Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

PARADIS (Gr. lrap6BEwos)

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V20, page 752 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

PARADIS (See also:gr. lrap6BEwos) , See also:le nom d'une localité supernatural réservée à Dieu et pour See also:les hommes choisis, qui se produit dans la See also:bible grecque, tous les deux pour le "See also:jardin" terrestre d'See also:Eden (voir l'cEden), et pour l'"jardin merveilleux," où Israelites vrai après la mort voient le See also:visage de Dieu (4 Esdras viii. 52; See also:Luc xxiii. 43; 2 See also:Cor XII 4; Inverseur ii. 7). Les parties hébreues (une), auquel 7rapaaecvos correspond, se produit trois fois dans le vieux testament en livres en retard, en général de "See also:parc, See also:plantation"; elle est dérivée légèrement dangereusement du pairidae"za de Zend, une clôture (une fois seulement dans l'Avesta), bien qu'un autre mot (See also:Vera) soit employé dans le See also:compte de la clôture mythique de Yima (voir le DÉLUGE). Mais quels intérêts nous les la plupart n'est pas le nom, mais la See also:conception et son véhicule imaginatif. La conception est le godlikeness See also:original de la nature humaine, et la nécessité d'attendre une See also:union plus étroite entre Dieu et l'See also:homme à l'avenir qu'est possible actuellement. La See also:forme imaginative que See also:cette conception prend est See also:celle avant que la See also:condition actuelle ait surgi homme a demeuré près à Dieu en la propre See also:montagne de Dieu à la See also:maison, et à celui quand la See also:sottise travaillée par "le See also:serpent" a été défaite, See also:manoir plus strictement que l'Israelshall vrai une fois de plus soit admis à son vieux privilège. Selon le plus plein vieux compte de testament (Ezek. xxviii. 12-19; voir l'cAdam), la montagne sainte était dans une région terrestre définie, et certainement il était approprié pour les worshippers de Yahweh qui il devrait être ainsi (See also:rois 1 xx 23, 28). Mais il y a les traces dans ce compte elle-même aussi bien que dans le générateur ii. qu'une croyance plus tôt a placé la maison divine dans le See also:ciel. De même le Zoroastrians parlent de leur Paradis-montagne Alburz en tant que divinement et en tant que terrestre (Bundahish, xx r, avec la See also:note occidentale).

Il s'avère qu'à l'origine la Paradis-montagne hébreue a été placée dans le ciel, mais qu'après elle a été transférée à la See also:

terre. Il était de See also:taille extraordinaire; en effet, correctement c'était la terre elle-même.' Plus See also:tard chaque personnes de Semitic ont pu avoir choisi sa propre montagne, reconnaissant, cependant, peut-être, que dans See also:des périodes primitives elle était de plus vastes dimensions qu'actuellement, juste comme les See also:juifs croyaient que dans le prochain âge la "montagne de la maison de Yahweh" deviendrait bien plus grande (Isa. ii. 2 = Mic. iv. 1; Ezek. XL 2; RO de Zech. xiv; Inverseur xxi ainsi); comparez l'idéalisation de l'Alburz terrestre des Iraniens "dans la révélation" (Bund. v. 3, viii. 2, XII 1-8). Nous revenons maintenant aux See also:comptes dans Ezek. xxviii. et générateur II. Les références dans l'ancien aux See also:pierres précieuses et aux "pierres du See also:feu" peuvent être groupées avec les références dans See also:Enoch (xviii 6-8, xxiv.) à sept See also:montagnes supernatural chacune composée de belle See also:pierre différente, et avec le trône de Dieu sur le septième. See also:Ces montagnes doivent être reliées aux See also:sept planètes, dont chacune a été symbolisée par un métal différent, ou au moins à la See also:couleur.' La montagne d'See also:Ezekiel donc est venue pour mettre à la terre du ciel. Et un résultat semblable suit si nous groupons les quatre See also:fleuves du paradis dans le générateur ii. avec l'expression tellement souvent appliquée à Canaan, "couler avec du See also:lait et le See also:miel" (Exod. iii. 8; Xiii numérique 27, &See also:amp;c.).

Pour cette expression descriptive est évidemment mythique, 'et se rapporte à la croyance dans les quatre fleuves du paradis merveilleux que "a versé le miel et le lait, le pétrole et le vin" (Enoch See also:

slave, viii. 5; See also:cf. See also:Vision de See also:Paul, de xxiii). En fait, les quatre fleuves ont à l'origine entré dans le See also:sol merveilleux, et seulement quand la montagne d'Elohim a été transférée à cette terre inférieure pourraient les geographers mythological penser à déterminer leur cours terrestre, et si Havilah, ou See also:Cush, ou See also:Canaan, ou Babylonia, ont été irrigués par un ou des autres d'eux. Mais qu'est arrivé au paradis quand la paire humaine effrayée l'a laissé? Une vue (voir l'Eth. Enoch, xxxii. 2, 3, lx. 8, lxxvii. 3, 4, &c.) étaient ce que son emplacement était dans un See also:certain inconnu, la région inaccessible, toujours gardée par "les See also:serpents et le See also:cherubim" (Eth. Enoch, xx 7), et celui dans le prochain âge ses See also:portes serait ouvert, et l'épée menaçante (générateur iii. 24) a été See also:mise loin par le prêtre-See also:roi de Messianic (testaments des douze patriarches, See also:Levi, 18). Ceci est See also:conforme à l'See also:histoire dans le générateur ii., iii., sauf que le narrateur original a connu l'emplacement du jardin.

Phoenix-squares

C'est une vue suffisamment raisonnable, parce que si le paradis s'étendent dans une certaine région terrestre définie, et si personne ne connaît "les chemins du paradis" (4 Esdras iv. 7), il semblerait qu'il doit avoir cessé d'exister visiblement. Cette idée semble être impliquée par ces auteurs juifs, qui, particulièrement après que la chute de Jérusalem (A.d. 70), 'demeuré tellement sur l'See also:

espoir du paradis merveilleux, rétablissant, en See also:partie See also:sous la See also:pression émotive et en partie comme résultat d'un afflux frais de la See also:mythologie, le vieux mythe d'un jardin céleste de See also:notification de God. To seulement quelques principaux passages. Dans Apoc. La See also:barre iv. 3 on semble affirmer que quand See also:Adam transgressed, la vision de la See also:ville de Dieu et la See also:possession du paradis ont été enlevées de lui, et pareillement de l'effort étendu dans 4 Esdras iv. 7, vi. 2, vii. (36), 53, viii. 52, sur le paradis merveilleux semble prouver qu'aucun terrestre n'a été supposé à exist.4 beau, en effet, est l'utilisation faite en cette forme de croyance dans ces passages, avec lesquels nous pouvons grouper l'inverseur xxi 1, xxii.

5, où, comme dans 4 Esdras viii. 52, paradis et la ville de Dieu sont combinés. Quelques révélations étranges à ce sujet sont faites par l'Enoch slave (c. viii.; cf. xlii. 3), selon lequel il y a deux paradis. L'ancien est dans le troisième ciel, qui explique l'énonciation bien connue de la See also:

rue Paul dans 2 le cor XII 2, 4; o 'c'était la "montagne babylonienne des terres," qui ont signifié non seulement la Terre, mais de la terre imaginée pour exister dans le ciel; cf. Jeremias, Atao, pp II, 12, 28, et Jastrow, See also:religion f Bab. et Ass., p. 558. 2 Voir Le Zimmern, K.a.t. (3), sqq de pp 616. 3 voir également le r Esdras ii. 19. Ceci explique See also:Joel iv. 18; See also:lea.

BT r (vin et lait). Voir également le Yasna, la 'See also:

matrice 5 (Zendavesta); et cf. See also:Cheyne, Ency. Bavoir, See also:colonne 2104, et particulièrement Usener, musée de Rheinisches, 'vii. 177-192. 4 le rapport dans le générateur iii. 24 vient d'une forme de l'histoire dans laquelle le "jardin" n'était pas géographiquement localized.the dernier s'appelle par See also:convention le paradis d'Eden. En fait, la croyance dans un paradis terrestre est jamais complètement See also:morte. Les auteurs médiévaux l'ont aimée. La montagne du See also:purgatoire en poésie de Dante "est couronnée par les nuances délicieuses du paradis terrestre." Voyez plus loin l'See also:Apocalypse de See also:Baruch et de l'Enoch éthiopique et slave, tous les deux édités par R. H. See also:Charles; également Apocrypha de Kautzsch, et See also:campagnol, Judische Eschatologie (1903), pp 374-8, dont les pleines références sont les plus utiles. Sur les références bibliques, cf.

Gunkel, genèse (2), pp 21-35; Cheyne, Ency. Bavoir, "Paradis"; et sur des See also:

vues babyloniennes, Jeremias, "Holle et Paradies" (dans alte Orient de Der). Le paradis du See also:Mahommedan est une transformation sensuous du See also:juif; voir particulièrement le See also:Koran, Sura Iv., et notez l'expression "jardins de Firdaus," Koran, xviii. Io7. Pour le Koran et Zoroastrian les livres voient les livres sacrés de l'est (série d'See also:Oxford). Le doorkeeper du montagne-Paradis du See also:Parsees est l'Amshaspand Vohu-mano (Vendidad, xix 31). (T. K.

End of Article: PARADIS (Gr. lrap6BEwos)

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
PARACHUTE (contre le parare d'Ital., au bouclier, p...
[next]
PARADOS (vue = couverture arrière)