Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
See also:SEPULCHRE, CANONS See also:REGULAR OF THE See also:HOLY , an See also:order said to have been founded In 1114 (or, according to other accounts,
others, especially in syntax, it is strongly tinged with Hebraisms, and there are many passages where it is difficult, if not impossible, to See also:extract any rational meaning. In some cases a See also:book bears the marks of two hands: thus See also:Jeremiah i.-See also:xxviii. was not translated by the worker that undertook ch. See also:xxix.-li. (the former is indifferent, the latter unintelligible See also:Greek), and in See also:Ezekiel one See also:hand is responsible for ch. i.-See also:xxvii., xl.-xlviii., and another for ch. xxviii.-xxxix. (except See also:xxxvi. 24-38). So I See also:Kings stands apart from 2-4 Kings. See also:Isaiah is more akin to classical Greek; like the See also:Pentateuch and i See also:Maccabees it is See also:good KOLV?i. The two See also:chief See also:MSS. of See also:Judges vary so much as to point to different recensions. In some books, especially Jeremiah See also:xxv.-li., the order of the See also:Septuagint is totally different from that of the Massoretic See also:Hebrew See also:text (cf. also See also:Proverbs See also:xxiv.-xxix.). In other cases, notably in See also:Job, the See also:original LXX. text was much shorter than that of the Massoretes; in See also:Esther and See also:Daniel there are numerous additions. The Septuagint does not keep the triple Hebrew See also:division of See also:Law, Prophets and Hagiographa or Writings, but instead of this order of See also:canonization principle it See also:groups its books according to subject See also:matter, Law, See also:History, See also:Poetry, Prophecy, a divergence which had much importance for the history of the Old Testament See also:canon in the See also:Christian See also: The See also:German and See also:English churches followed Jerome in giving a less honoured See also:place to the impugned books. The Septuagint came into See also:general use with the Grecian See also:Jews even in the See also:synagogue. See also:Philo and See also:Josephus use it, and so do the New Testament writers. But at an early date small corrections seem to have been introduced, especially by such Palestinians as had occasion to use the LXX., in consequence partly of divergent See also:interpretation, partly of See also:differences of text or of See also:pronunciation (particularly of proper names). The Old Testament passages cited by authors of the first See also:century of the Christian era, especially those in the See also:Apocalypse, show many such See also:variations from the Septuagint, and, curiously enough, these often correspond with the later versions (particularly with Theodotion), so that the latter seem to See also:rest on a fixed tradition. Corrections in the pronunciation of proper names so as to come closer to the Massoretic pronunciation are especially frequent in Josephus. Finally a reaction against the use of the Septuagint set in among the Jews after the destruction of the See also:temple—a See also:movement which was connected with the strict See also:definition of the canon and the fixing of an authoritative text by the rabbins of See also:Palestine. But See also:long usage had made it impossible for the Jews to do without a Greek See also:Bible, and to meet this want a new version was prepared corresponding accurately with the canon and text of the See also:Pharisees. This was the version of See also:Aquila, which took the place of the Septuagint in the synagogues, and long continued in use there. On this, together with the versions of Theodotion and See also:Symmachus, See also:Origen's See also:Hexapla, and the recensions of See also:Hesychius and See also:Lucian, see BIBLE (Old Testament, " Texts and Versions "). The LXX. is of See also:great importance in more than one respect. " It was the first step towards that See also:fusion of the Hebraic with the Hellenic See also:strain, which has issued in the mind and See also:heart of See also:modern Christendom. Like the opening of toe See also:Suez See also:Canal it let the See also:waters of the See also:East mingle with those of the West, bearing with them many a See also:freight of See also:precious merchandise." Again, it is probably the See also:oldest See also:translation of considerable extent that ever was written, and at any See also:rate it is the starting-point for the history of Jewish interpretation and the Jewish view of Scripture. And from this its importance as a. document of exegetical tradition, especially in lexical matters, may be easily understood. It was in great See also:part comoosed before the See also:close of the canon—See also:nay, before some of the Hagiographa were written—and in it alone are preserved a number of important See also:ancient Jewish books that were not admitted into the canon. As the book which created or at least codified the See also:dialect of Biblical Greek, it is the See also: The canons survived in See also:Europe till the See also:French Revolution. In Italy they seem to have been suppressed by See also:Innocent VIII. in 1489, and their See also:property given to the Knights of St See also: Additional information and CommentsThere are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML. Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide. |
|
[back] SEPTUAGINT, THE (Gr. of 0', Lat. LXX.) |
[next] SEPULCHRE, EASTER |