Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.
GIUSTINIANI , See also:der Name einer vorstehenden italienischen See also:Familie, die ursprünglich nach See also:Venedig gehörte, aber stellte sich nachher in See also:Genua auch her, und zu den verschiedenen Zeiten hatte Repräsentanten in See also:Neapel, in See also:Korsika und in mehreren der Inseln See also:des See also:Archipelago. In der venetianischen See also:Linie ist die folgenden See also:am erwähnenswertsten: I. standen LORENZO (1380-1465), das See also:Laurentius Justinianus des römischen Kalenders, an einem frühen Alter, das der See also:Versammlung der See also:Canon von Str. See also:George in Alge eingetragen war, und in 1433 General dieses Auftrages. Ungefähr gleiche See also:Zeit wurde er vom See also:Bishop See also:Eugenius IV. von Venedig gebildet; und sein episcopate wurde durch beträchtliche Tätigkeit in der Kircheverlängerung und -See also:verbesserung gekennzeichnet. Auf dem Abbau des patriarchate von See also:Grado nach Venedig durch See also:Nicholas See also: Sein See also:Leben ist durch See also:Bernard Giustiniani, durch See also:Maffei und auch durch das See also:Bollandists geschrieben worden. 2. LEONARDO (1388-1446), See also:Bruder des Vorangehens, war für einige Jahre ein Senator von Venedig und 1443 war gewähltes See also:procurator der Str.-See also:Markierung. Er übersetzte in die Leben italienischen Plutarchs von See also:Cinna und von See also:Lucullus und füehlte der Autor einiger poetischer Stücke, amatory und des religiousstrambotti und der canzonettias gut ab rhetorischem Prosaaufbau. Einige der populären Songs, die auf See also:Musik von ihm eingestellt wurden, wurden als Giustiniani bekannt. 3. BERNARDO (1ô8-1489), Sohn von Leonardo, war eine See also:Pupille von See also:Guarino und von George von See also:Trebizond und trug den venetianischen See also:Senat an einem frühen Alter ein. Er diente auf einigen wichtigen diplomatischen See also:Missionen nach See also:Frankreich und See also:Rom, und ungefähr 1485 wurden eins des Rates von 10. Seine Reden und Briefe wurden 1492 veröffentlicht; aber sein See also:Titel zu irgendeinem Maß Ruhm besitzt er Reste nach seiner See also: See also:Jahrhundert und schrieb auf rerum Venetarum Historia in Fortsetzung von dem von Bernardo. Er war auch der Autor von See also:Chronicles De Gestis Petri Mocenigi und De See also:Belle Venetorum mit Carolo VIII. Das letzte ist im Indexrer neugedruckt worden. Ital. Vol. xxi. Der See also:Niederlassung Genoese der Familie waren die vorstehendsten Mitglieder die folgenden: 5. See also:PAOLO, See also:DI MONIGLIA (1444-1502), ein Mitglied des Auftrages von See also:Dominicans, war, von einem verhältnismässig frühen Alter, das von ihrem See also:Kloster in Genua vorherig ist. Da ein Prediger er sehr erfolgreich war und seine Talente wurden völlig von den aufeinanderfolgenden Päpsten erkannt, von denen er Vorlagen vom sacred See also:Palast gebildet wurde, inquisitor-See also:allgemein für alle Dominions Genoese und schließlich Bishop von Scio und von ungarischem See also:legate. Er war der Autor einer Anzahl von den biblischen Kommentaren (nicht mehr extant), die gesagt werden, durch großen Erudition gekennzeichnet worden zu sein. 6. AcosTINO (1470-1536) wurde in Genua See also:getragen und einige See also:wilde Jahre im See also:Valencia, See also:Spanien verbrachte. Haben in 1487 verband den dominikanischen See also:Auftrag, gab sich er mit großer See also:Energie See also:zur Studie von griechischem, von hebräischem, von See also:Chaldee und von arabischem und in 1514 fing die Vorbereitung einer polyglotausgabe der See also:Bibel an. Als Bishop von Nebbio in Korsika, nahm er an einigen der früheren Sittings des Rates See also:Lateran (1516-1517), aber, infolgedessen der Beteiligtkomplikationen See also:teil, trat zu seiner Diözese und schließlich nach Frankreich, in dem er ein Pensionär von See also:Francis I. wurde, zurück und war der erste zum Besetzen eines Stuhls von hebräischem und von Arabisch in der Universität von See also:Paris. Nach einer See also:Abwesenheit von Korsika während einer See also:Periode von fünf Jahren, während deren er See also:England und die niedrigen Länder besuchte, und lernten See also:Erasmus und mehr kennen, kam er zu Nebbio, ungefähr 1522 zurück, und blieben, mit verhältnismässig weniger Unterbrechung, bis 1536, wenn, beim Zurückbringen von einem Besuch nach Genua, er in einem See also:Sturm am See also:Meer umkam. Er war der Possessor einer sehr feinen See also:Bibliothek, die er zur See also:Republik von Genua vermachte. Von seinem projizierten polyglot nur das Psalter wurde veröffentlicht (Psalterium Hebraeum, Graecum, Arabicum und Chaldaicum, Genua, 1616). Außer dem hebräischen See also:Text enthält die LXX.-Übersetzung, die Chaldee See also:Paraphrase und eine arabische Version, die Übersetzung See also:Vulgate, eine neue lateinische Übersetzung durch den Herausgeber, eine lateinische Übersetzung des Chaldee und eine See also:Ansammlung scholia. Giustiniani druckte 2000 Kopien an seinen eigenen Unkosten, einschließlich fünfzig im See also:Pergament für Darstellung zu den sovereigns von See also:Europa und von See also:Asien; aber der See also:Verkauf der Arbeit regte ihn nicht an, dem neuen Testament fortzufahren, den er auch für die See also:Presse vorbereitet hatte. Außer einer Ausgabe des Buches des Jobs, den ursprünglichen Text, das Vulgate und eine neue Übersetzung enthalten, veröffentlichte er eine lateinische Version des Moreh Nevochim von See also:Maimonides (Direktorendubitantiumautperplexorum, -1520), und im Latein das goldfarbige libellus von See also:Aeneas Platonicus und das See also:Timaeus auch redigiert von Chalcidius. Seine See also:Annalen von Genua (annali di Genova Castigatissimi) wurden posthumously 1537 veröffentlicht. Die folgenden ist auch:- bemerkenswert - 7. PoMPEIO (1569-1616), ein Eingeborener von Korsika, der unter Alessandro See also:Farnese und die See also:marquis von See also:Spinola in den niedrigen Ländern, in denen er einen See also:Arm verlor und, vom künstlichen Ersatz diente, kam, den er trug, durch den See also:Sobriquet See also:Bras de Fer bekannt. Er verteidigte auch See also:Crete gegen die Türken; und nachher wurde in einer See also:Untersuchung bei See also:Friuli getötet. Er ließ auf See also:italienisch eine persönliche See also:Darstellung des Krieges in See also:Flandern, das wiederholt in einer lateinischen Übersetzung veröffentlicht worden ist (Bellum Belgicum, See also:Antwerpen, 1609). 8. GIOVANNI (1513-1556), getragen in See also:Candia, Übersetzer von See also:Andria Terences und von Eunuchus, von Ciceros in Verrem und von Aeneid Virgils, viii. 9. ORSATTO (1538-1603), venetianischer Senator, Übersetzer des See also:Oedipus Tyrannus von See also:Sophocles und Autor einer Ansammlung Rauhreifs, in der Nachahmung von See also:Petrarch. Er wird als einer der neuesten Repräsentanten der klassischen italienischen Schule angesehen. 10. GERONIM0, ein Genoese, geblüht während der letzten Hälfte des 16. Jahrhunderts. Er übersetzte das See also:Alcestis von See also:Euripides und von drei der Spiele von Sophocles; und schrieb zwei ursprüngliche Tragödien, Tephte und Christo in Passione. II. VINCENZO, die im Anfang des 17. Jahrhunderts den römischen Palast errichteten und die Kunstsammlung bildeten, die noch mit seinem Namen sind (sehen Sie Galleria Giustiniana, Rom, 1631). Die Ansammlung wurde 1807 nach Paris entfernt, in dem sie gewissermaßen oben gebrochen war. Zusätzliche Informationen und AnmerkungenEs gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
» Addieren Sie Informationen oder Anmerkungen zu diesem Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML. Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. |
|
[back] GIUSTI, GIUSEPPE (1809-1850) |
[next] GIUSTO DA GUANTO [ JoDOCUS oder JUSTUS, von GENT ] ... |