Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

SIEBEN KLUGE MEISTER,

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V24, Seite 715 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

SIEBEN KLUGE See also:

MEISTER, ein See also:Zyklus von Geschichten See also:des orientalischen Ursprung. Ein römischer See also:Kaiser veranläßt seinen Sohn, weg vom See also:Gericht in den sieben liberalen künsten durch sieben kluge Meister erzogen zu werden. Auf seiner Rückkehr zum Umwerben seines Stepmother sucht die empress seduce ihn. etwas See also:Gefahr abzuwenden presaged durch die See also:Sterne, die er rüber zum Silence einer See also:Woche gesprungen wird. Während dieser See also:Zeit beschuldigt die empress ihn zu ihrem See also:Ehemann und sucht, seinen See also:Tod durch sieben Geschichten hervorzubringen, die sie auf dem Kaiser bezieht; aber ihre See also:Darstellung ist jede Zeit confuted durch Geschichten See also:der See also:Fertigkeit der See also:Frauen, die durch die sages bezogen werden. Schließlich See also:sind die Lippen des Prinzen unversiegelt, die herausgestellte Wahrheit, und die gemeinen empress wird durchgeführt. Der Zyklus von Geschichten, der in vielen europäischen See also:Sprachen erscheint, ist vom östlichen Ursprung. Eine analoge See also:Ansammlung tritt in Sanskrit auf, aber die indische Vorlage ist unbekannt. Reisend vom Osten über arabisches, persisches, See also:Syriac und griechisches, bekannt es als das See also:Buch von Sindibad und wurde vom Griechen in Latein im 1 zthjahrhundert von See also:Jean, de Hauteseille (Joannes de Alta See also:Silva), ein See also:monk des See also:Abbey von Haute-Seille nahe See also:Toul, mit dem See also:Titel Dolopathos übersetzt (ED See also:H. Oesterley, See also:Strassburg, 1893). Dieses wurde in See also:Franzosen über 1210 durch ein See also:trouvere übersetzt, das Herbers als Li See also:Romans See also:di Dolopathos genannt wurde; eine andere französische Version, DES-Sept.-sages LiRomans, basierte auf einer anderen lateinischen Vorlage. Die deutschen, englischen, französischen und spanischen Aufspringenbücher des Zyklus basieren im Allgemeinen auf einem lateinischen ursprünglichen Unterscheiden von diesen. Drei metrische romances, die vermutlich auf den Franzosen und der Datierung vom 14.

See also:

Jahrhundert basieren, bestehen auf See also:englisch. Das wichtigste von diesen ist das Sevyn Sages durch See also:John See also:Rolland von See also:Dalkeith redigiert für die See also:Verein See also:Bannatyne (See also:Edinburgh, 1837). ' das lateinische See also:Romanze wurde häufig im 15. Jahrhundert gedruckt, und Ande Wynkyn de See also:W druckte eine englische Version über 1515. Sehen Sie See also:G. See also:Paris, DES-Sept.-sagesde See also:Rom (Paris, 1876, Soc. textes See also:Franc der Redactions DU Deux römisches DES anc..) See also:Buchner, septemsapientium Historia. (See also:Erlangen, 1889); See also:K. See also:Campbell, eine Studie vom Romanze der sieben Sages besonders bezugnehmend auf die mittleren englischen Versionen (See also:Baltimore, 1898); See also:D.

End of Article: SIEBEN KLUGE MEISTER,

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
SIEBEN
[next]
SIEBEN KLUGE MÄNNER GRIECHENLAND,