Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

HINDOSTANI

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V27, page 370 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

HINDOSTANI LITERATURE).death, et soigneusement corrigé, il est allégué par Tulsi Das lui-même, est chez See also:

Ajodhya. On rapporte qu'est préservé chez Malihabad dans la See also:zone de See also:Lucknow, mais n'a pas un autre autographe, autant que connu, vu par un Européen. D'autres See also:MSS. antiques doivent être trouvés chez See also:Benares, et See also:les matériaux pour un See also:texte correct du Ramayan sont ainsi disponibles. De bonnes éditions ont été éditées par la See also:pression de Khadga Bilas chez See also:Bankipur (avec une vie valable du poèt par Baijnath Das), et par See also:le Nagari Pracharini Sabha chez See also:Allahabad (1903). Les copies See also:bazar ordinaires de la poésie, à plusieurs reprises reproduites par la See also:lithographie, coulent avec See also:des interpolations et des See also:variations de la See also:langue du poèt. Une excellente See also:traduction de la totalité en See also:anglais a été faite par défunt M. F. S. Growse, de la fonction publique indienne (5èmes édition, See also:Cawnpore, 1891). Sans compter que le "See also:lac des contrats de Rama," Tulsi Das était l'auteur de cinq plus longs et six plus courts travaux, de la plupart d'entre eux traitant le thème de Rama, de ses doings, et de dévotion à lui. Les anciens sont (i) le Dohabali, se composant de 573 dohs et vers See also:divers de sorafha; de ceci il y a une See also:reproduction dans la See also:RAM-satsai, un See also:arrangement de See also:sept siècles de vers, dont la grande majorité se produisent également dans le Dohabali et dans d'autres travaux de Tulsi; (2) le Kabitta Ramayan ou Kabiildbali, qui est une See also:histoire de Rama dans les mètres de kabitla, de ghanakshari, de chhappai et de sawaiya; comme les manas de RAM-chant, il est divisé en sept terres ou cantos, et est consacré à déterminer le côté majestueux du caractère de Rama; (3) le Gil-Ramayan, ou Gltabali, aussi dans sept kands, visant l'See also:illustration de l'See also:aspect tendre de la vie du See also:seigneur; les mètres sont adaptés pour le chant; (4) le gitabali de Krishnawali ou de See also:Krishna, une collection de 61, chansons en l'See also:honneur de Krishna, dans le See also:dialecte de Kanauji: l'authenticité de ceci est douteuse; et (5) le Binay Pattrika, ou "See also:livre des pétitions, des séries d'hymnes et de prières desquelles les 43 premiers sont adressés aux dieux inférieurs, formant la See also:cour de Rama et les préposés, et du See also:reste, numéros 44 à 279, à Rama lui-même. De compositions plus See also:petites le plus intéressant est le Vairagya Sandipani, ou "inflammation du continence," d'une poésie décrivant la nature et le greatness d'un See also:homme See also:saint, et de la See also:paix vraie à laquelle il atteint. Ce travail a été traduit par Dr Grierson dans l'See also:Antiquary indien, xxii.

198-201. La See also:

doctrine de Tulsi est dérivée de Ramanuja par Ramanand. Comme l'ancien, il croit en Dieu See also:personnel suprême, possédant toutes les qualités aimables (saguna), pas en neutre See also:Brahman impersonnel de qualité-moins (nirguna) de Sankaracharya; ce seigneur Himself a par le passé pris la See also:forme humaine, et est devenu incarné, pour la bénédiction de l'humanité, comme Rama. Le See also:corps doit donc être honoré, non dédaigné. Le seigneur doit être approché par la See also:foi (bhakti) -- la dévotion et la reddition disinterested de l'individu dans l'amour parfait, et toutes les actions doivent être épurées de l'intérêt dans la contemplation de lui "amour d'See also:exposition à toutes les créatures, et le See also:thou se fanent soit heureux; pour quand le thou lovest toutes les choses, thou lovest le seigneur, parce que lui est tout en tout." L'âme est du seigneur, et est soumise dans See also:cette vie au bondage des travaux (See also:karma); l'"humanité, dans leur entêtement, continuent à les lier, individus dans le See also:filet des actions, et bien qu'ils sachent et entendent parler du See also:bonheur de ceux qui ont la foi dans le seigneur, ils essayent pas le See also:seul: moyens de dégagement. Les travaux sont le See also:fil d'une araignée, à travers lequel elle See also:voyage continuellement, et lequel n'est jamais cassé; ainsi les travaux mènent une âme en See also:bas à la See also:terre, et vers le haut au seigneur." Le bonheur auquel l'âme atteint, par l'extinction du désir, dans la See also:maison suprême, n'est pas absorption dans le seigneur, mais l'See also:union avec lui dans l'individualité de demeurer. C'est émancipation (le mukii) de burthen de la See also:naissance et de la renaissance, et du bonheur le plus élevé.' Tulsi, comme Smarta Vaishnava et un Brahman, venerates le See also:pantheon See also:indou de totalité, et fait See also:attention particulièrement à donner See also:Siva ou Mahadeva, le deity spécial du Brahmans, son dû, et à préciser qu'il n'y a aucune See also:contradiction entre la dévotion à Rama et à attachement à Siva (Ramayan, Lankakand, Doha 3). Mais la See also:fin See also:pratique de toutes ses écritures doit inculquer le bhakti adressé à Rama comme grands moyens de salvationemancipation de la chaîne des naissances et du salut de deathsa qui est en tant que See also:libre et ouvert d'hommes de la plus See also:basse See also:caste quant à Brahmans. Le meilleur See also:compte de Tulsi Das et ses travaux est contenu dans le See also:journal contribué par Dr Grierson à vol. xxii. de l'Antiquary indien (1843). Dans M. Growse's la traduction de la RAM-See also:charit-Manas sera trouvée le texte et la traduction des passages dans le Bhaktamala de Nabhaji et de son commentaire, qui sont l'autorité originale principale pour les traditions concernant le poèt. Nabhaji a eu lui-même Tulsi rencontré Das; mais le See also:stanza dans l'éloge du poèt ne donne aucun fait concernant sa vie; ceux-ci sont énoncés dans le lika ou le See also:lustre de Priya Das. qui a écrit dans A.d. 1712, et une grande See also:partie du matériel est légendaire et untrustworthy.

Malheureusement, la See also:

biographie du poèt, appelée Gosain-charitra, par Benimadhab Das, qui était un sectateur personnel et un See also:compagnon constant du maître, et See also:morte en 1642, a disparu, et aucune See also:copie de lui n'est connue pour exister. Dans l'introduction à l'édition du Ramayan par le Nagari Prachartini Sabha tous les faits connus de la vie de Tulsi sont rassemblés et en See also:critique discutés. Pour une exposition de sa position religieuse, 3 le See also:sommaire donné ci-dessus est condensés de la traduction par Dr Grierson, à pp 229-236 de l'Antiquary indien, See also:vol. xxii, du cinquième sarga du Satsai, dans lequel le travail Tulsi dévoile son système de doctrine. et cet See also:endroit dans la See also:religion populaire de l'Inde See also:nordique, voient l'See also:article de DR Grierson dans le journal de la société See also:asiatique royale, See also:juillet 1903, pp 447-466. (C. J.

End of Article: HINDOSTANI

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
HINDLEY
[next]
HINDU-KUCH