See also:MANUEL II . See also:PALAEOLOGUS (1350-1425), See also:empereur de See also:Byzantine de 1391 à 1425, a été See also:soutenu en 1350. À l'See also:heure de 'de la mort son père il était un See also:otage à la See also:cour de Bayezid chez See also:Brusa, mais réussi à faire à sien l'évasion; il a été immédiatement assiégé dans See also:Constantinople par See also:le See also:sultan, dont la victoire sur See also:les chrétiens chez See also:Nicopolis, toutefois (See also:septembre 28, 1396), n'a pas fixé pour lui le See also:capital. Manuel s'est plus See also:tard mis chez la personne à chercher l'aide de l'ouest, et à cette See also:fin a visité l'Italie, la France, l'Allemagne et l'Angleterre, mais sans succès matériel; la victoire de Timur en 1402, et la mort de Bayezid par année suivante étaient les premiers événements pour lui donner un See also:sursis véritable d'oppression de See also:tabouret. Il s'est tenu aux conditions amicales avec Mahommed I., mais a été de nouveau assiégé dans sa capitale par See also:Murad II. de 1422. Peu avant sa mort il a été forcé de signer _ un See also:accord par lequel l'See also:empire de Byzantine se soit engagé à payer Dom Luiz de Mello, l'a conduit tôt à soldiering, et après avoir See also:joint un contingent pour la See also:guerre de la Flandre, il s'est trouvé dans l'See also:orage See also:historique de See also:janvier 1627, quand la sélection de la See also:flotte portugaise a souffert le naufrage dans le Golfe de Gascogne: Il a passé une grande See also:partie See also:des See also:dix années à venir de sa vie dans le travail routine militaire dans la péninsule, a changé par des visites à la cour de See also:Madrid, où il a contracté une amitié avec le poèt espagnol Quevedo et a gagné la faveur du See also:ministre puissant See also:Olivares. Dans 1637 les derniers expédiés lui à la See also:compagnie avec le See also:conde de Linhares sur une See also:mission pacify la See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville révoltée d'See also:Evora, et à la même occasion le See also:duc de See also:Braganza, après le See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
Roi See also:John IV. (pour qui il a agi en tant qu'See also:agent confidentiel à Madrid), employé lui pour satisfaire le Roi See also:- PHILIP
- PHILIP (Gr.'FiXtrsro, affectueux des chevaux, du dn)^eiv, à l'amour, et aux limos, cheval; Lat. Pus de Philip, d'où par exemple M. H. Ger. Philippes, Filips hollandais, et, avec la chute du s, de lui Filippo, de la vue finals Philippe, Ger. Philipp, esp
- PHILIP, JOHN (1775-1851)
- PHILIP, ROI (c. 1639-1676)
- PHILIP, LANOGRAVE DE HESSE (1504-1567)
Philip de sa fidélité à la See also:couronne espagnole. Par année suivante il a souffert un emprisonnement court à Lisbonne. En 1639 il a été nommé colonel d'un des régiments élevés pour le service en Flandre, aad en See also:juin qu'année il a pris une principale partie en défendant La Corogne contre une flotte française commandée par l'See also:archbishop du See also:Bordeaux, alors qu'en août suivant il dirigeait l'embarquement d'une force expeditionary de 10.000 hommes quand See also:amiral Oquendo a navigué avec soixante-dix See also:bateaux pour rencontrer le français et hollandais. Il est venu sans See also:risque par la défaite navale dans le See also:canal souffert par les Espagnols aux mains de Van See also:Tromp, et sur la manifestation de Catalonian la rébellion est allée bien au See also:chef du See also:personnel au See also:commandant-dans-chef des forces royales, et a été choisie pour écrire un See also:compte de la See also:campagne, le Historia de la guerra de Cataluna, qui est devenu un classique See also:espagnol. Sur la See also:proclamation de l'indépendance portugaise dans 16ô il a été emprisonné par See also:- ORDRE
- ORDRE (par l'ordre de vue pour, un ordene plus tôt, d'ordo de Lat., des ordinis, grade, service, arrangement; la source finale est généralement prise pour être la racine vue dans l'oriri de Lat., élévation, surgissent, commencent; cf. "origine")
- ORDRE, SAINT
ordre d'Olivares, et une fois libéré empressé pour offrir à son épée à John IV.
Il a voyagé en Angleterre, où il a passé une certaine heure à la cour de See also:Charles I., et de là le dépassement au-dessus de à la Hollande a aidé l'See also:ambassadeur portugais équipent une flotte dans l'aide du Portugal, et lui-même l'a apportée sans risque à Lisbonne en See also:octobre 1641. Pendant les trois années à venir il a été employé dans diverses commissions militaires importantes et busied plus loin en défendant par le sien le See also:stylo le See also:titre du roi à son trône nouvellement acquis. Une intrigue avec les See also:beaux countess du nova de See also:villa, et la See also:jalousie de son See also:mari, menée à son See also:arrestation sur le 19ème See also:novembre 1644 sur une See also:charge fausse d'assassinat, et de lui s'étendent en See also:prison environ neuf ans. Bien que son innocence ait été claire, la cour de son ordre, que du Christ, influencé par ses ennemis, privé lui de son commenda et condamné lui à l'exil perpétuel en Inde avec une amende lourde d'See also:argent, et le roi n'interviendrait pas pour le sauver. Devant peut-être à l'intercession de la See also:reine See also:regent de la France et d'autres See also:amis puissants, sa See also:phrase a été finalement permutée dans une d'See also:- EXILE (exsilium ou exilium de Lat., de l'exsul ou de l'exul, qui sont dérivés d'ex, hors de, et du sel de racine, pour disparaître, vu dans le salire, pour sauter, consul, &c.; le raccordement avec le solum, sol, pays est maintenant généralement considér
exile au Brésil. Pendant son See also:long emprisonnement il a fini et a imprimé son See also:histoire de la guerre de Catalonian, et a aussi écrit et a édité un See also:volume de vers espagnols et de quelques traités religieux, et composé dans le Portugais par volume de See also:philosophie See also:simple, du C.c Guia de Casados de Carta et d'un mémorial dans sa propre défense au roi, que Herculano a considéré "peut-être le morceau de raisonnement le plus éloquent dans la See also:langue." Pendant le sien exile au Brésil, le whither qu'il a navigué sur le 17ème See also:avril 16J5, il a vécu chez le Bahia, où il a écrit un de son historia d'Epanaphoras de See also:varia et de deux parts de son chef d'oeuvre, les dialogaes d'Apologos. Il est retourné à la See also:maison en 1659, et d'puis jusque à 1663 nous le trouvons marche-arrêt à Lisbonne, fréquentant le DOS célébré dont Generosos de See also:milieu universitaire, il était cinq fois élues président. Au cours de la dernière année il a procédé à Parme et à Rome, par l'Angleterre, et la France, et See also:Alphonso VI. l'a chargé d'être en pourparlers avec le See also:Curia au sujet de la fourniture d'évêques pour le Portugais See also:voit et de rendre compte des mariages appropriés pour le roi et son frère. Pendant son séjour à Rome il a édité ses moraux d'Obras, consacrés à la Reine See also:Catherine, à l'épouse de Charles II. de l'Angleterre, et à ses familiares de Cartas. Sur son See also:chemin de nouveau au Portugal il a imprimé ses metricas d'Obras à Lyon en See also:mai 1665, et il est mort à Lisbonne l'année suivante. Des vers espagnols tôt de Manuel de Mello's sont corrompus de Gongorism, mais ses sonnets et cartas portugais sur les sujets moraux sont notables pour leur See also:puissance, sincerity: et See also:perfection de See also:forme. Il a tâché avec succès à l'emancipate lui-même des défauts étrangers du modèle, et en vertu de son génie indigène, et de hisknowledge de la poésie traditionnelle du peuple, et les meilleurs modèles de Quinhentista, il est devenu le principaux poèt du Portugal et auteur lyriques de See also:prose du 17ème siècle.
Comme avec See also:Camoens, les emprisonnements et exile contribués à font à Manuel de Mello un See also:grand auteur. Ses lettres, adressées aux principaux nobles, ecclésiastiques, diplomates et literati du See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps, sont écrits dans un modèle conversationnel, allumés par des flashes de l'esprit et enrichis avec les illustrations et les citations justes. Son See also:commerce avec les meilleurs auteurs apparaît dans les lettras de DES d'hôpital, un See also:chapitre brillant de la See also:critique faisant partie des dialogaes d'Apologos. Son comédie dans les redondilhas, l'automobile font Fidalgo Aprendiz, sont un du See also:bout et tout à fait de la plus See also:digne See also:production de l'école de Gil See also:Vicente, et peuvent être considérés une anticipation du gentilhomme de Le See also:Bourgeois de See also:Moliere's. Il n'y a aucune édition See also:uniforme de ses travaux, mais une See also:liste d'eux sera trouvée dans ses moraux d'Obras, et les diverses éditions sont présentées au portuguez de bibliographico de Diccionario de See also:Silva de da d'Innocencio. Voir le Dom Francisco Manuel de Mello, sa vie et écritures, par See also:Edgar Prestage (See also:Manchester, 1905), "D. Francisco Manuel De Mello, biographicos de documentos" et "D. Francisco Manuel De Mello, autographas d'obras, ineditas de e," par le même auteur, dans le portuguez de historico d'Archivo pour 1909. Le modèle de prose de Manuel de Mello's est considéré longuement par See also:- GÊNEZ (comme l'ennui français, un mot tracés par des etymologists à une expression de Lat., dans l'esse d'odio, pour être "dans la haine" ou détestable de quelqu'un)
- GÉNÉROSITÉ (par le bontet de vue de O., des bonitas de Lat., qualité)
- GÉLATINE, ou GÉLATINE
- GÉMEAUX ("les jumeaux, "c.-à-d. roulette et Pollux)
- GÉNÉRALITÉS
- GÉNÉRAL (generalis de Lat., ou concernant d'un genre, d'une sorte ou d'une classe)
- GÉNÉRAL REMARQUES SUR L'COrgane
- GÉNÉRATION (du generare de Lat., au beget, procréez; genre, actions, course)
- GÉNÉRATION DES COURBES ET CÔNES DE DEUXIÈME
- GÉNIE (du genere, du gignere de Lat.)
- GÊNES (anc. Genua, Ital. Genova, Armature GPnes)
- GÉOCENTRIQUE
- GÉODÉSIQUE
- GÉOGRAPHIQUE
- GÉOGRAPHIE (yil, terre, et ypiickty de gr., pour écrire)
- GÉOLOGIQUE
- GÉOLOGIE (de gr. yp7, la terre, et Abyor, la science)
- GÉRANIUM
- GÉANT (O.e. geant, par géant de vue, O.Fr. gaiant, jaiant, jeant, bruit de med.. Gagante de Lat. -- Cf. Gigante d'Ital. -- par assimilation de gigantem, d'as des gigas de Lat., des yiyas de gr.)
- GÉNISSE
G. Cirot au Marianne historien (Bordeaux, 1905), pp 378 seq. (P.r.
End of Article: MANUEL II
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|