Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
YVETOT , a See also:town of N. See also:France, See also:capital of an See also:arrondissement in the See also:department of See also:Seine-Inferieure, 24 M. N.W. of See also:Rouen on the railway to See also:Havre. Pop. (1906) 6214. See also:Cotton goods of various kinds and hats are made here, and See also:trade is carried on in agricultural products. The See also: " and per se and," though the Scottish name epershand, i.e. "Et, per se and," is more logical and also more clearly shows its origin to be the Latin et, of which it is but the See also:manuscript See also:form. To the following of z by & See also:George See also:Eliot refers when she makes See also:Jacob See also:Storey say, " He thought it (z) had only been put to finish off th' alphabet like; though ampusand would ha' done as well, for what he could see." Z is put at the end of the alphabet because it occupied that position in the Latin alphabet. In See also:early Latin the See also:sound represented by z passed into r, and consequently the See also:symbol became useless. It was therefore removed from the alphabet and G (q.v.) put in its See also:place. In the 1st century B.C. it was, like y, introduced again at the end, in See also:order to represent more precisely than was before possible the value of the See also:Greek Z, which had been previously spelt with s at the beginning and ss in the middle of words: See also:Bona=q'wprt, " See also:belt "; tarpessila=rparrq'lTnc, " banker." The Greek form was a See also:close copy of the Phoenician symbol 2, and the Greek inscriptional form remained in this shape throughout. The name of the Semitic symbol was Zayin, but this name, for some unknown See also:reason, was not adopted by the Greeks, who called it Zeta. Whether, as seems most likely, Zeta was the name of one of the other Semitic sibilants Zade (Tzaddi) transferred to this by See also:mistake, or whether the name is a new one, made in See also:imitation of Eta 07) and Theta (0), is disputed. The See also:pronunciation of the Semitic letter was the voiced s, like the See also:ordinary use of z in English, as in See also:zodiac, raze. It is probable that in Greek there was a considerable variety of See also:pro- nunciation from See also:dialect to dialect. In the earlier Greek of See also:Athens, See also:North-See also:west See also:Greece and See also:Lesbos the pronunciation seems to have been zd, in See also:Attic from the 4th century B.C. onwards it seems to have been only a voiced s, and this also was probably the pronunciation of the dialect from which Latin borrowed its Greek words. In other dialects, as Elean and Cretan, the symbol was apparently used for sounds resembling the English voiced and unvoiced th (5, N. In the See also:common dialect (KOU'r,) which succeeded the older dialects, became a voiced s, as it remains in See also:modern Greek. In Vulgar Latin the Greek Z seems to have been pronounced as dy and later y; di being found for z in words like baptidiare for baptizare, " baptize," while conversely z appears for di in forms like zaconus, zabulus, for diaconus, " See also:deacon," diabulus, " See also:devil." Z also is often written for the consonantal I (J) as in zunior for iunior, " younger " (see Grandgent, Introduction to Vulgar Latin, §§ 272, 339). Besides this, however, there was a more cultured pronunciation of z as dz, which passed through See also:French into. Middle English. Early English had used s alone for both the unvoiced and the voiced sibilant; the Latin sound imported through French was new and was not written with z but with g or i. The successive changes can be well seen in the See also:double forms from the same See also:original, jealous and zealous. Both of these come from a See also:late Latin zelosus, derived from the imported Greek Mos. Much the earlier form is jealous; its initial sound is the dz which in later French is changed to z (voiced s). It is written gelows or iclous by Wycliffe and his contemporaries, the form with i is the ancestor of the modern form. The later word zealous was borrowed after the French dz had become z. At the end of words this z was-pronounced is as in the English See also:assets, which comes from a late Latin ad satis through an early French asez, " enough." With z also is frequently written zh, the voiced form of sh, in See also:azure, seizure. But it appears even more frequently as s -before u, and as si or ti before other vowels in measure, decision, transition, &c., or in See also:foreign words as g, as in See also:rouge. For the 3 representing g and y in Scottish proper names see under Y. (P. Additional information and CommentsThere are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML. Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide. |
|
[back] YUZGAT |
[next] YVIII |