Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
See also:HROSVITHA (frequently ROSWITHA, and properly HROTSUIT) , " See also:early See also:medieval dramatist and chronicler, occupies a very notable position in the See also:history of See also:modern See also:European literature. Her endeavours formed See also:part of the See also:literary activity by which the See also:age of the See also:emperor See also:Otto the See also:Great sought to emulate that of See also: They were devised on the See also:simple principle that the See also:world, the flesh and the See also:devil should not have all the See also:good plays to themselves. The experiment upon which the See also:young See also:Christian dramatist ventured was accordingly, although not absolutely novel, audacious enough. In See also:form the dramas of " the strong See also:voice of Gandersheim," as Hrosvitha (possibly alluding to a supposed See also:etymology of her name) calls herself, are by no means Terentian. They are written in See also:prose, with an See also:element of something like See also:rhythm, and an occasional admixture of See also:rhyme. In their themes, and in the treatment of these, they are what they were intended to be, the See also:direct opposites of the lightsome adapter of See also:Menander. They are founded upon legends of the saints, selected with a view to a glorification of See also:religion in its supremest efforts and most transcendental aspects. The emperor See also:Constantine's daughter, for example, See also:Constantia, gives her See also:hand in See also:marriage to Gallicanus, just before he starts on a Scythian See also:campaign, though she has already taken a See also:vow of perpetual maidenhood. In the See also:hour of See also:battle he is himself converted, and, having on his return like his virgin See also:bride chosen the more blessed unmarried See also:state, See also:dies as a Christian See also:martyr in See also:exile. The three See also:holy maidens, See also:Agape, Chionia and See also:Irene, are preserved by a humorous See also:miracle from the evil designs of Dulcitius, to offer up their pure lives as a See also:sacrifice under See also:Diocletian's persecutions. See also:Callimachus, who has Romeo-like carried his earthly See also:passion for the saintly Drusiana into her See also:tomb, and among its horrors has met with his own See also:death, is by the See also:mediation of St See also: How far Hrosvitha's comedies were an isolated phenomenon of their age in See also:Germany must remain undecided; in the See also:general history of the See also:drama they form the visible See also:bridge between the few earlier attempts at utilizing the forms of the classical drama for Christian purposes and the miracle plays. They are in any See also:case the productions of See also:genius; nor has Hrosvitha missed the usual See also:tribute of the supposition that See also:Shakespeare has borrowed from her writings. The third and last See also:group of the writings of Hrosvitha is that of her versified See also:historical See also:chronicles. At the See also:request of the abbess Gerberga, she composed her Carmen de gestis Oddonis, an epic attempting in some degree to follow the great See also:Roman model. It was completed by the year 968, and presented by the authoress to both the old emperor and his son (then already crowned as) Otto II. This poem so closely adheres to the materials supplied to the authoress by members of the imperial familythat, notwithstanding its courtly omissions, it is regarded as an historical authority. Unfortunately only half of it remains; the part treating of the See also:period from 953 to 962 is lost with the exception of a few fragments, and the period from 962 to 967 is summarized only. Subsequently, in a poem (of 837 .hexameters) De primordiis et fundatoribus coenobii Gandersheimensis, Hrosvitha narrated the beginnings of her own convent, and its history up to the year 919. The See also:Munich MS., which contains all the works enumerated above except the See also:Chronicle of Gandersheim, was edited by the great See also:Vienna humanist, See also:Conrad See also:Celtes, in 1501. The edition of Celtes was published at See also:Nuremberg, with eight See also:wood-cuts by Albrecht Diirer. It was re-edited by H. L. Schurzfleisch and published at See also:Wittenberg in 1707. The comedies have been edited and translated into German by J. Bendixen (See also:Lubeck, 1857), and into See also:French by C. Magnin (See also:Paris, 1845), whose introduction gives a full See also:account of the authoress and her works. See also her Poesies latines, with a See also:translation into French See also:verse by V. Retif de la Bretonne (Paris, 1854). A copious See also:analysis of her plays will be found in See also:Klein, Geschichte See also:des Dramas, iii. 665-754 See also W. Creizenach, Geschichte des neueren Dramas, i. 17 sqq. (See also:Halle, 1893), and A. W. See also: (Paris, 1853, vol. 137). The Carmen was included by See also:Leibnitz in his Scriptores rer. Brunsvic. (Hanover, 1707–1711). For other early See also:editions of these see A. See also:Potthast, Bibliotheca historica medii aevi (supplement, Berlin, 1862–1868) ; and for an appreciation of them see See also:Wattenbach, Geschichtsquellen, pp. 214-216, and See also:Giesebrecht, Deutsche Kaiserzeit, i. 78o, who mentions a German translation by Pfund (186o). There is a See also:complete edition of the works of Hrosvitha by K. A. Barack (Nurnberg, 1858). J. Aschbach (1867) attempted to prove that Celtes had forged the productions which he published under the name of Hrosvitha, but he was refuted by R. Kopke (Berlin, 1869). Anatole See also:France, La See also:Vie litteraire (31m0 sbrie, Paris, 1891), cited by Creienach, mentions a curious See also:recent experiment, the performance of Hrosvitha's comedies in the See also:Theatre des See also:Marionettes at Paris. (A. W. Additional information and CommentsThere are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML. Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide. |
|
[back] HROLFR KRAKI |
[next] HSUAN TSANG (HIOUEN THSANG, HIWEN T'SANG, YUAN TSAN... |