EDDA , See also:le See also:titre donné à deux collections très remarquables de vieille littérature islandaise. De seulement See also:porte ce titre de l'antiquité; l'autre s'appelle Edda par un misnomer comparativement See also:moderne. Le mot est inconnu à n'importe quelle See also:langue See also:nordique See also:antique, et est d'abord rencontré dans Rigspula, une poésie fragmentaire à l'extrémité du codex Wormianus, datée environ 1200, où il est présenté comme nom ou titre d'une See also:grand-grand-mère. Du 14ème à 17ème siècle, ce wordbut personne a formé des whywas raisonnables d'une conjecture employés pour signifier See also:les See also:lois techniques du mètre islandais de See also:cour, See also:regla d'Eddu, et "avoir vu Edda" n'étaient jamais See also:des See also:excuses modestes pour l'See also:ignorance de l'See also:art poétique le plus élevé. Le See also:seul travail connu par ce nom aux ancients était le See also:groupe See also:divers d'écritures remontées par Snorri Sturlason (q.v.; 1178-1241), le plus grand nom en vieille littérature scandinave. On le croit que l'Edda, en tant que He l'a laissé, a été accompli environ 1222. S'il a donné ce nom au travail est douteux; le titre se produit d'abord dans le codex d'See also:Upsala, transcrit environ cinquante ans après sa mort. Le collectionof Snorri est maintenant connu comme See also:prose ou Edda plus jeune, le titre de l'Edda plus ancien étant donné à un See also:livre des poésies mythological antiques, découvert par l'évêque islandais de Skalaholt, Brynjulf Sveinsson, en 1643, et incorrectement appelé par lui l'Edda de Saemund. r. La prose Edda, correctement connu See also:sous le nom d'Edda Snorra Sturlusonar, a été arrangée et modifiée par Snorri, mais réellement composée, comme a été conjecturé, entre les années 1140 et 11õ. Elle est divisée en cinq parts, préface ou Formdli, Gylfaginning, Bragarae6ur, Skdldskaparmdl et Hdttatal. La préface soutient un caractère très moderne, et donne simplement une See also:histoire du monde d'See also:Adam et de veille, selon la tradition chrétienne. Gylfaginning, ou le Delusion de Gylfi, d'autre See also:part, est l'abrégé le plus précieux que nous possédons du système mythological des habitants antiques de la Scandinavie. Débutant avec les aventures d'un See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
Roi mythique Gylfi et les giantess Gefion, et la formation miraculeuse de l'île de la Zélande, elle nous indique que l'Aesir, mené par See also:Odin, Svithjod envahi ou la Suède, la See also:terre de Gylfi, et arrangé là. Elle est du Ynglingasaga et du Gylfaginning que nous obtenons toute l'information nous possédons au sujet des deities ou des héros de conquête qui placent leur See also:timbre sur la See also:religion du See also:nord.
Avançant de la See also:Mer Noire au nord par la Russie, et d'See also:Esthonia traversant à l'ouest, l'Aesir semblent avoir débordé les terres du sud de la Scandinavie, pas comme See also:horde mais comme See also:aristocracy immigré. La version d'Eddaic, cependant, de l'histoire des dieux n'est pas aussi circonstancielle en tant que See also:celle dans le Ynglingasaga; elle est d'autre part distinguée par une simplicité exquise et une force archaïque de modèle, qui donne un caractère entièrement classique à ses légendes mythiques d'Odin et de Loki. Le Gylfaginning est écrit en prose, avec de brèves insertions poétiques. Le BragaraeNtr, ou les énonciations de See also:Bragi, sont d'autres légendes des deities, attribuées à Bragi, du dieu de la poésie, ou à un poèt du même nom. Le Skdldskaparmdl, ou l'art de la poésie, généralement appelé Skdlda, contient les instructions données par Bragi à Aegir, et comprend les règles et les théories de vers antique, exemplifiées en extraits copieux d'Eyvindr Skaldaspillir et d'autres poèts islandais éminents. Le mot Skdldskapr se rapporte à la See also:forme plutôt qu'à la substance du vers, et ce traité est presque seulement technique le character. Il est de loin le plus grand des sections de l'Edda de Snorri, et comporte non seulement des extraits mais quelques longues poésies, notamment le Thorsdrapa d'Eilifr Gu5runarson et le Haustlaung de Thj666lf r. la cinquième See also:section de l'Edda, du Hdttatal, ou du nombre de mètres, est un commentaire technique See also:courant sur le See also:texte de trois poésies de Snorri écrites en l'See also:honneur de See also:Haakon, roi de la Norvège. Apposées à une certaine MME. de l'Edda plus jeune sont une See also:liste de poèts, et un See also:certain nombre d'études de traité et grammaticales philological. Celles-ci appartiennent, cependant, à une période postérieure que la vie de Snorri Sturlason. Les trois See also:MSS. les plus anciens de la prose Edda tout appartiennent au début du 14ème siècle. La MME. de Wurm a été envoyée à Wurm ole en 1628; le codex Regius a été découvert par l'évêque indefatigable Brynjulf Sveinsson en 1640. Le plus important, cependant, de See also:ces MSS. est le codex d'Upsala, un See also:volume d'See also:octavo écrit probablement au sujet de l'année 1300. Il y a eu plusieurs bonnes éditions de l'Edda Snorra dont Sturlusonar, peut-être le meilleur est See also:cela édité par la société d'See also:Arne-Magnaean à Copenhague en 1848-1852, dans deux vols., édités par un groupe de disciples sous la direction de Jon Sigurdsson.
Il y a des See also:traductions en See also:anglais par T. See also:Percy, antiquités nordiques, du Français par P. H. Mallet (1770); par See also:- GÊNEZ (comme l'ennui français, un mot tracés par des etymologists à une expression de Lat., dans l'esse d'odio, pour être "dans la haine" ou détestable de quelqu'un)
- GÉNÉROSITÉ (par le bontet de vue de O., des bonitas de Lat., qualité)
- GÉLATINE, ou GÉLATINE
- GÉMEAUX ("les jumeaux, "c.-à-d. roulette et Pollux)
- GÉNÉRALITÉS
- GÉNÉRAL (generalis de Lat., ou concernant d'un genre, d'une sorte ou d'une classe)
- GÉNÉRAL REMARQUES SUR L'COrgane
- GÉNÉRATION (du generare de Lat., au beget, procréez; genre, actions, course)
- GÉNÉRATION DES COURBES ET CÔNES DE DEUXIÈME
- GÉNIE (du genere, du gignere de Lat.)
- GÊNES (anc. Genua, Ital. Genova, Armature GPnes)
- GÉOCENTRIQUE
- GÉODÉSIQUE
- GÉOGRAPHIQUE
- GÉOGRAPHIE (yil, terre, et ypiickty de gr., pour écrire)
- GÉOLOGIQUE
- GÉOLOGIE (de gr. yp7, la terre, et Abyor, la science)
- GÉRANIUM
- GÉANT (O.e. geant, par géant de vue, O.Fr. gaiant, jaiant, jeant, bruit de med.. Gagante de Lat. -- Cf. Gigante d'Ital. -- par assimilation de gigantem, d'as des gigas de Lat., des yiyas de gr.)
- GÉNISSE
G. See also:Webbe See also:Dasent (See also:Stockholm, 1842); par R. B. See also:- ANDERSON
- ANDERSON, ADAM (1692 -- 1765)
- ANDERSON, ALEXANDER (c. 1582-1620?)
- ANDERSON, ELIZABETH GARRETT (1836 --)
- ANDERSON, JAMES (1662 -- 1728)
- ANDERSON, JAMES (1739-1808)
- ANDERSON, JOHN (1726-1796)
- ANDERSON, MARY (1859-)
- ANDERSON, HENRY DE RICHARD (1821-1879)
- ANDERSON, ROBERT (1750-1830)
- ANDERSON, MONSIEUR EDMUND (1530-1605)
Anderson (See also:Chicago, 188o). 2. L'Edda plus ancien, le froä d'échine poétique d'Edda ou de Saemundar Edda était entièrement inconnu jusqu'environ à 1643, quand il a hérité les mains de Brynjulf Sveinsson, qui, embarassé pour le classifier, lui a donné le titre du multiscii d'Edda Saemundi. Saemund Sigfusson, qui a été ainsi crédité de la collection de ces poésies, était un See also:scion de la See also:maison royale de la Norvège, et vécu environ de 1055 à 1132 en Islande. Les poésies elles-mêmes datent plus que probablement des siècles peu disposés et 1th, et sont bon nombre d'entre eux seulement des fragments de plus See also:long héroïque chante maintenant autrement entièrement perdu. Elles traitent des légendes mythiques et religieuses d'une See also:civilisation scandinave tôt, et se composent sous les formes les plus simples et les plus archaïques de vers islandais.
L'auteur sans un d'elles est mentionné. Il est évident qu'ils aient été rassemblés de la tradition orale; et le fait que la même histoire est de See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps en temps répétée, sous la forme diverse, et que certaines des poésies elles-mêmes soutiennent l'évidence See also:interne d'être plus antiques que des otners, See also:montre que la collection actuelle est seulement une réunion faite tôt dans les âges moyens, longs après la See also:composition des morceaux, et dans aucun esprit See also:critique. Sophus See also:Bugge, en effet, un des plus grandes autorités, rejette absolument le nom de Saemund, et est d'See also:opinion que l'Edda poétique, comme nous le tenons actuellement, date environ de 1240. Il n'y a aucun doute qu'il a été rassemblé en à l'Islande, et par un Icelander. Le plus remarquable et le plus antique des poésies dans See also:cette collection priceless est celui avec lequel elle débute, le Voluspd, ou prophecy du Vulva ou du Sibyl. En cela See also:chantez-nous écoutent une prophétesse inspirée, "assis sur son siège élevé, et adresser Odin, alors que les dieux écoutent elle des mots." Elle chante du monde avant que les dieux aient été faits, de venir et de la réunion de l'Aesir, d'origine des géants, des nains et des hommes, du commencement heureux de toutes les choses, et de la See also:fin triste qui sera dans le See also:chaos de Ragnarok. On comprend que la dernière See also:partie de la poésie est un genre de necromancyaccording à Vigfusson, "augmenter d'un vulva mort"; mais la langue mystical du tout, de ses transitions brusques et condensations laconiques, et surtout du cosmology éteint et mystérieux, une See also:connaissance avec laquelle il présuppose, rendent l'interprétation exacte du Voluspd extrêmement difficile. Le See also:charme et la beauté solennelle du modèle, cependant, sont irrésistibles, et nous sommes contraints à écouter et See also:revere comme si nous étions les auditeurs de See also:musique fugual conçue en l'honneur d'un deity See also:principal et long-enterré. Les mélodies de ce vers islandais le plus tôt, élaborent dans leur simplicité extrême et grave, sont complètement rhythmiques et allitératives, et retournent sur elles-mêmes comme un See also:incantation See also:solennel. Hdvamdl, la leçon de la haute, ou Odin, suit après; ceci contient des See also:proverbes et des scies sages, et des séries d'histoires, certains d'entre elles comiques, dit par Odin contre se. Le Vafprul5nismdl, ou la leçon de Vafprf.tñir, est écrit dans la même veine mystical que Voluspd; dans lui le géant qui donne son nom à la poésie est visité par Odin dans le déguisement, et est interrogé par lui au sujet du See also:cosmogony et de la chronologie de la religion des norses. Grimnismdl, ou énonciation à capuchon un, qui être en partie en prose, être un histoire Odin's emprisonnement et See also:torture par Roi Geirrod. Pour Skirnis, ou le See also:voyage de Skirnir, de Harbari5'sli6ii, ou de la See also:configuration de Hoarbeard, de Hymiskviã, ou de la chanson de Hymir, et d'Aegisdrekka, ou du See also:brassage d'Aegir, sont les poésies, fréquemment composées comme See also:dialogue, contenant des légendes des dieux, dont certains sont si risibles qu'on l'ait suggéré qu'ils aient été intentionnellement See also:burlesque. Thrymskviä, ou la chanson de Thrym, possède un intérêt bien plus poétique; il recomptes en langue de la force et de la droiture singulières comment See also:Thor a perdu son See also:marteau, volée par Thrym le géant, comment le dernier refusé à l'élasticité le vers le haut à moins que la déesse See also:Freyia l'ait été donné dans le See also:mariage, et comment Thor, habillé chez le raiment des femmes, personated Freyia, et, Thrym slaying, a récupéré son marteau.
Alvissmdl, ou la sagesse d'Allwise, est réellement un exercice philological sous le semblance d'un dialogue entre Thor et Alvis le See also:nain. Dans Vegtamskvil a, ou la chanson de Vegtam, Odin interroge un vulva en ce qui concerne la signification des rêves sinistres de plus chauve. Rigsmdl, ou plus correctement Rigspula, disques comment le dieu Heimdall, déguisé comme un See also:homme a appelé Rig, erré par le See also:bord de la mer, où il a rencontré la paire, la AI et l'Edda nains originaux, à qui il a donné la See also:puissance de la grossesse, et de là jailli la course entière des thralls; alors il est allé sur et a rencontré Afi et Amma, et, faits leur les See also:parents de la course des churls; alors il a procédé jusqu'à ce qu'il soit venu à la foire et Moo'ir, à qui il a donné Jarl, See also:premier des hommes libres, qu'il a apportés lui-même vers le haut, l'enseignant à la pousse et piège, et pour employer l'épée et les See also:runes. Il est beaucoup à déplorer que de cette poésie la plus caractéristique et la plus pittoresque nous possédons seulement un fragment. Dans HyndlulP5, la configuration de Hyndla, la déesse Freyia See also:monte pour interroger le vulva Hyndla en ce qui concerne l'ascendance de son jeune paramour Ottar; une See also:querelle très fine s'ensuit entre la prophétesse et son visiteur. Avec cette poésie, le premier ou complètement partie mythological de la collection se See also:ferme. Ce qui suit est héroïque et pseudo-See also:historique. Le Volundarkvii5'a, ou la chanson de Volundr, isengaged avec les aventures de Volundr, forgeron-roi, pendant son séjour avec Nidud, roi de la Suède. Volundr, identique au Weland anglo-saxon et au Wieland See also:allemand (O.h.g. Wiolant), est parfois confondu avec Odin, le maître-forgeron. Cette poésie contient la belle figure de Svanhvft, le See also:cygne-premier, qui See also:reste See also:sept hivers avec Volundr, et puis, aspirant à sa patrie, See also:pilote la maison partie par la forêt foncée. Helgakvioa, le sonar de Hiorvar5s, la chanson de Helgi, le fils de Hiorvar6, qui est en grande partie en prose, célèbre courtiser par Helgi de Svava, qui, comme See also:Atalanta, finit en aimant l'homme avec qui elle a combattu dans la See also:bataille. Deux chansons de Helgi le fléau du Hunding, Helgakviii'a Hundingsbana, ouvrent la See also:longue et très importante série de See also:configurations concernant les deux familles héroïques du Volsungs et du Niblungs.
Y compris les poésies juste mentionnées, il y a environ vingt morceaux distincts dans l'Edda poétique qui traitent plus ou moins directement cette chaîne des histoires. Il est à peine nécessaire de donner les titres de ces poésies ici en détail, particulièrement car ils sont, sous leur forme actuelle, manifestement seulement fragments d'un grand See also:saga poétique, probablement la forme See also:logique la plus tôt de l'histoire si universelle parmi les peuples de See also:Teutonic. Nous possédons heureusement une version légèrement postérieure de prose de cette poésie perdue dans le Volsungasaga, où l'histoire est complètement établie. Dans beaucoup d'endroits la prose du Volsungasaga suit le vers des fragments d'Eddaic avec la plus grande précision, se servant souvent très des mêmes expressions. En même temps il y a des poésies dans l'Edda que l'auteur du saga ne semble pas avoir vu. Mais si nous comparons les parties centrales du mythe, à savoir la conversation de See also:Sigurd avec See also:Fafnir, la mort de Regin, le discours des oiseaux et de la réunion au Valkyrje, nous sommes frappés avec la fidélité extrême du romancer de prose à ses précurseurs poétiques dans le Siguroarkvilä Fafnisbana; en mourant à la mort de Sigurd, nous percevons que la version dans le Volsungasaga doit être basée sur une poésie maintenant entièrement perdue. D'origine du mythe et de son développement indépendant en Allemagne médiévale, ce n'est pas l'See also:endroit pour la discussion (voir le See also:NIBELUNGENLIED). Suffisez pour dire que cela sous aucune forme modernisé ou de Germanized fait la légende atteignent une coloration si exquise de la poésie héroïque comme dans ces derniers les fragments les plus tôt de la chanson islandaise. Une poésie très curieuse, dans un certain MSS. attribuée directement à Saemund, est la chanson du See also:soleil, S6larliOo ', qui forme un genre d'annexe à l'Edda poétique. En cela l'esprit d'un père mort s'adresse à son fils vivant; et le recommande instamment, avec les See also:maximes qui ressemblent à ceux de Hdvamdl, au righteousness de la vie. La tonalité de la poésie est étrangement confuse entre le See also:christianisme et le Paganism, et on a supposé qu'est la composition d'un auteur dans l'See also:acte de la transition entre la vieille See also:foi et le nouveau. Il peut, cependant, pas impossiblement, être tout à fait See also:faux comme poésie de la grande antiquité, et peut simplement être la See also:production d'un certain See also:- MONK (munuc d'O.Eng.; c'avec les formes de Teutonic, par exemple monnik de du, Ger. Witch, et le Romanic, par exemple moine de vue, monacho d'Ital. et monje d'envergure, sont du monachus de Lat., µovaXos de l'adaptedfrom gr., un seul vivant, un solitaire
- MONK (ou MONCK), GEORGE
- MONK, HENRY DE JAMES (1784-1856)
- MONK, MARIA (c. 1817 -- 1850)
monk islandais, impatiente d'imiter la forme et l'esprit d'Eddaic.
Enfin Forspjallsljoi5, ou le préambule, autrefois connu sous le nom de chanson de See also:Raven d'Odin, est un fragment extrêmement obscur, dont peu est compris, bien que la See also:bourse infinie ait été dépensée là-dessus. Avec ceci l'Edda poétique se ferme. La MME. principale de cet Edda est le codex Regius dans la bibliothèque royale à Copenhague, écrite sans interruption, sans See also:souci de la prose ou le vers, sur le vélin 45 part. C'est qui a trouvé par évêque Brynjulf. Un autre fragment valable existe dans la collection d'Arne-Magnaean à l'université de See also:Copenhague, se composant de quatre feuilles, 22 part en tout. Ce sont les seuls MSS. plus anciens que le 17ème siècle qui contiennent une collection des configurations mythico-héroïques antiques, mais les fragments se produisent dans de divers autres travaux, et particulièrement dans l'Edda de Snorri. On l'est censé avoir été écrit entre 1260 et 1280. L'Edda poétique a été traduit en vers anglais par See also:Amos Cottle en 1797; le See also:- GRIS
- GRIS (ou GRIS), WALTER De (d. 1255)
- GRIS, ASA (1810-1888)
- GRIS, DAVID (1838-1861)
- GRIS, ELISHA (1835-1901)
- GRIS, HENRY PETERS (1819-18/7)
- GRIS, HORACE (1828-1902)
- GRIS, JOHN De (d. 1214)
- GRIS, JOHN EDWARD (1800-1875)
- GRIS, GRIS de PATRICK, 6ÈME BARON (d. 1612)
- GRIS, ROBERT (1809-1872)
- GRIS, MONSIEUR THOMAS (d. c. 1369)
- GRIS, THOMAS (1716-1771)
- GRIS, GRIS DE CHARLES, 2ÈME EARL (1764-1845)
- GRIS, GRIS D'CHenry, 3ÈME EARL (1802-1894)
- GRIS, DAME JANE (1537-1554)
- GRIS, MONSIEUR EDWARD
- GRIS, MONSIEUR GEORGE (1812-1898)
gris de poèt a produit une version du Vegtamskvit'a; mais la première bonne See also:traduction du tout était cela éditée par See also:Benjamin See also:Thorpe en 1866. Une excellente édition du texte islandais a été préparée par le See also:Th See also:Mobius, mais le niveau de l'See also:orthographe originale sera trouvé dans l'édition excellente de Sophus Bugge, Norroen Fornkvaei3'i, édité chez See also:Christiania en 1867. Les poésies d'Eddaic ont été réarrangées, sur un système de leur propre qui diffère entièrement de celui du MSS. tôt, par Gudbrand See also:Vigfusson et F. York See also:Powell, dans leur boreale de poeticum de corpus (See also:- OXFORD
- OXFORD, EARLS DE
- OXFORD, EDWARD DE VERE, 17ÈME EARL
- OXFORD, JOHN DE VERE, 13ÈME EARL DE (1443-1513)
- OXFORD, DISPOSITIONS DE
- OXFORD, ROBERT DE VERE, 9ÈME EARL DE (1362-1392)
- OXFORD, ROBERT HARLEY, 1ER
Oxford, 1883). C'est une collection, pas d'Edda seulement mais de tous les fragments existants de la vaste littérature lyrique de l'Islande antique.
Elle fournit une traduction de prose. (Par exemple.) 923 See also:agent See also:politique, un traité avec le See also:raja du Sikkim. Son succès a mené au sien étant envoyé sur une See also:mission semblable au Bhutan en 1863; mais, être unaccompanied par n'importe quelle force armée, ses See also:demandes ont été rejetées et il était obligatoire dans des circonstances d'insulte personnelle pour venir à un See also:- ARRANGEMENT (le schéma de Lat., oxfjya de gr., la figure, forment, de la hache de racine, vue dans l'exeiv, pour avoir, se tenir, être d'un tel forme, forme, &c.)
arrangement fortement favorable au Bhutias. Le résultat était le reniement du traité par le See also:gouvernement indien et la déclaration de la See also:guerre contre le Bhutan. En 1871 See also:Eden est devenu le premier See also:gouverneur See also:civil de la Birmanie See also:britannique, qui le signalent se sont tenus jusqu'à son See also:rendez-vous dans 1877 comme See also:lieutenant-gouverneur du Bengale. En 1878 il a été fait à un K.c.s.i., et dans 1882 a démissionné le lieutenant-governorship et est See also:revenu à l'Angleterre sur sa nomination au See also:conseil du secrétaire d'état pour l'Inde, de laquelle il est resté un See also:membre jusqu'à sa mort sur le 8ème See also:juillet 1887.
End of Article: EDDA
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|