Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

ANA

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V01, page 903 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

ANA , un arrêt pluriel neutre latin approprié à de diverses collections See also:

des observations et à critiques des hommes éminents, fourni dans la conversation et enregistré par leurs See also:amis, ou découvert parmi leurs papiers après leur decease. Bien que la See also:limite Ana soit d'origine comparativement See also:moderne, l'introduction de See also:cette espèce de See also:composition n'a pas See also:lieu de date récente. Elle apparaît, de Bibliotheque des d'Herbelot orient, See also:cela des périodes See also:les plus tôt que les nations orientales étaient dans l'See also:habitude de préserver les See also:maximes de leurs sages. D'eux la See also:pratique a passé aux Grecs et au See also:Romans. See also:Platon et Xenophon ont prisé vers See also:le haut et ont enregistré les énonciations de leur See also:Socrates See also:principal; et See also:Arrian, dans les livres de conclusion de son Enchiridion, a maintenant perdu, rassemblé les observations occasionnelles d'Epictetus. Les nombreux apophthegms ont dispersé dans See also:Plutarch, See also:Diogenes Laertius et d'autres auteurs, prouvent qu'il était usuel en Grèce de préserver les idées familièrement exprimées des hommes See also:illustres. Il s'avère que See also:Jules See also:Caesar a compilé un See also:livre des apophthegms, dans lesquels il a rapporté les mots de fèves de See also:Cicero; et See also:Quintilian nous informe qu'un freedman de celui a célébré l'esprit et l'orator a composé trois livres de travail autorisé De Jocis Ciceronis. Nous sommes dits par Suetonius que See also:Caius Melissus, à l'origine l'esclave mais après le freedman et bibliothécaire de See also:Maecenas, a rassemblé les énonciations de son maître; et Aulus See also:Gellius a rempli ses noeuds Atticae d'anecdotes qu'il a reçus des See also:nouvelles les disciples et les critiques éminents dont la société il a fréquentée à Rome. Mais bien que des vestiges d'Ana puissent être tracés dans les âges See also:classiques, il a lieu seulement dans les See also:temps modernes qu'ils sont See also:venus pour être considéré comme constituer une espèce distincte de composition, comportant les anecdotes littéraires, réflexions critiques, et les incidents historiques, mélangés avec le détail des mots de fèves et des contes risibles. Le terme Ana semble avoir été appliqué à de telles collections dès le début du 15ème siècle. See also:Francesco See also:Barbaro, dans une See also:lettre à Poggio, indique que l'information et les anecdotes que See also:Poggio et Bartolommeo de See also:Montepulciano avaient pris pendant une excursion littéraire par l'Allemagne s'appelleront Ana: "gente Appiana du See also:mala See also:ab Appio e Claudia de Quemadmodum, et pira un sunt de cognominata de Mallio Malliana, un ope sic de vestra de quae de literarum de haec et un opéra Germania dans le deferentur d'Italiam, l'aliquando et le vocabuntur de Poggiana et de Montepolitiana." Poggio See also:Bracciolini, à à qui cette lettre est adressée, et à qui le monde est endetté pour la conservation des restes tellement manyclassical, est la première personne éminente des temps modernes dont des plaisanteries et les avis ont été transmis au posterity. Poggio était secrétaire à cinq papes successifs.

Pendant le pontificate de See also:

Martin V., qui a été choisi en 1417, Poggio et d'autres membres du See also:chancery See also:romain étaient dans l'habitude de se réunir dans un See also:hall See also:commun touchant le Vatican, afin de converser librement sur tous les sujets. Étant plus studieux de l'esprit que de la vérité, ils ont nommé cet See also:appartement Buggiale, un mot que Poggio lui-même interprète Mendaciorum Officina. Ici Poggio et ses amis ont discuté les nouvelles et le See also:scandale du See also:jour; anecdotes de divertissement communiqués; attaqué ce qu'ils n'ont pas approuvé (et ils ont approuvé peu); et livré à la plus grande See also:latitude de la remarque satirique, n'épargnant pas même le See also:pape et les cardinaux. Les plaisanteries et les histoires qui se sont produites dans See also:ces conversations non restreintes ont été rassemblées par Poggio, et ont formé les matériaux en See also:chef de son Facetiae, d'abord imprimés, selon de Bure, en 1470. Cette collection, qui fait See also:partie principale du Poggiana, est principalement valable comme anecdotes intéressants d'See also:enregistrement des hommes éminents des 14èmes et 15èmes siècles. Elle contient également un See also:certain nombre de chicanes ou de jeux de mots, et un plus See also:grand nombre encore d'histoires de facetiae, à vide et licencieuses. Ces la See also:forme de Facetiae, sur le tout, amuser et partie intéressante du Poggiana ont imprimé à See also:Amsterdam en 1720; mais cette collection comprend également les anecdotes additionnels de la vie de Poggio, et quelques extraits de ses compositions plus graves. Bien que Poggio ait été la première personne dont des remarques et les mots de fèves ont été rassemblés sous le nom d'Ana, le Scaligerana, qui contient les avis de See also:Joseph See also:Scaliger, était d'abord travaillé édité sous cette appellation, et en conséquence peut être considéré comme après avoir été mené la manière à cette See also:classe des publications. Il y a deux collections de Scaligeranathe Prima et de Secunda. Le See also:premier a été compilé par un médecin appelé Francois Vertunien, sieur de Lavau, qui a servi une See also:famille avec qui Joseph Scaliger a résidé. Il, en conséquence, a eu des occasions fréquentes de rencontrer le See also:critique célèbre, et était dans la See also:coutume de commettre à écrire les observations qui ont chuté de lui au cours de la conversation, à laquelle il a de temps en temps ajouté des remarques de ses propres. Cette collection, qui était principalement latine, est demeurée en See also:manuscrit beaucoup d'années après la mort du compilateur. Elle a été longuement achetée par M. de Sigogne, qui l'a éditée en 1669, See also:sous le See also:titre de Prima Scaligerana, edita d'antehac de nusquam, l'appelle prima afin de préserver sa réclamation de priorité au-dessus d'un autre Scaligerana, avant lequel, bien qu'édité trois ans, plus récemment avait été compilé. Ce deuxième travail, connu sous le nom de Secunda Scaligerana, a été rassemblé par deux frères du nom de Vassan, étudiants de l'université dont de See also:Leyde, Scaliger était un des professeurs.

En See also:

particulier étant recommandé à Scaliger, ils ont été reçus dans sa See also:maison, et ont apprécié sa conversation. Noter ce qu'ils avaient entendu, en particulier sur See also:historique et les sujets critiques, ils ont bientôt composé un grand See also:volume de manuscrit, en lequel, cependant, là n'était ni raccordement ni See also:arrangement de n'importe quelle description. Après dépassement par de diverses mains ce manuscrit a hérité la See also:possession de M. Daille, qui pour son See also:usage See also:personnel a arrangé dans l'See also:ordre alphabétique les See also:articles qu'il a contenus. See also:Isaac See also:Vossius, obtenant le manuscrit en prêt de M. Daille, l'a transcrit, et l'a après édité à la Haye, sous le titre de Scaligerana, phi ex sive Scaligeri de Jose de See also:minerai d'Excerpta. Cette édition était pleine des inexactitudes et des gaffes, et une impression plus correcte a été après éditée par M. Daille, avec se plaindre de préface de l'utilisation que Vossius avait fait du manuscrit, qu'il déclare n'a été jamais prévu pour la publication, et n'était pas à caractère à donner au monde. En effet, la plupart des hommes littéraires dans cet âge ont conçu que le Scaligerana, en particulier la seconde, enlevée considérablement à la réputation du grand See also:disciple. Joseph Scaliger, avec une érudition plus étendue, mais, en tant que pensent, moins de génie que son père Jules Caesar Scaliger, avait hérité de sa vanité et esprit dogmatique. Conversant avec deux jeunes étudiants, il serait probablement mais peu prudent dans les avis qu'il a exprimés, car ses erreurs littéraires ne pourraient pas être détectées ou exposées. Malheureusement l'admiration sans visibilité de ses pupilles les a menées à considérer ses avis comme les réponses d'un See also:oracle, et sienne unmerited plus des censures en tant que juste condamnations.

Phoenix-squares

Le Scaligerana, en conséquence, contient beaucoup de faussetés, avec beaucoup d'abus personnel indigne des caractères les plus distingués de l'âge. Dans l'See also:

imitation du Scaligerana, un nombre prodigious de travaux semblables est apparu en France vers la See also:fin de la 17ème et commencer du 18ème siècle. D'abord ces collections ont été confinés à ce qui était tombé des hommes éminents dans la conversation; mais ils ont été après incités pour embrasser des fragments trouvés parmi leurs papiers, et les passages égaux ont See also:extrait à partir de leurs travaux et See also:correspondance. De ceux qui enregistrent simplement les conversations des hommes éminents, mieux connu et le plus valable est le Meuagiana. Gilles See also:Menage était une personne de bon See also:sens, de diverse et étendue information et d'une disposition la plus communicative. Une collection de ses avis oraux a été éditée en 1693, peu après sa mort; et cette collection, qui a été autorisée Menagiana, a été après corrigée et en!arged par See also:Bernard de la Monnoye, dans une édition éditée par lui en 1715. Le Perroniana, qui See also:montre les avis de See also:Cardinal du See also:Perron, a été compilé de sa conversation par C. See also:Dupuy, et édité par Vossius en 1666, par la même See also:adaptation qui l'a mis en possession du Scaligerana. Le Thuana, ou des observations du président de See also:Thou, ont été habituellement édités avec le Perroniana, mais d'abord apparus en 1669. Le Valesiana est une collection des avis littéraires du historiographer Adrien de See also:Valois, édités par son fils. M. de Valois était un grand étudiant de l'See also:histoire, et le Valesiana comprend en conséquence beaucoup d'observations historiques valables, en particulier sur les travaux de du Cange. Le Fureteriana (1696) contient les mots de fèves d'See also:Antoine Furetiere, l'académicien, les histoires qui il était dans l'habitude de dire, et un certain nombre d'anecdotes et de remarques a trouvé en son See also:journal après son decease.

Le Chevraeana (1697), prétendu d'See also:

Urbain Chevreau, est plus savant que la plupart des travaux d'une description semblable, et probablement plus précis, car il diffère de l'Ana proprement dit, duquel les travaux décrits ci-dessus sont des exemples, en ayant été édité pendant la vie de l'auteur et avoir été mis à jour tout See also:seul. Parrhasiana (1690-1701) est le travail en See also:Jean le Clerc, un See also:professeur d'Amsterdam, qui a accordé cette appellation sur ses productions diverses avec la vue de discuter de diverses matières de See also:philosophie et de See also:politique avec plus de liberté que lui pourrait avoir utilisé sous son propre nom. Le Huetiana contient les pensées et les critiques isolées de P. D. See also:Huet, l'évêque d'See also:Avranches, qu'il a commis lui-même à l'écriture quand il a été loin avancé dans la vie. Huet a été See also:soutenu en 1630, et en 1712 il a été attaqué par un malady qui a altéré sa mémoire, et rendu lui incapable de l'See also:attention soutenue nécessaire pour l'accomplissement d'un See also:long ou laborieux travail. Dans cette situation il s'est utilisé en mettant ses observations isolées sur le See also:papier. Celles-ci ont été éditées par le d'Olivet d'See also:Abbe l'année après sa mort (1722). Le Casauboniana nous présente avec les observations diverses, principalement philological, de l'Isaac célébré Casaubon. Pendant une See also:longue vie que le commentateur éminent était dans la pratique quotidienne d'indiquer par écrit quelque chose remarquable qu'il a entendu dans la conversation avec ses amis, particulièrement si elle concernait les études dans lesquelles il a été engagé. Il a également fait des annotations à partir de quotidien sur les travaux qu'il a lus, auquel il a relié ses jugements au sujet des auteurs et de leurs écritures. Cette compilation était Ephemerides dénommé. Son Adversaria, et matériaux ont amassé pour une réfutation des See also:annales ecclésiastiques de See also:Baronius, ont été légués par son fils Meric See also:Casaubon à la bibliothèque de Bodleian à Oxford. Ceux-ci ont été montrés à J.

C. Wolf pendant une visite ce qu'il a payé à cette université; et après avoir été transcrit par lui, ont été édités dans 1710 sous le titre de Casauboniana. Sans compter qu'au-dessus d'un grand beaucoup de travaux sous le titre d'Ana sont apparus dans la période à peu près identique de la France. Ainsi, les avis et la conversation de See also:

Charpentier, de Colomesius et de See also:rue Evremond ont été enregistrés dans le penteriana, le Colomesiana et la rue Evre-moniana de See also:voiture; et ceux de Segrais dans le Segraisiana, une collection ont formé par une personne postée derrière la See also:tapisserie dans une maison où Segrais a été accoutumé à la visite, de laquelle See also:Voltaire avoué, "le merite le de qui de celui c'est d'Ana de les de que de tons plus l'Au du d'@tre mis a sonné des imprimes de mensonges de DES, et aux insipides de mensonges de DES de surtout." L'Ana, en effet, de la popularité qu'elles ont maintenant appréciée, ont été compilée dans de tels See also:nombres et avec tellement peu de soin qu'elles sont devenues presque proverbial pour l'inexactitude. Dans 1743 le rai de d'Olivet d'Abbe avec indignation du l'"ana de ces, pas les See also:jours tous de les d'impunement multiple de le nombre se un siecle de honte de notre de La." Au sujet du See also:milieu du 18ème siècle, aussi, ils ont été parfois faits aux véhicules des avis révolutionnaires et heretical. Ainsi le mal a naturellement commencé à se traiter, et par une réaction l'Ana français est descendu dans l'estime publique autant au-dessous de leur valeur intrinsèque qu'ils avaient autrefois été exalted au-dessus d'elle. Des exemples l'Angleterre a produit de cette espèce de composition, peut-être le plus intéressant est le Walpoliana, une transcription de la conversation littéraire de See also:Horace See also:Walpole, See also:earl d'See also:Orford. La plupart des autres travaux qui en Angleterre ont été édités sous le nom d'Ana, comme Baconiana, Atterburyana, &See also:amp;c., sont plutôt des extraits des écritures et de la correspondance des hommes éminents que des memorials de leur conversation. Il y a quelques travaux qui, bien qu'ils ne portent pas le titre, appartiennent plus strictement à la classe d'Ana que plusieurs des collections qui sont connues sous cette appellation. Tels sont le d'histoire de Melanges et le de litterature, édité sous le nom de Vigneul Marville, cependant le travail de Bénédictine, d'See also:Argonne; et le See also:communisme de Locorum Collectanea, es Lectionibus See also:Philippi Melanchthonis, un travail de réputation considérable à cause de sa étude theological, et l'information qu'elle communique au sujet de l'état tôt de l'église reformée. Mais de ces productions qui appartiennent à la classe, bien qu'elles ne portent pas le nom, d'Ana, le plus célébré sont les colloques Mensalia de See also:Luther et de See also:Selden Table-Parlent. L'ancien, qui comprend la conversation de Luther avec ses amis et coadjutors dans le grand travail de la réforme, a été édité la première fois en 1566. See also:Capitaine H.

See also:

Bell, qui l'a traduit en See also:anglais dans la période du See also:Commonwealth, nous informe que celui, un See also:edict ayant été promulgué commandant les travaux de Luther d'être détruit, c'était pendant un certain temps a supposé que toutes les copies des colloques Mensalia avaient été brûlées; mais en 1626, sur la See also:base d'une maison étant enlevée, une See also:copie imprimée s'est avérée se situer dans un trou profond et a été enveloppée vers le haut dans un See also:tissu de See also:toile. Le livre, traduit par Bell, et encore par le See also:Hazlitt plus jeune en 1847, a été à l'origine rassemblé par Dr Anton Lauterbach (1502-1569)"hors de la bouche sainte de Luther." Il consiste principalement en observations et discussions sur le See also:confession See also:idolatry et auriculaire, la masse, l'See also:excommunication, la See also:juridiction de secrétaire, les conseils généraux, et tous See also:points agités par l'église reformée dans ces périodes tôt. Table-Parlez de Selden contient un plus véritable et undisguised l'expression des sentiments de cet See also:homme éminent que nous trouvons dans ses productions plus étudiées. Elle a été éditée après sa mort par See also:Richard Milward, son See also:amanuensis, qui affirme cela pendant vingt années où il a apprécié l'occasion de l'audition quotidienne son discours, et fait lui sa pratique d'investir loyalement dans l'écriture "les excellentes choses qui sont habituellement tombé de lui." La collection la plus remarquable d'Ana dans l'anglais et, en effet, dans tous languageis à trouver dans un travail qui ne correspond pas au See also:type normal dans le nom ou sous la forme. Dans sa vie de See also:Samuel See also:Johnson, LL.d., See also:Boswell relie cela à sa remarque, des propos de la littérature française, "leur Ana est bon," Johnson répondu, "quelques uns d'eux sont bons; mais nous avons un livre de cela meilleur See also:aimable que n'importe lequel de themSelden Table-Parle." Propre de Boswell travail, cependant, est incomparablement supérieur à tous. J. C. Wolf a donné une histoire de l'Ana dans un discours préliminaire à son édition du Casauboniana, éditée en 1710.

End of Article: ANA

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
AMÉRICAIN
[next]
ANABAPTISTS ("re-baptizers, "d'apa et de Jáirri TT...