Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

SKANDINAVISCHE SPRACHEN

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V24, Seite 292 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

SKANDINAVISCHE See also:

SPRACHEN .', Durch diesen Ausdruck verstehen wir die nah verbundenen Sprachen, die See also:sind und die Gegend gewesen sind, die von See also:der Bevölkerung See also:Teutonic in Skandinavien gesprochen wird, und durch die Einwohner der Länder, die insgesamt gewesen sind oder teilweise von ihm peopled. Die Gegend dieser Sprachen umfaßt: See also:Schweden, ausgenommen das northerly See also:Teil (hauptsächlich herschen See also:Lappland und inländische Teile von Vesterbotten, in dem finnisch und von Lappish ausschließlich oder hauptsächlich vor); bestimmte Inseln und Bezirke auf der Küste von See also:West- und Südfinnland, sowie See also:Aland; eine kleine Fläche auf der Küste von See also:Esthonia, in dem Swedish gesprochen wurde, da er auch gewissermaßen in den Inseln Esthonian von See also:Dago, von Nargo, von Nukko, von Odensholm, von Ormso und von Rago ist; Gammalsvenskby ("Galsvenskbi") in Südrußland (See also:Regierung von See also:Kherson), ein See also:Dorf kolonisiert von Dago; die See also:Insel Livonian von Runo, in der Swedish gesprochen wurde, da er früher auf den Inseln von Kyno, von Manno, von See also:Mond und von Osel war; See also:Norwegen, ausgenommen bestimmte Regionen, besonders im Nordteil See also:des See also:Landes, peopled durch Finns und Lappländer (hauptsächlich in der Diözese von See also:Tromso); Dänemark, mit den Färöern, dem See also:Island und dem Grönland, in dem jedoch Dänische nur von einem sehr kleinen Teil der Bevölkerung gesprochen wurde; die Nordhälfte von See also:Schleswig; und schließlich einige skandinavische Kolonien in den Vereinigten Staaten von See also:Nordamerika (besonders in See also:Minnesota und in See also:Illinois). Skandinavische Dialekte haben außer gesprochen für unterschiedliche Perioden in den folgenden Plätzen: Norweger in bestimmten Teilen von See also:Irland (A.See also:D. 800-12ö) und von Nordschottland, in der Insel des Mannes (800-1450), von See also:Hebrides (800-r400), von Inseln See also:Shetland (800-1800) und von Orkneys (800-1800); Dänische im Ganzen von Schleswig, im nordöstlichen Teil von See also:England (das See also:Danelagh, das q.See also:v., das 875-1175) und in See also:Normandie (GooEisen oder ein wenig längeres); Swedish in Rußland (862-1ó0 oder ein kleines longer);2 isländisch in Grönland (985-about 1450). An was See also:Epoche die Bevölkerung Teutonic, die in Skandinavien wir vereinbart wird, nicht bis jetzt glätten kann, entscheiden Sie ungefähr. Es ist, See also:Alter jedoch ziemlich sicher, daß es bereits dort vor dem christlichen eramost vermutlich schon in dem Anfang des sogenannten neueren Steinalters (5000 B.See also:C., aber sehen SKANDINAVISCHE See also:ZIVILISATION), bestand, wenn nicht noch früh. Wenn diese Ansicht korrekt ist, haben die skandinavischen Sprachen ein Bestehen von sieben tausend Jahren mindestens gehabt. Aber es ist nur vom Anfang der christlichen Ära, daß wir alle mögliche See also:Informationen hinsichtlich sind der See also:Sprache der alten Skandinavier erhalten können, die bis dahin nicht nur See also:prim scheint. hat ausgestreut Dänemark und große Teile von Südleergewichtscan- und mittleremschweden und von Norwegen, aber, dinavian erreichtes See also:Finnland (mindestens Nyland) und Esthonia auch zu haben. In der Sprachbosheit seiner Verlängerung über diesem beträchtlichen geographischen See also:Bereich, scheint die Sprache, während der vollständigen Gegend ziemlich homogen gewesen zu sein. Infolgedessen kann sie als eine See also:konstante Sprache, die See also:Mutter angesehen werden der jüngeren skandinavischen See also:Zungen und dementsprechend ist die ursprüngliche skandinavische (urnordisk) Sprache genannt worden. Die ältesten See also:Quellen unseres Wissens dieser Zunge sind die Wörter, die während der ersten Jahrhunderte der christlichen Ära von den Lappländern von den Einwohnern von zentralem Schweden und von Norwegen geborgt wurden, und durch das Finns von ihren Nachbarn in Finnland und in Esthonia (teils, ist es, auch von ihren gotischen Nachbarn in Rußland und in den baltischen Provinzen zutreffend), und die in finnischem und in Lappish unten zu unserem eigenen Tages3 diese geborgten Wörter konserviert worden sind und die Geräte hauptsächlich bezeichnet, die einem ziemlich vorgerückten See also:Stadium der Kultur, See also:Menge einigen Hunderten, mit einer Lautform eines sehr ursprünglichen Stempels gehören; als See also:Finn.-terva (ticera See also:O. Swed., See also:Ger.-See also:teer), Teer; airo (O. Swed.

ar.), See also:

Ruder; kansa (O.See also:H.See also:G. Hansa), ' für Details sehen A. Noreen, "der See also:Geschichte nordischen Sprachen" (der Grundriss germanischen Philologie, 2. ED, 1897). 2 V. See also:Thomsen, die Relationen zwischen altem Rußland und Skandinavien (1877). ' See also:W. Thomsen, DenEinfluss Uber dermikrobe. Aufwürfel Finnisch-Lappischen (187o) Sprachen; Der See also:E. N. Setala, See also:Zur Herkunft und Chronologie alteren germanischen Lehnworter "in See also:Journal de la Societe Finno-ougrienne, xviii. (2906).society; napakaira (O.H.G.-nabager, O.

Swed. navar), See also:

Schneckenwelle; ansas (amerikanischen Nationalstandard erhalten, O. Swed. wie), See also:Lichtstrahl; Lappisches sajet (saian erhalten, O. Swed. sa), Abstichgraben; garves (O.H.G.-garaweer, O.-Schaltergor), borgten beendet; divres (diuri O. See also:Sax., dyr O. Swed.), lieb; Wörter. saipo (O.H.G.-seifa), See also:Seife. Diese Wörter, wenn die von den zeitgenössischen römischen und griechischen Autoren erwähnt sind, sowie die ältesten runic Beschreibungen, die See also:weiter unten erwaehnt werden, sind die ältesten bestehenden Spuren jeder möglicher Sprache Teutonic. Wrested von ihrem Kontext jedoch werfen sie aber wenig See also:Licht auf der Natur der ursprünglichen Nordzunge. Aber eine gleichmäßig alte See also:Reihe linguistische Denkmäler ist unten zu uns datierend von wenig vor dem See also:Ende des sogenannten frühen Eisenalters gekommen (über Wissen A.D. 400)the und den Gebrauch von dem ältesten runic Alphabet (mit twenty-four Buchstaben) an dieser See also:Periode, das unter den Skandinaviern durch die südlichen Stämme Teutonic fortgepflanzt wird.

Phoenix-squares

Tatsächlich besitzen wir noch, unten konserviert zu unseren eigenen Zeiten, ursprünglichen runic zu g;Inlons.-Nordbeschreibungen, zum ältesten nach den Geräten, die bei VI in Schleswig gefunden werden und zu Thorsbjerg in Dänemark und ungefähr gehen auf A.D. 250-300 zurück, dem, zusammen mit den MSFRAGMENTEN von See also:

Ulfilas' gotischer Übersetzung der See also:Bibel, ungefähr zweihundert Jahre später im Datum, die ältesten echten Denkmäler jeder möglicher Zunge Teutonic festsetzen. Diese runic Beschreibungen sind in den meisten Fällen gefunden auf Steindenkmälern (manchmal auf See also:Felsen) und bracteates (die Goldmünzen gestempelt auf einer See also:Seite und für Verzierungen benutzt), sowie auf den metallischen und hölzernen Geräten, Waffen und Verzierungen.', Bis zu Igo8 waren mehr als See also:hundert entdeckt worden, aber von diesen nur ungefähr gibt See also:Halb uns alle mögliche Informationen hinsichtlich sind der Sprache, und die meisten ihnen sind nur zu See also:kurz. Das längste von zufriedenstellend gedeuteten denen, das See also:Stein-See also:Denkmal der See also:Melodie, in südöstlichem Norwegen, enthält die Wörter nur sechzehn. Ihre Sprache ist möglicherweise im Buchstaben ein wenig später, als die der ältesten Wörter See also:z.B., die durch die Lappländer und das Finns, geäußertes See also:s geborgt werden in eine See also:Art See also:r geändert wird (cf. dagaR = Goth dags, See also:Tag; aber Arme Finn. armas=Goth., schlecht). Andererseits in See also:allen wesentlichen Angelegenheiten ist es viel früh im Buchstaben als die Sprache der zeitgenössischen gotischen See also:Manuskripte, und kein Zweifel nähert sich fast, als jedes mögliches See also:Idiom Teutonic die ursprüngliche See also:Form der Zunge Teutonic um des Vergleiches See also:willen, wir eine gotische Übersetzung von einer von den ältesten der ursprünglichen skandinavischen Beschreibungen, die auf dem goldenen See also:Horn von Gallehus, auf der Dänisch-Deutschen See also:Grenze fand, und von A.D. 300 Scand. ungefähr datieren geben: EK HLEWAGASTIR. HOLTINGAR. HORNA. TAWIDO; Goth.: haurntawida ikHliugasts Hultiggs; Engl.: I, HlewagastiR, von Holta, bildete das Horn; sowie die Beschreibung auf dem Steindenkmal von Jarsberg in Westschweden, das ungefähr 250 Jahre später ist: Scand.: UBAR HITE. HARABANAR-ESPRIT IAH EK ERILAR RUNOR WARITU; Goth.: Ubs See also:Hita, EspritjahikAirils Hrabns riinoswritu; Engl.: UbaR (aufgerichtet dem Denkmal im Gedächtnis von) HitaR. Wir beide, HarabanaR und I ErilaR, schrieben die See also:runes.

Obgleich sehr kurz und nicht schon gänzlich gedeutet, sind See also:

5 diese ursprünglichen skandinavischen Beschreibungen dennoch genügend, uns zu ermöglichen, mit irgendeiner See also:Sicherheit die Relation festzustellen, die die Sprache, in der sie sind, das geschriebene oeother zu anderen Sprachen trägt. So ist es nachgewiesenes yanguages., daß sie der See also:Familie Teutonic des indoeuropäischen Vorrates der Sprachen gehört, von denen er eine unabhängige und einzelne See also:Niederlassung festsetzt. Seine nächste Relation seiend das gotische, diese zwei Niederlassungen wurden früher manchmal zusammen unter der allgemeinen See also:Bezeichnung OstTeutonic, im Vergleich mit den anderen Idiomen Teutonic (See also:deutsch, See also:englisch, holländisch, &c.) genommen, die dann Western Teutonic genannt wurden. Der wesentlichste See also:Punkt der See also:Korrespondenz zwischen den gotischen und skandinavischen Niederlassungen ist die Einfügung in bestimmten Fällen vom gg bevor W und See also:J (ggj in gotischem wurde in ddj geändert), wie im Generatorplur. O.H.G.-zweiio, tweá O. Eng. (zwei), verglich mit O. Icel., tueggia O. Norw., 0. Swed., twmggiae O. See also:Dan., Goth.-twaddje "; und, ruhig, im deutschen treu, Eng. zutreffend, verglichen mit Swed., Norw., Dan.-trygg, Icel.-tryggr, Goth. 4 sehen Sie die Platten in Handbook G.

Stephenss der alten NordDenkmäler Runic (1884), und Norges Zndskrifter S. Bugges med de Wldrs Rnner I. (1891-1903). ' für die Deutungen sind wir zu den scharfsinnigen Untersuchungen des Profs S. Bugges hauptsächlich verschuldet, denen 1865 zufriedenstellend gefolgt, mit, die Beschreibung des goldenen Horns und durch dieses zu dechiffrieren, gewannen Mittel einen örtlich festgelegten Ausgangspunkt für weiteres erforscht. Ein kurzer See also:

Bericht ihrer wichtigsten See also:Resultate wird von A. Noreen, Altisldndische See also:Grammatik (3. ED, 1903), See also:Anhang gegeben. triggws. Jedoch gleichmäßig im ursprünglichen skandinavischen Alter wird der Unterschied zwischen gotischem und Skandinavier offenbar als die Ähnlichkeit gekennzeichnet; so denn examplejust zum Tip nur an einigem des ältesten und wesentlichsten differencesGoth. nom. singen Sie das Ende innen - s entspricht ursprünglichem Skandinavier -, - iR (als Goth. dags, Tag, gasts, See also:Gast = Scand.-dagaR, gastiR); Goth.-Generator singen. in - ist zu Scand. - wie (als Goth.-dagis, See also:Tages = Scand.-dagas); Goth. dat. singen.

in - a zu Scand. - e (als Goth.-kaurna, See also:

Mais = Scand.-kurne); Goth. 1. See also:pers. singen pret. - im da zu Scand. - (als Goth.-tawida, = Scand.-tawido). Bereits vor dem Anfang des sogenannten Periodentransportes See also:Viking (seit über A.D. Soo) hatte die ursprüngliche skandinavische Anordnung, Sprache eine beträchtliche See also:Umwandlung nachgewiesen wird, wie, z.B. durch den bemerkenswerten runic Stein bei Istaby im Süden von Schweden, mit der Beschreibung durchgemacht (über A.D.

End of Article: SKANDINAVISCHE SPRACHEN

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
SKANDINAVISCHE DIALEKTE
[next]
SKANDINAVISCHE ZIVILISATION