See also:ALHAMBRA, un See also:palais et une forteresse antiques See also:des monarques de Moorish de See also:Grenade, en Espagne méridionale, occupant une See also:terrasse accidentée sur la frontière du sud-est de la See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville de Grenade. See also:Cette terrasse ou See also:plateau, qui See also:mesure environ 2430 See also:pi. dans la longueur par 674 pi. à sa plus grande largeur, s'étend de W.n.w. à E.s.e., et See also:couvre une See also:aire d'environ 35 acres. Elle est enfermée par un See also:mur fortement enrichi, qui est flanqué de treize tours. See also:Le See also:fleuve Darro, qui écume par un See also:ravin profond sur le See also:nord, divise le plateau de la See also:zone d'Albaicin de Grenade; la vallée d'Assabica, contenant le See also:parc d'Alhambra, sur l'ouest et le sud, et au delà de cette vallée l'arête presque parallèle de See also:Monte Mauror, la séparent de la zone d'Antequeruela. L'Alhambra nommé, signifiant en arabe "le rouge," est probablement dérivé de la See also:couleur du tapia séché au See also:soleil, ou des briques faites de See also:gravier et See also:argile fins, desquels See also:les murs externes sont construits. Quelques autorités, cependant, soutiennent qu'il commémore la fusée rouge des torches par lesquelles la lumière le travail de la construction a été continué de See also:nuit pendant beaucoup d'années; d'autres l'associent au nom du fondateur, See also:- ALÈS (ALEsIus), ALEXANDER (1500-1565)
- ALÊNE (0. ael de l'Eng.; en même temps nawl écrit par une confusion avec l'article indéfini avant lui)
- ALÉPINE, ou BOMBASINE
- ALÉSAGE
- ALÊNE PLATE (du l'"clou à tête perdue," un ongle de consentement, et "alêne," un outil de perforation)
- ALÉATOIRE (un randon plus ancien de formes, randrun; du Français, cf. randir, pour courir rapidement, impétueusement; généralement pris pour être d'origine de Teutonic et lié à Ger. Rand, bord, bord, l'idée étant probablement d'un fleuve brimming)
Al Ahmar de Mahomet See also:Ibn; et d'autres le dérivent du See also:Dar arabe chez Amra, "See also:Chambre du maître." (pour un See also:compte de la période à l'où l'Alhambra appartient, voir GRENADE (ville).) Le palais a été construit principalement entre 1248 et 1354, dans les règnes d'Al Ahmar et ses successeurs; mais même les 'noms des principaux artistes employés sont inconnus ou douteux. Les décorations splendides de l'intérieur sont attribuées à Yusef I., qui est mort en 1354. Juste après que l'See also:expulsion du See also:amarre en 1492, leurs conquerors ont commencé, par des actes successifs du vandalisme, à abîmer la beauté merveilleuse de l'Alhambra. Le travail ouvert a été rempli de See also:lait de See also:chaux, la See also:peinture et le gildirtg effaced, les See also:meubles salis, déchirés ou enlevés. 1516-1556) parties reconstruites de See also:Charles V. (dans le modèle See also:moderne de la période, et détruit la plupart du palais d'hiver pour faire de la See also:place pour une structure moderne qui n'a été jamais accomplie. See also:- PHILIP
- PHILIP (Gr.'FiXtrsro, affectueux des chevaux, du dn)^eiv, à l'amour, et aux limos, cheval; Lat. Pus de Philip, d'où par exemple M. H. Ger. Philippes, Filips hollandais, et, avec la chute du s, de lui Filippo, de la vue finals Philippe, Ger. Philipp, esp
- PHILIP, JOHN (1775-1851)
- PHILIP, ROI (c. 1639-1676)
- PHILIP, LANOGRAVE DE HESSE (1504-1567)
Philip V. (1700-1746) Italianised les salles, et accompli la dégradation en See also:courant vers le haut des cloisons qui ont bloqué vers le haut des appartements entiers, des gemmes du goût et de l'ingéniosité de patient. En siècles suivants l'inattention des autorités espagnoles a See also:permis à ce See also:chef d'oeuvre d'See also:art de Moorish d'être encore plus défiguré; et dans 1812 certaines des tours ont été faites See also:sauter par le Français See also:sous le compte See also:Sebastian, alors que les bâtiments entiers échappaient étroitement au même See also:destin. Dans le See also:plan de la See also:balance d'Alhambra des yards 0 50 100 See also:cour de 200 s. des myrtes 6. Entrée moderne a. Nall des ambassadeurs 7. Cour du See also:vestibule 3. Cour de [ ions 8. See also:Bath 4. See also:- HALL
- HALL (généralement connu sous le nom de Schwabisch-hall, le comité technique le distinguent de la petite ville de Hall dans Tirol et Mauvais-Hall, une ressource de santé en Haute-Autriche)
- HALL (heall d'cO.e., un mot commun de Teutonic, cf. Ger. Halle)
- HALL, BASILIC (1788-1844)
- HALL, CHRÉTIEN DE CARL (1812-1888)
- HALL, CHARLES FRANCIS (1821-1871)
- HALL, CHRISTOPHER NEWMAN (1816 -- 19OZ)
- HALL, EDWARD (c. 1498-1547)
- HALL, FITZEDWARD (1825-1901)
- HALL, ISAAC HOLLISTER (1837-1896)
- HALL, JAMES (1793-1868)
- HALL, JAMES (1811-1898)
- HALL, JOSEPH (1574-1656)
- HALL, RASSEMBLENT (1790-1857)
- HALL, ROBERT (1764-1831)
- HALL, SAMUEL CHARRETIER (5800-5889)
- HALL, MONSIEUR JAMES (1761-1832)
- HALL, WILLIAM EDWARD (1835-1894)
Hall de l'See also:Abencerrages 9. Cour de la chambre 9 du See also:Conseil. Pièce des deux soeurs ainsi. Rotation du prêt B.edetelt de pièce de Robing de la See also:Reine le Portugal. par le;contain. de Kul See also:Baedeker. 1821 un See also:tremblement de See also:terre endommagé davantage. Le travail de la restauration entrepris en 1828 par l'architecte Jose Contreras a été doté dans 18ó par See also:Ferdinand VII.; et après la mort de Contreras en 1847, il a été continué le succès juste par son fils Rafaël (d. 1890), et son See also:petit-fils Mariano. La situation de l'Alhambra est une de beauté normale rare; le plateau commande une vue large de la ville et de la See also:plaine de Grenade, vers l'ouest et au nord, et des tailles de la sierra Nevada, vers l'est et au sud. Les poèts de Moorish le décrivent comme "See also:perle réglée dans les émeraudes," dans l'allusion à la couleur brillante de ses bâtiments, et des See also:bois luxuriant ronds ils. Le parc (See also:Alameda de la Alhambra), qui au printemps est envahi par les See also:sauvage-See also:fleurs et l'herbe, a été planté par amarre avec des See also:roses, des oranges et des myrtes; sa caractéristique, cependant, est le bois dense des ormes See also:anglais apportés ici en 1812 par le See also:duc de See also:Wellington. Le parc est célébré pour la multitude de ses rossignols, et est habituellement rempli de See also:bruit de l'See also:eau See also:courante à partir de plusieurs fontaines et cascades. Celles-ci sont fournies par un m. du conduit 5 See also:longtemps, qui est relié au Darro à la monastère de Jésus del See also:Valle, au-dessus de Grenade. La See also:partie de Moorish de l'Alhambra ressemble à beaucoup de strongholds chrétiens médiévaux dans son See also:- ARRANGEMENT (le schéma de Lat., oxfjya de gr., la figure, forment, de la hache de racine, vue dans l'exeiv, pour avoir, se tenir, être d'un tel forme, forme, &c.)
arrangement See also:triple comme château, palais et annexe résidentielle pour des subalternes. L'Alcazaba ou le citadel, sa partie plus ancienne, est établi sur le See also:cap d'See also:isolement et abrupt qui termine le plateau sur le nord-ouest. Seulement ses murs, tours et ramparts externes massifs sont laissés. Sur son watch-tower, Torre de la Vela, 85 pi de haut, le See also:drapeau de Ferdinand et See also:Isabella ont été augmentés la première fois, dans la See also:marque de la conquête espagnole de Grenade, sur le 2ème See also:janvier 1492. Une See also:tourelle contenant une cloche énorme a été ajoutée au 18ème siècle, et reconstituée après avoir été blessé par la See also:foudre en 1881. Au delà de l'Alcazaba&See also:amp;.1lyll1,1mutlasaaullHr... _, l'émeris W Weer est le palais des See also:rois de Moorish, ou Alhambra correctement prétendu; et au delà de ceci, encore, est l'Alhambra Alta (Alhambra supérieur), tenanted à l'origine par des fonctionnaires et des courtiers. Malgré la See also:longue négligence, le vandalisme obstiné et la restauration See also:malade-jugée que l'Alhambra a supportée, ce See also:reste l'exemple le plus parfait de l'art de Moorish dans son développement européen final, libéré des influences directes de See also:Byzantine qui peuvent être tracées dans la cathédrale de See also:Cordova, plus raffiné et fantastique que le Giralda chez Séville. La majorité des bâtiments de palais sont, dans le terre-plan, quadrangular, avec toutes les salles s'ouvrant dessus à une cour centrale; et le tout a atteint sa See also:taille actuelle simplement par l'addition progressive de nouveaux quadrilatères, conçue selon le même principe, changeant cependant dans les dimensions, et liée à l'un l'autre par de plus petits salles et passages. Dans tous les See also:cas l'extérieur est laissé tout simplement et austère, comme si l'architecte a eu l'See also:intention ainsi d'intensifier en See also:revanche le splendour de l'intérieur. Dans, le palais est non surpassé pour le détail exquis de ses piliers et voûtes de See also:marbre, ses plafonds rongés et See also:voile-comme le transparent de son travail en filigrane en See also:stuc. Le soleil et le See also:vent sont librement admis, et l'effet entier est un de la légèreté et de la See also:- GRACE (grace de vue, gratia de Lat., des grilles, aimé, satisfaisant; formé du cra de racine -, xav de gr. -, de cf. xaipw, de x6p, de uA, de Xapts)
- GRACE, WILLIAM GILBERT (1848-)
grace les plus bien aérées. See also:Bleu, rouge, et un See also:jaune d'See also:or, tous s'est légèrement fané par la See also:faute du See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps et l'See also:exposition, sont les See also:couleurs principalement utilisées.
La décoration consiste, en règle générale, en raide, See also:convention, feuillage d'Al, inscriptions See also:arabes, et modèles géométriques travaillés dans des arabesques de complexité et d'ingéniosité presque incroyables. Des tuiles peintes sont en grande partie utilisées en tant que lambrissage pour les murs. L'accès de la ville au parc d'Alhambra est eu les moyens par Puerta de See also:las Granadas (See also:porte des grenades de •), une voûte triumphal massive datant du 15ème siècle. Une montée raide mène après le See also:pilier de Charles V., une See also:fontaine érigée en 1554, à l'entrée principale de l'Alhambra. C'est le Puerta Judiciaria (porte de See also:jugement), un archway en See also:fer à cheval See also:massif, surmonté par une See also:tour carrée, et utilisé par amarre comme Cour de See also:Justice sans cérémonie. Une See also:main, avec des doigts outstretched en tant que See also:talisman contre l'See also:oeil mauvais, est découpée au-dessus de cette porte sur l'extérieur; une See also:clef, le See also:symbole de l'autorité, occupe l'See also:endroit correspondant sur l'intérieur. Un passage étroit mène vers l'intérieur à la plaza de los Aljibes (endroit des réservoirs), un large See also:espace ouvert qui divise l'Alcazhba du palais de Moorish. À la See also:gauche du passage se lève Torre del Vino (tour de vin), construit en 1345, et utilisé au 16ème siècle comme cave. Du côté droit est le palais de Charles V., See also:froid-See also:regarder mais bâtiment majestueux de la Renaissance, hors d'See also:harmonie avec ses environnements, qu'elle tend légèrement au See also:nain par sa taille supérieure. Sa construction, commencée en 1526, a été abandonnée au sujet de 16ö. L'entrée actuelle au Palacio Arabe, ou la See also:maison vraie (palais de Moorish), est par une petite porte de laquelle un See also:couloir conduit à Patio de los Arrayanes (cour des myrtes), également appelée Patio de la Alberca (cour de la bénédiction ou cour de l'étang), du birka de Moorish, du l'"étang," ou du See also:berka, la "bénédiction." Cette cour est de 140 pi de See also:long par 74 pi de large; et au centre il y a un See also:grand étang réglé dans le See also:trottoir de marbre, plein du See also:goldfish, et avec des myrtes accroissant le long de ses côtés. Il y a des galeries des côtés du nord et du sud; See also:cela sur les 27 pi du sud de haut, et See also:soutenu par un See also:colonnade de marbre. Sous lui, vers la droite, étaient l'entrée principale, et l'excédent que ce sont trois fenêtres élégantes avec des voûtes et des piliers miniatures. De cette cour les murs de Torre de Comares sont se lever vu au-dessus du toit au nord, et reflété dans l'étang. See also:Sala de los Ambajadores (Hall des ambassadeurs) est le plus grand dans l'Alhambra, et occupe tout le Torre de Comares. C'est une See also:- SALLE
- SALLE, ADOLPHUS WILLIAM (1837-)
- SALLE, ARTEMUS
- SALLE, EDWARD MATTHEW (1816-1879)
- SALLE, ELIZABETH STUART PHELPS (1844-1911)
- SALLE, JAMES (1769 -- 1859)
- SALLE, JAMES (1843-)
- SALLE, JOHN QUINCY ADAMS (1830-1910)
- SALLE, CONTRESEING DE LESTER (1841-)
- SALLE, MARY AUGUSTA [ MME HUMPHRY WARD ]
- SALLE, WILLIAM (1766-1826)
- SALLE, WILLIAM GEORGE (1812-1882)
salle carrée, les côtés étant de 37 pi. dans la longueur, alors que le centre du dôme est de 75 pi de haut. C'était la salle grande de réception, et le trône du See also:sultan a été placé vis-à-vis de l'entrée. Les tuiles sont de presque 4 pi de haut tou'en See also:rond, et les couleurs changent à des intervalles. Au-dessus d'elles est une série de médaillons ovales avec des inscriptions, entrelacée avec des fleurs et See also:part. Il y a neuf fenêtres, trois sur chaque façade, et le See also:plafond est admirablement diversifié avec See also:marqueter-travaillent de See also:blanc, du bleu et de l'or, dans la See also:forme des cercles, des couronnes et du genre de starsa d'See also:imitation de la chambre forte du See also:- CIEL (les 0. Eng. hefen, heofon, heofone; ce mot apparaît dans l'cO.s. hevan; la haute. Le mot de Ger. apparaît en Ger. Himmel, hemel hollandais; il ne semble pas y avoir aucun raccordement entre les deux mots, et la dérivation finale du mot est incon
- CIEL (skie de M. Eng., nuage; Skua de O. Eng., ombre; lié à un sku indo-européen de racine, couverture, d'où "écume," obscurus de Lat., obscurité, &c.)
ciel. Les murs sont See also:couverts de See also:divers stuc-travaillent de la plupart de modèle sensible, entourant beaucoup de caches antiques. See also:Patio de los Leones célèbre (cour des lions) est une cour oblongue, 116 pi. dans la longueur par 66 pi. dans la largeur, entourée par une See also:basse See also:galerie soutenue sur 124 colonnes de marbre blanches. Un See also:pavilion projette dans la cour à chaque extrémité, avec les murs en filigrane et le toit voûté léger, minutieusement ornementés. La place est pavée avec les tuiles colorées, et le colonnade avec du marbre blanc; tandis que les murs sont couverts 5 pi. à partir de la terre avec les tuiles bleues et jaunes, avec une frontière au-dessus et au-dessous de bleu et d'or émaux. Les colonnes soutenant le toit et la galerie sont irrégulièrement placées, en vue de l'effet See also:artistique; et la forme générale des piliers, des voûtes et des piliers est la plus gracieuse. Ils sont ornés par des variétés du feuillage, &c.; au sujet de chaque voûte il y a grand à angle droit des arabesques; et l'excédent les piliers est un autre à angle droit de travail en filigrane exquis. Au centre de la cour est la fontaine célébrée des lions, un See also:bassin magnifique d'albâtre soutenu par les chiffres de douze lions en marbre blanc, non conçus avec l'exactitude sculptural, mais comme emblèmes de force et de courage. Sala de los Abencerrajes (Hall de l'Abencerrages) dérive son nom d'une légende selon laquelle See also:Boabdil, dernier See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
roi de Grenade, ayant invité les chefs de cette See also:ligne illustre à un banquet, massacred les ici. Cette pièce est à angle droit parfait, avec un dôme élevé et trellised des fenêtres à sa See also:base. Le toit est exquisitely décoré dans bleu, See also:- BRUN
- BRUN, CHARLES BROCKDEN (1771-181o)
- BRUN, FORD MADOX (1821-1893)
- BRUN, FRANCIS (1849-)
- BRUN, GEORGE (1818-188o)
- BRUN, HENRY KIRKE (1814-1886)
- BRUN, JACOB (1775-1828)
- BRUN, JOHN (1715-1766)
- BRUN, JOHN (1722-1787)
- BRUN, JOHN (1735-1788)
- BRUN, JOHN (1784-1858)
- BRUN, JOHN (1800-1859)
- BRUN, JOHN (1810 -- 1882)
- BRUN, JOHN GEORGE (1831 --)
- BRUN, ROBERT (1773-1858)
- BRUN, SAMUEL MORISON (1817 -- 1856)
- BRUN, MONSIEUR GEORGE (1790-1865)
- BRUN, MONSIEUR JOHN (1816-1896)
- BRUN, MONSIEUR WILLIAM, BART
- BRUN, THOMAS (1663-1704)
- BRUN, THOMAS (1778-1820)
- BRUN, THOMAS EDWARD (1830-1897)
- BRUN, WILLIAM LAURENCE (1755-1830)
brun, le rouge et l'or, et les colonnes le soutenant See also:ressort dehors dans la forme de voûte d'une façon remarquablement belle. See also:- VIS (scrue d'cO.e., d'escroue de vue de O., ecrou de mod; origine finale incertaine; le mot, ou semblable, apparaît dans les langues de Teutonic, cf. Ger. Schraube, skrue de Dan., mais Skeat, après Diaz, trouve l'origine dans des scrobs de Lat., un foss
Vis-à-vis ce hall est le Sala de las dos Hermanas (Hall des deux soeurs), prétendu de deux galettes de marbre blanches très belles étendues en tant qu'élément du trottoir. See also:Ces galettes mesurent 15 pi. par 72 pi, et soyez sans See also:paille ou tache. Il y a une fontaine au See also:milieu de ce hall, et le dôme de roofa alvéolé avec les cellules minuscules, tout différent, et ledit tonumber 5000is que un exemple magnifique de la prétendue "v0ûte de stalactite" du amarre. Parmi les autres merveilles de l'Alhambra sont Sala de la Justicia (Hall de justice), Patio del Mexuar (cour de la chambre du Conseil), Patio de Daraxa (cour du vestibule), et Peinador de la Reina (pièce de Robing de la Reine), dans lequel sont être vu la même See also:architecture sensible et belle, les mêmes décorations coûteuses et élégantes. Le palais et le haut Alhambra contiennent également des bains, des gammes des See also:chambres à coucher et des été-pièces, une galerie et un See also:labyrinthe de chuchotement, et les sepulchres sautés. Les meubles originaux du palais sont représentés par le See also:- VASE
- VASE (par vue des vas de Lat., un navire, vasa de pl., dont le vasum singulier est rarement trouvé; la racine finale est était probablement -, pour couvrir, vu dans Lat: vestis, habillement, Eng. "gilet," à-Th c de gr., et également dans l'"usage," des
vase célébré de %the Alhambra, un spécimen splendide d'art en céramique de Moorish, datant de 1320, et appartenant à la première période de la See also:porcelaine de Moorish. C'est de 4 pi. 3 See also:po de haut; la terre est See also:blanche, et émailler est bleu, blanc et or. Des bâtiments périphériques en liaison avec l'Alhambra, le See also:premier dans l'intérêt est Palacio de Generalife ou Gineralife (Al Arif de Moorish Jennat, "See also:jardin d'Arif," ou "jardin de l'architecte"). Cette See also:villa date probablement de la See also:fin du 13ème siècle, mais a été plusieurs fois reconstituées. On dit que ses jardins, cependant, avec leurs haies coupées, des grottos, des fontaines, et des avenues de cyprès, maintiennent leur caractère See also:original de Moorish. La villa de los Martires (la villa de Martyrs), sur le See also:sommet de Monte Mauror, commémore par son nom les esclaves de chrétien qui ont été employés pour construire l'Alhambra, et confiné ici en cellules souterraines. Le Torres Bermejas (tours de See also:Vermilion), aussi sur Monte Mauror, sont une fortification bien-préservée de Moorish, avec les réservoirs souterrains, les écuries, et le See also:logement pour un See also:garrison de 200 hommes. Plusieurs tombeaux romains ont été découverts en 1829 et 1857 à la base de Monte Mauror., voient des plans, des altitudes, des sections et des détails de l'Alhambra; des schémas pris sur place par J. Goury et See also:Owen See also:- JONES
- JONES, ALFRED GILPIN (1824-1906)
- JONES, EBENEZER (18Ò-18õ)
- JONES, ERNEST CHARLES (1819-1869)
- JONES, HENRY (1831-1899)
- JONES, HENRY ARTHUR (1851-)
- JONES, INIGO (1573-1651)
- JONES, JOHN (c. 1800-1882)
- JONES, MICHAEL (d. 1649)
- JONES, OWEN (1741-1814)
- JONES, OWEN (1809-1874)
- JONES, RICHARD (179O-1855)
- JONES, MONSIEUR ALFRED LEWIS (1845-1909)
- JONES, MONSIEUR WILLIAM (1746-1794)
- JONES, THOMAS RUPERT (1819-)
- JONES, WILLIAM (1726-1800)
Jones; avec une See also:traduction complète des inscriptions arabes et d'une See also:notification See also:historique des rois de Grenade, par P. de Gayangos. Ces deux folios magnifiques, bien que d'abord édité à Londres entre 1842 et 1845, donnent la meilleure représentation imagée de l'Alhambra. Voir également le Rafaël Contreras, La Alhambra, EL Alcdzar, gran Mezquita de Occidente (See also:Madrid, 1885) de La de y; L'Alhambra, par See also:Washington See also:Irving, a été écrit en 1832, et récrit en 1857, quand il était déjà devenu largement célébré pour ses descriptions pittoresques et pleines d'humour.
End of Article: ALHAMBRA,
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|