Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

JÉHOVAH (YAHWEH2)

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V15, page 314 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

JÉHOVAH (YAHWEH2) , dans la See also:

bible, Dieu de l'Israel "Jéhovah" est un mispronunciation See also:moderne du nom hébreu, résultant de combiner See also:les consonnes de ce nom, Jhvh, avec les voyelles du mot ddonay, See also:le "See also:seigneur," que les See also:juifs ont substitué au nom propre en lisant les scriptures. De la substitution les voyelles du mot qui doit être lu sont écrites dans See also:ces See also:cas-ci dans le See also:texte hébreu avec les consonnes du mot qui ne doit pas pour être lu. Les consonnes du mot à substituer sont d'See also:habitude écrites dans la marge; mais puisqu'Adonay a été régulièrement lu au See also:lieu du Jhvh nommé inexprimable, il a été considéré inutile pour noter le fait à chaque occurrence. Si chrétiens les disciples ont commencé à étudier le vieux testament dans l'hébreu, s'ils étaient ignorants de See also:cette règle générale ou considéraient la substitution comme un morceau de superstition juive, lisant ce que réellement tenu dans le texte, elles prononceraient inévitablement Jéhovah nommé. C'est une enquête peu lucrative qui a fait la première fois cette gaffe; beaucoup sont tombés probablement dans lui indépendamment. Le rapport répétait toujours généralement qu'il a commencé avec Petrus 'que ces détails ne sont à peine l'invention du chronicler; voyez See also:CHRONICLES, et Expositor, août 1906, p. 191. 2 cette See also:forme, Yahweh, comme le correct, est généralement employés dans les See also:articles séparés dans tout ce travail. Galatinus (1518) est incorrect; Jehova se produit en See also:manuscrits au moins dès le 14ème siècle. La forme Jéhovah a été employée au 16ème siècle par beaucoup d'auteurs, catholiques et protestants, et dans le 17ème a été défendu avec zèle par Fuller, See also:Gataker, Leusden et d'autres, contre les critiques de tels disciples comme See also:Drusius, Cappellus et le See also:Buxtorf plus ancien. Il est apparu dans la bible anglaise dans la See also:traduction de See also:Tyndale du See also:Pentateuch (1530), et est trouvé dans toutes les versions protestantes anglaises du 16ème siècle sauf que de See also:Coverdale (1535). Dans la version autorisée de 1611 il se produit dans Exod. vi.

3; Lxxxiii de picoseconde. 18; Isa. XII 2; xxvi. 4, près du composé appelle Jéhovah-jireh, Jéhovah-nissi, Jéhovah-shalom; ailleurs, selon l'utilisation See also:

des versions antiques, Jhvh est représenté par le SEIGNEUR (distingué par des See also:capitaux du See also:titre "seigneur," Heb. adonay). Dans la version révisée de Jéhovah 1885 est maintenu dans les endroits dans lesquels elle s'est tenue dans le A. V., et est présenté également dans Exod. vi. 2, 6, 7, 8; Lxviii de picoseconde. 20; Xlix d'Isa.. 14; Jer. xvi 21; Hab. iii. 19. Le comité américain qui a coopéré à la révision a désiré employer Jéhovah nommé là où Jhvh se produit dans l'See also:original, et des éditions incarnant leurs préférences sont imprimées en conséquence.

Plusieurs siècles avant l'ère chrétienne le nom Jhvh avait cessé d'être généralement employé par les juifs. Certains des auteurs plus défunts dans le vieux testament utilisent l'Elohim appellatif, Dieu, principalement ou exclusivement: une collection de See also:

psaumes (picoseconde xlii.-lxxxiii.) a été mis à jour par un rédacteur qui a changé le Jhvh des auteurs en Elohim (voir par exemple le xlv. 7; xlviii. à; 1. 7; See also:Li. 14); observez également la fréquence "du plus haut," "Dieu de See also:ciel," "See also:roi de ciel," en See also:Daniel, et de "ciel" dans le See also:premier See also:Maccabees. Les versions grecques les plus anciennes (See also:Septuagint), du troisième siècle B.c., uniformément utilisation Kvpwr, "seigneur," où l'hébreu a Jhvh, correspondant à la substitution d'Adonay pour Jhvh en lisant l'original; en livres écrits dans le See also:Grec dans cette période (par exemple sagesse, 2 et 3 Maccabees), comme dans le nouveau testament, prises de Kuptor l'See also:endroit du nom de God. See also:Josephus, qui car un prêtre a See also:su la See also:prononciation du nom, déclare que la See also:religion l'interdit de le divulguer; See also:Philo l'appelle inexprimable, et indique qu'il est légal pour ceux seulement dont les oreilles et les See also:langues sont épurées par la sagesse pour l'entendre et pousser dans un endroit See also:saint (c'est-à-dire, pour des prêtres dans le See also:temple); et dans un autre passage, commentant See also:Lev. xxiv. 15 seq.: "si aucun, je n'indiquent le blaspheme contre le seigneur des hommes et des dieux, mais osez même pousser son nom unseasonably, laissez-le s'attendent à la pénalité de la mort." 3 See also:divers motifs ont pu avoir concouru pour provoquer la suppression du nom. Un sentiment instinctif qu'un nom propre pour Dieu identifie implicitement l'existence d'autres dieux a pu avoir eu une certaine See also:influence; le reverence et la See also:crainte de peur que le nom saint devrait être profaned parmi le païen étaient des raisons efficaces; mais le See also:motif le plus incontestable était probablement le désir d'empêcher l'abus du nom dans la magie. Si oui, le See also:secret a eu l'effet opposé; le nom du dieu des juifs était un de la grande magie des noms,in, païen aussi bien que See also:juif, et l'efficacité miraculeuse a été attribuée à la seule expression d'elle. Dans le See also:liturgy du temple le nom a été prononcé dans priestly le See also:benediction (vi. numérique 27) après le See also:sacrifice quotidien régulier (dans les synagogues substituteprobably un Adonaywas utilisé);' dans le See also:jour d'See also:Atonement le haut prêtre a poussé les See also:dix See also:temps nommés ses prières et benediction.

Dans les dernières générations avant que la chute de Jérusalem, cependant, il ait été See also:

pro nounced dans une See also:basse tonalité de sorte que les bruits aient été perdus dans le chant des prêtres.' 3 voir le Josephus, See also:fourmi ii. 12, 4.; Philo, Vita Mosis, iii. 11 (11. §See also:I14, ED. See also:Cohn et Wendland); ib. iii. 27 (ii. § 206). Les autorités palestiniennes plus correctement ont interprété Lev. xxiv. 15 seq., pas de la seule expression du nom, mais de l'utilisation du nom de Dieu dans Dieu blaspheming. ° Siphreee, §§ Numérique 39, 43; M. Sotah, iii. 7; Sotah, 3å. Le tion de tradi- que l'expression du nom dans les benedictions quotidiens a cessé avec la mort de See also:Simeon le juste, deux siècles ou plus avant l'ère chrétienne, ont peut-être résulté d'un malentendu des See also:Mena-les deux, Io9b; de toute façon il ne peut pas se tenir contre le témoignage des textes plus anciens et plus bien fondés. 'Ponta, 39b; Jer.

Yoyna, iii. 7; Kiddushin, 71a. Après que la destruction du temple (A.d. 70) que l'utilisation liturgique du nom a cessé, mais la tradition a été perpétué dans les écoles des rabbis.' On l'a certainement connu dans Babylonia dans la dernière See also:

partie du 4ème siècle, des 2 et pas improbably beaucoup du plus See also:tard. Ni était la See also:connaissance confinée à ces cercles pieux; le nom a continué à être utilisé par des guérisseurs, des exorcists et des magiciens, et a été préservé dans beaucoup d'endroits dans le papyri magique. La véhémence avec laquelle l'expression du nom est dénoncée dans le Mishna "il qui prononce le nom avec ses propres lettres n'a aucune partie dans le monde à venir!" 3suggests que cet abus du nom n'était pas rare parmi des juifs. Le See also:Samaritans, qui a autrement partagé les scruples des juifs au sujet de l'expression du nom, semblent l'avoir employé dans des serments juridiques au See also:scandale du rabbis.¢ que les premiers disciples chrétiens, qui se sont enquis ce qui était le nom vrai de Dieu du vieux testament, n'ont eu donc aucune grande difficulté en obtenant l'information ils ont cherchée. Clément d'See also:Alexandrie (d. c. 212) dit que c'était Iaoue.2 prononcé Epiphanius (d. 404), qui a été See also:soutenu en Palestine et a passé une partie considérable de sa vie là, donne Ia/é (une See also:morue. Iave).6 See also:Theodoret (d. c. 457), 'soutenu dans See also:Antioch, écrit que le Samaritans a prononcé le nom Ia$e (dans un autre passage, Ia(át), les juifs Ala.8 le dernier n'est probablement pas Jhvh mais Ehyeh (Exod. iii. 14), que les juifs ont compté parmi les noms de Dieu; il n'y a aucune See also:raison celui qui d'imaginer que le Samaritans a prononcé le Jhvh nommé différemment des juifs.

Ce témoignage See also:

direct est complété par See also:cela des textes magiques, en lesquels le?-e d'Ia1é, 6vG (Jahveh Sebaoth), aussi bien qu'Ia(á, se produit frequently.9 dans une See also:liste éthiopique de noms magiques de Jésus, prétendant avoir été enseigné par lui à ses disciples, Yawe est found.10 en conclusion, il y a d'évidence de plus d'une source que les prêtres modernes de Samaritan prononcent le Yahweh nommé ou Yahwa." Il n'y a aucune raison de contester la solidité de ce témoignage essentiellement consentient à la prononciation Yahweh ou Jahveh, venant comme elle fait par plusieurs canaux indépendants. Il est confirmé par des considérations grammaticales. Le Jhvh nommé entre dans la See also:composition de beaucoup de noms propres des personnes dans le vieux testament, en tant que dans dans l'élément initial, See also:sous la forme Jeho- ou Jo- (comme See also:Jehoram, Joram), ou comme élément final, dans le jahu de forme ou jah (comme Adonijahu, See also:Adonijah). Ces diverses formes sont parfaitement régulières si le nom divin était Yahweh, et, pris tout à fait, elles ne peuvent pas n'être expliquées sur aucune autre hypothèse. Des disciples récents, en conséquence, avec mais peu d'exceptions, sont convenus que la prononciation See also:antique du nom était Yahweh (le premier h retenti à la See also:fin de la syllabe). Genebrardus semble avoir été le premier pour suggérer la prononciation Iahue, 12 mais ce n'était pas jusqu'au 19ème siècle qu'il est devenu généralement admis. Jahveh ou Yahweh est apparemment un exemple d'un See also:type See also:commun de noms propres hébreus qui font chanter la forme du 3ème pers.. du verbe par exemple Jabneh (nom d'une See also:ville), Jelin, Jamlek, Jiptah (See also:Jephthah), &See also:amp;c. plus de ces derniers sont vraiment des verbes, supprimée ou le sujet implicite étant 'EL, "numen, un dieu," ou le nom d'un dieu; See also:cf. Jabneh et Jabne-EL, Jiptah et Jiptah-EL. Les explications antiques du nom procèdent à partir d'Exod. iii. 14, 15, où "Yahweh" hath m'a envoyé "dans v. 15 correspond" au hath d'Ehyeh m'a envoyé "dans v.

14, de ce fait semblant relier le Yahweh nommé au hdydh hébreu de verbe," pour devenir, pour être." Les interprètes palestiniens ont trouvé en cela la promesse que R. Johanan (deuxième moitié du 3ème siècle), Kiddushin, 71a. 2 Kiddushin, l.c.=Pesahim, öa. 3 M. Sanhedrin, x. 1; Abba See also:

Saul, fin de 2ème siècle. Jer. Sanhedrin, k. 1; R. Mana, 4ème siècle. Strom. v. 6.

Variantes: Oue d'Ia, See also:

ovale de La; morue. L. Iaou. c Panarion, Haer. 40, 5; cf. See also:Lagarde, juxta Hebraeos, 154 de Psalter. Quaest. 15 dans Exod.; Compend de Fab. haeret.. V. aileron 3, secondaire. l'aile du See also:nez 9 se produit également dans le See also:grand See also:papyrus magique de See also:Paris, 1. 3020 (Wessely, Denkschrift. Wien.

Akad., Phil. Hist. KI., XXXVI. P. 120), et à Leyde Papyrus, xvii. 31. 9 voir le Deissmann, Bibelstudien, le sqq 13. 1° Voient Le See also:

Conducteur, Studia Biblica, I. 20. "voir See also:Montgomery, See also:journal de la littérature biblique, xxv (1906), 49-51, 12 Chronographia, Paris, 1567 (ED Paris, 1600, p. 79 seq.). '3 cette transcription seront employés dorénavant.

Phoenix-squares

Dieu serait avec ses personnes (cf. v. 12) dans de futures oppressions pendant qu'il était dans la détresse, ou l'See also:

affirmation de son éternité, ou See also:constance éternelle; See also:griffe d'Eyw de la traduction d'Alexandrian '. d 6v. . . le 'See also:Cl de O, v b, rr&\i de AI par des bµas d'epos de,ue, le comprend dans le See also:sens metaphysical d'être See also:absolu de Dieu. Les deux interprétations, "il (qui) est (toujours les mêmes)," et "il (qui) est (absolument, vraiment l'existant)," importation dans le nom toute qu'ils professent pour trouver dans elle; celui, la See also:foi teligious dans la fidélité unchanging de Dieu à ses personnes, autre, une See also:conception philosophique d'être absolu qui est étranger à la signification du verbe hébreu et à la force du tendu utilisé. Les disciples modernes ont parfois trouvé dans le nom l'expression de l'aseity "de Dieu; parfois de sa réalité, contrairement aux dieux imaginaires du païen. Une autre explication, qui apparaît d'abord dans les auteurs juifs des âges moyens et a trouvé l'See also:acceptation large ces derniers temps, dérive le nom du causatif du verbe; Il (qui) fait être des choses, les donne étant; ou les événements d'appels dans l'existence, les apporte au passage; avec beaucoup de différentes modifications d'interpretationcreator, vie-donateur, fulfiller des promesses. Une objection sérieuse à cette théorie sous chaque forme est que le hayah de verbe, "pour être," n'a aucune See also:tige causative dans l'hébreu; pour exprimer les idées que ces disciples trouvent dans le Yahweh nommé la See also:langue utilise des verbes tout à fait différents. Cette prétention que Yahweh est dérivé du verbe "pour être," comme semble être impliqué dans Exod. iii. 14 seq., n'est pas, cependant, exempt de la difficulté "pour être" dans l'hébreu du vieux testament n'est pas hawah, car la dérivation exigerait, mais hayah; et nous sommes ainsi conduits davantage à de prétention que le hawah appartient à une première partie de la langue, ou à quelque discours plus ancien des ancêtres de l'Israelites. Cette hypothèse n'est pas intrinsèquement improbableand en araméen, une langue étroitement liée à l'hébreu, "pour être" est réellement hawabut qu'il convient noter qu'en l'adoptant nous admettons que, en utilisant l'Hébreu de nom dans le sens See also:historique, Yahweh n'est pas un nom hébreu. Et, puisque nulle See also:part dans vieux testament, en dehors Exod. iii., il léger indication que Israelites relier nom leur Dieu idée "être" dans n'importe quel sens, pouvoir juste être douter que, si auteur Exod. iii.

14 seq., prévoir pour donner un étymologique interprétation nommé Yahweh, "son See also:

etymology être meilleur que beaucoup de autre paronomastic explication propre nom dans vieux testament, ou que par exemple raccordement nom 'Arr6)Xwv avec iuroXobwv, alroXuwv dans See also:platon Cratylus, ou populaire dérivation 6,1rÃ)wµt. Un hawah de See also:racine est représenté dans l'hébreu par le howah de noms (Ezek., xlvii d'Isa.. II) et hawwah (picoseconde, Prov., le travail)"désastre, calamité, ruine." '2 la signification primaire est probablement "évier vers le See also:bas, chute," dans quel sensecommon dans le verbe d'Arabicthe apparaît dans le travail xxxvii. 6 (de See also:neige tombant à la See also:terre). D'un un commentateur See also:catholique du 16ème siècle, Hieronymus See also:ab Oleastro, semble avoir été le premier pour relier le "Jehova" nommé au howah l'interprétant contritio, les pernicies sive (destruction les Egyptiens et des Cananéns); Daumer, adoptant le même etymology, l'a pris dans un sens plus général: Yahweh, aussi bien que Shaddai, a signifié le "destroyer," et a convenablement exprimé la nature du dieu terrible qu'il a identifié avec See also:Moloch. La dérivation de Yahweh de hawah est formellement unimpeachable, - et est adoptée par beaucoup de disciples récents, qui procèdent, cependant, du sens primaire de la racine plutôt que de la signification spécifique des noms. Le nom est en conséquence interprété, il des See also:chutes (de qui) (baetyl, (les áirvXos, la météorite); ou causes (See also:pluie ou See also:foudre) à tomber (un dieu d'See also:orage); ou fontes vers le bas (ses ennemis, par ses coups de foudre). Il est évident que si la dérivation soit correcte, la signification du nom, qui en soi le dénote seulement "See also:tombe" ou "il des fells," doit être appris, le cas échéant, des conceptions tôt d'Israelitish de la nature de Yahweh plutôt que de l'etymology. 14 Un-Se-itas, une expression latine scolastique pour la qualité d'exister par se. "s que les difficultés critiques de ces vers n'ont pas besoin d'être discutées ici. Voir le W. R.

See also:

Arnold, "le nom divin dans l'See also:exode iii. i4," journal de la littérature biblique, XXIV. (1905), 107-165. 'cf. également hawwah de s, "désir," Mic. vii. 3; Prov. X. 3. Une question plus fondamentale est de si le Yahweh nommé a commencé parmi l'Israelites ou a été adoptée par eux quelques autres certains et la parole.' L'auteur biblique de l'See also:histoire des établissements sacrés (p) déclare expressément que le Yahweh nommé était inconnu aux patriarches (Exod. vi. 3), et à l'historien beaucoup plus âgé d'Israelite (e) enregistre la première révélation du nom à Moses (Exod. iii. 13-15), apparent suivante une tradition selon laquelle l'Israelites n'avait pas été des worshippers de Yahweh avant la période de See also:Moses, ou, car il l'a conçu, n'avait pas adoré le dieu de leurs pères sous ce nom. La révélation du nom à Moses a été faite à une See also:montagne sacrée à Yahweh la montagne de Dieu) loin au sud de la Palestine, dans une région où les ancêtres de l'Israelites n'avaient jamais erré, et dans le territoire d'autres tribus; et See also:long après que le règlement dans See also:Canaan que cette région a continué à être considérée comme la See also:demeure de Yahweh (Judg. v. 4; Deut. xxxiii.

2 sqq.; 1 sqq 8 des See also:

rois xix. &c.). Moses est étroitement relié aux tribus à proximité de la montagne sainte; selon un See also:compte, il a épousé une fille du prêtre de See also:Midian (Exod. sqq.; iii. I); à cette montagne il a mené l'Israelites après leur deliverance à partir de l'Egypte; là son beau-père a rencontré lui, et Yahweh extolling comme "plus grand que tous les dieux," offert (en sa qualité de prêtre de l'endroit?) sacrifices, auxquels les hommes en See also:chef de l'Israelites étaient ses invités; là la religion de Yahweh a été indiquée par Moses, et l'Israelites s'est mis en See also:gage pour servir Dieu selon ses prescriptions. Il apparaît, donc, ce dans la tradition suivie de l'historien d'Israelite les tribus dans lesquelles le pâturage débarque la montagne de Dieu tenue étaient des worshippers de Yahweh avant la période de Moses; et la conjecture que le Yahweh nommé appartient à leur discours, plutôt qu'à celle de l'Israel, a la probabilité considérable. Un de ces tribus était Midian, dans lequel la terre la montagne de la See also:configuration de Dieu. Le See also:Kenites également, à qui une autre tradition relie Moses, semblent avoir été des worshippers de Yahweh. Il est probable que Yahweh en même temps ait été adoré par divers sud de tribus de la Palestine, et que plusieurs endroits dans ce territoire large (See also:Horeb, See also:Sinai, Kadesh, le &c.) étaient sacrés à lui; le plus vieux et le plus célèbre de ces derniers, la montagne de Dieu, semble s'être situé en Arabie, à l'est de la See also:mer rouge. De certains de ces peuples et à un de ces endroits See also:saints, un See also:groupe de tribus d'Israelite a adopté la religion de Yahweh, Dieu qui, par la See also:main de Moses, les avait livrées d'Egypte.' Les tribus de cette région ont probablement appartenu à une certaine See also:branche des grandes actions See also:arabes, et le Yahweh nommé a été en conséquence relié entre au bawd arabe, "le vide" (le ciel et la terre), "l'atmosphère," ou avec le verbe hazed, apparenté avec le hawdh de Heb., "évier; glissement vers le bas "(par l'See also:espace); "See also:coup" ourlé (vent). "il See also:monte par l'See also:air, il souffle" (See also:Wellhausen), serait un nom See also:convenable pour un dieu See also:vent et orage de. Il n'y a, cependant, aucune certaine évidence que l'Israelites dans des périodes historiques a eu n'importe quelle See also:conscience d'importance primitive du nom. Les tentatives de relier le Yahweh nommé à celui d'un deity indo-européen (Jéhovah-Jove, &c.), ou de le dériver d'égyptien ou de See also:chinois, peuvent être passées au-dessus de.

Mais une théorie qui a eu la See also:

devise considérable exige la See also:notification, à savoir, que Yahweh, ou Yahu, Yaho, 'est le nom d'un dieu adoré dans tout le tout, ou une grande partie, du See also:secteur occupé par le Semites occidental. Sous sa forme plus tôt cette See also:opinion s'est reposée principalement sur certains témoignages mal interprétés dans les auteurs grecs au sujet d'un dieu 'Iaw, et a été d'une manière concluante réfutée par Baudissin; les adhérents récents de la théorie construisent plus en grande partie sur l'occurrence dans diverses parties de ce territoire des noms propres des personnes 'voient la RELIGION HÉBREUE. 2 que la tradition divergente de Judaean, selon laquelle les ancêtres avaient adoré Yahweh du temps immémorial, peut indiquer que ce See also:Judah et les clans analogues en fait avaient eu lieu les worshippers de Yahweh avant la période de Moses. 'la forme Yahu, ou Yaho, se produit non seulement en composition, mais par elle-même; voir le Papyri aramaic découvert chez See also:Assuan, B 4, 6, I 1; E 14; J 6. C'est sans aucun doute l'original d''Iaw, fréquemment trouvé dans les auteurs grecs et en textes magiques de car le nom de Dieu des endroits de Jews.See also:and qu'ils expliquent en tant que composés Yahu ou Yah.4 l'explication est dans la plupart des cas simplement une acceptation de la question; certains des noms ont été mal interprétés; d'autres sont assurément les noms des juifs. Là restent, cependant, quelques cas dans lesquels il est fortement probable que des noms des non-Israelites soient vraiment composés avec Yahweh. Le plus remarquable de ces derniers est le roi de Hamath qui dans les inscriptions de See also:Sargon (722705 B.c.) s'appelle Yaubi'See also:di et Ilubi'di (comparez Jehoiakim-Eliakim). Azriyau, de Jaudi, aussi, dans les inscriptions de Tiglath-Pileser (745728 B.c.), qui était pour merly censé pour être See also:Azariah (See also:Uzziah) de Judah, est probablement un roi du See also:pays en Syrie See also:nordique connue de nous des inscriptions de Zenjirli comme Ja'di. See also:Friedrich See also:Delitzsch a introduit dans des comprimés de la notification trois, de l'âge de la première See also:dynastie de See also:Babylon, dans laquelle il a lu les noms de l'a'-ve-ilu, du Ya-ve-ilu, et de l'Ya-II-UM-ilu de Ya- ("Yahweh est Dieu"), et laquelle il a considéré en tant que See also:preuve concluante que Yahweh a été connu dans Babylonia avant 2000 B.c.; il était un dieu des envahisseurs de Semitic dans la deuxième See also:vague de la See also:migration, qui étaient, selon Winckler et Delitzsch, des actions du See also:nord de Semitic (Cananéns, dans le sense).5 linguistique nous devrions avoir ainsi dans l'évidence de comprimés du culte de Yahweh parmi le Semites occidental à la fois See also:longtemps avant l'élévation de l'Israel. La See also:lecture des noms est, cependant, extrêmement incertain, ne pas dire improbable, et les inférences de grande See also:envergure tirées d'elles ne portent aucune conviction. Dans un comprimé attribué au 14ème siècle B.c. l'où Sellin a trouvé au cours de ses excavations dites Ta'annuk (le Taanach de l'cO.t.) un nom se produit qui peut être Ahi-Yawi lu (équivalent à Ahijah);6 hébreu si la lecture soit correcte, ceci prouverait que Yahweh a été adoré en Palestine centrale avant la conquête d'Israelite. La lecture est, cependant, seulement un de plusieurs possibilités. Le fait que la pleine forme Yahweh apparaît, tandis que dans des noms propres hébreus seulement le Yahu et le Yah plus courts se produisent, pèse légèrement contre l'interprétation, comme il fait contre la lecture de Delitzsch de ses comprimés. Il ne serait pas du tout étonner si, dans les grands mouvements des populations et décalage de l'ascendancy quel See also:mensonge au delà de notre See also:horizon historique, le culte de Yahweh devrait avoir été établi dans les régions éloignées de ceux ce qu'il a occupé dans des périodes historiques; mais rien que nous connaissons maintenant des garanties l'opinion que son culte était jamais général parmi le Semites occidental.

Beaucoup de tentatives ont été faites de tracer le Semitic occidental Yahu de nouveau à Babylonia. Ainsi Delitzsch a autrefois dérivé le nom d'un dieu d'Akkadian, d'un I ou d'un Ia; ou de la fin nominative de Semitic, Yau;7 mais ce deity a depuis lors disparu du See also:

pantheon d'Assyriologists. La See also:combinaison de Yah avec l'See also:ea, un des grands dieux babyloniens, semble avoir une See also:fascination particulière pour les amateurs, par qui elle "est périodiquement découverte." Des disciples sont maintenant convenus que, autant que Yahu ou Yah se produit en textes babyloniens, il est comme nom d'un dieu étranger. Supposant que Yahweh était primitivement un dieu de nature, les disciples au 19ème siècle ont discuté la question au-dessus de quelle sphère de nature il a à l'origine présidée. Selon certains il était le dieu du See also:feu consumant; d'autres dans ont vu lui le ciel See also:lumineux, ou le ciel; encore de d'autres identifié dans lui un dieu d'orage, une théorie avec laquelle la dérivation du nom le hawdh de Heb. ou ententes bonnes du haw d'Arabe '. L'See also:association de Yahweh avec l'orage et le feu est fréquente dans le vieux testament; le See also:tonnerre est la See also:voix de Yahweh, la foudre ses flèches, l'See also:arc-en-ciel sien arc. La révélation chez Sinai est parmi les phénomènes intimider-inspirants de la tempête. Yahweh mène l'Israel par le désert dans de un See also:pilier See also:nuage et feu; il allume l'See also:autel d'See also:Elijah par la foudre, et traduit le prophète dans un See also:chariot du feu. Voir également le Judg. v. 4 seq.; Voir une collection et évaluation See also:critique de cette évidence par Zimmern, une See also:matrice Keilinschriften et le testament d'Alte de das, le sqq 465. 5 See also:Babel et Bibel, 1902. L'énorme, et pour la plupart éphémère, littérature provoquée par la conférence de Delitzsch's ne peut pas être cité ici.

6 Denkschriften d. Wien. Akad., L. iv. p. 115 seq. (1904). Das Paradies de retard de OE de T? (1881), pp 158-166. Bosselure xxxiii. 1; Picoseconde xviii 7-15; Hab. iii. 3-6. Le cherub sur lequel il monte quand il vole sur les ailes du vent (picoseconde xviii. n'est pas improbably un personification mythological antique du nuage d'orage, le génie de la tempête (cf. picoseconde civ.

3). Dans See also:

Ezekiel le trône de Yahweh est soutenu vers le haut sur See also:Cherubim, le See also:bruit lequel des ailes est comme le tonnerre. Bien que nous puissions identifier dans ce langage figuré poétique la survie des notions antiques et, si nous svp, mythiques, nous errons si nous impliquions que Yahweh était à l'origine un dieu départemental, présidant spécifiquement au-dessus des phénomènes météorologiques, et que cette conception de lui a persisté parmi l'Israelites jusqu'aux périodes très en retard. Plutôt, comme godor le godof en chef une région et un peuple, les la plupart subliment et des phénomènes impressionnants, la commande des forces les plus puissantes de la nature sont attribués à lui. Comme Dieu de l'Israel Yahweh devient son chef et See also:champion dans la See also:guerre; il est un See also:guerrier, puissant dans la See also:bataille; mais il n'est pas un dieu de guerre dans le sens spécifique. Dans l'enquête au sujet de la nature de Yahweh le Yahweh nommé Sebaoth (E. V., SEIGNEUR des centres serveurs) a eu un endroit important. Les centres serveurs par certains ont été interprétés des armées de l'Israel (voir le 1 SAM xvii. 45, et notent l'association du nom dans les livres de See also:Samuel, où il apparaît d'abord, avec l'See also:arche, ou avec la guerre); par d'autres, des centres serveurs merveilleux, les étoiles conçues en tant qu'êtres vivants, en tant que dans plus tard, peut-être, les anges la See also:cour de Yahweh et les See also:instruments à lui volonté la nature et l'histoire (lxxxix de picoseconde.) ou des forces du monde en général qui font son offrir, cf. les renderings grecs communs, le rwv Svvaµewv de K6ptos et le K. 7ravroKparwp, See also:gouverneur universel). Il est probable dans que le nom ait été différemment compris différentes périodes et cercles; mais dans les prophètes les centres serveurs sont clairement des See also:puissances surhumaines. Dans beaucoup de passages le nom semble être seulement un produit de remplacement plus See also:solennel pour le Yahweh See also:simple, et car tel il a été probablement souvent inséré par des See also:pointes à tracer.

En conclusion, Sebaoth est venu pour être traité comme nom propre (cf. picoseconde lxxx.

End of Article: JÉHOVAH (YAHWEH2)

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
JUPITÉRIEN (FLAVIUS JoVIANUs) (c. 332-364)
[next]
JÉRUSALEM (Heb. ^S0-r, Yerushalaim, prononcé en t...