Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

IÌ0

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V07, page 552 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

IÌ0 . See also:

Hugh (III. de la Chypre et) I. de Jérusalem, 1269-1284. See also:John I., See also:roi de la Chypre, See also:henry (III. de la Chypre et) 1284-1285. II. de Jérusalem, roi de 1285 à la chute du See also:royaume en 1291. See also:Isabella = (i) Humfred (2) See also:Conrad de See also:Montferrat, (3) henry de See also:Champagne, (4) See also:Amalric H., de Turon. ont reconnu See also:le frère de King 11921197, de roi de Guy de See also:Lusignan, le roi 11971205 (aussi roi de la Chypre). de l'arabe); l'utilisation de la See also:poudre et See also:des miroirs de See also:verre, et également de l'itselfall See also:rosary See also:ces choses est venue en Europe de l'est et en See also:raison du Crusades. À ce See also:jour il y a beaucoup de mots See also:arabes dans le vocabulaire des See also:langues d'Europe de l'ouest qui sont un témoin debout du Crusadeswords concernant le See also:commerce et vie de See also:marin, comme le See also:tarif et la corvette, ou mots pour See also:les See also:instruments musicaux, comme le See also:luth ou le naker élisabéthain de mot." Quand tout est dit, le Crusades restent un See also:acte merveilleux et perpétuellement étonnant dans le See also:grand drame de la vie humaine. Ils ont touché les sommets d'audacieux et de la dévotion, s'ils descendaient également dans les abysms profonds de la honte. Les motifs de l'intérêt ont pu avoir menacé dans themotherworldly des motifs de salut d'acheter pour un See also:petit See also:prix, ou worldly des motifs de réaliser des See also:riches et d'acquérir des terres. Pourtant ce serait See also:treason à la majesté de la lutte incessante de l'See also:homme vers un bon idéal, si on devaient nier See also:cela dans et par les hommes de Crusades essayait d'obtenir le saké des righteousness pour sortir le royaume de Dieu sur la See also:terre. Par conséquent les larmes et le See also:sang qui étaient See also:hangar pas unavailing; le héroisme et les See also:chivalry n'ont pas été gaspillés. L'humanité est la plus riche pour la mémoire de ces millions des hommes, qui ont suivi le See also:pilier du See also:nuage et du See also:feu dans l'See also:espoir sûr et See also:certain d'une récompense éternelle.

Les âges n'étaient pas foncés dans quel See also:

christianisme pourrait se recueillir ensemble dans une cause See also:commune, et portent le See also:drapeau de sa See also:foi à la See also:tombe de son Redeemer; ni pouvons nous mais les mercis d'élasticité de leur mémoire, même si pour que nous la See also:religion est de l'esprit, et de Jérusalem au See also:coeur de chaque homme qui croit en Christ. I. See also:Chronicles et récits Crusades(1) des collections. Les autorités pour le Crusades ont été rassemblées en See also:Bongars, Gesta Dei par Francos (See also:Hannovre, 1611) (inachevé); See also:Michaud, croisades de DES de Bibliotheque (See also:Paris, 1829) (contenant des See also:traductions des passages choisis dans les autorités); les croisades de DES de historiens de DES de Recueil, édités par les inscriptions de DES d'Academie (Paris, 1841 et après) (la meilleure collection générale, contenant plusieurs des autorités de latin, de See also:Grec, des arabes et arméniennes, et également le See also:texte du assizes; mais parfois mal édité et encore inachevé); et les publications du latin l'Orient de Societe De (fondé en 1875), particulièrement des See also:archives, desquels deux volumes ont été édités en 1881 et 1884, et des volumes de la See also:revue, édités annuellement de 1893 à 1902, et contenir non seulement de nouveaux textes, mais See also:articles et See also:examens des livres qui sont utiles grand. (2) autorités de détail. Le See also:mouvement de Crusadesa qui a engagé toute l'Europe et a mis l'est en See also:contact avec le Westmust nécessairement soit étudié non seulement dans les autorités latines de l'Europe et de la Palestine, mais également dans les auteurs de See also:Byzantine, arméniens et des arabes. Il y a ainsi environ quatre ou cinq See also:points différents de vue à considérer. Le See also:premier Crusade, bien plus que tout autre, est devenu le thème d'une multitude d'écritures, dont les différents degrés de valeur il est tout-important de distinguer. Jusque 2'environ 18ô que l'autorité a suivi pour son See also:histoire était naturellement le grand travail de William de See also:pneu. Pour le premier Crusade William avait suivi See also:Albert d'See also:Aix; et il avait par conséquent dépeint See also:Peter l'See also:hermite comme See also:moteur dans le Crusade. Mais au sujet de 18ô Ranke suggéré, et von See also:Sybel dans son DES de Geschichte ersten Kreuzzuges prouvé, qu'Albert d'Aix n'était pas une bonne autorité, et que par conséquent William de pneu doit être mis de côté pour l'histoire du premier Crusade, et des autorités autre et plus contemporaines utilisées. En écrivant son See also:compte du premier Crusade, von Sybel s'est en conséquence basé sur trois l'authoritiesthe occidental contemporain Gesta Francorum, See also:Raymond d'Agiles, et de See also:Fulcher.

Sa vue de la valeur d'Albert d'Aix, et son compte du premier Crusade, ont été généralement suivis (See also:

seul Kugler ayant essayé, dans une certaine See also:mesure, de remettre en état Albert d'Aix); et on peut dire qu'ainsi le travail de von Sybel's See also:marque une révolution dans l'histoire du premier Crusade, quand ses dispositifs légendaires ont été dépouillés loin, et son vrai progrès était premier correctement découvert. Prenant les autorités occidentales pour le premier Crusade séparément, on peut les diviser, à la lumière du travail de von Sybel's, en quatre See also:comptes de kindsthe des témoins oculaires; compilations postérieures basées sur ces comptes; récits semi-légendaires et légendaires; et pour finir, hors See also:pair lui-même, l'"histoire" de William du pneu, qui est plutôt un historien scientifique qu'un chronicler. (a) Les trois témoins oculaires en See also:chef sont l'auteur See also:anonyme du Gesta Francorum, See also:Raymund d'Agiles, et de Fulcher. L'auteur anonyme du Gesta (voir l'édition de Hagenmeyer, See also:Heidelberg, 189o) était un See also:Normand de l'Italie du sud, qui a suivi See also:Bohemund, et dépeint en conséquence le progrès du premier Crusade d'un See also:point de vue normand. Il était un laïque, marchant et combattant dans les rangs; et il est ainsi en plus valeur en tant que représentation de l'See also:opinion du croisé ordinaire. Enfin il était un témoin oculaire partout, et absolument contemporain, dans le See also:sens qu'il a écrit son compte de chaque grand événement pratiquement à l'See also:heure de l'événement. Il est l'autorité primaire pour le premier Crusade. Raymund d'Agiles, d'un commis de Provencal et d'un sectateur de Raymund de See also:Toulouse, écrit son ceperunt Jérusalem de qui de Francorum de flistoria du point de vue de Provencal. Il donne l'exposé d'un ecclésiastique du premier Crusade, et est particulièrement plein sur les phénomènes spiritualistic qui ont accompagné et ont suivi la conclusion de la See also:lance sainte. Son See also:livre pourrait presque s'appeler les "visions de Peter See also:Bartholomew et on écrit d'autres," et de la façon See also:pratique See also:plate des récits de See also:Defoe. Il était aussi un témoin oculaire partout, et complètement honnête; et ses rangs de compte en second See also:lieu au Gesta. Fulcher de See also:Chartres a à l'origine suivi See also:Robert de la Normandie, mais en See also:octobre 1097 il a See also:joint See also:Baldwin de la Lorraine dans son expédition à Edessa, et a après suivi ses fortunes.

Son Historia Hierosolymitana, qui se prolonge à 1127, et embrasse non seulement l'histoire du premier Crusade, mais également cela de la See also:

base du royaume de Jérusalem, est écrit dans l'ensemble d'un point de vue de Lotharingian, et est ainsi un complément normal aux comptes de l'Anonymus et du Raymund. Son compte du premier Crusade lui-même est pauvre (il était See also:absent chez See also:Edessa pendant son cours), mais autrement il est une excellente autorité. Des interlards avec bonté vieux See also:pedant, de Fulcher son histoire avec beaucoup de discours sur la géographie, une zoologie et une histoire sacrée. Sans compter que ces trois témoins oculaires en chef nous pouvons également mentionner l'See also:Annales Genuenses par le See also:consul de Genoese Caffarus, l et l'Annales See also:Pisani de Bernardus Marago, utile en tant que donner le côté marchand et See also:italien du Crusade; le Hierosolymita d'Ekkehard, l'abbé allemand de l'See also:aura, qui est venu la première fois à Jérusalem environ 1101 (en See also:partie basé sur le Gesta, mais également de la valeur indépendante: voir l'édition de Hagenmeyer, See also:Tubingen, 1877); et Raoul de Gesta Tancredi de See also:Caen, composé sur la base de l'information fournie par See also:Tancred lui-même. Les deux derniers travaux, si pas réellement les travaux des témoins oculaires, sont en tout See also:cas de première See also:main, et appartiennent à la catégorie des auteurs primaires plutôt qu'à celui des compilations postérieures. En conclusion, aux auteurs contemporains nous pouvons ajouter les lettres contemporaines, particulièrement ces by.See also:Stephen écrits de See also:Blois et d'See also:Anselm de Ribemont, et les trois lettres envoyées à l'ouest par les princes crusading pendant le premier Crusade (voir le Hagenmeyer, Epistulae et Chartae, &See also:amp;c., See also:Innsbruck, 19o1).2 (b) les compilations postérieures sont principalement basés sur le Gesta, dont le modèle d'uncouth beaucoup d'auteurs placent eux-mêmes pour réparer. En premier lieu, il y a l'itinere de Historia de Hierosolymitano de Tudebod, qui selon Besly, écrivant en 1641, est l'See also:original dont le Gesta était See also:inversion absolue plagiarisman d'a'mere de la vérité, car von Sybel a prouvé la première fois deux siècles plus See also:tard. Deuxièmement, sans compter que le plagiarist Tudebod, il y a les redacteurs artistiques du Gesta, qui admettent leur endettement, mais parle en faveur le mauvais modèle de leur originalGuibert de Nogent, de Balderich de Doi, de Robert de See also:Reims (tout le c. 11ò-11ó), et de Fulco, l'auteur d'une poésie de Virgilian sur le Crusades, continué par Gilo (See also:ob. c. 1142). De ces derniers, le See also:monk Robert était plus populaire dans les âges moyens que l'abbé pompous See also:Guibert ou l'See also:archbishop See also:jardin-affectueux silencieux de See also:Dol. (c) La croissance d'une légende, ou peut-être le meilleur, un See also:saga du premier Crusade a commencé, selon von Sybel, même pendant le Crusade lui-même. La base de See also:cette croissance est en partie l'See also:instinct histoire-disant inné chez tous les hommes, qui aime intensifier un effet, affiler un point ou augmenter un instinct de contrastthe ce qui respire dans des sagas islandais comme cela de Njal brûlé; en partie l'instinct de l'idolization, s'il peut être prétendu, qui mène au perversion dans le greatness impossible d'un caractère approuvé, et a créé, dans ce cas, les figures légendaires de Peter l'hermite et See also:Godfrey de See also:bouillon (le v de q.) en partie l'See also:impulsion religieuse, qui n'a compté rien merveilleux dans une See also:guerre sainte, et a importé les éléments miraculeux même dans les pages sobres du Gesta. Ces instincts et impulsions seraient au travail déjà parmi les soldats pendant le Crusade, produisant un saga plus aisément, car il y avait des poèts dans le See also:camp; pour nous savons qu'un certain See also:Richard, qui a joint le premier Crusade, a chanté ses exploits dans le vers, tandis que plus célèbre est toujours princely le See also:troubadour, William d'See also:Aquitaine, qui a joint le Crusade de 11o0.

Si nous devons suivre von Sybel plutôt que Kugler, ce saga du premier Crusade a trouvé un de ses expressions plus tôt (c. 1120) dans le travail de See also:

prose d'Albert d'Aix (saga de Historia Hierosolymitana)genuine dans son 1 son traité quelque peu légendaire, civitatum Orientis de De liberatione, s'est seulement composé environ 1155. 2 il y a également une See also:critique d'See also:Inventaire de ces lettres par le See also:comte de Riant (Paris, 188o). contradictions, ses erreurs de la chronologie et de la See also:topographie, sa See also:couleur poétique, et ses descriptions vivantes des batailles. Kugler, cependant, considère Albert comme un copyist, légèrement de la façon de Tudebod, d'un auteur inconnu de valeur, qui a appartenu aux rangs de Lotharingian pendant le Crusade, et arrangé dans le royaume de Jérusalem après (voir le Kugler, Albert von Aix-la-See also:Chapelle, See also:Stuttgart, 1885).1 dans les chetifs de DES de Chanson et le d'Antioche de Chanson la légende du Crusades trouve plus certainement son expression. L'ancien, composé chez See also:Antioch environ 1130, a contenu un idolization de l'hermite: le dernier est une poésie écrite au sujet de 118o par Graindor de See also:Douai, qui a employé en tant que sa base les vers du croisé Richard (voyez l'édition de P. Paris, 1848).. Il See also:montre la croissance de la légende que Graindor considère la See also:vision de l'hermite comme responsable du Crusade, et fait le Crusade mené par lui pour précéder, et en effet de l'occasion par son échec, la réunion chez Clermont (ce qui est datée en See also:mai au lieu de See also:novembre). Dans la surcroissance légendaire du premier Crusade nous ne pouvons ici écrire aucun further2; mais il est peut-être intéressant de mentionner que la légende française du troisième Crusade a également perverti la vérité; faisant à Richard I. la See also:maison de retour dans le déshonneur, alors que See also:Philip See also:Augustus See also:reste, See also:capture See also:Damas et blesse mortally See also:Saladin (See also:cf. See also:G. Paris, sainte de L'Estoire de la guerre, Paris, 1897; Introduction). (d) William de pneu est l'historien et le rationalizer scientifiques, tissant en compte harmonieux, qui a été suivi des historiens pour des siècles, les comptes sobres des témoins oculaires et les détails pittoresques du sagawith légèrement d'une See also:polarisation vers le dernier en vue de le premier Crusade.

Phoenix-squares

Il était un indigène de la Palestine, né environ 1130, et instruit dans l'ouest. Sur son retour il était heureux en gagnant la bonne opinion d'Amalric I.; il a été fait à premiers See also:

Canon et puis See also:archdeacon de pneu, et précepteur du See also:futur Baldwin IV. (1170); tandis que sur l'See also:accession de Baldwin il devenait See also:chancelier du royaume et de l'archbishop du pneu (1174-1175). Il était un homme souvent employé sur des See also:missions et des négociations, et car le chancelier il a eu dans son soin les archives du royaume. Son See also:trempe était naturellement celui d'un chevêtre; et il a eu ainsi beaucoup de See also:qualifications pour l'écriture de bien informé et unbiassed l'histoire. Il a See also:su le grec et l'arabe; et il a été bien mis au See also:courant des affaires de See also:Constantinople, auxquelles il est allé au moins deux fois sur des affaires politiques, et de l'histoire des See also:puissances de See also:Mahommedan, sur lesquelles il avait écrit un travail (maintenant perdu) à la commande d'Amalric. C'était Amalric également qui l'a placé pour écrire l'histoire du Crusades que nous possédons toujours (en vingt-deux livres, avec un fragment d'un rerum See also:historique de twentythird)the dans le gestarum de transmarsnis de partibus. Il a écrit le livre à différentes See also:heures entre 1170 et 1183, quand il finit abruptement, et son auteur comme disparaît abruptement de la vue. Le livre tombe dans deux parts, la première (livres i.-xv.) dérivé, le deuxième (livres xvi.-xxiii.) original. Dans la deuxième partie il a eu sa propre See also:connaissance des événements et de l'information de ses contemporains en tant que sa source: dans le premier il a employé les mêmes autorités qui nous toujours le possessthe Gesta, Fulcher, et Albert d'Aixin légèrement d'un esprit éclectique, choisissant maintenant ici, maintenant là, selon qu'il pourrait mieux tisser un récit plaisant, mais pas selon tout vrai principe critique. Son livre commence ainsi à être une vraie autorité seulement de la date du deuxième Crusade en avant; mais la See also:perfection de sa See also:forme (pour He est un des plus grands stylistes des âges moyens) et du See also:prestige de sa position a conspiré à faire à son livre l'une autorité pour l'histoire entière du premier siècle du Crusades. Ni était il (indépendamment de sa réception des éléments légendaires dans son récit) indigne de l'See also:honneur dans lequel il a été tenu; pour He est vraiment un grand historien, See also:sous forme de sa matière et dans le hisconception de son subjectdiligent, impartial, bien informé et intéressant, si quelque peu rhétorique dans le modèle et See also:vague dans la chronologie.

[ pendant le See also:

milieu vieillit son travail était courant dans une See also:traduction française, connue sous le nom de d'outremer de Chronique, ou les d'Eracles de livre ou romains (prétendus de la référence au début à l'See also:empereur See also:Heraclius). Cette traduction également a contenu une See also:suite par de diverses mains vers le See also:bas à 1277; tandis que sans compter que la suite incluse dans les d'Eracles de livre, il y a des suites séparées, de la nature des travaux indépendants, par Ernoul et See also:Bernard le trésorier. Ces dernière See also:couverture la période de 1183 à 1228; et des deux Ernoul le compte semble primaire, alors que ce de Bernard est dans la partie boiteuse une seule See also:copie d'Ernoul. Mais le sujet entier des continuators de William de pneu est douteux. ] Aux autorités occidentales pour le premier Crusade doivent être ajoutés l'EasternByzantine, l'arabe et l'Arménien. De ces derniers l'autorité de Byzantine, l'Alexiad d'See also:Anna Comnena, est la plus importante, en partie de la position des authoress, en partie des nombreux points de contact entre l'See also:empire de Byzantine et les croisés. Le récit d'Anna que tous les deux fournissent un correctif utile de 1 vue de Von Sybel's doit être modifié par cela de Kugler, auquel un See also:disciple comme Hagenmeyer doit de l'ampleur donnée son adhérence (cf. son édition du Gesta, des pp 62-68). Hagenmeyer incline pour croire en auteur original, distinct d'Albert le copyist; et il pense que cet auteur original (si ou aucun il était présent pendant le Crusade) a employé le Gesta et également le Fulcher, bien qu'il ait eu probablement également l'"eigene Notizen et Aufzeichnungen." $ voient Pigonneau, le croisade de La de Le See also:Cycle de, &c. (Paris, 1877); et Haaenmeyer, der Eremite (See also:Leipzig, 1879) de Peter. les comptes occidentaux See also:compromis d'Alexius, et services pour introduire Bohemund en avant dans son proéminence appropriée. La vue arménienne du premier Crusade et du principality de Baldwin d'Edessa est présentée dans le See also:Chronicle arménien de See also:Matthew d'Edessa. Il y a peu en arabe portant sur le premier Crusade: les autorités arabes commencent seulement à être de valeur avec l'élévation des atabegs de See also:Mossoul (c. 1127). Mais l'histoire du Kemal-ud-vacar d'See also:Aleppo (composé au 13ème siècle) contient quelques détails sur l'histoire du premier Crusade; et le d'Ousama de lutte (l'autobiographie d'un See also:cheik à Césarée en Syrie See also:nordique, éditée et paraphrasée par See also:Derenbourg dans les mantes d'orientales de langues de de l'Ecole des de publications) présente le point de vue d'un Arabe dont la vie a couvert le premier siècle du Crusades (1o95-1188).

Pour le deuxième Crusade l'autorité primaire dans l'ouest est le travail d'See also:

Odo de Deuil, regis Francorum de Ludovici VII d'ectione de De prof. dans Orientem. Odo était un monk attaché par See also:Suger à Louis VII. pendant le deuxième Crusade; et il a écrit à la maison à Suger pendant le Crusade See also:sept lettres courtes, après rassemblées dans un travail See also:simple. Le Gesta Friderici Primi d'See also:Otto de See also:Freising (qui associé au deuxième Crusade) donne quelques détails du point de vue See also:allemand (I. c. 44 sqq.). L'ancien est complété par les lettres de See also:Louis VII. à Suger; le dernier par les lettres de Conrad III. à Wibald, abbé de Stablo et de See also:Corvey. Le point de vue de Byzantine est présenté dans l''Eirtroµ$ de See also:Cinnamus, le secrétaire See also:personnel de See also:Manuel, qui a continué l'Alexiad d'Anna Comnena dans un travail décrivant les règnes de John et de Manuel. Il est du deuxième Crusade que William de pneu, représentant l'attitude des See also:contreseings de Jérusalem, commence à être une autorité primaire; tandis que du côté de Mahommedan une autorité considérable émerge dans See also:Ibn Athir. Son histoire de l'Atabegs a été écrite environ 1200, et elle présente dans une lumière favorable à Zengi et à Nureddin, mais défavorable à Saladin (qui a poussé les descendants de Nureddin de côté), l'histoire de la grande See also:puissance de Mahommedan qui a finalement écrasé le royaume de Jérusalem.' Côte à côte avec la vie du See also:Beha-ud-vacar de Saladin, le travail d'Ibn Athir est le See also:disque historique le plus considérable écrit par les Arabes. D'une manière générale les écritures arabes sont tardives dans le point de date, et le See also:froid et le jejune dans le modèle; tandis qu'il doit également se rappeler qu'elles sont les travaux religieux réglés écrits pour défendre l'Islam. D'autre See also:part elles sont généralement écrites par les hommes des affairsgovernors, des secrétaires ou des ambassadeurs; et un trempe fatalistic mène leurs auteurs à un certain See also:enregistrement impartial de tout, bon ou mauvais, qui semble du moment.

Le troisième Crusade a été relaté dans l'ouest des points très différents de vue par des autorités d'Anglo-Anglo-Norman, françaises et allemandes. L'autorité Anglo-Normande primaire est le sainte de Carmen Ambrosii, ou, car elle s'appelle par M. Gaston Paris, de L'Estoire de la guerre. C'est une poésie octosyllabic dans le vers français, écrit par Ambroise, un See also:

trouvere normand qui ont suivi Richard I. à la terre sainte. La poésie est venue la première fois pour être connue par des disciples environ 1873, et a été éditée par M. Gaston Paris (Paris, 1897). L'Ilinerarium Peregrinorum, un travail en prose latine fleurie, est (excepté le premier livre) une traduction du Carmen masquerading sous l'See also:apparence d'un travail indépendant. Là ne semble aucun doute que c'est un morceau de plagiary, et que son auteur, Richard, "Canon de la trinité sainte" à Londres, stands au Carmen comme Tudebod au Gesta, ou à Albert d'Aix à son original supposé. Le troisième Crusade est également décrit du point de vue See also:anglais par tous les auteurs contemporains de l'histoire en Angleterre, par exemple See also:Ralph de Coggeshall, qui a employé l'information obtenue des croisés, et de William de See also:Newburgh, qui a eu accès à un travail par l'aumônier Anselm de Richard I.'s, qui est maintenant perdu.' Le côté français est présenté dans Gesta See also:Philippi See also:Augusti de See also:Rigord et dans le Gesta (un raccourcissement et une suite de Rigord) et le Philippeis de William le See also:Breton. Les deux auteurs français représentent Richard en tant que See also:vassal infidèle: dans le writersTagino allemand, See also:doyen de See also:Passau, qui a écrit un Descriptio de Crusade de See also:Barbarossa (1189-1190); et Ansbert, un commis See also:autrichien, qui a écrit De expeditione Friderici Imperatoris (1187-1196)Richard apparaît plutôt en tant que See also:monstre de fierté et d'arrogance. Du point de vue arabe la vie du See also:rival de Richard, Saladin, est décrite par le Beha-ud-vacarme, un haut See also:fonctionnaire sous Saladin, qui écrit un See also:panegyric sur son maître, légèrement confus dans la chronologie et partiel dans ses sympathies, mais néanmoins de grande valeur. Les diverses suites de William de pneu mentionné ci-dessus représentent l'opinion des contreseings indigènes (qui est hostile à Richard I.) tandis que dans Nicetas, qui a écrit une histoire de l'empire See also:oriental de 1118 à 1206, nous avons une autorité de Byzantine que, comme See also:professeur Bury remarque, "diffère d'Anna et de Cinnamus dans sa tonalité vers les croisés, à qui il est étonnamment juste." Pour le quatrième Crusade l'autorité primaire est La Conqulte de Constantinople, des See also:excuses officielles de See also:Villehardouin pour la déviation du Crusade écrit par un de ses chefs, et de See also:cacher l'arcana sous un See also:aspect de naivete See also:franc.

Son travail est utilement complété par le récit (La Prise de Constantinople) de sur la bibliographie du deuxième Crusade voient Kugler, DES de Geschichte de zur de Studien zweiten Kreuzzuges (Stuttgart, 1866). 4 de ces auteurs voir le Crusade d'See also:

Archer de Richard I., annexe (de la série de Nutt d'histoires des auteurs contemporains). Robert de Clary, un See also:chevalier de See also:Picardy, qui présente la vue non officielle du Crusade, comme il est apparu à un soldat See also:ordinaire. De Xpovutov de l'iv cru 'de p. de l'l'avl¢ (composé dans le vers grec une certaine heure après 1300, apparemment par un auteur du parentage franc et grec mélangé, et traduit en Français dans un bref délai sous le See also:titre "le livre de la conquête de Constantinople et de l'empire de la Roumanie") relate en See also:prologue les événements du quatrième (en tant qu'en effet aussi du premier) Crusade. Le Chronicle du Morea (pendant que ce travail s'appelle généralement) est écrit du point de vue franc, malgré son vers grec; et le point de vue de Byzantine doit être cherché dans Nicetas.1 l'histoire du Crusades plus défunt, du cinquième au huitième, entre dans les suites de William de pneu mentionné ci-dessus; tandis que les orientalis de Historia de Jacques de Vitry, qui avaient participé au cinquième Crusade, et étaient morts en 1240, embrasse l'histoire des événements jusqu'à 1218 (le troisième livre étant une addition postérieure). Le fidelium Crucis de sécrétions de See also:Marino Sanudo, une histoire du Crusades écrit par un See also:noble vénitien entre 1306 et 1321, est également de valeur, en See also:particulier pour le Crusade de See also:Frederick II. Les autorités mineures pour le cinquième Crusade ont été rassemblées par Rohricht, dans les publications du latin l'Orient de Societe De pour 1879 et 1882; les See also:dix lettres valables d'See also:Oliver, évêque de See also:Paderborn, et du Historia Damiettina, basé sur ces lettres, ont été également éditées par Rohricht dans la See also:fourrure Geschichte et Kunst (1891) de Westdeutsche Zeitschrift. Le sixième Crusade, celui de Frederick II., est décrit dans le chronicle de Richard de San Germano, un See also:notaire de l'empereur, et dans d'autres autorités occidentales, par exemple See also:Roger de Wendover. Pour le Crusades de la See also:rue Louis les autorités en chef sont la vie de See also:Joinville de son maître (qui il a accompagné en Egypte sur le septième Crusade), et des regis de Gesta Ludovici de de Nangis'. Plusieurs travaux ont été écrits sur la capture de l'See also:acre en 1291, particulièrement les urbis Acconensis d'Excidium, un traité qui émerge pour jeter la lumière, après beaucoup d'années d'obscurité, les dernières heures du royaume. Le point de vue oriental pour le 13ème siècle apparaît dans l'histoire de Jelaleddin des sultans d'Ayyubite de l'Egypte, écrits vers la See also:fin du 13ème siècle; dans l'histoire de Magrizi de l'Egypte, écrite au milieu du 15ème siècle; et dans l'abrégé de l'histoire de la See also:race humaine par Abulfeda (t1332); tandis que l'Abulfaragius omniscient (qui Rey appelle la rue orientale See also:Thomas) écrivait, dans la dernière moitié du 13ème siècle, un chronicle de l'histoire universelle dans See also:Syriac, qu'il a également publié, dans un recension arabe, comme histoire compendieuse des dynasties. II.

Les documents portant sur l'histoire du Crusades et du royaume latin de Jérusalem sont See also:

divers. De la tête des chartes relèvent le regni Hierosolymitani de Regesta, édité par Rohricht, Innsbruck, 1893 (avec un Additamentum en 1904); le DES Hospitaliers de generale de Cartulaire, par Delaville Leroulx (Paris, 1894 et après); et la rue Sepulcre de Cartulaire de l'eglise du, par de Roziere (Paris, 1849). De la tête des See also:lois relevez assizes du royaume, édité par See also:Beugnot dans les croisades de DES de historiens de DES de Recueil; et assizes d'Antioch, imprimé à See also:Venise en 1876. G. Schlumberger a écrit sur les pièces de monnaie et les See also:joints de l'est latin dans diverses publications; tandis que Rey a écrit un militaire de les monuments de l'See also:architecture de sur d'Etude (Paris, 1871).

End of Article: IÌ0

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
IX INNOCENT
[next]
L'CIdaho