Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
FLORE AND BLANCHEFLEUR , a 13th-See also:century See also:romance. This See also:tale, 'generally supposed to be of See also:oriental origin, relates the passionate devotion of two See also:children, and their success in over-coming all the obstacles. put in the way of their love. The romance appears in differing versions in See also:French, See also:English, See also:German, See also:Swedish, Icelandic, See also:Italian, See also:Spanish, See also:Greek and Hungarian. The various forms of the tale receive a detailed See also:notice in E. Hausknecht's version of the 13th-century See also:Middle English poem of " See also:Floris and Blauncheflur " (Samna. eng. Denkmd'ler., vol. v. See also:Berlin; 1885). Nothing definite can be stated of the origin of the See also:story, but See also:France was in the 12th and 13th centuries the See also:chief See also:market of romance, and the French version of the tale, Floire et Blanchefleur, is the most widespread. Floire, the son of a Saracen See also: The lovers are discovered, but their constancy touches the See also:hearts of their See also:judges. They are married, and Floire returns to his See also:kingdom, when he and all his See also:people adopt See also:Christianity. Of the two 12th-century French poems (ed. tdelestand du Meril, See also:Paris, 1856), the one contains the love story with' few additions, the other is a romance of See also:chivalry, containing the usual battles, single combats, &c. Two lyrics based on episodes of the story are printed by Paulin Paris in his Romancero See also:francais (Paris, 'x883). The English poem renders the French version without amplifications, such as are found in other adaptations. Its author has less sentiment than his See also:original, and less See also:taste for detailed description. Among the other forms of the story must be noted the See also:prose romance (c. 1340) of See also:Boccaccio, Il Filocolo, and the 14th-century Leggenda See also:delta reina Rosana e di Rosana sua figliuola (pr. See also:Leghorn, 1871). The similarity between the story of Floire and Blanchefleur and See also:Chance See also:fable of Aucassin et Nicolete 1 has been repeatedly pointed out, and they have even been credited with a See also:common source. See also See also:editions by I. See also:Bekker (Berlin, 1844) and E. Hausknecht (Berliq, 1885) ; also H. Sundmacher, See also:Die altfr. and mittelhochdeutsche earbeitung der See also:Sage von Fiore et Blanscheflur (See also:Gottingen, 1872) ; H. See also:Herzog, Die beiden Sagenkreise von Flore and elanscheflur (See also:Vienna, 1884); Zeitschriftfilr dent. Altertum (vol. xxi.) contains a Rhenish version; the Scandinavian See also:Flores See also:Saga ok Blankiflllr, ed. E.Kolbing (See also:Halle, 1896) ; the 13th-century version of Konrad Fleck, Fiore and Blanscheflur, ed. E. See also:Sommer (See also:Leipzig, 1846); the Swedish by G. E. Klemming (See also:Stockholm, 1844). The English poem was also edited by Hartschorne (English Metrical Tales, 1829), by See also:Laing (See also:Abbotsford See also:Club, 1829), and by Lumly (See also:Early Eng. See also:Text See also:Soc., 1866, re-edited G. H. McKnight, 19o1). J. See also:Reinhold (Floire et Blanchefleur, Paris, 19e6) suggests a See also:parallelism with the story of See also:Cupid and See also:Psyche as
' Ed. H. Suchier (See also:Paderborn, 1878, 5th ed. 1903); See also:modern French by G. Michaut, with See also:preface by J. Bedier (See also:Tours, 1901); English by See also:Andrew See also:Lang (1887), by F. W. Bourdillon (See also:Oxford, i$96), and by Laurence See also:Housman (Igoe).told by See also:Apuleius; also that the oriental setting does not necessarily imply a connexion with Arab tales, as the circumstances might with small alteration have been taken from the See also:Vulgate version of the See also:book of See also:Esther.
See also:FLORENCE; See also: 1906), in association with whom, until her retirement in 1889, he won all his successes, notably in See also:Benjamin Woolf's The Mighty See also:Dollar, said to have been presented more than 2500 times. In 1856 they had a successful See also:London See also:season, Mrs Florence being one of the first American actresses to appear on the English See also:stage. In 1889 Florence entered into See also:partnership with See also:Joseph See also:Jefferson, playing See also:Sir See also:Lucius O'Trigger to his Bob Acres and Mrs See also: Additional information and CommentsThere are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML. Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide. |
|
[back] FLORA AND |
[next] FLORENCE |