Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

POGGIO (1380-1459)

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V21, Seite 891 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

POGGIO (1380-1459) . Gian See also:Francesco Poggio See also:Bracciolini, italienischer See also:Gelehrter See also:der See also:Renaissance, wurde in 138o bei Terranuova, ein See also:Dorf in der Gegend von See also:Florenz See also:getragen. Er studierte Latein unter See also:John von See also:Ravenna und Griechen unter See also:Manuel Chrysoloras. Seine bemerkenswerten Fähigkeiten und seine Geschicklichkeit, wie ein copyist von See also:MSS. ihn in frühe Nachricht mit den Hauptgelehrten von Florenz holte. De ' See also:Niccoli Coluccio Salutati und Niccolo befriended ihn, und im See also:Jahr 1402 oder 1403 wurde er in den Service See also:des römischen See also:curia empfangen. Seine Funktionen waren die einer Sekretärin; und, obwohl er durch benefices profitierte, auf ihm anstatt des Gehaltes, konferierte er blieb ein Laie zum See also:Ende seines Lebens. Es ist wahrnehmbar, daß, während er sein Amt im curia durch diese momentous See also:Periode von fünfzig Jahren beklitt, die die Räte von See also:Constance und von See also:Basel zeugten, und die abschließende Wiederherstellung des papacy unter See also:Nicholas See also:V., seine Sympathien wurden nie zu den kirchlichen Angelegenheiten angezogen. Nichts kennzeichnet die weltliche Haltung der Italiener an einer See also:Epoche, die den zukünftigen Kurs der Renaissance und der See also:Verbesserung stärker entschied, als die mundane Proclivities von dieser apostolic Sekretärin, See also:Herz und Seele der Erweckung der klassischen Studien unter Konflikten der Päpste und der antipopes, der Kardinäle und der Räte sich widmeten, in denen er ein amtliches See also:Teil bohrt. So als seine Aufgaben ihn zu Constance 1414 benannten, setzte er seine Freizeit ein, wenn er die See also:Bibliotheken der Schweizer- und Swabiankloster erforschte. Die Schätze, die er zum See also:Licht bei See also:Reichenau holte, Weingarten und vor allem die Str.-Abschürfung, stellten viele verlorene Meisterwerke der lateinischen Literatur wieder her und lieferten Kursteilnehmer mit den Texten der Autoren deren See also:Arbeiten bisher nur in verstümmelten Kopien zugänglich gewesen waren. In einem seiner epistles beschreibt er, wie er See also:Quintilian, Teil von See also:Valerius See also:Flaccus und die Kommentare von Asconius Pedianus an der Str.-Abschürfung zurückgewann. MSS. von See also:Lucretius, See also:Columella, Silius Italicus, See also:Manilius und See also:Vitruvius waren unearthed in See also:Verbindung gestanden, kopiert durch seine See also:Hand, und zum gelehrten.

Wohin Poggio ging, trug er auf der See also:

gleichen See also:Industrie der See also:Forschung. Bei See also:Langres entdeckte er Rede Ciceros für Caecina, bei See also:Monte Cassino ein MS von See also:Frontinus. Er könnte des Zurückgewinnens von See also:Ammianus See also:Marcellinus, Nonius See also:Marcellus, See also:Probus, See also:Kapriole Flavius und See also:Eutyches auch sich rühmen. Wenn ein Kodex nicht mit angemessenen Mitteln erreicht werden könnte, war er bereit, See also:Betrug zu verwenden, wie, als er ein See also:monk bestach, um ein See also:Livy und ein Ammianus von der Klosterbibliothek von Hersfield zu entziehen. Entschlossen, wenn er Erudition als das Hauptanliegen des Mannes erkannte, sighed er über dem Folly der Päpste und der Prinzen, die ihre See also:Zeit in den Kriegen und in den kirchlichen Debatten verbrachten, als sie rentabler eingesetzt worden sein konnten, wenn sie das verlorene Lernen des Altertums wieder belebten. Dieser Gesichtspunkt ist von der früheren italienischen Renaissance hervorragend charakteristisch. Die Männer dieser Nation und dieser Epoche wurden auf dem Verursachen einer neuen intellektuellen Atmosphäre für Europa mittels des lebenswichtigen Kontaktes mit Altertum See also:verbogen. Poggio, wie See also:Aeneas Sylvius See also:Piccolomini (See also:Pius II.), war ein großes Laufstück, und wohin er ging, holte er dem Bären die erleuchteten See also:Energien der Beobachtung ausgebildet in den liberalen Studien nach den Weise der Länder, die er besuchte. Wir verdanken seinen neugierigen Anmerkungen der See also:Feder auf den englischen und schweizer Gewohnheiten, den wertvollen Anmerkungen über den Remains der antiken See also:kunst in See also:Rom und einem einzigartig schlagenden Portrait von See also:Jerome von See also:Prag, wie er bevor die See also:Richter erschien, die ihn See also:zur See also:Stange verurteilten. Ausführlich zu bleiben ist notwendig, nach Hingabe Poggios zur See also:Aufgabe des Erholens der See also:Klassiker und nach seiner Befreiung von See also:allen als humanistic Interessen, weil diese die markierteste See also:Eigenschaft seines Charakters und Karriere waren. In der Literatur umfaßte er den vollständigen See also:Bereich der zeitgenössischen Studien und unterschied sich als orator, Verfasser der rhetorischen See also:Abhandlungen, panegyrist der Toten, heftiges impugner des Lebens, Übersetzer vom Griechen, epistolographer- und Grabhistoriker und facetious Kompilator von fabliaux im Latein. Auf seinen moralischen Versuchen kann es genügen, die Abhandlungen auf See also:Nobility, auf Unbeständigkeiten des Vermögens, auf dem Elend des menschlichen Lebens, auf dem Infelicity der Prinzen und auf Verbindung im alten See also:Alter zu beachten. Dieser See also:Aufbau gehörte einer See also:Sorte, die, da See also:Petrarch die See also:Art und Weise einstellte, unter italienischen Gelehrten sehr populär waren.

Er haben ihren Wert verloren, außer den wenigen Tatsachen eingebettet in einer See also:

Masse der alltäglichen Meditation und für einige See also:gelegentlich leuchtende Abbildungen. Die See also:Geschichte Poggios von Florenz, geschrieben in avowed Nachahmung von Weise Livys, erfordert unterschiedliche Erwähnung, da sie durch seine Defekte die Schwäche dieser bloß stilistischen Behandlung illustriert, die soviel Brunis, Carlo Aretinos und Bembos See also:Arbeit des historischen Gewichts beraubte. Eine ein wenig andere See also:Kritik muß auf das Facetiae, eine See also:Ansammlung geführt werden humorvolle und ungehörige Geschichten, die in solchem Latinity ausgedrückt werden, das Poggio befehlen könnte. Dieses See also:Buch ist für seine unsparing satires auf den See also:monastic Aufträgen und dem weltlichen See also:Klerus hauptsächlich bemerkenswert. Es ist auch als Veranschaulichung der latinizing Tendenz eines Alters wahrnehmbar, das klassische See also:Form zu den hellsten Versuchen der See also:Phantasie gab. Poggio, kann es beobachtet werden, war ein fließender und reichlicher Verfasser in der lateinischen Zunge, aber nicht elegantes Gelehrtes. Sein Wissen der alten Autoren war breit, aber sein See also:Geschmack war nicht auserwählt, und sein Erudition war oberflächlich. Seine Übersetzung von Cyropaedia Xenophons in Latein kann nicht für Genauigkeit gepriesen werden. Unter Zeitgenossen überschritt er für eins der formidable polemical oder gladiatorial rhetoricians; und ein beträchtlicher See also:Abschnitt seiner extant Arbeiten See also:sind Invectives, einer von diesen, das Dialague gegen Hypocrites, wurde abgezielt in einen See also:Geist des vindictive Hasses auf die See also:Vize der Geistlicher; andere, geschrieben auf Bitten von Nicholas V., bedeckten den See also:Anti-See also:Papst See also:Felix mit scurrilous Mißbrauch. Aber sein berühmtester Aufbau in dieser Art ist die persönlichen Invectives, die er gegen See also:Filelfo und See also:Valla entlud. Alle Betriebsmittel eines reichlichen und unreinen lateinischen Wortschatzes wurden eingesetzt, um die Gegenstände seines See also:satire zu vermindern; und jedes See also:Verbrechen, zu dem Menschlichkeit fähig ist, wurde ihnen ohne Unterscheidung zugeschrieben. In Filelfo und in Valla fand Poggio sein Gleiches; und See also:Italien wurde für Jahre mit dem Schauspiel ihrer ungehörigen Kämpfe unterhalten.

nach solchen literarischen infamies zu bleiben würde unterhalb der Würde des Historikers, waren es sein, nicht daß diese Gewohnheiten der frühen italienischen Humanisten eine Art und Weise nach See also:

Europa auferlegten, das auf das neuere Alter von Absichten Scaligers mit Scioppius und Miltons mit See also:Salmasius verlängerte. Das grössere Teil von Poggios langem See also:Leben wurde anwesend zu seinen Aufgaben im papal curia bei Roane und anderwohin verbracht. Aber über das Jahr 1452 zog sich er schließlich nach Florenz zurück, in dem er zum burghership zugelassen wurde, und auf dem See also:Tod von Carlo See also:Aretino 1453 See also:Kanzler und historiographer zur See also:Republik ernannt wurde. Er hatte sich bereits ein See also:Landhaus in Valdarno errichtet, das er mit einer Ansammlung antiker See also:Skulptur, Münzen und Beschreibungen schmückte. 1435 hatte er ein Mädchen von achtzehn genannt Vaggia, des berühmten Bluts Buondelmonte geheiratet. Seine abfallenden Tage wurden in der See also:Entladung seines achtbaren florentinischen Büros und im Aufbau seiner Geschichte verbracht. Er starb 1459 und wurde in der See also:Kirche von See also:Sankt Croce begraben. Eine Statue durch See also:Donatello und eine See also:Abbildung durch See also:Antonio Del Pollajuolo blieb, einen Bürger zu gedenken, der hauptsächlich für seine Services zur humanistic Literatur die See also:Nachricht von Posterity verdiente. Arbeiten Poggios wurden gedruckt in Basel 1538, "ex aedibus Henrici Petri.', Das Leben des See also:Dr-Shepherds von Poggio Bracciolini (1802) ist eine gute Berechtigung auf seiner See also:Biographie. Für seine Position in der Geschichte der Wiederbelebung, sehen Sie, daß DES Wiederbelebung Voigts Alterthums und Renaissance Symondss in Italien classischen. (See also:J. A.

End of Article: POGGIO (1380-1459)

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
POGGENDORFF, JOHANN-CHRIST (1796-1877)
[next]
POGLIZZA (Serbo-Croatian, Poljica)