Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

INDIENS, NORD-américains

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V14, page 454 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

INDIENS, See also:NORD-américains . See also:Le nom "See also:des Indiens américains" pour See also:les aborigènes de l'Amérique a eu son origine dans la l'utilisation nommée par See also:Columbus, dans une See also:lettre (février 1493) ''See also:Amer écrit; - peu après la découverte du nouveau monde, de la See also:limite Indios (c.-à-d. indigènes de bidon de l'Inde) pour jusqu'ici les Indiens." êtres humains inconnus, une See also:partie de qui il a apporté de nouveau à l'Europe avec lui. Il a cru, de même que les personnes de son âge en général, que les îles qu'il avait découvertes en naviguant à l'ouest à travers l'Océan See also:atlantique étaient réellement une région de l'Inde, une idée erronée qui plus See also:tard a servi à suggérer beaucoup de théories absurdes d'origine des aborigènes, leurs coutumes, See also:langues, culture, &See also:amp;c. De l'See also:Espagnol le mot, avec son See also:connotation incorrecte, a passé dans le Français (indien), See also:italien et le Portugais (Indio), See also:Allemand (Indianer), Néerlandais (Indiane), &c. Quand le nouveau monde est venu pour être connu comme l'Amérique, les indigènes ont reçu, en See also:anglais particulièrement, "les Indiens américains nommés," pour les distinguer des "Indiens" de l'Asie du sud-est et des Indes est. L'appellation "Américains" n'a été employée pendant See also:longtemps pour indiquer, pas les colons européens, mais les aborigènes, et quand, en 1891, DR D. See also:G. See also:Brinton a édité sa monographie notable sur les Indiens qu'il l'a eue droit la course américaine, en rappelant l'emploi tôt de la limite. La maladresse d'une limite telle que "l'Indien américain," historiquement et linguistiquement, J. W. See also:Powell See also:principal mené, le fondateur du See also:bureau de l'éthnologie américaine, à, proposée comme "Amerind de remplacement," une terminaison arbitraire qui a eu l'See also:avantage de se prêter facilement pour former des mots nécessaires et utiles dans des écritures ethnologiques, par exemple pre-Amerind, See also:poteau-Amerind, pseudo-Amerind, Amerindish, Amerindize, &c. Purists se sont opposées énergiquement à "Amerind," mais au mot a déjà un See also:certain See also:vogue dans l'anglais et le Français.

En effet, See also:

professeur A. H. See also:Keane ne hésite pas, dans les peuples du monde (Londres, 1908), pour employer Amerinds "au See also:lieu" des Indiens américains." D'autres See also:limites populaires pour les Indiens américains, qui ont plus ou moins de See also:devise, sont "course rouge," "les hommes rouges," les "Peaux Rouges," le See also:bout pas dans une telle bonne réputation comme le Rothhaute allemand correspondant, ou les Peaux-fards à joues français, qui ont la position scientifique. Le terme "Indiens américains" See also:couvre tous les aborigènes du nouveaux monde après et présent, autant qu'est connu, bien que quelques auteurs européens, particulièrement en France, See also:recherche immobile au separatefrom les "Peaux Rouges" l'See also:Aztecs, Mayas, Peruvians, &c., et quelques autorités américaines (anatomiquement au moins) rangent l'See also:Esquimau à la différence de l'Indien proprement dit. Quand l'"Indien" nommé est venu pour être employé par les colons européens et leurs descendants, ils ne l'ont pas confiné "les hommes sauvages," mais appliqué lui à beaucoup de choses qui étaient sauvages, étrange, non-européennes dans le nouvel environnement (voir le Journ. Amer. Folk-See also:Lore, 1902, pp 107-116; See also:Manuel d'Amer. Inds., 1907, See also:pinte. I. pp 605-607). Ainsi plus de See also:cent noms populaires des See also:usines en service dans l'anglais américain (par exemple "maïs," See also:rose, "&c" indiens.) contenez les références à l'Indien de See also:cette façon; également beaucoup d'autres choses, telles que "le dossier indien," "échelle indienne," "See also:cadeau indien," "See also:pudding indien," "été indien." Le See also:Canadien-Français, au sujet dont a nommé le See also:sauvage indien (c.-à-d. "sauvage"), -, membered le linguistiquement dans le sauvage de See also:botte (See also:moccasin), sauvage de traine (toboggan). Le terme "Siwash," en service en See also:jargon de See also:Chinook de la côte Pacifique du nord, et également dans l'anglais de cette région, parce que d'"Indien" est simplement une See also:corruption de cette appellation Canadien-Française.

Dans la littérature concernant la côte Pacifique il y a de mention même des "Indiens de Siwash." Dans l'ensemble du Canada et des Etats-Unis le terme "Indien" se produit dans les centaines d'See also:

endroit-noms de toutes les sortes ("See also:fleuve indien, "" tête indienne," "See also:compartiment indien," "See also:colline indienne," et semblables). Il y a sans compter que des See also:ces l'Indiana et son See also:Indianapolis See also:capital. Dans See also:Terre-See also:Neuve "Indien rouge," comme limite spéciale pour le Beothuks, fait partie d'un certain nombre d'endroit-noms. La caractérisation du See also:pape de l'aborigène américain, "See also:bas! le pauvre Indien, dont l'esprit d'untutor'd See also:voit Dieu en See also:nuages, ou l'entend dans le See also:vent, "est responsable de la création dans l'esprit des personnes" de M. See also:Lo, "qui figure dans le lore de See also:journal, dessins animés, &c. Les réputations, méritées et undeserved, de certain nord indien de tribus du Mexique ont été telles que leurs noms ont passé en anglais ou dans les langues d'autres nations civilisées de l'Europe comme synonymes pour l'"See also:brute," "gangster," "chahuteur," &c. récemment "les que les apaches" ont étés la terreur de certaines zones de See also:Paris, de même que le "Mohocks" (Mohawks) pour certaines parties de Londres vers la See also:fin du 18ème siècle. Les Indiens nord-américains ont été le sujet des nombreuses erreurs populaires, dont certaines ont gagné la devise mondiale. Voici appartenir une masse de la littérature non scientifique pseudo-scientifique et complètement poputar incarnant des théories et des spéculations absurdes et exagérées d'erreurs quant à l'origine des aborigènes et de leurs "civilisations" qui les dérivent (de la plupart des manières extraordinaires parfois), dans l'antiquité récente ou dans à distance, de toutes les régions du vieux WorldEgypt et See also:Carthage, de See also:Phoenicia et de See also:Canaan, de l'Asie mineure et du See also:Caucase, de l'See also:Assyria et du Babylonia, de la See also:Perse et de l'Inde, de l'Asie centrale et de la Sibérie, de la Chine et du Thibet, de la Corée, du Japon, des Indes est, du See also:polynesia, de la Grèce et de l'Europe See also:celtique See also:antique et même de l'Irlande et du See also:Pays de See also:Gales médiévaux. Les théories de favori de cette sorte ont fait aux aborigènes nord-américains les descendants des réfugiés à partir d'See also:Atlantis évier, guerriers de Tatar, les See also:marins de Malayo-Polynesian, immigrés hittites de Syrie, "perdue See also:Dix tribus de l'Israel," &c., ou attribuée leurs idées et établissements sociaux, religieux et politiques à l'arrivée des ordures parasites à partir du Japon, les votaries bouddhistes d'Asie du sud-est, missionnaires des vikings chrétiens tôt de l'Europe, des norses, des pêcheurs de Basque et des semblables. Intéressent en See also:particulier les théories Indiens d'"de Gallois (ou See also:blanc)" et" des Dix tribus perdues." Le mythe de. les "Indiens de Gallois," réputé être les descendants d'une See also:colonie ont fondé au sujet d'cA.d.

1170 par See also:

prince Madoc (bien connu de la poésie de See also:Southey), a été étudiés par See also:James Mooney (Amer. Anthrop. iv., 1891, 393-394), qui trace son développement des rapports dans un See also:article dans l'See also:espion See also:turc, a édité à Londres au sujet de 17ó. D'abord ces "Indiens de Gallois, qui sont plus tard décrits en tant que parler Gallois, des bibles de See also:possession de Gallois, perles, les crucifixes, &c., sont placées près de la côte atlantique et identifiées avec le See also:Tuscarora, une tribu d'Iroquoian, mais par 1776 elles avaient retraité intérieur aux See also:banques du Missouri au-dessus de See also:St See also:Louis. Quelques ans après elles étaient hautes lointain le fleuve rouge, continuant, car le See also:temps a continué, à reculer plus loin et plus loin à l'ouest, étant identifié successivement avec le Mandans, en lequel la See also:langue See also:Catlin pensé il a détecté un élément de Gallois, le Moqui, une tribu de See also:Pueblos de l'Arizona nord-est, et le Modocs (ici le nom était See also:re-écho cru Madoc) de l'Orégon du sud-ouest, jusqu'à ce qu'enfin ils aient disparu au-dessus des See also:eaux de l'océan pacifique. La théorie que les Indiens américains étaient "les Dix tribus perdues de l'Israel" n'a pas encore entièrement disparu de la littérature ethnologique. Plusieurs des identités et des ressemblances à les idées, la douane et les établissements entre les Indiens américains et les Hébreux antiques, la semi-See also:connaissance ou les See also:vues tordues dont a formé la See also:base de la théorie, sont discutées, et leur vraie signification sont précisées par See also:colonel See also:Garrick Mallery dans sa adresse valable sur Israelite et Indien: Un parallèle dans des plans de culture "(Prot. Amer. Assoc. Adv. Sci. See also:vol. xxxviii., 1889, pp 287-331). Le sujet entier a été discuté par professeur H. W.

Phoenix-squares

Henshaw dans ses "erreurs populaires respectant les Indiens" (Amer. Anthrop. vol. vii. n.s., 1905, pp 104-113). Des manières de classifier les courses de l'humanité et de leurs divisions secondaires le nombre est See also:

grand, mais ce qui les See also:mesure par leur discours est antique et commode. La multiplicité linguistique de langues parmi les See also:stocks américains d'Indiens. était un des premières choses qui ont frappé les premiers investigateurs d'un See also:tour scientifique d'esprit, aucun moins que les missionnaires qui les ont précédés. L'See also:Abbe Hervas, le See also:premier étudiant sérieux des langues primitives du nouveau monde, du See also:point de vue classificatory, a noté cette multiplicité de langues dans son diversitd de l'afnitet e de Lora de della de notizia du conosciute e de lingue de delle de Catalogo (See also:Cesena, 1784); et après lui See also:Balbi, See also:Adelung et d'autres. Le temps à peu près identique en Amérique See also:Thomas See also:Jefferson, que sans compter qu'être un statesman était également un naturaliste considérable (voient Amer. Anthrop. ix n.s., 1907, 499-509), a été impressionné par le même fait, et dans ses notes sur l'état de la Virginie a observé que pour une "la langue radicale" en Asie là serait trouvée probablement vingt en Amérique. Jefferson lui-même s'est rassemblé et l'arranged•(the See also:MSS. ont été après perdus) les vocabulaires d'environ cinquante langues et dialectes indiens, et ainsi méritent le See also:rang parmi les précurseurs de l'école américaine See also:moderne des philologists comparatifs. Après que Jefferson soit venu la See also:gallatine d'See also:Albert, qui avait été son secrétaire du trésor, en tant qu'étudiant des langues indiennes américaines dans le See also:sens plus grand. Il a eu également lui-même a rassemblé un certain nombre de vocabulaires indiens. Le travail de la gallatine est incorporé dans la "synthèse bien connue des tribus indiennes dans les Etats-Unis à l'est des See also:montagnes rocheuses, et dans les possessions britanniques et russes en Amérique du Nord," édité dans les transactions et les collections de la société ancienne américaine (ii. 1-422) pour 1836.

En See also:

cela, vraiment la première See also:tentative en Amérique de classifier sur une base linguistique les tribus indiennes en See also:chef des régions meilleur-connues de l'Amérique du Nord, gallatine a énuméré les divisions séparées de twenty-nine suivant: Adaize, Algonkin-Lenape, Athapascas, Atnas, Attacapas, Blackfeet, Caddoes, See also:Catawbas, Chahtas, Cherokees, Chetimachas, Chinooks, Eskimaux, Indiens d'automne, See also:Iroquois, Kinai, Koulischen, Muskhogee, Natches, Pawnees, île de la See also:Reine See also:Charlotte, Salish, fleuve saumoné (village amical), Shoshonees, See also:Sioux, détroits de Fuca, Utchees, Wakash, Woccons. Ceux-ci tous ne représentent pas les stocks linguistiques distincts, comme peut être vu par comparaison avec la See also:liste donnée ci-dessous; des peuples tels que le See also:Caddo et le See also:Pawnee sont maintenant connus pour appartenir ensemble, le Blackfeet sont Algonkian, le See also:Catawba Siouan, l'Adaize Caddoan, le See also:Natchez Muskogian, &c. Mais la monographie est une première tentative très bonne à classifier des langues indiennes nord-américaines. La See also:carte colorée de la gallatine de la See also:distribution des tribus indiennes en question est également un morceau See also:pionnier de travail. En See also:George 1840 See also:Bancroft, en le troisième See also:volume de son See also:Hi.;tory de la colonisation des Etats-Unis, a discuté les tribus indiennes à l'est du Mississippi, énumérant les huit familles suivantes: See also:Algonquin, Catawba, See also:cherokee, See also:Huron-Iroquois, Mobilian (See also:Choctaw et Muskhogee), Natchez, Sioux ou Dahcota, Uchee. Il donne également une carte linguistique, modifiée légèrement de See also:celle de la gallatine. Le prochain travail de grande importance en philologie comparative américaine est monographie vigoureuse de Horatio formant le sixième volume (Phila., 1846), Ethnography et philologie, des publications en "expédition l'explorant des Etats-Unis, pendant les années 1538, 1839, 1840, 1842, See also:sous la commande de See also:Charles Wilkes, See also:marine des ETATS-UNIS," qui a ajouté beaucoup à notre connaissance des langues des Indiens des régions de côte Pacifique. Deux ans après de gallatine ont édité en le deuxième volume des transactions de la société ethnologique américaine (New York) une monographie intitulée "les Indiens See also:vigoureux de l'Amérique du nord-ouest, et vocabulaires de l'Amérique du Nord," dans ce qu'il a identifié les groupes additionnels suivants: Arrapahoes, Jakon, See also:Kalapuya, Kitunaha, Lutuami, Palainih, Sahaptin, Saste, Waiilatpu. Dans 18J3 il a contribué le See also:papier d'abrief au troisième volume d'information de See also:Schoolcraft respectant l'See also:histoire, l'état et les perspectives des tribus indiennes des Etats-Unis, ajoutant aux "familles" déjà identifiées par lui ce qui suit: Cumanches, See also:Gros Ventres, Kaskaias, Kiaways, Natchitoches, Towiacks, Ugaljachmutzi. Quelques modifications dans la liste originale ont été également faites. Pendant la période 1853-1877 beaucoup de contributions à la See also:classification des langues indiennes de l'Amérique du Nord, ceux de l'ouest et du nord-ouest en particulier, ont été apportées par See also:Gibbs, Latham, See also:Turner, Buschmann, See also:Hayden, Dall, See also:puissances, Powell et Gatschet. La prochaine mesure importante, et le plus scientifique, ont été pris par J.

W. Powell principal, qui a contribué au septième rapport See also:

annuel annuel du bureau de l'éthnologie, 1885-1886 (See also:Washington, 1891) sa monographie classique (pp 1-142) sur "les familles linguistiques indiennes du nord de l'Amérique du Mexique." Dans 1891 aussi la course américaine d'appeared'Dr de D. G. Brinton's: Une classification et une description linguistiques d'Ethnographic des tribus indigènes de l'Amérique du Sud du nord et (New York, p. 392). Avec ces deux travaux l'See also:adoption de la langue comme moyens de distinction et de classification du nord américain d'aborigènes du Mexique pour des buts scientifiques est devenue fixe. Powell, en utilisant le vocabulaire comme l'essai du rapport ou de la différence, énuméré, dans les stocks linguistiques séparés considérés et 58 de See also:secteur, ou des familles de la parole, chacune "à la différence d'une une autre dans leurs vocabulaires et apparemment dans leur origine comme de l'See also:Aryan ou des familles de Scythian" (p. 26). Les 58 stocks linguistiques distincts de nord américain d'Indiens du Mexique, identifié par Powell, étaient comme suit: (i) Adaizan; (2) Algonquian; (3) See also:Athapascan; (4) Attacapan; (5) Beothukan; (6) Caddoan; (7) Chimakuan; (8) See also:Chimarikan; (9) Chimmesyan; (bas) See also:Chinookan; (ii) Chitimachan; (12) See also:Chumashan; (13) Coahuiltecan; (14) Copehan; (15) Costanoan; (16) Eskimauan; (17) Esselenian; (18) Iroquoian; (19) Kalapooian; (20) Karankawan; (21) Keresan; (22) Kiowan; (23) Kitunahan; (24) Koluschan; (25) Kulanapan; (26) See also:Kusan; (27) Lutuamian; (28) See also:Mariposan; (29) Moquelumnan; (30) Muskhogean; (31) Natchesan; (32) Palaihnihan; (33) Piman; (34) Pujunan; (35) Quoratean; (36) Salinan; (37) See also:Salishan; (38) Sastean; (39) Shahaptian; (40) Shoshonean; (41) Siouan; (42) Skittagetan; (43) Takilman; (44) Taiwan; (45) Timuquanan; (46) Tonikan; (47) Tonkawan; (48) Uchean; (49) Waiilatpuan; (ö) Wakashan; (51) Washoan; (52) Weitspekan; (53) Wishoskan; (54) Yakonan; (S5) Yanan; (56) Yukian; (S7) Yuman; (58) Zunian. C'a été la travailler-liste d'étudiants des langues indiennes américaines, mais depuis son See also:aspect les investigations scientifiques sur les boas, le Gatschet, le Dorsey, le See also:Fletcher, le Mooney, le See also:Hewitt, vigoureux, Morice, Henshaw, See also:Hodge, See also:Matthews, Kroeber, See also:Dixon, Goddard, Swanton et d'autres ont ajouté beaucoup à notre connaissance, et non quelques modifications sérieuses de la classification de Powell ont résulté. Avec Powell la monographie a été éditée une carte colorée montrant la distribution de tous les stocks linguistiques de nord d'Indiens du Mexique. De ceci une édition révisée accompagne le manuel du nord américain d'Indiens du Mexique, édité par le bureau de l'éthnologie américaine en 1907-1910, maintenant le See also:livre niveau de la référence sur le sujet. Les modifications en chef faites dans la liste de Powell sont comme suit: La présence provisoire dans une partie de sud-ouest la Floride de See also:nouvelles actions, l'Arawakan, est maintenant prouvée. La langue d'Adaizan a été montrée pour appartenir à la See also:famille de Caddoan; le Natchez au Muskogian; le Palaihnian au Shastan; le Piman au Shoshonian.

La nomenclature de la classification de Powell n'a jamais été complètement satisfaisante aux philologists américains, et un See also:

mouvement est maintenant bien en cours (voir l'Amer. Antlzrop. vii. n.s., 1905, 579-593) pour l'améliorer. Dans l'article l'auteur a adopté certaines des suggestions faites par un comité de la société anthropologique américaine en 1907, couvrant plusieurs des See also:points en question. À la lumière du plus récent et bien fondé recherche et des investigations les stocks linguistiques de nord américain d'aborigènes du Mexique, après et actuel, des secteurs occupés, des maisons les plus tôt (ou des habitats originaux), du nombre de tribus, les subdivisions, &c., et la See also:population, peuvent être données comme suit: r. Des 2. 3. 4. Des 6. 8. 9. 10. II.

actions du T2 13. Secteur.

End of Article: INDIENS, NORD-américains

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
INDIANOLA
[next]
INDIUM (symbole dedans, poids atomique 114,8)