES, DAVID (1839-1893)
- JAMES, EPISTLE DE
- JAMES, GEORGE PAYNE RAINSFOP
- JAMES, HENRY (1843 --)
- JAMES, JOHN ANGELL (1785-1859)
- JAMES, THOMAS (c. 1573-1629)
- JAMES, WILLIAM (1842-1910)
- JAMES, WILLIAM (d. 1827)
James l'abbé, Hayton après passé par See also:Caucasia oriental, filetant le passage des See also:portes de See also:fer de See also:Derbent, et ainsi a atteint le camp de Batu sur le Volga, où il a été cordialement accueilli. De là il a visé (mai 13, 12 J4) sur "la See also:route très longue au delà de la See also:mer caspienne" à la résidence de Mangu chez ou près de See also:Karakorum, sud de See also:lac See also:Baikal. Après dépassement du See also:fleuve d'Ural, nous entendons parler seulement de son arrivée chez ou, probablement de la See also:province d'See also:Ili, à l'est de Balkhash, et à lui qui atteint l'Irtish, qui entre dans le See also:pays de Naiman, et qui See also:passe par "Karakhitai" (apparemment le See also:capital de l'See also:empire ruiné de Karakhitai est prévu, un endroit peut-être est situé sur le Chu, mentionné hors de l'endroit d'itsproper dans le See also:disque de Hayton). Sur le 13ème See also:septembre la Mongolie entrée par voyageurs, et sur le 14ème (?) de septembre ont été reçues par Mangu.
Ici le roi est resté jusqu'au le 1er See also:novembre, quand il est parti avec des diplômes, des See also:joints et des lettres d'enfranchisement qui ont promis de grandes choses pour l'état, l'église et les arméniens. Son See also:voyage de retour était par le routesthrough très peu See also:commun et intéressant la région d'Urumtsi, le See also:bassin "de la mer du See also:lait," lac Sairam, la vallée de l'Ili, le voisinage de Kuija, et ainsi les See also:montagnes d'excédent, qui répondent probablement à certaines annexes de la chaîne d'See also:Alexander, à Talas près de l'Aulie actuel Ata, à mi-See also:chemin entre le Syr Daria et le Chu. Le voici qui s'est réuni et a conféré avec Hulagu Khan, le frère de Mangu, le See also:futur conqueror de See also:Bagdad: on s'est attendu à ce que probablement Hayton facilite le See also:mouvement vers l'avant venant des armées de Mongol contre le monde musulman. De Talas Hayton a fait un détour au See also:nord-ouest pour rencontrer un autre See also:prince de Mongol, Sartach le fils de Batu; après quoi il est monté la vallée du Syr Daria, a croisé dans See also:Transport-Oxiana, See also:Samarkand visité et See also:Bokhara, et a passé l'See also:Oxus apparemment près de Charjui. Par Mery et Sarakhs il est alors entré dans See also:Khorasan et a traversé Perse du nord, passant par Rai près de Tehran, de See also:Kazvin et de See also:Tabriz, et ainsi le renvoi au camp de Bachu en Arménie, maintenant chez Sisian près des mercis de See also:Gokcha de lac (See also:juillet 1255) à ses See also:amis puissants, le voyage de Hayton était exceptionnellement See also:rapide. Huit See also:mois après avoir stoppé le See also:horde de Mangu, il était de retour en grande Arménie. Le récit de ce voyage, qui a été écrit par un See also:membre de la suite du roi, un Kirakos de Gandsak (l'Elizavetpol See also:moderne), conclut avec quelques références intéressantes aux tenets bouddhistes, aux habitudes chinoises, à de diverses courses monstrueuses et à certain des "femmes dotées" See also:logement "de See also:raison au delà de See also:cathay." Il donne également quelques notes, composées de la vérité et de la légende, sur les tribus et les animaux sauvages du See also:Gobi et des régions contiguës. Le disque élaboré par Kirakos Gandsaketsi était dans l'Arménien. Une MME. à lui, datée 1616, a été trouvée dans la monastère de Sanahin en Géorgie, et traduite en See also:Russe par prince Argutinsky dans le Sibirsky Vyestnik pour 1822, pp 69, &c. See also:Cette version russe a été de nouveau traduite en Français par See also:Klaproth dans l'See also:asiatique de See also:journal de Nouveau pour 1833 (See also:vol. XII pp 273, &c.). Une autre See also:traduction française a été rendue directement de l'Arménien par M.
Brosset en See also:sciences de See also:St Petersbourg de Memoires de l'Academie des pour 187o; une version russe fraîche de l'See also:original, par See also:professeur Patkanov, est apparue en 1874. Voir également le E. See also:Bretschneider, médiéval See also:recherche des See also:sources asiatiques orientales, i. 164-172 (Londres, 1888, la série orientale de "Trtibner"); C. R. Beazley, See also:aube de géographie moderne, ii. 381-391 (1901). (C. R.
End of Article: HAYTON (HAITITON, HETHUM)
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|