Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.
LEVITICUS , dans la See also:bible, See also:le troisième See also:livre du See also:Pentateuch. Le nom est dérivé de celui de la version de See also:Septuagint () XEV[e]ltlkov (See also:Sc $$g3XLov), bien que la See also:forme anglaise soit due au rendu latin, Leviticus (See also:liber de Sc). Par See also:les See also:juifs le livre s'appelle le lVayyikra (Kp&See also:amp;gt;>I) du See also:premier mot du See also:texte hébreu, mais il désigné également (dans le See also:Talmud et le Massorah) See also:sous le nom du kohdninc de T6ralh (z 'See also:compte rendu, See also:loi See also:des prêtres), du kohanim de Sepher ("s - "contre, livre des prêtres), et du korbanim de Sepher (n;iv d'élém., livre des offres). Car un See also:titre descriptif Leviticus, "le livre de Levitical," n'est pas inadéquat au contenu du livre, qui See also:montre un système raffiné de culte sacrificatoire. À cet égard, cependant, le terme "Levitical" est employé dans un See also:sens parfaitement général, puisqu'il n'y a aucune référence dans le livre elle-même au See also:Levites eux-mêmes. Le livre de Leviticus présente à un contraste marqué aux deux livres précédents du See also:Hexateuch parce qu'il est dérivé d'un document seulement, à savoir le See also:code de Priestly (p), et ne contient aucune trace des autres documents desquels le Hexateuch a été compilé. Par conséquent l'intérêt dominant est priestly, alors que le contenu est presque entièrement législatif par opposition à historique. Mais bien que le livre dans l'ensemble soit assigné à un document de légère brûlure, son contenu est nullement homogène: en fait le problème See also:critique a présenté par les parties législatives de Leviticus, cependant davantage limitées dans la portée, est très semblable à celui des autres livres du Hexateuch. Ici, aussi, l'occurrence des répétitions et des divergences, des See also:variations du See also:point de vue et de la See also:pratique, et, parfois, des particularités linguistiques dirigent l'aucun moins clair à la diversité d'origine. Le récit See also:historique auquel P relie son compte des établissements sacrés de l'Israel est réduit dans Leviticus à un minimum, et ne présente aucun See also:usage spécial. Le See also:consecration d'See also:Aaron et de ses fils (viii. IX.) reprend le récit d'Exod. le XL, et ceci est suivi d'une brève See also:notification de la mort de Nadab et d'Abihu (x. 1-5), et plus See also:tard d'un compte de la mort du blasphemer (txiv. ainsi f.). Indépendamment de See also:ces incidents, qui, selon la pratique de P, sont utilisés afin de présenter la législation fraîche, le livre se compose de trois groupes ou collections principaux de See also:lois rituelles: (i) gerçures i.-vii., lois de See also:sacrifice; (2) gerçures xi.-xv., lois de la See also:purification, avec une annexe (xvi.) le See also:jour d'See also:Atonement; (3) gerçures xvii.-xxvi., la loi de Holiness, avec une annexe (xxvii.) sur des voeux et des See also:tithes. En See also:partie ces lois semblent être plus anciennes que P, mais une fois examinées en détail les diverses collections prouvent unmistakably qu'elles ont subi plus d'un See also:processus de rédaction avant qu'elles aient assumé la forme dans laquelle elles sont maintenant présentées. La portée de l'See also:article actuel pas autorisation d'une See also:analyse raffinée des différentes sections, mais l'évidence apportée , il est espérée, a les moyens la suffisamment de See also:preuve de la vérité de ce rapport. I. Les lois de Sacrifice.Chaps. i.-vii. Ce See also:groupe de lois n'a clairement fait aucune partie du récit See also:original de P puisqu'il interrompt le raccordement de la gerçure viii. avec Exod. XL. Pour la gerçure viii. décrit comment See also:Moses a effectué la commande d'Exod. XL 12-15 selon les instructions données dans Exod. xxix. 1-35, et See also:ours la même relation au dernier passage cet Exod. xxxv. si ours à Exod. xxv si. Par conséquent nous pouvons seulement conclure que See also:Lev. i.-vii. ont été ajoutés par un rédacteur postérieur. See also:Cette conclusion n'implique pas nécessairement une date en retard pour les lois elles-mêmes, dont beaucoup ont l'See also:aspect de la grande antiquité, bien que leur forme originale ait été considérablement modifiée. Mais bien que ces chapitres forment une collection indépendante de lois, et ont été incorporés comme tel dans P, une analyse critique de leur contenu prouve qu'elles n'étaient pas toutes dérivées de la même source. La collection See also:tombe dans deux divisions, (a) i.-vi. 7 (Heb. v. 26), et (b) vi. 8 (Heb. vi. l'ancien étant adressé aux personnes et au dernier aux prêtres. Les lois contenues en (a) se rapportent (i) aux brûler-offres, i.; (2) See also:repas-offres, ii.; (3) See also:paix-offres, iii.; (4) péché-offres, iv. (sur le v. 1-13 voient ci-dessous); (5) enfreindre-offres, V. 14-vi. 7 (Heb. v. 14-26). Les lois dans (b) la See also:couverture pratiquement les mêmes ground(1) brûler-offres, vi. 8-13 (Heb. vv. 1-6); (2) repas-offres, vi. 14-18 (Heb. vv. 7-11); (3) l'repas-See also:offre du prêtre, vi. 19-23 (Heb. vv. 12-16); (4) péché-offres, vi. 24-30 (Heb. vv. 17-23); (5) enfreindre-offres, vii. 1-7, ainsi que certains règlements pour la See also:part du prêtre de la brûlée et des repas-offres (vv. 8-10); (6) paix-offres, vii. 11-21. Suivez alors la See also:prohibition de manger la See also:graisse ou le See also:sang (vv. 22-28), la part du prêtre des paix-offres (vv. 29-34) l'See also:oindre-partie du prêtre (vv. 35, 36), et l'abonnement (vv. 37, 38). Le deuxième groupe de lois complète ainsi dans une certaine See also:mesure au premier, et a été sans aucun doute prévu en tant que tels par le rédacteur des gerçures i.-vii. À l'origine il peut à peine avoir fait partie de la même collection; pour (a) l'See also:ordre est différent, ce du deuxième groupe See also:soutenu par son abonnement, et (b) les lois dans vi. 8-vii. sont régulièrement présentées par la See also:formule "que c'est la loi (torah)" du deuxième groupe a été extraite le plus probablement par le rédacteur des gerçures i.-vii. d'une autre collection afin de compléter les lois d'i.-v., plus particulièrement sur des See also:points liés aux fonctions et aux droits des prêtres officiants. Une See also:recherche plus étroite, cependant, prouve que les deux groupes de lois contiennent les éléments hétérogènes et que leur forme actuelle est le résultat d'un See also:long processus du développement. Ainsi le i. et iii. semblent contenir des règlements véritablement vieux, bien qu'i. 14-17 soit probablement une addition postérieure, puisqu'il n'y a aucune référence aux oiseaux dans le titre général v. 2. Est-ce que gerçure ii. 1-3, d'autre part, bien qu'elle corresponde sous la forme au i. et à iii., interrompt le raccordement étroit entre ces chapitres, et devrait de toute façon stand après iii.: l'utilisation de la seconde pour la troisième personne dans les vers restants se dirige à une source différente. Comme on aurait pu s'y attendre de la nature du sacrifice lequel il traite, iv. (des péché-offres) semble appartenir à une période relativement postérieure du système sacrificatoire. Plusieurs dispositifs confirment cette vue: (i) le sang de l'péché-offre du "a oint le prêtre" et du See also:rassemblement entier est apporté dans le See also:voile et arrosé sur l'See also:autel de l'See also:encens, (2) l'péché-offre du rassemblement est un See also:boeuf, et pas, en tant qu'ailleurs, une chèvre (ix 15; Xv numérique 24), (3) l'autel de l'encens est distingué de l'autel de l'brûler-offre (par opposition à Exod. xxix.; Lev. viii. ix). Gerçure. v. 1-13 ont été habituellement considérés comme une annexe à iv., déterminant (a) un See also:certain nombre de See also:cas typiques pour lesquels une péché-offre est exigée (vv. 1-6), et (b) certaines concessions pour ceux qui ne pourraient pas se permettre l'péché-offre d'See also:ordinaire (vv. 7-13). Mais vv. 1-6, qui n'est pas homogène (vv. 2 et traitement 3 d'une question et d'un vv. d'interruption différents 1, 4, 5 f.), ne peut pas être attribué au même auteur qu'iv.: pour (1) lui présente une théorie différente de l'péché-offre (le contraste V. r f. avec iv. 2), (2) il ignore la See also:division quadruple des offres correspondant au See also:rang du contrevenant, (3) il n'observe pas la distinction entre le péché et l'enfreindre-offre (dans vv. 6, 7, "sien culpabilité-offrant" sur l'See also:cOs) semble avoir le sens d'une "pénalité" ou du "forfait," à moins qu'avec Baentsch nous lisions i17'ii "son See also:oblation" dans chaque cas; See also:cf. v. II, iv. 23 si. Les vers 7-13, d'autre part, forment une See also:suite appropriée de iv., bien qu'ils soient probablement secondaires le character. Gerçure. v. 14 (Heb. V. 26)-vi. 7 contiennent des règlements pour l'enfreindre-offre, dans laquelle le caractère distinctif de See also:cela qui offre est clairement apporté dehors. Les See also:caisses citées dans vi. 1-7 (Heb. v. 20-26) sont clairement analogues à ceux dans v. 14-16, duquel elles sont actuellement séparées par vv. 17-19. Ces derniers prescrivent une enfreindre-offre pour le même cas pour lequel dans iv. 22 f. une péché-offre est exigée: elle est apparente également qu'aucune restitution, la caractéristique de l'asham, n'est prescrite. Il est à peine douteux que les vers soient dérivés d'une source différente à cela de leur contexte immédiat, probablement les mêmes que v. 1-6. L'abonnement (vii. 37, 38) est notre See also:guide en See also:chef de déterminer l'ampleur originale du deuxième groupe de lois (vi. 8 [ Heb. vi. I]-vii. 36). De lui nous impliquons qu'à l'origine la collection seulement traitée les cinq sacrifices en chef (vi. 8-13; 14-18; 24, 25, 27-30; vii. 1-6; Ii-21) a déjà discuté dans i.-v., puisque seulement ceux-ci sont mentionnés au See also:colophon où elles sont données dans le même ordre (l'consecration-offre [ v. 37 ] est probablement due au même redactor qui a présenté le See also:lustre "en jour où il est oint" en vi. 20). Des sections restantes vi. 19-23 (Heb. 12-16), l'repas-offre quotidienne (haute -) du prêtre, trahit sa origine secondaire par son See also:absence de l'abonnement, cf. également l'introduction différente. Les gerçures vi. 26 (Heb. 19) et vii. 7 assignent l'offre au prêtre officiant contrairement vi. à i8 (Heb. est), 29 (Heb. 22), vii. 6 ("chaque mâle parmi les prêtres"), et appartiennent probablement, ainsi que vii. 8-io, à une collection séparée qui a traité particulièrement priestly des droits. Gerçure vii. 22-27, qui interdire manger graisse et sang, être adresser communauté at dans son ensemble, et être, sans aucun doute, insérer ici en liaison avec sacrificatoire repas qui former habituel See also:accompagnement paix-offrir. La gerçure vii. 28-34 sont également adressées au peuple, et ne peuvent pas donc avoir formé le dard du See also:manuel d'original priestly; v. 33 trahit la même See also:main que vi. 26 (Pleb. 19) et vii. 7, et avec 3ä peut être assignés à la même collection que ces vers; au redactor doit être assigné vv. 32 (un doublet de v. 33), 34, 35b et 36. Gerçures viii.-x. Comme indiqué, ces chapitres forment la suite originale à Exod. XL. Ils décrivent (a) le consecration d'Aaron et de ses fils, une cérémonie qui a duré sept See also:jours (viii.), et (b) le culte public le huitième jour, à l'où Aaron et ses fils officiés pour la première fois comme prêtres (IX.); suivez alors (c) un compte de la mort de Nadab et d'Abihu pour offrir le See also:feu étrange (x. 1-5); (d) See also:divers règlements affectant les prêtres (vv. 12-15), et (e) une explication, en forme narrative, du départ dans ix 15 aux règles pour l'péché-offre donnée dans vi. 30 (vv. 16-20). Selon Exod. XL Moses 1-15 a été commandé d'installer le See also:Tabernacle et au consecrate les prêtres, et les vers de réussite (16-38) décrivent comment l'ancienne commande a été effectuée. L'exécution de la deuxième commande, cependant, est d'abord décrite dans Lev. viii., et puisque les chapitres intervenants montrent les traces évidentes d'appartenir à une autre source, nous pouvons conclure avec une certaine certitude que Lev. viii. a formé la suite immédiate d'Exod. XL dans le récit original de P. See also:But on l'a déjà précisé (voir l'Exouus) qu'Exod. xxxv.-xl. appartiennent à une strate postérieure de P qu'Exod. xxv.-xxix, par conséquent il est nullement improbable qu'Exod. xxxv - le XL ont remplacé un compte à découvert plus tôt et de l'accomplissement des commandes dans Exod. xxv.-xxix. Si ce soit le cas, nous devrions naturellement compter constater que Lev. viii., qui a la même relation à Exod. xxix. 1-35 comme Exod. xxxv. si à Exod. xxv FF appartenait également à une strate postérieure. Mais Lev. viii., à la différence d'Exod xxxv. si, mentionne seulement un autel, et cependant sous sa forme actuelle le See also:chapitre montre des marques de profession d'auteur postérieure, ces marques ne font aucune partie du compte original, mais sont clairement le travail d'un rédacteur postérieur. Ces See also:additions, le caractère secondaire dont est évident de la manière de laquelle elles interrompent le contexte et également de leur contenu, sont (i), V. E/S, oindre du Tabernacle selon Exod. xxx. 26 FF: il n'est pas encouragé dans Exod. xxix.; (2) v. si, oindre de l'autel et le See also:varech (cf. Exod. xxx. 17 FF.) comme dans Exod. xxix. 36b, xxx. 26 FF.) (3) V. 30, l'arrosage du sang et See also:huile sur Aaron et ses fils. Indépendamment de ces éléments secondaires, qui admettent aisément de l'excision, le chapitre doit dans l'See also:entente complète avec P en ce qui concerne le point de vue et la See also:langue, et doit donc être assigné à cette source. Le consecration d'Aaron et de ses fils était, selon P, un préliminaire nécessaire à l'offre du sacrifice, et gerçure. ix décrit en conséquence le premier See also:acte See also:solennel du culte. La cérémonie se compose (a) des offres pour Aaron, et (b) de ceux pour le rassemblement; suit alors priestly la bénédiction (v. 22), après quoi Moses et Aaron entrent dans le See also:sanctuaire, et sur réapparaître une fois de plus bénissent le peuple. La cérémonie se termine à la suite de l'apparition de la See also:gloire de Yahweh, accompagnée d'un feu qui consomme les sacrifices sur l'autel. Indépendamment de quelques lustres de redactional le chapitre dans l'ensemble appartient à la See also:punition de P. The de Nadab et Abihu par la mort pour "le feu étrange" d'offre (x. 1-5) forme une suite normale pour gercer. IX. À cet incident un certain nombre de règlements débranchés affectant les prêtres dont ont été attachés, le premier, à savoir la prohibition du deuil à Aaron et à ses fils (vv. 6, 7), See also:seul a n'importe quel raccordement avec le contexte immédiat; sans modification, le passage est tardif sous la forme (cf. xxi 10 FF). Le deuxième passage, vv. 8, 9, qui interdit l'utilisation du vin et de la boisson forte au prêtre si en service, est clairement une addition postérieure. Le raccordement entre ces vers et le suivant est extrêmement dur, et depuis le RO de vv., je que je rapporte à un sujet entièrement différent (cf. XI 47), les derniers vers dois être considéré comme un fragment mal placé. Les vers 12-15 se relient aux parties du repas et des paix-offres qui ont incombé au See also:sort des prêtres, et se relient, donc, à la gerçure. ix; probablement ils ont été incorrectement transférés à partir de ce chapitre. Dans le See also:paragraphe restant, x. 16-ò, nous avons un exemple intéressant du dernier See also:type d'additions au Hexateuch. Selon ix 15 (cf. v. 11) les prêtres avaient brûlé la chair de l'péché-offre qui avait été offerte au nom du rassemblement, bien que son sang n'ait pas été pris dans le sanctuaire intérieur (cf. iv. 1-21, vi. 26). Un tel traitement, cependant parfaitement légitime selon la législation plus ancienne (Exod. xxix. 14; cf. Lev. viii. 17), était en See also:contradiction directe au See also:rituel vi. de 24 si, qui a prescrit que la chair des péché-offres ordinaires devrait être mangée par les prêtres. Une telle See also:infraction de rituel de la part d'Aaron et de ses fils a semblé à un redactor postérieur exiger une explication, et ceci est fourni dans la See also:section actuelle. II. Les lois de Purification.Chaps. xi.-xv. Cette collection de lois comporte quatre sections See also:principales concernant (i) les bêtes propres et malpropres (XI), (2) l'accouchement (XII), (3) la lèpre (xiii xiv), et (4) certaines sécrétions normales (xv). Ces lois, ou toroth, tellement sont étroitement alliés entre eux par la nature de leur contenu et de leur forme littéraire (le cf. particulièrement la formule se reproduisante "ceci est la loi..." de XI. 46, XII 71 xiii. S9, xiv 32, 54, 57, xv. 32) qu'elles doivent à l'origine avoir formé une collection See also:simple. La collection, toutefois a clairement subi plus que l'oneredaction avant d'atteindre sa forme See also:finale. Ceci est rendu évident non seulement par la position actuelle de la gerçure XII que dans v. 2 présuppose la gerçure. xv (cf. xv 19), et doit à l'origine avoir suivi ensuite ce chapitre, mais également des teneurs des différentes sections, qui montrent clairement des traces de révision répétée. En même See also: 1-23, 41-47) contient des directions quant aux animaux propres et malpropres qui peuvent ou peuvent ne pas être employés pour la See also:nourriture, alors que les deuxièmes (Vv. 24-40) festins du defilement provoqué par le See also:contact avec les carcasses des animaux malpropres (dans, contact de v. 39 f. avec les animaux propres après que la mort soit également interdite), et prescrit certains See also:rites de la purification. L'intérêt principal du chapitre, du point de vue de la critique littéraire, centre dans la relation de la première section à la loi de Holiness (xvii.-xxvi.) et aux lois semblables dans Deut. xiv 3-20. Xx de 25 on l'a impliqué avec la probabilité considérable que H, ou la loi de Holiness, a à l'origine contenu la législation d'un caractère semblable concernant les animaux propres et malpropres; et beaucoup de disciples ont soutenu que la première section (vv. i [ ou 2]-23 et 41-47) appartient vraiment à ce code. Mais tandis que vv. 43-45 peut sans aucune hésitation être assigné à H, l'échouer restant de vers pour exhiber quelles des caractéristiques de ce code. Nous devons les assigner, donc, à une autre source, bien que, en See also:raison xx de 25 et de XI 43-45, il soit fortement probable qu'elles aient remplacé la législation semblable appartenant à H. La relation de Lev. XI 2-23 à Deut. xiv 4-20 est moins facile de déterminer, puisque les phénomènes ont présenté par, deux textes sont quelque peu contradictoire. Les deux passages sont largement verbalement identiques, mais tandis que Deut. xiv 4b, 5 définit et exemplifie les animaux propres (par opposition à Lev. XI 3; ce qui les définit seulement), le See also:reste de la version de Deuteronomic est beaucoup plus court que celui de Leviticus. Ainsi, excepté vv. 4b, 5, la version de Deuteronomic, qui dans son modèle général, et dans une certaine mesure dans sa phraséologie (cf.) '? la sorte, vv. 13, 15, 18, et essaim de See also:pli, v. 19), montre des traces priestly d'origine, pourrait être considérée comme raccourcissement de Lev. XI. Mais la version de Deuteronomic emploie le mho malpropre, partout (vv. 7, See also:bas, 19), alors que Lev. XI de v. 11 utilise en avant la chose détestable de See also:limite technique, et il est au moins également possible de traiter la version plus See also:longue de Leviticus comme expansion de Deut. xiv 4-20. Le fait ce Deut. xiv: 21 laisux le (v) plus étrange de manger la chair de tout See also:animal qui meurt une mort normale, tandis que Lev. xvii. 25 le See also:place sur une pose égale avec l'Israelite, ne peuvent pas être cités en faveur de la priorité de See also:Deuteronomy puisque v. 21 complète clairement; cf. également Lev. XI 39. Dans l'ensemble il semble mieux accepter la vue que les deux passages sont dérivés séparément d'une première source. 2. La gerçure XII prescrit des règlements pour la purification d'une femme après la See also:naissance (a) d'un mâle et (b) d'un See also:enfant féminin. On l'a déjà précisé que ce chapitre suivrait plus convenablement après gerçure. xv, avec lequel il est étroitement allié en vue de la sujet-matière. La formule se fermante (v. 7) prouve clairement que, comme dans le cas de v. 7-13 (cf. i. 14-17), les concessions en faveur du worshipper plus faible sont une addition postérieure. 3. Gerçures xiii, xiv. Les règlements au sujet de la lèpre tombent aisément dans quatre divisions principales: (a) xiii. 1-4ã, une description raffinée des symptômes communs aux premières parties de la lèpre et d'autres maladies de See also:peau pour guider le prêtre en décidant quant à la propreté ou à l'uncleanness du patient; (b) xiii. 47-59, une autre description de différents genres de croissance de See also:moule ou de mycète affectant les substances et le See also:cuir; (c) xiv 1-32, les rites de la purification à utiliser après curatif de la lèpre; et (d) xiv 33-53, règlements s'occupant à la suite de l'apparition des pièces rapportées de moule ou See also: 1-4ã et xiv 2-å, et le promeuvent sont équipés de son propre colophon dans v. 59. Un caractère semblable doit être assigné aux vers restants de la gerçure xiv, excepté le colophon dans V. 57b; le dernier a été successivement augmenté dans vv. 54-57a afin d'inclure les additions postérieures. Ainsi xiv 9-20 prescrit une seconde et un rituel plus raffiné de la purification après curatif de la lèpre, cependant le leper, selon V. å, est déjà propre; son caractère secondaire est encore montré par l'intensification du ceremonial ce qui semble être modelé sur cela du consecration du prêtre (viii. 23 FF), de la multiplication des sacrifices et des règlements minutieux en ce qui concerne le sang et l'huile. La section de réussite (vv. 21-32) encourage des modifications spéciales pour ceux qui ne peuvent pas se permettre les offres plus coûteuses de vv. 9-20, et comme v. 7-13, XII 8 est clairement une addition postérieure; cf. le colophon séparé, v. 32. La section se fermante xiv 33-53 est étroitement alliée à xiii. 47-59, cependant probablement plus tard dans la date: les vers de conclusion (48-53), dans lequel les mêmes rites sont prescrits pour la purification d'une maison comme sont ordained pour une personne dans ve. 3-Sa, ont été ajoutés probablement à une période postérieure d'encore. 4. Gerçure . xv les affaires avec les rites de la purification ont rendu nécessaire par de diverses sécrétions normales, et donc sont étroitement liées pour gercer XII. Sur l'See also:analogie des autres lois il est probable que le vieux torah, qui forme la See also:base du chapitre, ait été plus tard augmenté, mais excepté dans le colophon (vv. 32-34), qui montre des marques de rédaction postérieure, il n'y a rien à nous guider en séparant la matière additionnelle. La gerçure xvi il peut considérer comme certain que ce chapitre se compose de trois éléments principaux, seulement dont un a été à l'origine relié au ceremonial du jour d'Atonement, et qu'il a traversé plus d'une étape de révision. Depuis l'aspect de l'analyse ZA TW (1889), critiques de Benzinger principalement ont accepté la division du chapitre dans trois sections indépendantes: (1) vv. 1-4, 6, 12, 13, 34b (probablement vv. 23, 24 font également partie de cette section), règlements à observer par Aaron toutes les fois qu'il pourrait écrire "l'See also:endroit See also:saint dans le voile." Ces règlements sont les résultats normaux de la mort de Nadab et Abihu (x. 1-5), et leur See also:objet est de garder Aaron d'un See also:destin semblable; la section forme ainsi la suite directe de la gerçure. X.; (2) vv. 29-3â, règles pour l'observance d'un jour See also:rapide See also:annuel, ayant pour leur objet la purification du sanctuaire et du peuple; (3) vv. 5, 7-10, 14-22. 26-28, une expansion postérieure du sang-rituel à exécuter par le haut-prêtre quand il entre dans le saint de Holies, avec lequel combinée la cérémonie étrange de la chèvre qui est est envoyée loin dans le désert à Azazel. La matière See also:commune aux deux premières sections, à savoir à l'entrée du haut prêtre dans le saint de Holies, était sans aucun doute la cause de leur See also:fusion suivante; au delà de ceci, cependant, les sections n'ont aucun raccordement entre eux, et doivent à l'origine avoir été tout à fait indépendantes. Sans aucun doute, car Benzinger suggère, les rites à exécuter par le haut prêtre officiant le jour annuel d'Atonement, qui ne sont pas prescrits dans vv. 29-3â, étaient identiques à ceux établi dans la gerçure. IX. Que la troisième section appartient à une étape postérieure du développement et a été ajoutée à une date ultérieure est montré par (a) l'incongruité de vv. 14 si avec V. ãccording au dernier la purification d'Aaron est un état préliminaire de son entrée dans le veiland (b) le ceremonial raffiné en liaison avec l'arrosage du sang. La première section, sans aucun doute, appartient au récit principal de P; elle se relie directement à la gerçure. X. et présuppose seulement un autel (cf. v. 12, xxvin d'Exod.. 35). Les deuxièmes et troisième sections, cependant, doivent être assignées à une strate postérieure de P, ne fût-ce que parce qu'elles semblent avoir été inconnues à Ezra (Neh. IX. I); le fait que le jour rapide d'See also:Ezra a eu See also:lieu le jour de twent':-fourth du septième See also:mois (par opposition à Lev. xvi 29, xxiii. 26 f.) acquiert une importance additionnelle en raison de l'See also:accord entre Nch. viii. 23 f. et Lev. xxiii. 33 f. quant à la date du régal de Tabernacles. Aucune mention n'est faite du jour d'Atonement dans la période pre-exilic, et c'est une conjecture plausible que la loi actuelle a résulté du désir de transformer le jeûne spontané de Nch. ix r en cérémonie annuelle; de toute façon directions quant à l'exécution annuelle du rite doivent à l'origine avoir précédé vv. 29 si possible l'omission de cette introduction est due au redactor a combiné (i) et (2) en transférant dont les règlements (i) au rituel du jour annuel d'Atonement. À une période postérieure le rituel a été encore développé par l'inclusion du ceremonial additionnel contenu en (3). les lois contenues en ces chapitres a See also:longtemps été origine indépendante identifiée d'astheir. Chacun des trois codes contient une collection de lois quelque peu diverse; débutez tout de même avec des règlements quant à l'endroit du sacrifice et See also: 6, 7, où la même prohibition est See also:sortie à tous les prêtres); la distinction entre choses "See also:saintes" et "la plupart des saintes" (xviii numérique. 8) est inconnu à Lev. xxii. (Lev. xxi 22 est une addition postérieure). Il ne peut pas nier, cependant, que le présent des gerçures xvii.-xxvi. beaucoup de points de ressemblance avec P, dans la langue et la sujet-matière, mais à un examen plus étroit ces points de contact sont vus pour être facilement séparable du See also:corps principal de la législation. Il est fortement probable, donc, que ces marques de P doivent être assignées au compilateur qui a combiné H avec P. But cependant qu'il peut considérer comme certain que H a existé comme code indépendant, il ne peut pas être maintenu que les lois qu'il contient est toute la même origine ou appartenir au même âge. L'évidence prouve plutôt qu'elles ont été rassemblées la première fois par un rédacteur avant qu'elles aient été incorporées en P. Thus il y ait une différence marquée dans le modèle entre les lois elles-mêmes et l'See also:arrangement paraenetic dans lequel elles sont enfoncées; et il n'est pas artificiel de conjecturer que cet arrangement est le travail du premier rédacteur. Deux autres points en liaison avec H sont d'importance considérable: (a) la possibilité d'autres restes de H, et (b) sa relation à Deuteronomy et à Ezekiel. (a) On l'identifie généralement que H, sous sa forme actuelle, est inachevé. Le code original doit, il est See also:feutre, ont inclus beaucoup d'autres sujets maintenant passés au-dessus de dans le silence. Ceux-ci, probablement, ont été omis par le compilateur de P, parce qu'ils avaient été déjà traités ailleurs, ou ils ont pu avoir été transférés à d'autres raccordements. Cette dernière possibilité est une qui a fait See also:appel à beaucoup de disciples, qui ont en conséquence réclamé beaucoup d'autres passages de P pendant que les parties de H. We ont déjà accepté XI 43 si comme See also:extrait incontestable de H, mais, excepté xv numérique 37-41 (sur des franges), les autres passages du Hexateuch qui ont été attribués à H ne fournissent pas l'évidence suffisante pour nous justifier en les assignant à cette collection. See also:Moore (See also:colonne 2787 d'Ency. Bibl.) précise correctement que l'"ressemblance dans le sujet ou la formulation des lois au toroth incorporé dans H peut se diriger à une relation aux See also:sources de H, mais n'est pas évidence que ces lois ont été jamais incluses dans cette collection." (b) Il est difficile de déterminer la relation exacte de H à Deuteronomy et à Ezekiel. Que l'affichage des gerçures xvii.-xxvi. une affinité marquée à Deuteronomy ne peut pas être nié. Comme D, elles étendent le See also:grand effort sur les fonctions de l'humanité et de la charité à l'Israelite et à l'étranger (bosselure xxiv; Lev. xix; comparez également les lois affectant les pauvrex en Deut. xv; Lev. xxv.), mais à quelques égards la législation de H semble refléter une étape plus avançée que cela de D, par exemple les règles pour le sacerdoce (gerçure xxi), les régals (xxiii 9-20, 39-43), l'année de Sabbatical (xxv 1-7, 18-22), des See also:poids et des See also:mesures (xix 35 f.). Il doit se rappeler, cependant, que ces lois ont traversé plus d'une étape de révision et que les règlements originaux ont été beaucoup obscurcis par des lustres et des additions postérieurs; il est donc quelque peu dangereux de baser n'importe quel See also:argument sur leur forme actuelle "que l'indépendance mutuelle des deux (des codes) doit plutôt être discutée de l'absence des lois identiquement formulées, le manque d'ordre d'iri d'accord dans le tout ou dans de plus See also:petites parties, et le fait qui des motifs et des expressions particuliers du Rn là n'est aucune trace dans H (Lev. xxiii. 40 est presque See also:solitaire). C'est une prétention sans See also: Les arguments principaux ont avancé par ceux qui maintiennent la priorité d'Ezekiel sont (1) le fait qui mention de marques de H d'un haut prêtre, tandis qu'Ezekiel ne trahit aucune connaissance d'un tel See also:fonctionnaire, et (2) que l'auteur de Lev. xxvi. présuppose un état d'See also:exile et attend avec intérêt une restauration d'elle. Trop de poids, cependant, ne doit pas être attaché à ces points; pour (i) l'expression utilisée dans Lev. xxi 10 (littéralement, "il qui est plus grand que ses frères") ne peuvent pas être considérés comme l'équivalent" du prêtre en chef "définitif de P, et sont plutôt comparables à l'utilisation de 2 See also:rois xxii..4 si, xxv 18 ("le prêtre en chef"), Cf. "le prêtre" dans XI 9 si, xvi 10 si; et (2) les passages dans Lev. xxvi. (vv. 34 f., 39-45), qui sont particulièrement cités à l'appui du point de vue exilic de l'auteur, sont justes ceux qui, pour d'autres raisons, signes d'See also:exposition d'See also:interpolation postérieure. Les considérations suivantes suggèrent assurément la priorité de H: (i) là n'est aucune trace dans H de la distinction entre les prêtres et le Levites d'abord présentés par Ezekiel; (2) Ezekiel xviii, xx, xxii, xxiii semblent présupposer les lois de se tenir indépendamment du reste de la législation déterminée dans Leviticus. Pour, bien qu'ils montrent l'affinité indéniable avec See also: xlii de XL 39. 13, xliv. 29, xlvi. ò); (5) les parallèles à H, qui sont trouvés particulièrement dans Ezek. xviii, xx, xxii. le f., incluent l'arrangement paraenetic et les lois; et pour finir, (6) une comparaison de Lev. xxvi. avec Ezekiel se dirige à l'originalité plus grande de l'ancien. Baentsch, cependant, qui est suivi de Bertholet, adopte la vue ce Lev. xxvi. est plutôt un discours exhortatif indépendant modelé sur Ezekiel. Le même auteur autre maintient que H se compose de trois éléments séparés, à savoir gerce xvii; xviii.-xx., avec de diverses ordonnances dans les gerçures xxiii.-xxv.; et xxii, xxiii, dont le See also:bout est certainement plus tardif qu'Ezekiel, alors que la seconde est principalement avant cet auteur. Mais les arguments qu'il apporte en faveur de l'origine See also:triple de H ne sont pas suffisants pour être supérieurs à l'impression générale de l'unité que le code présente. La gerçure xvii comporte quatre sections principales qui sont clairement cochées par les formules d'introduction et se fermantes semblables: (t) prohibition de vv. 3-7 de l'See also:abattage des animaux domestiques, à moins qu'elles soient présentées à Yahweh; (2) vv. 8, 9, sacrifices à offrir seul à Yahweh; (3) vv. 10-12, prohibition de manger du sang; (4) vv. 13, 14, le sang des animaux non utilisés dans le sacrifice à verser sur la See also:terre. Le chapitre dans l'ensemble doit être assigné à H. en même temps qu'il montre beaucoup de marques d'affinité avec P, un phénomène le plus facilement expliqué par la supposition que des lois plus anciennes de H ont été augmentées et modifié par les mains postérieures dans l'esprit des exemples de P. Clear d'une telle révision peut être vu dans les références "à la See also: 5-7 distinguent les sacrifices offerts à Yahweh et ceux offerts aux démons. La gerçure xviii contient des lois sur les mariages interdits (vv. 6-18) et les divers actes de l'unchastity (vv. 19-23) inclus dans un arrangement paraenetic (vv. 1-5 et 24-30), les lois étant données dans le 2ème pers. chantent, alors que le See also:cadre utilise le 2ème pluriel de pers.. Excepté 1). 21 (sur le culte de Molech), qui est ici hors d'endroit, et a été probablement présentés xx de 2-5, les affichages de chapitre toutes les caractéristiques de H. La gerçure xix est une collection de lois diverses, partiellement morale, partiellement religieuses, desquelles le principe fondamental est énoncé dans v. 2 Ye sera saint"). Les diverses lois sont clairement définies par la formule "que je suis Yahweh," ou "je suis Yahweh votre Dieu," les expressions qui sont particulièrement caractéristiques des gerçures xviii.-xx. Le premier groupe de lois (vv. 3 f.) correspond à la première table du See also:decalogue, alors que vv. 11-t8 sont analogues à la deuxième table; vv. 5-8 (sur des paix-offres) doivent évidemment hors d'endroit ici, et doivent probablement être reconstitués au passage apparenté xxii. 29 f., tandis que les dispositions See also:humanitaires de vv. 9 et à (cf. xxiii. 22) n'ont aucun raccordement avec le contexte immédiat; pareillement v. 20 (à ce qu'un redactor postérieur a ajouté vv. 21, 22, selon vi. 6 f.) semble être un fragment d'un code pénal; le passage ressemble à Exod. xxi 7 si, et l'offense est clairement on contre la propriété, l'omission de la punition étant probablement due au redactor qui a ajouté VV. 21, 22. Les prohibitions de la gerçure xx contre Molech adorent, vv. 2-5, sorcellerie, vv. 6 et 27, mariages illégaux et actes de l'unchastity, vv. 10-21. Comme la gerçure xviii, le corps principal des lois est équipé d'arrangement paraenetic, vv. 7, 8 et 22-24; il diffère de ce chapitre, cependant, en prescrivant la pénalité de la mort dans chaque point de droit pour la désobéissance. En raison de la ressemblance exacte entre les deux chapitres, beaucoup de critiques ont supposé qu'ils sont dérivés de la même source et que le dernier chapitre a été ajouté afin de fournir les pénalités. Cette vue, cependant, n'est pas confirmée par une comparaison des deux chapitres, parce que de quatre des caisses mentionnées dans la gerçure xviii. (vv. 7, à, 17b, 18) sont ignorés dans la gerçure. xx, alors que l'ordre et en partie la terminologie sont également différent; de plus, il est difficile sur cette vue d'expliquer pourquoi les deux chapitres sont séparés par la gerçure xix. Une explication plus probable est que le compilateur de H a tiré du parallèle deux, mais indépendant, sources. Les signes de la révision ne manquent pas, particulièrement dans vv. 2-5, où vv. 4 f. sont une addition postérieure prévue pour réconcilier la contradiction de v. 2 avec v. 3 (Rhésus); v. 6, qui est étroitement relié xix à 31, semble être moins originaux que v. 27, et peut être attribués à la même main que v. 3; v. 9 peuvent à peine être dans son original que contexte-il serait plus approprié après xxiv. 15. L'arrangement paraenetic (vv. 7, 8 et 22-24) doit être assigné au compilateur de H, qui a sans aucun doute préfacé la version parallèle avec les lois additionnelles de vv. 2-6. Les vers 25, 26 ont apparemment formé la conclusion d'une loi sur les animaux propres et malpropres semblables à celui de la gerçure. XI, et marquez très probablement l'endroit où les règlements du h sur ce sujet se sont à l'origine tenus. Jeune See also:homme de gerçures, xxii. Une série de lois affectant les prêtres et les offres, à savoir (t) règlements assurant le holiness (a) des prêtres ordinaires, de xxi 1-9, et (b) du prêtre en chef, vv. 10-15; (2) une liste des défauts physiques qui excluent un prêtre d'exercer son See also: 2, 18), "la See also:graine d'Aaron" (xxi 21, xxii. 4 et "graine thy," v. 17; cf. xxii 3), "les offres du See also:seigneur fait par le feu" (xxi 6, 21, xxii. 22, 27), "les choses les plus saintes" (xxi 22; "choses xxii cf. 3ff. saintes" seulement), dans toutes leurs (ou vos) générations "(xxi 7, xxii. 3), les références à oindre d'Aaron (xxi à, 12) et le voile ()cxi. 23), les formules d'introduction (xxi t, 16 f., xxii. t f., 17 f., 26) et l'abonnement (xxi 24). Indépendamment de ces additions de redactional, la gerçure xxi doit être attribuée à H, vv. 6 et 8 étant probablement le travail de la plupart des critiques de R0 détectent une See also:influence plus forte de P dans la gerçure xxii, plus particulièrement dans vv. 3-7 et 17-25, 29, 30; ces vers ont été en grande partie remaniés le plus probablement et augmentés par les rédacteurs postérieurs, mais il est à remarquer qu'ils ne contiennent aucune mention de péché ou d'enfreindre-offres. Calendrier de la gerçure xxiii A des saisons sacrées. Le chapitre se compose de deux éléments principaux qui peuvent facilement être distingués les uns des autres, celui étant dérivé de P l'autre aride de H. To que l'ancien appartient la description plus complète et plus raffinée de vv. 4-8, 21, 23-38; au dernier, vv. 9-20, 22, 39-44. La caractéristique priestly du calendrier sont (i) l'énumération "des convocations saintes," (2) la prohibition de tout le travail, (3 la détermination soigneuse de la date par le jour et le mois, (4) la mention "des offres faites par le feu à Yahweh," et (5) la forme stéréotypée des règlements. Le calendrier plus ancien, d'autre part, ne sait rien "de convocations saintes," ni d'See also:abstinence de travail; la période des régals, qui sont clairement reliés à l'See also:agriculture, seulement est rudement définie concernant la See also:moisson (cf. Exod. xxiii. 14 si, xxxiv. 22; Deut. xvi 9 si). Le calendrier de P comporte (a) le régal de See also:Passover et des gâteaux sans See also:levain, vv. 4-8; (b) un fragment de See also:Pentecost, v. 21; (c) le régal des trompettes, vv. 23-25; (d) le jour d'Atonement, vv. 26-32; et (e) le régal de Tabernacles, vv. 33-36, avec un abonnement dans vv. 37,38. Avec ces derniers ont été incorporés les règlements plus anciens de H sur le régal des See also:semaines, ou Pentecost, vv. 9-ò, au lieu dont ont été maintenus. Le compte du p (cf. v. 21), et sur le régal de Tabernacles, vv. 39-44, le dernier étant clairement prévu pour compléter vv. 33-36. La main du redactor qui a combiné les deux éléments peut être vue en partie dans les additions conçues pour adapter aux règlements de H à P (par exemple V. 39a, "le quinzième jour du septième mois," et de 39b, "et le huitième jour sera un See also:repos solennel"), en partie dans les exppansions postérieurs correspondant à l'utilisation postérieure, vv. 12 f., 18, 19a, 21b, 41. De plus, vv. 26-32 (le jour d'Atonement, de cf. xvi.) sont une addition postérieure aux sections de P. La gerçure xxiv a les moyens une See also:illustration intéressante de la façon de laquelle le redactor de P a ajouté les éléments postérieurs au code original de H. See also:For la première partie du chapitre, avec ses règlements quant (a) aux lampes dans le Tabernacle, vv. 1-4, et (b) au Shewbread, vv. 5-9, est évidemment dérivée de. P, vv. 1-4, formant un supplément à Exod. xxv 31-40 (cf., Xvvii. 20 f.) et viii numérique. 1-4, et vv. 5-9 à ó d'Exod. xxv. Le reste du chapitre contient les vieilles lois (vv. 15b-22) dérivées de H sur le blasphème, l'See also:homicide involontaire et les See also:dommages à la personne, à laquelle le redactor a ajouté un arrangement historique (vv. 10-14, 23) aussi bien que quelques lustres. La gerçure. xxv établit les règlements pour l'observance (a) de l'année de Sabbatical, vv. 1-7, 19-22, et (b) de l'année des See also:jubilees, vv. 8-18, 23, et puis s'applique le principe du rachat (1) à la propriété de terre et de maison, vv. 24-34, et (2) aux personnes, vv. 35-55. Les règles pendant l'année de Sabbatical (vv. 1-7) sont évidemment dérivées de H, et de vv. 19-22 sont également de la même source. Leur position actuelle après que vv. 8-18 soit dû au redactor qui a souhaité s'appliquer les mêmes règles à l'année du jubilé. Mais bien que l'ancien des deux sections sur le jubilé de year.of (vv. 8-18, 23) montre les signes incontestables de P, les traces de H sont également suffisamment marquées pour justifier la conclusion que le dernier code a inclus des lois concernant l'année du jubilé, et que ceux-ci ont été modifiés par RF et puis reliés aux règlements pendant l'année de Sabbatical. Des signes de l'ouvrage des redactor peuvent être vus dans vv. 9, 11-13 (l'année du jubilé traitée comme année de jachère) et 15, 16 (le cf. la répétition du "ye ne fera pas du See also:tort un un autre," vv. 14 et 17). Pour les raisons historique- et pour critiques, cependant, il est improbable que le principe de la restitution sous-tendant les règlements pendant l'année du jubilé ait été à l'origine sorti aux personnes dans le code plus tôt. Pour lui est difficile d'harmoniser les lois quant au dégagement des esclaves hébreus avec l'autre législation sur le même sujet (Exod. xxi 2-6; Deut. xv.), tandis que la position secondaire qu'elles occupent dans ce chapitre et leur point plus raffiné et plus formel de caractère à une origine postérieure pour 1v. 35-55. Par conséquent ces vers principalement doivent être assignés à R. In cet égard qu'il est à remarquer que vv. 35-38, 39-ôa, 43, 47, 53, 55, qui montrent les marques caractéristiques de H, n'aient aucune relation spéciale à l'année du jubilé, mais inculque simplement un traitement plus humanitaire des ces Israelites qui sont obligés par des circonstances pour se vendre à leurs frères ou aux étrangers. Il est probable, donc, qu'ils ne font aucune partie de la législation originale de l'année du jubilé, mais ont été incorporés à une période postérieure. La forme actuelle de LUI 24-34 est en grande partie due à R,, qui a certainement ajouté vv. 32-34 (villes du Levites) et probablement vv. 29-31. Gerçure xxvi. l'exhortation de conclusion. Après la réitération commande de s'abstenir d'See also:idolatry et d'observer le See also:Sabbath, vv. I, 2, le chapitre a déterminé (a) les récompenses de l'obéissance, vv. 3-13, et (b) les pénalités ont encouru par la désobéissance aux lois précédentes, vv. 14-46. Le discours, qui est parlé partout au nom de Yahweh, est semblable le character à Exod. xxiii. 20-33 et Deut. xxviii., plus particulièrement au dernier. Qu'il fait partie intégrale de H est montré par la répétition de la même phraséologie distinctive et par l'emphase étendue sur les mêmes motifs. En même temps il est à peine douteux que le discours original ait été modifié et augmenté par les mains postérieures, particulièrement dans les paragraphes de See also:con-réprimande. Ainsi vv. 34, 35, qui renvoient xxv à 2 si, interrompent le raccordement et doivent être assignés priestly au redactor, alors que les signes évidents d'affichage de vv. 40-45 de l'interpolation. En ce qui concerne la relation littéraire de ce chapitre avec Ezekiel, il doit admettre qu'Ezekiel présente beaucoup de parallèles saisissants, et en particulier utilisation de marques, en See also:commun avec gerçure xxvi., de plusieurs expressions qui ne se produisent pas ailleurs dans le vieux testament. Mais il y a également des points de divergence en ce qui concerne la phraséologie et la sujet-matière, et en raison de ces derniers il est impossible de soutenir qu'Ezekiel était l'auteur ou compilateur de ce chapitre. Gerçure xxvii: Sur la See also:commutation des voeux et des tithes. Le chapitre dans l'ensemble doit être assigné à une strate postérieure de P, parce que tandis que vv. 2-25 (sur des voeux) présupposent l'année du jubilé, à la section sur les tithes, vv. 30-33, marques une étape postérieure du développement que xviii numérique. 21 si (p); vv. 26-29 (sur des firstlings et des choses dévouées) sont des restrictions supplémentaires à vv. L'information et commentaires additionnelsIl n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
» Ajoutez l'information ou les commentaires à cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML. Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. |
|
[back] LEVITES |
[next] LEVÉE (de l'utilisation substantival française du... |