Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

THESSALONIANS, EPISTLES AU

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V26, page 842 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

THESSALONIANS, EPISTLES AU , deux livres du nouveau testament. La communauté chrétienne, dans Thessalonica (See also:mod See also:Salonica) a été fondée par See also:Paul, See also:Silvanus et fléole See also:des prés, peu avant la visite vers Athènes et See also:Corinth. See also:Le See also:Gospel a prêché couvert non seulement See also:les convictions chrétiennes générales quant au monotheism, à la croyance en Jésus comme See also:seigneur de See also:Messiah, et au See also:jugement imminent, mais également spécifiquement à la See also:doctrine de Pauline du Christ laissé dans un See also:organe ou à l'esprit, le sérieux de l'acquittement au See also:jour du seigneur et de la vie avec le Christ pour jamais. C'est le même Gospel que See also:cela prêché dans See also:Galatia, malgré le fait que le mot "See also:justification" n'apparaît pas dans les lettres de Thessalonian (See also:cf. 2 Thess. i. II f.). Les convertis, principalement le Gentiles et les travailleurs principalement manuels (beaucoup de qui, selon le récit episodical des See also:Lois xvii, avaient été déjà attachés plus ou moins lâchement au judaism), persécution soufferte du commencement aux mains de leurs See also:camarade-compatriotes. Certains d'entre eux, d'ailleurs, devant en See also:partie à cette persécution, mais principalement à la croyance que le seigneur devait bientôt retourner, ont renoncé au travail, de ce fait créant la plupart des difficultés auxquelles Paul, dans See also:ces lettres, doit faire face. Est forcé de laisser Thessalonica après un bref sojourn (combien de See also:temps incertain), Paul a accéléré à Athènes, lequel de l'See also:endroit il a envoyé la fléole des prés de nouveau à Thessalonica, ne pouvant pas lui-même aller, beaucoup car il longed pour voir ses convertis. D'Athènes, Paul a continué à Corinth, où la fléole des prés l'a See also:joint, apportant de bonnes See also:nouvelles au sujet des convertis de Thessalonian, particulièrement au sujet de leur résistance See also:sous l'affliction, et les apportant de même, comme Rendel See also:Harris a suggéré, une See also:lettre des chefs de l'église. Le rapport était, cependant, pas complètement favorable.

Le départ soudain de Paul, et son manque de retourner, avaient été mal interprétés. Certains insinuaient que Paul avait prêché avec l'See also:

intention pour tromper et comme prétexte pour couvrir les conceptions impures (r Thess. II. 5); certains, peut-être les mêmes personnes, See also:abstraction faite de l'See also:injonction de Paul (RO de 2 Thess. iii.), ont eu le ralenti resté, étaient tombés dans les habitudes ivres (r Thess. V. 7), avait été tenté pour retourner au culte impur des dieux païens (r Thess. iv. 3 FF), et, dans leur manque de fonds, avaient exigé, parlant dans l'esprit (cf. See also:Didache XI 12), See also:argent des See also:officiers d'église, de ce fait dérangeant la See also:paix de l'église, et entraînant les esprits de soberer remettre en cause la validité de cadeaux spirituels (1 Thess. iv. i1 si, V. I2 FF).

La réponse de Paul, le See also:

premier See also:Epistle au Thessalonians, écrit de Corinth dans A.d. 53 ou 48, est aussi délicat que See also:Philemon et aussi le premier See also:personnel que See also:Galatians. Dans les trois premiers chapitres, il des revues d'Epistle. sa relation à l'église du commencement, recommandant fortement la réception accordée le Gospel et ses messagers, et rencontrant les insinuations au a déjà fait référence à par rappeler les lecteurs que, bien que pendant qu'un apostle il avait droit non seulement le respect spécial mais à des See also:honoraires, pourtant lui a gagné sa propre vie et à à l'aimer les en tant que père. Quant à son manque de retourner, il a expliqué que ce n'était pas son propre défaut. Il a voulu retourner mais Satan l'a gêné. Même maintenant, comme il écrit, il See also:prie qu'il peut bientôt voir, the% face à face. Après la prière, il aborde les See also:points dans 'hic 'ils avait montré veulent de la See also:foi. À ceux qui sont tentés par le culte païen, il précise que l''See also:consecration chrétien est quelque chose de moral, pour être gagné seulement dans la See also:puissance de l'esprit consecrating. Le respect pour son épouse est un antidote à cet attrait, et See also:mariage avec des motifs purs une sauvegarde contre l'adultère. Mourant à d'autres points, il See also:demande instamment qu'il n'y aurait aucun See also:schism dans l'amour des frères, si les oisifs fonctionneraient et s'occuperaient de leurs propres affaires (1 Thess. iv. 1-12).

Il y a le non, See also:

avantage chez le Parousia de la vie au-dessus des morts; pour tous les deux simultanément rencontrera le seigneur. Le désir pour des informations plus précises sur des périodes et des saisons est inutile, parce que leur See also:connaissance actuelle est See also:assez précise, à savoir que le jour doit venir soudainement et c'est un jour de destruction pour le mauvais. La chose principale pour elles est d'être préparée pour ce jour (1 Thess. iv. 13-v. II) Avec la situation toujours spécifique à l'esprit, il ajoute ses injonctions finales. Respectez vos bureaux de présidence, exprès appelés "les travailleurs," et laissez là soit paix. Avertissez les oisifs, encouragez ceux qui sont impatients du Parousia, et accrochez-vous à ceux tentés par le culte païen. Malgré la tentation de venger vos persecutors, soyez patient avec eux, renvoient bon pour le mal, en exemplifiant au tout ce qui est le chrétien bon. Malgré l'affliction, laissez là être joie, prière et thanksgiving (1 Thess. v. 14-18).

Les charismes doivent être respecté, et en même temps être examinés (ibid. I9-22). Une prière pour le consecration complet, une See also:

charge que toute devrait entendre la lettre See also:lire (apparemment les chefs ont été tentés pour négliger les oisifs et les oisifs avaient menacé de ne pas écouter n'importe quelle communication épistolaire de Paul), et un See also:benediction apportent la lettre à une extrémité (ibid. 23-28). Une telle lettre, dominée pendant qu'elle est par l'esprit de Paul que nous connaissons et adaptante bien la situation récupérable, est incontestablement véritable, et peu là soient qui la nient. Quel effet See also:cette lettre a eu, il est impossible entièrement à dire. Apparemment, il n'a pas apaisé l'excitation dont les oisifs étaient en grande partie responsables. La discussion de Paul de la relation de mort et vie chez le Parousia a semblé insuffisante. Son refus à entrer plus loin dans des périodes et des saisons que le rapport que "le jour vient en tant que voleur la See also:nuit," est fait le See also:point de départ pour que les oisifs affirment, sur la See also:base des expressions spirituelles alléguées, corroborées, à la consternation des chefs. en se référant à une lettre See also:anonyme comptée au See also:compte de Paul, qui "le jour est présent." Les chefs préoccupés envoient à poteau-rapidité quant à une lettre à Corinth énonçant la situation et demandant des avis définis le Parousia et se réunir des See also:saints. Paul est gravement dérangé, tous les deux parce que la première lettre, dans son jugement, était claire, et en See also:raison de l'See also:association de son autorité avec la lettre anonyme. Seulement un See also:intervalle court s'est écoulé, pour être compté en See also:semaines, avec le moment où Paul, avec la première lettre distinctement à l'esprit et avec un souvenir vif de son enseignement oral mooted dessus des points, s'empresse Silvanus et fléole des prés d'écrire le deuxième Epistle. Dans une See also:longue See also:phrase prière et thanksgiving (2 Thess.

Phoenix-squares

i. 3-12), il exige tactfully que leur croissance religieux-morale le fait que sienne bounden le See also:

devoir pour remercier Dieu, malgré la deuxième leur See also:demurrer écrit, le contraint en effet de son propre See also:mouvement d'EPistie. à la vanterie de comme la foi de their et la résistance, les qualités qui sont évidence du See also:but divin de rendre compte ils dignes du See also:royaume pour lequel elles, elles ont écrit, aussi bien que He, souffrent. Se rappeler soudainement un See also:psaume de Pharisaic, pas à la différence de dedans prétend à un des See also:psaumes de See also:Solomon, et admirablement adapté à son but, à savoir, de contraster le See also:destin du mauvais avec cela du righteous chez le Parousia, il le cite, faisant à quelques uns des contacts chrétiens dans son propre modèle (2 Thess. I. 6-so). Sur quoi il prie, comme ils ont aussi prié dans leur lettre, que Dieu les considérerait dignes d'appeler, et les assure de l'acquittement au dernier jour, en leur donnant dans la puissance de l'esprit cette vie actuelle dans l'esprit qui garantit la future vie en Christ. Puis, abstraction faite de la demande de plus d'informations sur se réunir, auquel, il pense, 'il avait parlé suffisamment dans sa première lettre, il s'adresse à l'autre question du "quand" du Parousia, complétant ce qui a été dit dans la première lettre, mais n'ajoutant rien à ce qu'il avait déjà dit oralement en leur présence, et vaillamment démentant toute l'autorité celui qui pour le rapport "le jour soit présent." Brièvement et allusively, en See also:langue qui n'a rien spécifiquement chrétien dans lui et dans le modèle semblable au premier See also:chapitre (vers 6-ro), il rappelle l'See also:histoire familière. Le jour ne vient pas jusqu'à la révolte See also:finale dans le See also:ciel et jusque à l'anarchique (l'See also:homme l'anarchie, le fils de Perdition) est indiqué, que la révélation ne peut pas se produire, jusque derrière la chose ou derrière la personne de contrôle ou retenante est enlevé. Puis, cependant, l'See also:outil de Satan apparaîtra, mais le seigneur le détruira avec le souffle de sa bouche et l'annihilera avec la majesté de sa présence (2 Thess. II. 1-12). Après l'See also:ordre formel du premier Epistle, il encore remercie Dieu que ses convertis sont choisis au salut et prie qu'ils peuvent avoir la force et obéir ses ordres oraux ou écrits.

Même avec "en conclusion," comme dans la première lettre, il n'est pas tout à fait à travers, parce que le deuxième point de la lettre See also:

reste à traiter les oisifs. Ceux-ci, il dit, doit se rappeler son exemple (il n'était jamais See also:coupable de prier) et son précepte ("si aucun homme ne travaillera le laissait ne pas manger"). Ils doivent travailler tranquillement et manger de leur propre See also:nourriture. Ceux qui refusent d'observer ses ordres écrits doivent être notés. L'essai de l'authenticité de ses lettres est sa salutation manuscrite (2 Thess. 18). La lettre rencontre la situation connue excellemment. Le nouveau matériel, comparé au premier Epistle, est la discussion supplémentaire de la période du Parousia (2 Thess. II. r FF.) et le traitement plus plein des oisifs (2 Thess. FF), les points au sujet dont les chefs ont cherché le See also:conseil. Le modèle est Pauline même dans l'See also:adaptation du matériel apocalyptique See also:juif aux buts chrétiens. En effet, le contour de la lettre est de façon saisissante semblable à celui du premier Epistle, et beaucoup d'expressions reportent.

Il y a en même temps une liberté de modèle suggérant pas l'imitateur mais le même auteur. Et surtout, particulièrement dans le traitement des oisifs, la lettre indique une connaissance de la situation qui est bien plus explicite que See also:

celle du premier Epistle. Pour de telles raisons, ainsi que l'excellente See also:attestation See also:externe, il est probable, comme les auteurs récents se tiennent (par exemple Zahn, Wohlenberg, See also:Harnack, Julicher, See also:Findlay, Askwith, See also:Charles, See also:lard, See also:McGiffert, Moffatt, See also:Milligan, et autres), que la lettre est Paul. L'objection à la profession d'auteur de Pauline s'est sentie par l'école de See also:Tubingen peut, dans l'intéret de la brièveté, être ici négligée. Les difficultés modernes, exprimées principalement par les disciples allemands récents (par exemple Wrede et See also:Holtzmann et d'autres), centrent pas dans la langue un-Pauline ou dans le manque de l'élément personnel, mais dans l'See also:eschatology et au-dessus -Pauline du caractère de la langue. Quant à la première objection, l'eschatology, on lui répond que la See also:section ii. 1-12 n'est à peine une See also:interpolation, puisqu'elle est un des deux raisons See also:principales de la lettre; que le matériel de la section est une allusion distincte à, si pas une See also:citation directe de, un peu défini d'apocalyptique juif, même si nous ne le relions pas, comme le fait Bousset, avec une prétendue légende d'See also:Antichrist; que la See also:contradiction alléguée entre l'eschatology du premier et le deuxième Epistle n'existe pas, parce que dans la première lettre Paul indique pas que le jour est présent, mais que le jour, quand il vient, vient soudainement "en tant que voleur la nuit," tandis que dans la deuxième lettre il nie expressément le rapport attribué à lui, à savoir, qui "le jour est présent." Wrede, dans son See also:argument brillant contre l'authenticité de la lettre (DES d'Echtheit de See also:matrice zweiten Thessalonicherbriefes, 1903), pentes pour admettre que l'argument de l'eschatology est secondaire. Quant à la deuxième objection, au-dessus -Pauline du caractère de la lettre, une objection utilisée avec la rigueur par McGiffert (dont l'See also:article sur ces lettres dans l'Ency. Biblica est la discussion la plus satisfaisante connue de l'auteur actuel), et remplacé indépendamment par Wrede, il doit être admis que la similitude de la seconde à la première lettre frappe, en See also:particulier dans l'See also:arrangement formel du matériel. En même temps, les différences, dans l'arrangement et dans la See also:teneur des réminiscences, ne doivent pas être données sur, comme McGiffert et afterhim Wernle (See also:gel de Gott.. Anz., 1905, pp 347-52) ont tous les deux correctement maintenus. Encore il ne devrait y avoir aucun disparagement du nouveau matériel comme doit être trouvé dans la discussion aiguë de Holtzmann (Z. N.

T. W., 1901, pp 97-108). Dans l'ensemble, la situation perplexing semble être rencontrée sur la prétention que Paul écrit au deuxième Epistle l'un ou l'autre avec une lettre de Thessalonica avant lui, que lui-même a suggéré les points principaux de son propre epistle, ou avec une See also:

copie ou un See also:sommaire de cet epistle avant lui (cf. Zahn et un McGiffert). L'alternative est contrefaçon, comme prise de Holtzmann, de Wrede et de Hollmann (Z. N. T. W., 1904, pp 28-38) réellement. La difficulté avec cette hypothèse est qu'elle n'explique pas tant de faits comme hypothèse de profession d'auteur de Pauline. Car il est improbable que le faussaire écrive pendant la vie de Paul, la date doit être See also:mise peu de temps après sa mort, ou avec Wrede à la See also:fin du siècle. Mais ceci date en retard crée la difficulté insurmontable qui iii. 1 si donne un exposé plus explicite de la situation originale dans Thessalonica touchant les oisifs que le premier Epistle.

Le but d'ailleurs du contrefaçon ne pourrait pas être de critiquer le premier Epistle comme un-Pauline, parce que la difficulté alléguée est que le deuxième Epistle est trop Pauline. Par conséquent le but est de corriger les rapports du premier Epistle. Si, cependant, là n'est aucune contradiction entre les deux lettres sur les points de l'eschatology, quel est le but du faussaire? L'enseignement au sujet des signes premonitory n'est pas nouveau à Thessalonica, mais est supposé comme connu, par conséquent le caractère allusif du deuxième chapitre. Les rapports dans ii. 2 et iii. 17 sont facilement explicables sur l'hypothèse que les oisifs ont trouvé une lettre anonyme et l'ont attribuée à Paul, particulièrement quand ils ont pensé, peut-être en bonne foi, que l'esprit avait indiqué que le jour est présent. En conclusion, le faussaire manipule le modèle de Paul avec la connaissance miraculeuse, reproduisant non seulement des expressions de la première lettre, mais sachant les modifier pour présenter des buts avec le naturalness singulier. Quand il vient à mettre des contacts chrétiens à un fragment juif, les contacts s'avèrent être uniquement Pauline, bien qu'ils ne soient pas évidemment Pauline (par exemple I. 6-ro "eirep," "obéissent le Gospel," "a été cru"). Et même avec la pensée de Paul, il est curieusement à la See also:

maison. Si See also:certain est il de la substance de la pensée de Paul, celle qu'il peut la reproduire dans une phrase concise sans recours au mot "justification" (par exemple i.

II). Dans l'ensemble, puis, la situation créée par la relation littéraire des deux lettres mieux est rencontrée par l'hypothèse que Paul est l'auteur du deuxième Epistle. En plus de la littérature mentionnée sous See also:

CoLossIANs, EPisTLE LA, et à littérature spéciale déjà, appelé en cet article, la référence devrait être faite aux commentaires sur ces lettres par Ellicott (1858), (1877) de See also:Jowett (1859), d'See also:Eadie, See also:Hutchinson (1883), See also:Lightfoot (notes, 1895), See also:Drummond (1899), Findlay (1892 et 1904), Milligan (1908), et Moffatt (1908); et par See also:Schmidt (1885), Zimmer (1885-93), Schmiedel (1892), Zockler (1894), Bornemann (1894), B. See also:Weiss (1896) et Wohlenberg (1903). U. E.

End of Article: THESSALONIANS, EPISTLES AU

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
THESPIS (6ème cent. B.c.)
[next]
THESSALY