-teen Look up -teen at Dictionary.com
word-forming element making cardinal numbers from 13 to 19, meaning "ten more than," from Old English -tene, -tiene, from Proto-Germanic *tekhuniz (cognates: Old Saxon -tein, Dutch -tien, Old High German -zehan, German -zehn, Gothic -taihun), an inflected form of the root of ten; cognate with Latin -decim (source of Italian -dici, Spanish -ce, French -ze).
temporary (adj.) Look up temporary at Dictionary.com
"lasting only for a time," 1540s, from Latin temporarius "of seasonal character, lasting a short time," from tempus (genitive temporis) "time, season" (see temporal, late 14c., which was the earlier word for "lasting but for a time"). The noun meaning "person employed only for a time" is recorded from 1848. Related: Temporarily; temporariness.
viand (n.) Look up viand at Dictionary.com
"article of food," early 14c., from Anglo-French viaunde, Old French viande "food (vegetable as well as animal), victuals, provisions" (11c.), dissimilated from Vulgar Latin *vivanda, from Late Latin vivenda "things for living, things to be lived upon," in classical Latin, "be live," neuter plural gerundive of vivere "to live" (see vital). The French word later was restricted to fresh meat.
orangutan (n.) Look up orangutan at Dictionary.com
1690s, from Dutch orang-outang (1631), from Malay orang utan, literally "man of the woods," from orang "man" + utan, hutan "forest, wild." It is possible that the word originally was used by town-dwellers on Java to describe savage forest tribes of the Sunda Islands and that Europeans misunderstood it to mean the ape. The name is not now applied in Malay to the animal, but there is evidence that it was used so in 17c. [OED]
orbit (n.) Look up orbit at Dictionary.com
late 14c., "the eye socket," from Old French orbite or directly from Medieval Latin orbita, transferred use of Latin orbita "wheel track, beaten path, rut, course, orbit" (see orb). Astronomical sense first recorded 1690s in English; it was in classical Latin, revived in Gerard of Cremona's translation of Avicenna. The Old English word for "eye socket" was eaghring.
orc (n.) Look up orc at Dictionary.com
"ogre, devouring monster," Old English orcþyrs, orcneas (plural), perhaps from a Romanic source akin to ogre, and ultimately from Latin Orcus "Hell," a word of unknown origin. Revived by J.R.R. Tolkien (1892-1973) as the name of a brutal race in Middle Earth.
But Orcs and Trolls spoke as they would, without love of words or things; and their language was actually more degraded and filthy than I have shown it. ["Return of the King," 1955]
orchard (n.) Look up orchard at Dictionary.com
late Old English orceard "fruit garden," earlier ortgeard, perhaps reduced from wortgeard, from wort (Old English wyrt "vegetable, plant root") + geard "garden, yard" (the word also meant "vegetable garden" until 15c.); see yard (n.1). First element influenced in Middle English by Latin hortus (in Late Latin ortus) "garden," which also is from the root of yard (n.1).
oregano (n.) Look up oregano at Dictionary.com
1771, from Spanish or American Spanish oregano, from Latin origanus, origanum, from Greek oreiganon, from oros "mountain" (see oread) + ganos "brightness, ornament." The older form of the word in English was the Latin-derived origanum (mid-13c.), also origan (early 15c.). In Europe, the dried leaves of wild marjoram; in America, a different, and more pungent, shrub.
mantra (n.) Look up mantra at Dictionary.com
1808, "that part of the Vedas which contains hymns," from Sanskrit mantra-s "sacred message or text, charm, spell, counsel," literally "instrument of thought," related to manyate "thinks," from PIE root *men- "to think" (see mind (n.)). Sense of "special word used for meditation" is first recorded in English 1956.
nepenthe (n.) Look up nepenthe at Dictionary.com
1570s, nepenthes, from Greek nepenthes, from ne- "no, not" (see un-) + penthos "pain, grief," from PIE *kwent(h)- "to suffer" (see pathos). A drug of Egypt mentioned in the "Odyssey" as capable of banishing grief or trouble from the mind. The -s is a proper part of the word, but likely was mistaken in English as a plural affix and dropped.
-ness Look up -ness at Dictionary.com
word-forming element denoting action, quality, or state, attached to an adjective or past participle to form an abstract noun, from Old English -nes(s), from Proto-Germanic *in-assu- (cognates: Old Saxon -nissi, Middle Dutch -nisse, Dutch -nis, Old High German -nissa, German -nis, Gothic -inassus), from *-in-, noun stem, + *-assu-, abstract noun suffix, probably from the same root as Latin -tudo (see -tude).
newel (n.) Look up newel at Dictionary.com
mid-14c., "pillar from which steps of a winding staircase radiate," from Old French noel, novel "knob, newel, kernel, stone" (Modern French noyau), from Vulgar Latin *nodellus "little knot," diminutive of Latin nodulus, diminutive of nodus "knot" (see net (n.)). Klein's sources suggest the French word may be from Gallo-Roman *nucale, from Latin nux "nut." The meaning "post at the top or bottom of a staircase" is from 1833.
niggard (n.) Look up niggard at Dictionary.com
"mean person, miser," late 14c., nygart, of uncertain origin. The suffix suggests French origin (see -ard), but the root word is possibly from earlier nig "stingy" (c. 1300), perhaps from a Scandinavian source related to Old Norse hnøggr "stingy," from Proto-Germanic *khnauwjaz (source of Swedish njugg "close, careful," German genau "precise, exact"), and to Old English hneaw "stingy, niggardly," which did not survive in Middle English.
nightjar (n.) Look up nightjar at Dictionary.com
nocturnal bird, goatsucker, 1620s, from night + jar (v.). So called for the "jarring" sounds made by the male when the female is brooding, which have been described as a "churring trill that seems to change direction as it rises and falls." An Old English word for it was nihthræfn "night raven."
-nik Look up -nik at Dictionary.com
as in beatnik, etc., suffix used in word formation from c. 1945, from Yiddish -nik (as in nudnik "a bore"), from Russian -nik, common personal suffix meaning "person or thing associated with or involved in" (compare nudnik; kolkhoznik "member of a kolkhoz"). Rocketed to popularity with sputnik (q.v.).
nincompoop (n.) Look up nincompoop at Dictionary.com
1670s, nicompoop. Despite similarity [noted by Johnson] to Latin legal phrase non compos mentis "insane, mentally incompetent" (c. 1600), the connection is denied by etymologists because the earliest forms lack the second -n-. Weekley thinks first element may be a proper name, and cites Nicodemus, which he says was used in French for "a fool," or Nicholas. Klein says probably an invented word.
recuse (v.) Look up recuse at Dictionary.com
late 14c., "to reject another's authority as prejudiced," from Old French recuser (13c.), from Latin recusare "make an objection against; decline, refuse, reject; be reluctant to," from re- (see re-) + causa (see cause (n.)). Specifically, in law, "reject or challenge (a judge or juror) as disqualified to act." The word now is used mostly reflectively. Related: Recused; recusing.
redwood (n.) Look up redwood at Dictionary.com
1610s, "wood that has a red hue," from red (adj.1) + wood (n.). Of various types of New World trees that yield such wood, from 1716; specifically of the California Sequoia sempervirens from 1819. In Scottish English 16c.-18c. the same word as an adjective meant "completely deranged, raving, stark mad," from wood (adj.).
reef (n.2) Look up reef at Dictionary.com
"horizontal section of sail," late 14c. (mid-14c. in rif-rope), from a Scandinavian source such as Old Norse rif "reef of a sail," probably a transferred use of rif "ridge under the sea; rib" (see rib (n.) and compare reef (n.1)). German reff, Swedish ref, Norwegian riv, Danish reb likely all are from the Old Norse word.
teal (n.) Look up teal at Dictionary.com
"small freshwater duck," early 14c., of uncertain origin, probably from an unrecorded Old English word cognate with Middle Dutch teling "teal," Middle Low German telink, from West Germanic *taili. As the name of a shade of dark greenish-blue resembling the color patterns on the fowl's head and wings, it is attested from 1923 in clothing advertisements.
techno- Look up techno- at Dictionary.com
word-forming element meaning "art, craft, skill," later "technical, technology," from Latinized form of Greek tekhno-, combining form of tekhne "art, skill, craft in work; method, system, an art, a system or method of making or doing," from PIE *teks-na- "craft" (of weaving or fabricating), from suffixed form of root *teks- "to weave, fabricate, make" (source also of Sanskrit taksan "carpenter," Greek tekton "carpenter," Latin texere "to weave;" see texture (n.)).
partner (n.) Look up partner at Dictionary.com
c. 1300, altered from parcener (late 13c.), from Old French parçonier "partner, associate; joint owner, joint heir," from parçon "partition, division. portion, share, lot," from Latin partitionem (nominative partitio) "a sharing, partition, division, distribution" (see partition (n.)). Form in English influenced by part (n.). The word also may represent Old French part tenour "part holder."
pastrami (n.) Look up pastrami at Dictionary.com
1940, from Yiddish pastrame, from Rumanian pastrama, probably from Turkish pastrima, variant of basdirma "dried meat," from root *bas- "to press." Another possible origin of the Rumanian word [Barnhart] is Modern Greek pastono "I salt," from classical Greek pastos "sprinkled with salt, salted." Spelling in English with -mi probably from influence of salami.
recipe (n.) Look up recipe at Dictionary.com
1580s, "medical prescription," from Middle French récipé (15c.), from Latin recipe "take!," second person imperative singular of recipere "to take" (see receive); word written by physicians at the head of prescriptions. Figurative use from 1640s. Meaning "instructions for preparing food" first recorded 1743. The original sense survives only in the pharmacist's abbreviation Rx.
beaker (n.) Look up beaker at Dictionary.com
"open large-mouthed vessel," mid-14c., from Old Norse bikarr or Middle Dutch beker "goblet," probably (with Old Saxon bikeri, Old High German behhari, German Becher) from Medieval Latin bicarium, which itself is probably a diminutive of Greek bikos "earthenware jug, wine jar" (said to be an oriental word, perhaps a borrowing from Syrian buqa "a two-handed vase or jug"). Form assimilated in English to beak.
beer (n.) Look up beer at Dictionary.com
Old English beor "strong drink, beer, mead," a word of much-disputed and ambiguous origin, cognate with Old Frisian biar, Middle Dutch and Dutch bier, Old High German bior, German Bier.

Probably a 6c. West Germanic monastic borrowing of Vulgar Latin biber "a drink, beverage" (from Latin infinitive bibere "to drink;" see imbibe). Another suggestion is that it comes from Proto-Germanic *beuwoz-, from *beuwo- "barley." The native Germanic word for the beverage was the one that yielded ale (q.v.).
Beer was a common drink among most of the European peoples, as well as in Egypt and Mesopotamia, but was known to the Greeks and Romans only as an exotic product. [Buck]
They did have words for it, however. Greek brytos, used in reference to Thracian or Phrygian brews, was related to Old English breowan "brew;" Latin zythum is from Greek zythos, first used of Egyptian beer and treated as an Egyptian word but perhaps truly Greek and related to zyme "leaven." French bière is from Germanic. Spanish cerveza is from Latin cervesia "beer," perhaps related to Latin cremor "thick broth."

Old Church Slavonic pivo, source of the general Slavic word for "beer," is originally "a drink" (compare Old Church Slavonic piti "drink"). French bière is a 16c. borrowing from German. U.S. slang beer goggles, through which every potential romantic partner looks desirable, is from 1986.
beige (n.) Look up beige at Dictionary.com
1858, "fine woolen fabric," from dialectal French beige "yellowish-gray, brownish-gray," from Old French bege "the natural color of wool and cotton; raw, not dyed" (13c.), of obscure origin. According to Gamillscheg, the French word was especially associated with the Burgundy and Franche-Comté regions. As a shade of color, it is attested from 1879. As an adjective by 1879.
belay (v.) Look up belay at Dictionary.com
"to secure or fasten," from Old English bilecgan, which, among other senses, meant "to lay a thing about" (with other objects), from be- + lecgan "to lay" (see lay (v.)). The only surviving sense is the nautical one of "coil a running rope round a cleat or pin to secure it" (also transferred to mountain-climbing), first attested 1540s; but this is possibly a cognate word, from Dutch beleggen.
beleaguer (v.) Look up beleaguer at Dictionary.com
1580s, from Dutch or Low German belegeren "to besiege," from be- "around" (see be-) + legeren "to camp," from leger "bed, camp, army, lair," from Proto-Germanic *leg-raz-, from PIE *legh-to- "lie" (see lie (v.2)). A word from the Flemish Wars (cognates: Swedish belägra, Dutch belegeren "besiege," German Belagerung "siege"). Spelling influenced by league. Related: Beleaguered; beleaguering.
voyeur (n.) Look up voyeur at Dictionary.com
a scopophiliac, 1889 as a French word in English, from French voyeur, literally "one who views or inspects," from voir "to view," from Latin videre "to see" (see vision).
Je ne puis pourtant omettre une catégorie de sadistes assez étonnants; ce sont ceux qu'on désigne sous le nom de "voyeurs." Ceux-ci cherchent une excitation dans les spectacles impudiques. [Léo Taxil]
whack (v.) Look up whack at Dictionary.com
"to strike sharply," 1719, probably of imitative origin. The noun is from 1737. The word in out of whack (1885) is perhaps the slang meaning "share, just portion" (1785), which may be from the notion of the blow that divides, or the rap of the auctioneer's hammer. To have (or take) a whack at something "make an attempt" is from 1891. Related: Whacked; whacking. Whacked out is from 1969.
whist (n.) Look up whist at Dictionary.com
card game for four, 1660s, alteration of whisk, name of a kind of card game, alluded to as early as 1520s, perhaps so called from the notion of "whisking" up cards after each trick, and thus from whisk (v.). Altered perhaps on assumption that the word was an interjection invoking silence, by influence of whist "silent" (15c.).
cedar (n.) Look up cedar at Dictionary.com
Old English ceder, blended in Middle English with Old French cedre, both from Latin cedrus, from Greek kedros "cedar, juniper," origin uncertain. Cedar oil was used by the Egyptians in embalming as a preservative against decay and the word for it was used figuratively for "immortality" by the Romans. Cedar chest attested from 1722. Related: Cedrine.
Celt (n.) Look up Celt at Dictionary.com
also Kelt, c. 1600, from Latin Celta, singular of Celtae, from Greek Keltoi, Herodotus' word for the Gauls (who also were called Galatai). Used by the Romans of continental Gauls but apparently not of the British Celtic tribes. Originally in English in reference to ancient peoples; extention to their modern descendants is from mid-19c., from French usage.
cement (n.) Look up cement at Dictionary.com
c. 1300, from Old French ciment "cement, mortar, pitch," from Latin cæmenta "stone chips used for making mortar" (singular caementum), from caedere "to cut down, chop, beat, hew, fell, slay" (see -cide). The sense evolution from "small broken stones" to "powdered stones used in construction" took place before the word reached English.
centaury (n.) Look up centaury at Dictionary.com
small plant with red flowers (now usually erythraea Centaureum), late 14c., from Medieval Latin centaurea, from Latin centaureum, from Greek kentaureion, from kentauros "centaur" (see centaur), so called according to Pliny because the plant's medicinal properties were discovered by Chiron the centaur.

German Tausendgüldenkraut is based on a mistranslation of the Latin word, as if from centum + aurum (the similarity might be the result of Roman folk etymology).
ceremony (n.) Look up ceremony at Dictionary.com
late 14c., cerymonye, from Old French ceremonie and directly from Medieval Latin ceremonia, from Latin caerimonia "holiness, sacredness; awe; reverent rite, sacred ceremony," an obscure word, possibly of Etruscan origin, or a reference to the ancient rites performed by the Etruscan pontiffs at Caere, near Rome. Introduced in English by Wyclif.
chaise (n.) Look up chaise at Dictionary.com
1701, "pleasure carriage," from French chaise "chair" (15c.), dialectal variant of chaire (see chair (n.)) due to 15c.-16c. Parisian accent swapping of -r- and -s-, a habit often satirized by French writers. French chair and chaise then took respectively the senses of "high seat, throne, pulpit" and "chair, seat." Chaise lounge (1800) is corruption of French chaise longue "long chair," the second word confused in English with lounge.
chalice (n.) Look up chalice at Dictionary.com
early 14c., from Anglo-French chalice, from Old French chalice, collateral form of calice (Modern French calice), from Latin calicem (nominative calix) "cup," cognate with Greek kylix "cup, drinking cup, cup of a flower," from PIE root *kal- (1) "cup." Ousted Old English cognate cælic, an ecclesiastical borrowing of the Latin word, and earlier Middle English caliz, from Old North French.
villein (n.) Look up villein at Dictionary.com
early 14c., vileyn, spelling variant of villain in its reference to a feudal class of half-free peasants. It tends to keep the literal, historical sense of the word and let the pejorative meanings go with villain; Century Dictionary writes that "the forms villain, villein, etc., are historically one, and the attempt to differentiate them in meaning is idle," but Fowler finds this "a useful piece of differentiation." Related: Villeinage.
virgule (n.) Look up virgule at Dictionary.com
thin sloping line similar to a modern backslash, used as a comma in medieval MSS and still in modern text to indicate line breaks in poetry, 1837, from French virgule (16c.), from Latin virgula "punctuation mark," literally "little twig," diminutive of virga "shoot, rod, stick." The word had been borrowed in its Latin form in 1728.
deuterium (n.) Look up deuterium at Dictionary.com
1933, coined by U.S. chemist Harold C. Urey, with Modern Latin ending + Greek deuterion, neuter of deuterios "having second place," from deuteros "next, second," according to some sources from duo (see two), but according to Watkins the ground sense is "missing" and the Greek word is from PIE from *deu-tero-, suffixed form of root *deu- "to lack, be wanting." So called because it is twice the mass of hydrogen.
devious (adj.) Look up devious at Dictionary.com
1590s, "out of the way," from Latin devius "out of the way, remote, off the main road," from de via (see deviate). Originally in the Latin literal sense; figurative sense of "deceitful" is first recorded 1630s. Related: Deviously; deviousness. Figurative senses of the Latin word were "retired, sequestered, wandering in the byways, foolish, inconsistent."
devise (v.) Look up devise at Dictionary.com
early 13c., "to form, fashion;" c. 1300, "to plan, contrive," from Old French deviser "dispose in portions, arrange, plan, contrive" (in modern French, "to chat, gossip"), from Vulgar Latin *divisare, frequentative of Latin dividere "to divide" (see divide). Modern sense is from "to arrange a division" (especially via a will), a meaning present in the Old French word. Related: Devised; devising.
willow (n.) Look up willow at Dictionary.com
Old English welig "willow," from Proto-Germanic *wel- (source also of Old Saxon wilgia, Middle Dutch wilghe, Dutch wilg), probably from PIE *wel- (3) "to turn, roll," with derivatives referring to curved, enclosing objects, cognate with Greek helix (see volvox). The change in form to -ow (14c.) paralleled that of bellow and fellow. The more typical Germanic word for the tree is represented by withy.
-age Look up -age at Dictionary.com
word-forming element in nouns of act, process, function, condition, from Old French and French -age, from Late Latin -aticum "belonging to, related to," originally neuter adjectival suffix, from PIE *-at- (source of Latin -atus, past participle suffix of verbs of the first conjugation) + *-(i)ko-, secondary suffix forming adjectives (see -ic).
ain't Look up ain't at Dictionary.com
1706, originally a contraction of am not, and in proper use with that sense until it began to be used as a generic contraction for are not, is not, etc., in early 19c. Cockney dialect of London; popularized by representations of this in Dickens, etc., which led to the word being banished from correct English.
airplane (n.) Look up airplane at Dictionary.com
1907, from air (n.1) + plane (n.1); though the original references are British, the word caught on in American English, where it largely superseded earlier aeroplane (1873 in this sense and still common in British English). Aircraft "airplane" also is from 1907. Lord Byron, speculatively, used air-vessel (1822).
dirk (n.) Look up dirk at Dictionary.com
c. 1600, perhaps from Dirk, the proper name, which was used in Scandinavian for "a picklock." But the earliest spellings were dork, durk (Johnson, 1755, seems to be responsible for the modern spelling), and the earliest association is with Highlanders, however there seems to be no such word in Gaelic, where the proper name is biodag. Another candidate is German dolch "dagger." The masc. given name is a variant of Derrick, ultimately from the Germanic compound in Dietrich.
encounter (n.) Look up encounter at Dictionary.com
c. 1300, "meeting of adversaries, confrontation," from Old French encontre "meeting; fight; opportunity" (12c.), noun use of preposition/adverb encontre "against, counter to" from Late Latin incontra "in front of," from Latin in- "in" (see in- (2)) + contra "against" (see contra). Modern use of the word in psychology is from 1967, from the work of U.S. psychologist Carl Rogers (1902-1987). Encounter group attested from 1967.