NGAMI , See also:der zentrale See also:Punkt eines Systems See also:des inländischen Wassers von Südafrika, ein See also:- MÀLAGA
- MÉRIDA
- MÉRIDA (anc. Augusta Emerita, Kapital von Lusitania)
- Mit BEUTE (anscheinend beeinflußt durch "Aufladung," O. Eng. BOT, Vorteil oder Profit, durch eine Anpassung von einer früheren Form cognate Ger. Beute und Feldbutin)
- Mit BODKIN (dem frühem Eng.-boydekin, ein Dolch, ein Wort des unbekannten Ursprung, vielleicht angeschlossen das gälischen biodag, eine kurze Klinge)
- Mit GARRET (vom O.-Feldgarite, vom modernen guerite, ein Watch-tower, schließlich angeschlossen "Schutz" und "Bezirk")
- Mit KIEFER (mittlerem Eng.-jawe, -jowe und -geowe, O. Eng. cheowan, angeschlossen "chaw" und "Kauen," und in der Form mit "jowl")
- MÜHLE
- MÜHLE (O. Eng. mylen, neueres myln oder das miln, angepaßt vom späten Lat.-molina, cf. Feldmoulin, vom Lat.-mola, eine Mühle, molere, um zu reiben; von der gleichen Wurzel ist Mol, abgeleitete "Mahlzeit;", das Wort erscheint in anderen Sprachen Teutonic
- MÜHLE, JAMES (1773-1836)
- MÜHLE, JOHN (c. 1645-1707)
- MÜHLE, JOHN STUART (1806-1873)
- MÜHLEN, JOHN (d. 1736)
- MÜHLEN, ROGER QUARLES (1832-)
- MÜHLSTEINCKorn
- MÜNCHEN (Ger. Munchen)
- MÜNDUNG (vom Lat.-aestuarium, von einem Platz erreicht durch aestus, vom Tide)
- MÜNZE
- MÜNZE (ältere Formen des Wortes sind coyne, Quoin und das coign, ganz abgeleitet durch das coing und cuigne O.-Feld vom Lat.-cuneus, von einem Keil)
- MÜTZE
- MÜTZE, CHARLES (17Ò-1793)
- MÄDCHEN MARIAN
- MÄHEN Sie
- MÄNNER
- MÄRZ
- MÄRZ (1) (vom Feldmarcher, gehen; die früheste Richtung auf französisch scheint "trample zu sollen," und der Ursprung ist normalerweise im Lat.-marcus, Hammer gefunden worden; Niedriges Lat.-marcare, zum Hammer; die Straße mit dem regelmäßigen Schritt
- MÄRZ, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MÄRZ, EARLS VON
- MÄRZ, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MÄRZE, (Es Le Marche)
- MÖBEL (von "versorgen Sie," Feldfournir)
- MÖRSER
M. Iake 20 und ro einmal See also:lang bildend weit, aber jetzt wenig mehr als eine See also:Ausdehnung der Schilfe, die in einem weichen gefährlichen See also:Boden wachsen, unter dem unreines See also:Wasser gefunden wird. Es wird durch See also:- SÀ
- San
- San CRISTOBAL (früher genannt SAN CRISTOBAL DE Los LLANOS, CIUDAD DE LAS CASAS und CIUDAD REAL)
- San JOSE oder SAN JOSE DE COSTA RICA
- San JUAN (San JUAN BAUTISTA DE PUERTO RIco)
- San LUCAR (oder SANLO'CAR DE BARRAMEDA)
- San SEBASTIAN (Basque Iruchulo)
- San SEPOLCRO oder BORGO S
- San SEVERINO (anc. Septempeda)
- Schwein des Feldes des STACHELSCHWEINS (, Pore-pore-epic, "stacheligen")
- Sept.
- Shiyydhu JOSIAH (Heb.-yo ', möglicherweise "Yah [ weh ] stützt sich")
- Sich ENTWICKELT
- Soc
- Spalte
- Spalte (Feld für "Ansatz," Lat.-collum)
- SÜD
- SÜD, ROBERT (1634-1716)
- SÜD- UND ZENTRALES AMERIKA
- SÜDCAfrika
- SÜDCAmboy
- SÜDCAmerika
- SÜDCAustralien
- SÜDCBethlehem
- SÜDCCarolina
- SÜDCDakota
- SÜDCGeorgia
- SÜDCHadley
- SÜDCHolland
- SÜDCKanara-BEZIRK
- SÜDCMelbourne
- SÜDCMolton
- SÜDCNorwalk
- SÜDCOmaha
- SÜDCPortland
- SÜDCSchilder
- SÜDCSchlaufe
- SÜDCSeecLuftblase
- SÜDCShetland
- SÜDLICH
- SÜDLICHE ZONE
- SÜDLICHES BANT U
- SÜDWÄRTS ORANGE
- SÜSSE KARTOFFEL
- SÜSSIGKEITEN (vom Lat.-confectio, vom conficere, vom Mittel)
- SÄEN (von "zum Abstichgraben," zaaijen shwan O. Eng., cf. DU, Ger. saen, &c.; die Wurzel wird in strenges Lat., CF gesehen. "Samen")
- SÄGE
- SÄMISCHLEDER
- SÄNFTE (durch O.-Feldlitere oder -litiere, Umb.-litiere vom lectaria Med. Lat., klassisches lectica, lectus, Bett, Couch)
- SÄNGER, SIMEON (1846-1906)
- SÄUGLINGSCSchulen
- SÄURE (vom Lat.-Wurzelwechselstrom -, scharf; acere, sauer sein)
S. ò2° geschnitten und 23° See also:E. Ngami ist der niedrigste Punkt eines großen Tiefstands in der See also:Hochebene, die nine-tenths vom Afrikasüden des See also:Zambezi enthält. Der See also:- BEREICH
- BEREICH (durch Ital.-scopo, Ziel, Zweck, Absicht, von den Gr.-o'KOaos, Markierung, auf zu schießen, Ziel, O ic07reiv, sehen, woher der Endpunkt im Teleskop, im Mikroskop, im &c.)
- BEREICH (Gr.-vclsa?pa, eine Kugel oder Kugel)
Bereich, der zu ihm ausläuft, ist gesprungenes S. durch das See also:Bassin der See also:Orange, E. durch die Hügel Matabele, N. durch die westlichen Nebenflüße des Zambezi. Das grössere See also:Teil des Wasser-Systems Ngami liegt, jedoch, N.See also:- Who (pl.)
- WÜHLMAUS
- WÜRDE (Lat.-eminentia)
- WÜRFEL
- WÜRFEL (Feldde, vom Lat.-Bezugspunkt, gegeben worden)
- WÜRFEL (Gr. K4õs, ein Würfel)
- WÜRFEL (Plural des Würfels, O.-Feldde, leitete Lat.-von trauen ab, um zu geben)
- WÜRFEL, CHRISTOPH ALBERT (1755-1822)
- WÜRZBURG
- WÜSTENKUH
- WÄCHTER
- WÄHLENCMaschinen
- WÄHLER (Ger. Kurfursten, von Kilren, kiosan O.H.G., wählen, wählen und Furst, Prinz)
- WÄHLTE (Feld für "Sache")
- WÄHRUNGSKONFERENZEN (INTERNATIONAL)
- WÄLDER UND FORSTWIRTSCHAFT
- WÄRTER
- WÄSCHE,
- WÄSCHEREI
- WÖLBUNG (abgeleitet durch das Feld von Lat.-Kamera, Wölbung)
- WÖLBUNG, HENRY THOMAS (1821-1862)
- WÖRTERBUCH
- WÖRTERBÜCHER UND INDIZES
W. des Sees (den Bequemlichkeit es von noch verlangt werden kann), im Tableland See also:Angola und deutsches Südwestafrika. Auf der hohen Hochebene von Bihe, im See also:Hinterland von großen Flüssen des See also:Benguella.-Aufstieges zwei, das Okavango und das Kwito, denen das Vereinigen ihr Wasser in Ngami entlud. Von N.E. gab das See also:Ende von Ngami in Richtung zum See also:- SUMPF (mersc O. F., für merisc, ein Ort voll von "meres" oder Lachen; cf. Ger. Meer, Meer, Lat.-Stute)
- SUMPF (vom Ir. und Gael.-bogach, vom Sumpf, von weich)
- SUMPF, ADAM (ADAM DE MARISCO) (d. c. 1258)
- SUMPF, GEORGE PERKINS (1801-1882)
- SUMPF, HERBERT (1757-1839)
- SUMPF, NARZISSE (1638-1713)
- SUMPF, OTHNIEL CHARLES (1831-1899)
Sumpf Makarikari das Botletle oder Zuga, ein Strom heraus, der S.E. See also:laufen läßt und ausläuft, von dem es keinen Anschluß gibt. Obgleich Ngami herauf getrocknet hat, da 1890 das Okavango und sein Steuerbares das Kwito große Flüsse bleiben. Das Okavango bekannt in seinem oberen Kurs als das Kubango. Seine entferntquelle liegt in ungefähr S. 1r° und E. 161° und seine Länge ist Überm. 90o, das sie erstes S. dann S.E. fließt und S. 18° E. In ungefähr und òz°e. wird sie auf der Nordbank durch das Kwito, ein großer schiffbarer Strom verbunden, der fast als weit nördlich als das Okavango steigt. Sein allgemeiner Kurs ist S.E., aber zwischen S. 15° und 17° fließt er S. und sogar S.W. Below das Zusammenströmen Kwito das Okavango, das auch durch verschiedene Ströme vom S.W. (deutsche Gegend) verbunden wird, ist ein schneller Strom mit einer durchschnittlichen See also:Breite von Überloo yds. und im Allgemeinen schiffbares, insoweit das Popa, in 210 50' E. In fällt, die trockene See also:Jahreszeit, der Wasserspiegel ist von 4to 20 ft. unter den Bänken, aber diese werden während der See also:Regen übergelaufen. An dieser See also:Periode findet See also:April-See also:Juni, etwas von dem überschüssigen Wasser seine Weise (in ungefähr r9° S.) durch das Magwekwana zu das Kwando oder Linyanti (dem See also:System Zambezi), zu dem, es vermutet wird, kann der vollständige Körper des Wassers einmal geflossen sein. Unterhalb des Anschlusses Magwekwana dreht das Okavango, jetzt genannt worden das Taukhe oder das Tioghe, fast passendes S., kommt eine swampy See also:Schilf-bedeckte See also:Ebene und ist in einige Niederlassungen defekt. In dieser Region werden die Effekte der See also:Trocknung gekennzeichnet. Durch die Sümpfe kam der Fluß früher Ngami. Das letzte M. 20 der alten Führung See also:sind jetzt trockene und gewidmete tc-Korngetreide. Über diesem Punkt benannte das Wasser des Bogens Okavango, der ostwärts durch eine Führung umgeleitet wurde, Tamalakane zum Botletle, den Fluß, der wie oben angeführt früher aus Ngami heraus floß. Der Punkt des Zusammenströmens ist in ungefähr 20° E. S. 232°, das Botletle über diesem Punkt, der bloß eine See also:Reihenfolge der Lachen ist. Unterhalb der Verzweigung ist das Flußbett 150 bis 200 yds. weit. Die Bänke sind 25 bis 30 ft. hoch, und bilden die steilen weißen Wände des Sandes verbunden mit See also:Kalk, See also:hinter dem der dunkelgrüne Wald steigt. Der Strom wird mit den Schilfen eingesäumt, die unzählige Wasservögel beherbergen. Das Botletle, dessen See also:Bett über loom. in der Länge ist, sich verliert in einem System See also:Salz-pansround oder die ovalen Bassins der unterschiedlichen Größe gesunken zu einer See also:Tiefe von 30 bis 45 ft. im See also:Sandstein und häufig gesprungen durch steile Bänke.
Die äußeren Wannen sind für ein großes Teil des Jahres, das vollständige System trocken, das nur auf der Höhe der überschwemmen-Jahreszeit im See also:August gefüllt wird. Das Botletle, das zusätzlich das dürftige Wasser des NordKalahari empfängt, an den Reichweiten dieser Jahreszeit der Sumpf Makarikari. Dieser Sumpf, die N.E.-Ecke von See also:Bechuanaland besetzend, hat auch Zufuhren von den Hügeln Matabele in der Richtung von See also:Bulawayo. Während der Regen wird der Sumpf in einen großen See also:See umgewandelt. Viel des Wassers wird durch Verdampfung verloren; viel von ihm sinkt in irgendeinen unterirdischen Vorratsbehälter. Die Laufstücke des Beweises o1 ist abschließend, daß das See also:Land um Ngami oben drving. Die Trocknung scheint, See also:schnell zu sein. 1849, als See also:David See also:Livingstone Ngami besuchte, war der flache See zwar vom beträchtlichen See also:Umfang. Neuere Laufstücke berichteten über progressive See also:Abnahme an der Größe des Sees und See also:Sir 1896 See also:- Fehler VESTA (Gr. ')
- Figs
- Ftc
- FÜHREN SIE ARBEITEN
- FÜHRER (im mittleren Eng.-gyde, vom Feldführer; die frühere französische Form war guie, englisches "Halteseil," das d lag am italienischen Formguida; der entscheidende Ursprung ist vermutlich Teutonic, das Wort, das an die Unterseite angeschlossen wird,
- FÜHRER, BENJAMIN WILLIAMS (1831-)
- FÜHRUNGSCInseln (Französisches Iles Normandes)
- FÜLLE
- FÜLLMATERIAL, LUKE (1588-1657)
- FÜNFTENS
- FÜR
- Für AUFTRAG (durch Feldordre, früheres ordene, vom Lat.-ordo, ordinis, Rank, Service, Anordnung; die entscheidende Quelle wird im Allgemeinen genommen, um die Wurzel zu sein, die in Lat.-oriri, Aufstieg gesehen wird, entstehen, anfangen; cf. "Ursprung")
- Für CIPPUS (Lat. einen "Pfosten" oder "Stange")
- Für CRECHE (Feld eine "Krippe" oder Aufnahmevorrichtung)
- FÜR DAS YERKES
- Für SOFFIT (vom Feldsoffite, von Ital.-soffitta, von einer Decke, gebildet als ob vom su.-fjictus suffxus, Lat.-suffigere, um darunterliegend zu regeln)
- FÜRSPRECHER (Lat.-advocatus, vom advocare, besonders im Gesetz zum Anruf im Hilfsmittel Berater oder des Zeuges, und zu irgendjemandes Unterstützung so im Allgemeinen zusammenrufen zusammenrufen)
- FÜRSPRECHER, LEHRKÖRPER VON
- FÄHRE (von der gleichen Wurzel wie das des Verbs "zum Fahrpreise," zur Reise oder zu Spielraum, die für Sprachen Teutonic allgemein sind, fahren cf. Ger.; es wird mit der Wurzel von Gr. 7ropos, Weise und Lat.-portage, zu tragen angeschlossen)
- FÄHRE, JULES FRANCOIS CAMILLE (1832 -- 1893)
- FÄLSCHEN (von Lat. gegen-facere, in der Opposition oder im Kontrast bilden)
- FÄLSCHUNG (abgeleitet durch die Franzosen vom lateinischen fabricare, um zu konstruieren)
- FÄRBEN (0. Eng. dedgian, behandelt; Mittler. Eng. deyen)
- FÄRBERWAID
- FÄRSE
- FÖDERALISTCBeteiligtes
- FÖRDERER
- FÖRDERER (vom Lat.-spondere, versprechen)
- FÖRDERMASCHINE
- FÖRDERMASCHINEN
- FÖRDERN SIE, GEORGE EULAS (1847-)
- FÖRDERN SIE, JOHN (177O-1843)
- FÖRDERN SIE, MYLES BIRKET (1825-1899)
- FÖRDERN SIE, SIR CLEMENT LE NEVE (1841-1904)
- FÖRDERN SIE, SIR MICHAEL (1836-r9o7)
- FÖRDERN SIE, STEPHEN COLLINS (1826-1864)
- FÖRDERWERKE
F. See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
D. See also:Lugard und See also:Dr Siegfried fand Passarge ihn, den trockener Dr Passarge von den Eingeborenen erklärt wurde, daß das Aufhören des Flusses des Flusses, über 189o, durch ein Blockieren der Führung durch Tausenden Flösse verursacht wurde. Obgleich das Flußsystem unterhalb des Anschlusses Magwekwana des Okavango oben trocknet, über diesem Punkt gibt es See also:lange Ausdehnungen des schiffbaren Wassers auf dem Okavango und das Kwito, in See also:allen beträchtlich m. OverImo die Fälle Popa sind das Letzte einer See also:Reihe von sechs in einem See also:Abstand von m. 40, aber keine stellen ernste Technikschwierigkeiten See also:dar. Der Anschluß Magwekwana mit dem Zambezi ist ein kleines Überloom. lang, und für mehr als Hälfte sein Kurs fließt ein tiefes gut definiertes Bett mit einer minimalen Breite ohne, Gelände durch. Der See also:Fall zum Nebenfluß Linyanti des Zambezi ist nur einige Füße und das Land stellt keine Hindernisse dem See also:Aufbau der künstlichen Führungen dar. Ngami ist innerhalb des (Briten) See also:Protectorate Bechuanaland, über öm.-E. der See also:Grenze des deutschen Südwestens See also:Afrika. Der See also:- BEZIRK
- BEZIRK (geborgt vom vom Winkel cantone Ital., von einer Ecke oder)
- BEZIRK (richtig Kwang-chow Fu)
- BEZIRK (vom Lat.-praecingere, zu umkreisen, umgeben Sie, umgeben Sie, prae und cingere, um zu umgürten)
- BEZIRK, ADOLPHUS WILLIAM (1837-)
- BEZIRK, ARTEMUS
- BEZIRK, EDWARD MATTHEW (1816-1879)
- BEZIRK, ELIZABETH STUART PHELPS (1844-1911)
- BEZIRK, JAMES (1769 -- 1859)
- BEZIRK, JAMES (1843-)
- BEZIRK, JOHN (1718-1772)
- BEZIRK, JOHN QUINCY ADAMS (1830-1910)
- BEZIRK, LESTER-FREIVERMERK (1841-)
- BEZIRK, MARY AUGUSTA [ MRS HUMPHRY WARD ]
- BEZIRK, WILLIAM (1766-1826)
- BEZIRK, WILLIAM GEORGE (1812-1882)
Bezirk ist das See also:Haus des Stammes Batawana von See also:Bechuana, mit dem wird einem europäischen See also:- RICHTER (Lat.-judex, Feldjuge)
- RICHTER (Lat.-magistratus, vom magister, vom Meister, richtig von einer öffentlichen Dienststelle, folglich von der Person, die solch ein Amt bekleiden)
- RICHTER, ADRIAN LUDWIG (1803-1884)
- RICHTER, DAS BUCH VON
- RICHTER, ERNST FRIEDRICH EDUARD (1808-1879)
- RICHTER, EUGEN (1839-1906)
- RICHTER, HANS (1843-)
- RICHTER, JEREMIAS BENJAMIN (1762-1807)
- RICHTER, JOHANN PAUL FRIEDRICH (1763-1825)
Richter stationiert. Die Stämme, die entlang dem niedrigeren Okavango See also:leben, sind Steuerbares zum Bechuana, und das Blockieren der bezogenen Führung wurde durch ihr Holen Ngami ihres jährlichen Tributs von See also:Mais verursacht. Sehen Sie BECHUANALAND und See also:KALAHARI. Über dem Bezirk Ngami wird im Würfel Kalahari von Dr Siegfried Passarge (See also:Berlin, 1904) berichtet. Von den frühen Büchern des Spielraums beraten Sie See also:- Cat
- Cento
- Cento (Gr.-idvrpwv, Lat. cento, Patchwork)
- CÌ15
- Clarinet oder CLARIONET (Feldclarinette; Ger. Clarinette, Klarinett; Ital.-clarinetto, -chiarinetto)
- Corpus Christi, FEST VON (Lat.-festumcorporis Christi, d.h. Festival des Körpers von Christ-, Feldfete-Dieu oder von f Ete du Sacrement, Ger. Frohnleichnamsfest)
- CÄSIUM (Symbolcs, Atomgewicht 132,9)
C. See also:J. Anderssons Lake Ngami (London, 1856) und den Fluß Okavango (London, 1861). Ngan-hui (AN-IrwEl oder Gan-hwlty), eine östliche See also:Provinz von See also:China, das, zusammen mit Kiang-su und Kiang-See also:Silikon, die See also:Vize-See also:- ABGABE (0. Feldrealte, reialte, royaulte, von den regalitas Med. Lat., vom Substantive von regalis, von oder, gehörend einem König, einem rex)
- ABGABE (etymologically, das, das numeriert oder gezählt wird; von einer allgemeinen Form Teutonic "erklären" cf. "Geschichte,")
- ABGABE (tallagium med. Lat., Feldlailage, vom späten Lat.-talare, taleare, Feld tallier, schneiden, klassisches Lat.-talea, ein Ausschnitt, Beleg; cf. "Tally" und das französischen taille, die q.v.)
- ABGABE, JOHAN KRISTOFFER, ZÄHLIMPULS (1743-1817)
Abgabe von Kiang-nan bildet. Durch es ist gesprungenes N. durch Ho-nan, E. durch Kiang-su und Cheh-kiang, S. durch Kiang-Silikon und W. Hu-peh und Ho-nan. Es umfaßt einen Bereich von 48.461 Quadrat. m. und enthält eine Bevölkerung von 23.600.000. Seine See also:Hauptstadt ist Ngan-kiing auf dem Yangtsze Kiang, außer dem es sieben prefectural Städte numeriert. Eine Bezirksstadt, Ho-fei, wird gemerkt, wie seiend der Geburtsort von Li Hungchang (1822-1901). Die südliche Hälfte der Provinz, dieser Teilsüden des Yangtsze Kiang, Formen von zerteilen das Nan-See also:shan oder hügeliger See also:Riemen der südöstlichen Provinzen und von produzieren, außer See also:Baumwolle, See also:Kohle und See also:Eisenerz, große Quantitäten des grünen Tees. Es gibt auch beträchtliche Waldbereiche. Nganhui ist eine der produktivsten Provinzen von China. Über dem Ganzen seines des südlichen Teils wird See also:Tee groß, vornehmlich in den Bezirken von Hui-chow Fu, von Tung-liu, von Ta-Tung und von Wu-hu angebaut. Zwischen das Yangtsze Kiang ist der Hauptfluß der Provinz und ist vom großen Wert für internationales See also:- HANDEL
- HANDEL (Lat.-commercium, von, mit, zusammen und rnerx, Waren)
- HANDEL (O. Eng. getreten, Schritt, von tredan, zum Schritt; in M. Eng. erscheinen die Formen, die, getreten und Geschäfts abgezweigt werden, das Letzte in der Richtung einer geschlagenen Schiene)
- HANDEL, BRETT VON
- HANDEL, GEORGE FREDERICK (1685-1759)
Handel und liefert direkte Wasserkommunikation einige der Tee-wachsenden Hauptbezirke und die Nachbarschaft von Hangchow. Das einzige anderer Fluß des Wertes ist das Hwai-ho (sehen Sie CHINA: Das Land). Wu-hu auf dem Yangtsze Kiang ist das einzige geöffnete See also:Tor in dieser Provinz.
End of Article: NGAMI
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|