Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

UNCIALS

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V03, page 880 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

UNCIALS .Codex Vaticanus (Vat. See also:

Gr, 1209), See also:Greg. B, v. See also:Soden S 1; une MME. uncial du 4ème siècle. On lui écrit dans trois colonnes et a See also:des See also:lignes de forty-two à la See also:colonne. Il à l'origine codex a contenu la See also:bible entière, mais dans See also:le nouvel emus de See also:morue de testament. Heb. ix 14, xiii. 25, I et 2 Tim., mésange, See also:Philemon, Apoc., sont des 'disparus de See also:remorquage. Il a été écrit par trois scribes desquels l'auteur du nouveau testament a été identifié par See also:Tischendorf comme See also:pointe à tracer D de s (morue Sinaiticus). Le See also:texte a été corrigé par deux See also:pointes à tracer, contemporain de gne (le SwpOwr, See also:les solides totaux) avec l'auteur See also:original, autre appartenant au siècle peu disposé ou 11ème. Le dernier probablement également réencré la totalité de la MME. et présenté quelques changements du texte, bien que quelques critiques pensent que ceci a été fait par un See also:monk du 15ème siècle qui a assuré le texte de la lacune dans Heb. et de l'See also:Apocalypse à partir d'une MME. appartenant à Bessarion. Le texte est le meilleur exemple du prétendu texte neutre, excepté dans les epistles de Pauline, où il a un élément "occidental" fort.

Comment See also:

cette MME. est venue pour être dans le Vatican n'est pas connu. Il apparaît d'abord dans le See also:catalogue de 1481 (MME. See also:Lat. 3952 f. 50 de cuve de Bibl.), et n'est pas dans le catalogue de 1475, comme souvent est incorrectement énoncé sous l'autorité de Vercellone. Il, donc, a été probablement acquis entre les années 1475 et 1481. Le problème de sa See also:histoire des débuts est ainsi empêtré avec les questions semblables soulevées par s que les deux ne peuvent pas jaillir soyez discuté séparément [ des éditions de Phototypic ont été publiées à Rome en 1889-1890 et en 1905. ] Codex Sinaiticus (See also:rue See also:Petersburg, bibliothèque impériale), Greg, s, von Soden S2; une MME. uncial du 4ème siècle. Il a été trouvé en 1844 par C. Tischendorf (q.v.) dans la monastère de Stnaitt-Rue See also:Catherine sur le millitorr See also:Sinai, et finalement acquis par le See also:tsar en 1869. On lui écrit sur le vélin mince dans le cus de quatre colonnes. du 'forty-eight raye chacun à une See also:page.

Elle a contenu à l'origine la bible entière, et le nouveau testament est encore complet. À l'extrémité il contient également le PE de See also:

Barnabas et le berger de See also:Hermas, malheureusement inachevé, et là était probablement à l'origine un autre document entre See also:ces deux. Le texte a été écrit, selon Tischendorf, par quatre scribes, desquels il a identifié un comme également pointe à tracer de morue. Vaticanus. Il a été corrigé beaucoup de fois, particulièrement au 6ème siècle, par une pointe à tracer connue See also:sous le nom d'See also:ea et dans la 7ème par ea. Il a, principalement, un texte neutre, moins mélangé dans l'Epistles que celui de B, mais pas aussi pur dans le Gospels. Les corrections du s° sont importantes, car elles sont basées (selon une See also:note par cette pointe à tracer, après l'un ou l'autre) sur une See also:copie tôt qui avait été corrigée par See also:Pamphilus, le See also:disciple d'See also:Origen, l'ami d'See also:Eusebius et le fondateur d'une bibliothèque à Césarée. [ le texte de a été édité dans le codex Sinaiticus Petropolitanus (See also:vol. iv., 1862) de Bibliorum de Tischendorf, et séparément dans son Novum Testamentum Sinaiticum (1863); en 1909 il a été édité dans le collotype par la See also:pression de See also:Clarendon, See also:Oxford. Les relations du s° à Pamphilus sont étudiées par Bousset dans le "zum N.t de Textkritische Studien." (dans u. de Texte Untersuchungen, XI 4). ] Si Tischendorf était exact en identifiant la pointe à tracer de B avec See also:cela d'une See also:partie de e, il est évident que ces See also:MSS. viennent probablement du même See also:endroit. Il avait probablement See also:tort, mais il y a quelques indications du rapport de justifier la même vue. Les deux endroits les plus probables semblent être Césarée et See also:Alexandrie. La caisse pour Césarée est que le See also:colophon écrit par ea à la See also:fin d'See also:Esther, et également d'See also:Ezra, expositions qui est était alors dans la bibliothèque de Césarée, et qu'une See also:division de See also:chapitre dans les See also:Lois a trouvé tous les deux dans K et B peuvent également être tracés à la même bibliothèque.

C'est un See also:

cas See also:assez fort, mais il fait défaut "à la démonstration parce qu'il ne peut pas montrer que la MME. corrigée par Pamphilus était toujours à Césarée quand il a été employé par s, et parce qu'il n'est pas See also:certain non plus que les divisions de chapitre dans les actes ont été ajoutées par les pointes à tracer originales, ou que s et B avaient See also:lieu à ce moment-là dans leur See also:maison originale, ou que les divisions de chapitre devaient nécessairement être trouvées seulement à Césarée. La caisse pour Alexandrie dépend en partie de l'See also:orthographe de B, qui ressemble au papyri Graeco-Copte, en partie sur l'See also:ordre des epistles de Pauline. Actuellement, dans x et B, Hébreux est placés après 2 Thess., mais à B il y a également une numération continue des sections dans tous les epistles, selon lesquels I 58 à la See also:couverture See also:Romans à Galatians, mais selon See also:Ephesians, le prochain See also:epistle, commence par 70 au lieu de 59, et les See also:nombres omis de See also:section sont trouvés en Hébreux. Évidemment, l'archétype a placé Hébreux entre See also:Galatians et Ephesians, mais la pointe à tracer a changé l'ordre et l'a mis entre 2 Thess. et I Tim., cependant sans changer les nombres de section. Cet ordre plus ancien des epistles est seulement trouvé ailleurs dans la version de Sahidic du nouveau testament, et c'était probablement donc le vieil ordre d'Egyptien ou d'Alexandrian. D'ailleurs, nous savons de la See also:lettre de fête d'cA.d. 367 (selon les textes de See also:Grec et de See also:Syriac, mais pas le Sahidic), qu'See also:Athanasius puis a présenté l'ordre des epistles qui est maintenant donné dans x B. This est évidence forte pour la vue que l'archétype de B est venu d'Alexandrie ou du voisinage, et était plus ancien que la période d'Athanasius, mais il ne See also:montre à peine que B lui-même est Alexandrian, pour l'ordre des epistles ce qu'il donne est également cela adopté par le See also:Conseil de See also:Laodicea dans A.d. 363, et a pu avoir été présenté ailleurs, peut-être à Césarée. Un autre See also:argument, parfois basé au moment et parfois alternativement utilisé pour soutenir l'antérieur, est que le texte de x B représente cela de See also:Hesychius; mais c'est extrêmement douteux (voir la See also:critique textuelle de section ci-dessous). [ la question de la provenance de x et de B peut mieux être étudiée en J. Rendel See also:Harris, See also:Stichometry (See also:Cambridge, 1893), pp 71,89; J. Armitage See also:Robinson, "Euthaliana," textes et études, iii. 3 (Cambridge, 1895), en See also:particulier pp 34-43 (ces plus particulièrement pour le raccordement avec Césarée); A.

Rahfls, "vatikanischer Bibelhandschrift de der changent et de Heimat," dans le der Wiss du der Gesell. de Nachrichten. zu See also:

Gottingen (1899), vol. I. pp 72-79; et O. von Gebhardt dans un examen du See also:bout appelé dans le Theologische Literaturzeitung (1899), colonne 556. ] Codex Bezae (Cambridge Univ. See also:Nu. 2, 41), Greg. D, von Soden S 5; une MME. gréco-latine uncial plus See also:tard que le 6èmes siècle et prob-Besae. habilement considérablement plus tôt. Le texte est écrit dans une colonne à une page, au Grec sur la page de See also:main See also:gauche et au latin du côté droit. Il a été donné à l'université de Cambridge en 1581, mais sa histoire des débuts est douteuse. See also:Beza a déclaré qu'il est venu de See also:Lyon et avait été toujours préservé dans la monastère de la rue See also:Irenaeus là. Il n'y a aucune See also:raison de remettre en cause la bonne See also:foi de Beza, ou cela la MME. a été obtenu par lui après le See also:sac de Lyon en 1562 par DES Adrets, mais il y a pièce pour le doute quant à l'exactitude de sa croyance que c'avait été pendant See also:longtemps dans la même monastère. Son information sur ce See also:point serait nécessairement dérivée des See also:sources protestantes, qui ne seraient pas de la valeur la plus élevée, et il y a deux See also:preuve qui prouvent que juste précédemment la MME. était en Italie. En See also:premier lieu elle est certainement identique à la MME. appelée le n qui est cité dans la marge de l'édition 1550 du testament grec de See also:Robert Stephanus; cette MME. selon la préface de Stephanus a été assemblée pour lui par des See also:amis en Italie.

Deuxièmement elle a été probablement employée au conseil de See also:

Trent en 1546 par Gul. un See also:Prato, évêque de Clermont dans See also:Auvergne, et dans la dernière édition de l'Annotationes Beza cite sa MME. comme Claromontanus, et pas comme Lugdunensis. Ces See also:points suggèrent que la MME. ait seulement été peu de See also:temps à Lyon quand Beza l'a obtenu. L'histoire des débuts encore de la MME. est également douteuse. H. Quentin a produit intéresser mais ne pas convaincre de l'évidence pour prouver que la MME. a été employée à Lyon au 12ème siècle, et Rendel Harris a en même temps pensé qu'il y avait des traces de Gallicism dans le latin, mais le dernier plus récent See also:recherche va prouver que les corrections et les annotations changeant dans la date entre les 7èmes et 12èmes siècles se dirigent à une See also:zone ce qui était au premier principalement grec et sont après devenues latines. Ceci conviendrait à l'Italie du sud, mais pas à Lyon. Le texte de cette MME. est important en tant que témoin le plus âgé et meilleur dans une MME. grecque pour le prétendu texte "occidental". (voir la critique textuelle de section ci-dessous.) [ les livres et les See also:articles suivants sont importants pour l'histoire, comme indépendamment du texte de la MME. codex Bezae. repraesentatus de phototypice (Cambridge, 1899); Scrivener, Codex Bezae (Pouvez, See also:pont, 1864); J. Rendel Harris, "une étude de Cod. Bezae," textes et études, i. i (Cambridge, 1891); J. Rendel Harris, l'Annotators de Cod.

Phoenix-squares

Bezae (Londres, 1901); F. E. Brightman et K. Lake, "l'origine italienne du codex Bezae," en See also:

journal de Theol. Études, See also:avril 1900, pp 441 FF; F. C. Burkitt, "la date du codex Bezae," dans le journal de Theol. Études, See also:juillet 1902, pp 501 FF; D. H. Quentin, "Le Codex Bezae Lyon, &See also:amp;c.," Bénédictine de See also:revue, xxxiii. I, 1906. ] Codex Alexandrinus (repérage de M. de See also:G..

See also:

Identification v.-viii.), Greg. A, von Soden 84; une MME. uncial du 5ème siècle. Il a été donné par See also:Cyril Lucar, See also:patriarche d'Alexaa- de See also:Constantinople, à Charles I. de 1621. Il Maus. semble probable que Cyril Lucar l'avait apporté avec lui d'Alexandrie, de laquelle il avait autrefois été patriarche. Une note par Cyril Lucar déclare qu'elle a été écrite par See also:Thecla, une See also:dame See also:noble de l'Egypte, mais c'est probablement simplement son pretation inter d'une note arabe du 14ème siècle qui déclare que la MME. a été écrite par Thecla, le See also:martyr, une légende évidemment absurde; une autre note arabe par Athanasius (probablement Athanasius d'Alexandrie, et une note latine d'une période postérieure date le tion de presenta- en 1098. Jusqu'ici de retour pendant qu'il peut être tracé il est, donc, la MME. d'Alexandrian d'See also:ar, et les arguments palaeographical se dirigent dans la même direction. À l'origine, la MME. a contenu la totalité des vieux et nouveaux testaments, y compris les See also:psaumes de See also:Solomon dans l'ancien et le I et les 2 cléments dans le dernier. Il a cependant souffert la See also:mutilation dans quelques endroits. Son texte dans le vieux testament est pensé par quelques disciples pour montrer des signes de représenter le recension de Hesychian, mais cette vue semble récemment avoir la faveur perdue avec des étudiants du See also:Septuagint. S'il soit vrai, elle See also:tombe dedans avec les indications palaeographic et suggère une provenance d'Alexandrian. Dans le nouveau testament elle a dans les gospels un texte en retard d'un élément fortement marqué d'"Alexandrian" de Westcott et de See also:Hort See also:type "syrien", mais dans les epistles il y a.

[ morue. A a été édité dans la photo Télécopie en 1879-1880. ] Codex Ephraemi Syri Rescriptus (See also:

Paris Gr. See also:National 9), Greg. C, von Soden 5 3; un See also:palimpsest uncial (l'écriture supérieure étant cela d'Ephraem) du 5ème siècle. C'était autrefois le See also:pro perty d'Ephraeml de Catherine De 'See also:Medici, et a été probablement apporté Syri. de l'est vers l'Italie au 16ème siècle. Hort (duction d'Intro-, p. 268) a prouvé d'une considération des déplacements dans le texte de l'Apocalypse qu'il a été copié d'une MME. très petite, mais de ceci, naturellement, seulement des prises bonnes de l'Apocalypse. On lui dit habituellement que cette MME., comme A, est venue à l'origine d'Egypte, mais c'est simplement une conjecture palaeographical, pour laquelle il n'y a aucune vraie évidence. À l'origine, elle a contenu la bible entière, mais seulement le sixty-See also:four See also:part du vieux testament restent, et 145 (donnant au sujet de ` deux-tiers du tout) du nouveau testament. Le caractère du texte est mélangé à un élément fort d'"Alexandrian".

[ édité dans le fac-similé par Tischendorf (1843). Discuté par See also:

Lagarde dans son Ges. Abhandlungen, p. 94. ] Codex Claromontanus (Paris Gr. National 107), Greg. DP ", von Soden par 1026; une MME. gréco-latine uncial du 6ème siècle. Cette MME. a également appartenu à Beza, qui "acquis" lui du Claromoamonastery de Clermont, près de See also:Beauvais. Après son taaus de la mort. il a traversé de diverses mains privées et a été finalement acheté pour la bibliothèque royale française avant 1656. Il contient la totalité des epistles de Pauline avec quelques lacunes, et a une See also:liste stichometric célèbre de livres mis en tête dans une autre main à Hébreux. C'est probablement le meilleur témoin existant au type de texte grec qui était en service en Italie à un temps tôt. Il est étroitement relié à la morue.

Sangermanensis (une copie directe) à la rue Petersburg, Greg. Ei°i, von Soden par 1027; morue. Augiensis (Cambridge, Trin. See also:

Coll. B xvii. I), Greg. Point de See also:gel ", von Soden par 1029; et morue. Boernerianus (See also:Dresde K Bibl.), Greg. GM "von Soden par 1028. [ le texte est édité dans le codex Claromontanus (1852) de Tischendorf. Ses relations à EFG mieux sont discutées dans l'introduction de Westcott et de Hort, le §§ 335-337. ] Il n'y a aucun autre uncials égal dans l'importance pour ce qui précède.

Les prochains plus valables sont probablement morue. Regius du 8ème siècle à Paris, Greg. L, von Soden des 56, contenant le Gospels; morue. Laudianus du 7ème siècle à Oxford, Greg. E, von Soden un See also:

outil, une MME. Latino-Grecque contenant les Lois; morue. Coislinianus du 6ème siècle à Paris, à Turin, iev, à Moscou et millitorr See also:Athos, Greg. HP°i, von Soden par 1022, contenant des fragments des epistles de Pauline; et morue. Augiensis du 9ème siècle dans l'université de trinité, Cambridge, Greg. FP°i von Soden par 1029, une MME. gréco-latine a étroitement lié à la morue. Claromontanus. [ d'autres détails quant à ces MSS. avec des See also:bibliographies peuvent être trouvés dans Prolegomena de See also:Gregory au See also:commandant du N.t.

ED de Tischendorf viii.

End of Article: UNCIALS

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
UNAO
[next]
UNCTION (unctio de Lat., oignant, ungere, unguere, ...