Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.
ANDERE EUROPÄISC HE LÄNDER, die wir zum See also:Gesetz See also:der See also:Scheidung jetzt uns See also:drehen können, wie in den anderen Ländern der modernen See also:Welt ausgeübt. Auf der Hauptfrage, ob See also:Verbindung als unauflöslich gelten soll, werden sie gefunden, um sich selbst auf einer See also:Seite oder der anderen entsprechend dem Einfluß nach ihnen der See also: (4) Unfähigkeit zum Durchführen der Aufgaben der Verbindung, selbst wenn Entstehen folgend der Verbindung; und der gleiche Effekt wurde anderen unheilbaren körperlichen Defekten zugewiesen, die Ekel und Grausigkeit aufregten. (See also:5) Lunacy, wenn nach einem See also:Jahr es keine angemessene See also:Hoffnung der Wiederaufnahme gab. (6) ein Versuch auf dem Leben von einem Gatten durch den anderen oder grober und ungesetzlicher See also:Angriff auf der See also:Ehre oder der persönlichen See also:Freiheit. (7) Unverträglichkeit von See also:Temper und von streitsüchtiger Einteilung, beim Steigen See also:zur Höhe des Gefährdens des Lebens oder der See also:Gesundheit. (8) See also:Verbrechen Opprobrious, für das jeder See also:Gatte Gefangenschaft erlitten hat oder eine bewußt falsche See also: Die einzige geleistete See also:Entlastung war eine "unaufhörliche Trennung.", Durch persönliche unaufhörliche Trennung der Statustat 1875 wurden die Aufträge abgeschaffen und Scheidungverordnungen gewährten, in den Fällen wo die Antragsteller, unter dem ehemaligen Gesetz, zu einem unaufhörlichen Trennungsauftrag erlaubt worden sein würden. Jedoch sanken zwei zeichnende Kommissionen unter der See also:Tat, die neue See also:Richtlinie zu ändern, aber unter See also:Druck vom römisch-katholischen Beteiligten verabschiedete das Reichstag ein Gesetz, das einen geänderten Trennungsauftrag vorstellt, benannt "Auflösung der conjugal Gemeinschaft" (der See also:Aufhebung ehelichen Gemeinschaft). Dieser See also:Auftrag kann in eine Auflösung der Verbindung an der See also:Wahl jeder Seite umgewandelt werden. Unter dem Zivilgesetzbuch von 1900 kann ein Antragsteller eine Scheidung oder eine Gerichtstrennung auf "Absolutem" oder "relativem" See also:Boden erreichen. Im ehemaligen Fall, wenn die Tatsachen hergestellt werden, wird der Antragsteller zur Entlastung erlaubt, die für gebetet wird; im letzten Fall wird sie Gerichtsdiskretion überlassen. Der absolute Boden ist Ehebruch, See also:bigamy, Sodomy, ein Versuch gegen das Leben des Antragstellers oder absichtliches Verlassen. Der relative Boden ist (a) solcher ernster See also:Bruch der ehelichen See also:Aufgabe oder dishonourable oder unmoralische Führung, wie die eheliche Relation stören würde, in dem Ausmass, daß die Verbindung nicht angemessen erwartet werden könnte, um fortzufahren; (b) See also:Geisteskrankheit, fortgesetzt für mehr als drei Jahre während der Verbindung und von so strengem eine Natur, die intellektuelle Gemeinschaft zwischen den Beteiligten nicht wahrscheinlich wieder hergestellt zu werden aufgehört und ist hat. Eine geschiedene Frau, wenn nicht ausschließlich das schuldige Beteiligte, kann Namen ihres Ehemanns behalten; aber, wenn ausschließlich schuldig, kann ihr ehemaliger Ehemann sie zwingen, ihren Erstnamen wieder aufzunehmen. Durch das Gesetz von Dänemark, entsprechend dem Code des Königs Christian konnte das 5., komplette Scheidung für Inzest erreicht werden; für Lepra ob See also:Vertrag abgeschlossen worden vor oder nach Verbindung; für Transport für Verbrechen oder See also:Flug von der See also:Gerechtigkeit, nach drei Jahren, zwar nicht für Verbrechen selbst; und für das See also:exile Entstehen nicht aus Verbrechen, nach sieben Jahren. In See also:Schweden wird komplette Scheidung durch Gerichtssatz für Ehebruch und in Rußland für diese Ursache und auch für Unverträglichkeit von Temper bewilligt (Ayliffe, Par. 49). Andererseits in See also:Spanien ist Verbindung unauflöslich, und die kirchlichen Gerichte haben ihre exklusive See also:Erkenntnis von matrimonial Ursachen behalten. In bestimmten Artikeln Italiens des Zivilgesetzbuchabkommens mit Trennung, freiwillig und gerichtlich, aber Scheidung wird nicht in irgendeiner See also: In See also:Frankreich, welches das Gesetz der Scheidung a gehabt hat, chequered See also: Eine Scheidung ein mensa und ein thoro konnte auf den See also:gleichen groundsas eine Scheidung ein vinculo, aber nicht durch gegenseitige Zustimmung erhalten werden; und wenn die Scheidung ein mensa und ein thoro, das in der Kraft für drei Jahre, das Beklagtbeteiligte fortgesetzt wurde, eine Scheidung behaupten könnte ein vinculo. Auf der Wiederherstellung der See also: Gewohnheitsmäßiger aber nicht gelegentlicher See also:Drunkenness ist auch gehalten worden, um innerhalb der See also:Definition eines verletzengrabs zu fallen. Peine, das afflictive sind und infamante bedeutet eine zugelassene See also:Bestrafung, die physische Beschränkung und moralische Verminderung. mit einbezieht), Zusätzlich zu seiner Anerkennung der vollen Scheidung, erkennt das französische Gesetz Trennung von zwei Arten, eine separation de Biens und andere separation de corps. Der Effekt von separation de Biens soll bloß ein See also:Ende zur Gemeinschaft von Waren zwischen die Gatten setzen. Er folgt notwendigerweise, aber möglicherweise unabhängig verordnet ' von separation de corps. Der Boden von separation de corps ist derselbe wie die für eine Scheidung; und wenn eine Trennung de corps für drei Jahre bestanden hat, kann sie zu eine Scheidung nach der Anwendung jeder Seite zum Gericht gemacht werden. Bis 1893 erreichte eine Frau Separee de corps nur die Kapazität, die zu begleitenden separation de Biens anbringt; das heißt, gewann sie den Genuß und das Management ihrer unterschiedlichen See also:Eigenschaft zurück, aber könnte nicht Realvermögen beschäftigen noch nimmt Gerichtsverfahren, ohne die See also:Sanktion ihres Ehemanns oder des Gerichtes. Aber durch ein Gesetz von See also:Februar 6. 1893 erreicht eine Frau Separee de corps "die volle Übung ihrer Zivilkapazität, damit sie nicht braucht, auf die Berechtigung ihres Ehemanns oder des Gerichtes zurückzugreifen.", Falls von der Versöhnung, kommt die Frau zur begrenzten Kapazität einer Frau Separee de Biens zurück, und nach der vorgeschriebenen Mitteilung solcher Änderung von Status wird sie, binden auf dritten Personen. Die Bestimmungen des französischen Gesetzes hinsichtlich des Schutzes der Kinder einer aufgelösten Verbindung und hinsichtlich der Eigenschaft, unterscheiden materiell sich nicht von denen, die durch die englischen Taten vorgeschrieben werden. Dem Beteiligten der Schutz der Kinder wird gegeben, das die Scheidung erhalten hat, es sei denn das Gericht, auf der Anwendung der See also:Familie oder die ministereöffentlichkeit, es besser, in den Interessen der Kinder betrachten, daß Schutz gegeben werden sollte anderen Beteiligten oder einer dritten Person; aber auf jeden Fall werden das Recht des Vaters und der See also:Mutter, die Wartung und die See also:Ausbildung der Kinder zu überwachen und ihre Verbindlichkeit, um zu ihrer Unterstützung beizutragen, fortgesetzt. 1 ist es interessant, zu beobachten, wie, entsprechend den neuesten Entscheidungen des Hauses der Lords, Grausamkeit, entsprechend englischem Gesetz, einiges miteinschließt, aber nicht andere der Formen der Verletzung, für die, unter der See also:Bezeichnung von Gräber verletzt, das französische Gesetz ein Hilfsmittel sich leistet. Es kann hervorquellen wird gezweifelt, ob die Ansicht, die von der Minorität der Gleichen in See also:Russell See also: Russell genommen wurde, das in der Definition der Grausamkeit alle umfaßt haben würde, oder fast alle, von der, der das französische Gesetz entweder sevices See also:meint oder Gräber verletzt, nicht besser die Grundregeln der englischen See also:Rechtswissenschaft und die Gefühle des modernen Lebens erfüllt haben würde. 344 das Gesetz in Frankreich hinsichtlich der Eigenschaft auf einer Scheidung ist genau angegeben worden, wie folgt: "scheiden Sie in den Frankreicheffekten eine Auflösung des matrimonial Regimes der Eigenschaft sowie die Verbindung selbst. Die Verordnung ernennt einen See also:Notar, der mit der See also:Regelung der finanziellen Interessen der Beteiligten aufgeladen wird. Durch eine stereotyped Form des Verfahrens wird die Zusammenkunft unveränderlich für existeentrelesepoux des Liquidierenlacommunaute ayant, ungeachtet festgelegt, ob das Regime wirklich das der Gemeinschaft oder anders war. Im Fall von den Ausländern folglich verbunden unter der Richtlinie der unterschiedlichen Eigenschaft, ist es notwendig sorgfältig, dieses heraus in der notariellen Notariatsurkunde der Verflüssigung von Vermögenswerten einzustellen, um die Vermutung zu besiegen, die durch den Wording der Verordnung angehoben werden konnte, daß eine Gemeinschaft wirklich bestand. Das Beteiligte, gegen das die Scheidung ausgesprochen worden ist, verliert den Nutzen t aller Regelungen, die nach ihm oder ihr durch das andere Beteiligte, entweder durch den Verbindungsvertrag oder seit der Verbindung gebildet werden. Andererseits konserviert das Beteiligte, in dessen Bevorzugung die Scheidung ausgesprochen worden ist, den Nutzen aller Regelungen, die zu seinen oder Gunsten durch das erfolglose Beteiligte gebildet werden. Wenn keine solchen Regelungen gebildet wurden oder wenn die bildeten, unzulänglich auszusehen, das Erwerbsmittel des erfolgreichen Beteiligten sicherzustellen, kann das Gericht ihn oder ihre dauerhaften See also:Alimente aus der Eigenschaft des anderen Beteiligten heraus bewilligen, um Drittel des Einkommens nicht zu übersteigen, und widerruflich, falls es aufhört, notwendig zu sein "(See also:Kelly, P. 130). Auf einer Scheidung sind beide Beteiligten an der Freiheit zu remarry. Der Ehemann könnte remarry sofort; aber die Frau (See also:Art. 296 des Codes) wurde nur zu remarry von ter ein See also:Abstand von 10 Monaten erlaubt. Durch die Tat von 1907, wurde dieser See also:Artikel abgeschaffen, und die Frau ließ zu remarry, sobald das See also:Urteil oder die Verordnung, welche die Scheidung bewilligt, betreten worden ist und stellte 300 Tage bereit, sind abgelaufen, da das erste Urteil pronounced war. Ein geschiedener Ehemann kann remarry seine geschiedene Frau, aber, wenn er so, kann er nicht, ausgenommen auf den Boden eines Satzes zu einem peine, das afflictive sind und zum infamante wieder geschieden werden, das auf eine von ihnen seit ihrer Wiederverheiratung geführt wird. Es gibt jedoch diese Beschränkung auf der Energie der Wiederverheiratung der geschiedenen Personen, die das Beteiligte zur Verbindung, gegen die die Verordnung ausgesprochen worden ist, nicht darf, die Person zu heiraten, mit der seine oder Schuld hergestellt worden ist. Solche Person hat jedoch keine solchen Rechte wie in ihm oder in ihr entsprechend englischem Gesetz erkannt werden, und kann kein an den See also:Verfahren teilnehmen. Aber auf seinen oder Namen bezieht in den Verfahren nur durch eine Initiale; und französisches Gesetz geht in der Vermeidung der Werbung, insofern als die Publikation der Scheidungverfahren in der See also:Presse verboten ist, unter schweren Strafen sogar weiter. Durch ein Gesetz vom 6. der Franzoserechtswissenschaft Februars 1893, kompletter mindestens und möglicherweise klüger, als See also:Englisch, vorher behandelt eine See also:Angelegenheit in der Kontroverse und entschieden, daß nach einer Scheidung die Frau ihren Erstnamen wieder aufnimmt und kann nicht fortfahren, den Namen ihres geschiedenen Ehemanns zu verwenden; noch kann der Ehemann, für Geschäft oder andere Zwecke, fortzufahren, den Namen seiner Frau zu verwenden. Durch das Gesetz von 1886 wurde das spezielle Verfahren in der Scheidung vorher in der Kraft unter dem Code und unter dem Gesetz von 1884 abgeschaffen, und es war, vorausgesetzt daß matrimonial Ursachen entsprechend der gewöhnlichen Verfahrensordnung versucht werden. Die Tätigkeit folglich, wenn sie geholt wird, folgt den Methoden des Verfahrens See also:allgemein für andere Zivilverfahren. Aber bleiben weiterhin bestimmte notwendige Einleitungen zu einer Tätigkeit der Scheidung. Eine See also:Petition muß von einem Antragsteller in der Person dem Präsidenten des Gerichtes dargestellt werden, das in den Räumen, mit dem See also:Gegenstand einer Versöhnung sitzt, die bewirkt wird. Dieses bekannt als das Premierecomparation. Wenn der Antragsteller noch feststellt fortzufahren, folgt dem secondecomparation, bei dessen Gelegenheit beide Beteiligten vor dem Präsidenten erscheinen. Wenn der Präsident eine Versöhnung bewirken nicht kann, bildet er einen Auftrag, den Antragsteller ermöglichend fortzufahren, und beschäftigt die Angelegenheiten, die notwendig sind, pendentelite, solche Angelegenheiten behandelt zu werden, die (See also: Was Wohnsitz betrifft wird die Frau gezwungen, während der Verfahren am Wohnsitz zu haften, der ihr zugewiesen wird, aber keine ähnliche Beschränkung wird auf den Ehemann gesetzt. pendentefliese ist im Ermessen des Gerichts und unter Berücksichtigung die Mittel der Beteiligten, und umfaßt eine korrekte See also:Bestimmung für Kosten. Was den Schutz der Kinder betrifft, gaben der Code und das Gesetz von 1884 ihn dem Ehemann, es sei denn die des Gerichtes Aufträge anders, aber das Gesetz von 1886 die Angelegenheit insgesamt im Ermessen des Gerichts läßt. Es gibt bestimmte technische Richtlinien des Beweises auf den Versuchsof[UNITEDcZuständen ein Scheidungtätigkeit. Es ist eine allgemeine Grundregel des französischen Gesetzes des Beweises, das Beweisurkunde der beste See also:Beweis ist, und Sekundär des Mundzeugnisses nur. Im Scheidungfall-Ehebruchflagrante kann delicto durch die amtliche See also:Bescheinigung des Beauftragten der See also:Polizei nachgewiesen werden. Buchstaben zwischen dem Ehemann und der Frau sind im Beweis zulässig. Hinsichtlich der Buchstaben zwischen den Beteiligten und den dritten Personen, scheint das Gesetz, das zweifelhaft gewesen ist, jetzt, daß die Frau nur solche Buchstaben aus dritten Beteiligten zu ihrem Ehemann produzieren kann, wie in ihren Besitz versehentlich gekommen sind, und ohne irgendein Ruse oder artifice auf ihrem See also:Teil zu sein; aber der Ehemann kann in Beweis alle mögliche Buchstaben einsetzen, die oder von seiner Frau geschrieben werden, die er durch irgendwelche erhalten hat, See also:kurz vom Verbrecher, Mittel. Wenn die Dokumente, die in Beweis eingesetzt werden, nicht genügend sind, das Gericht zu erfüllen, folgt einer See also:Untersuchung mittels der Zeugen, benannt ein enquete. Ein See also:Zeitplan von Behauptungen wird aufgestellt, und ein Richter, benannte ein See also:juge-commissaire, wird ernannt besonders, um die Anfrage zu leiten. Verwandte und Bedienstete, zwar nicht kompetente Zeugen in den gewöhnlichen Zivilrechtsstreiten, sind so in den Scheidungverfahren. Kreuzpetitionen können eingetragen werden; die Bekräftigung einer Kreuzpetition jedoch hat nicht die Wirksamkeit, in einigen Fällen See also:verliehen zu ihr durch Englishgesetz, des Abhaltens einer Scheidung, aber eine Scheidung kann sein und ist häufig, bewilligt zugunsten und gegen beide Beteiligten gießen Sie Handlungsreciproques. Wenn ein Fall für Versuch angeht, ist er in der Energie des Gerichtes, eine See also:Vertagung während einer Periode zu bestellen, die nicht sechs Monate übersteigt, die ein tempsd'epreuve benannt wird, um sich eine Gelegenheit für Versöhnung zu leisten. Er ist jedoch besagt daß diese Energie selten ausgeübt wird. Ein See also:Anklang kann gegen eine Verordnung der Scheidung innerhalb zwei Monate geholt werden; und eine Verordnung, die auf Anklang gebildet wird, ist abhängig von Neuausgabe durch das Gericht der Aufhebung innerhalb zwei Monate. funktionieren Hinweise auf dem Gericht des Anklangs und das Gericht der Aufhebung als Aufenthalt der Durchführung. Eine Verordnung muß, durch das Gesetz von 1886, auf dem See also:Register von Verbindungen innerhalb zwei Monate von seinem Datum übertragen zu werden, und andernfalls ist Übertragung, die Verordnung See also:leer. Die Übertragung muß am See also:Ort der Feier der Verbindung gebildet werden, oder, wenn die Beteiligten auswärts verbunden werden, am Platz, in dem die Beteiligten letzt waren, domiciled in Frankreich. Wenn die Beteiligten, nachdem man nachher auswärts, Rückkehr nach Frankreich, es verbunden hatte, zur Verfügung gestellt worden ist, durch ein Rundschreiben Procureur de la Republique 1887, daß die Übertragung am Ort ihres tatsächlichen Wohnsitzes zu der See also:Zeit des eingebrachten worden Klage gebildet werden kann, eine Richtlinie, die gehalten worden ist, um auf die Scheidung der Ausländer in Frankreich zuzutreffen. Der Effekt der Übertragung bezieht nicht zurück zu dem Datum der Verordnung. Meinungen können hinsichtlich der relativen Verdienste des englischen und französischen Gesetzes in bezug auf Scheidung sich unterscheiden. Aber es kann nicht abgeleugnet werden, daß das französische Gesetz ein einzigartig komplettes und gut überlegtes System darstellt, und eins, das, offensichtlich mit dem englischen System in der Ansicht, sich bemüht, auf ihm die Bestimmungen zu verpflanzen hat, die seine Auslassungen ergänzen, und das Ändern sicher seiner Bezeichnungen in Übereinstimmung mit dem See also:Licht, das durch Erfahrung und die geänderten Gefühle der modernen Welt geleistet wird. Der Effekt der Gesetze von 1884 und 1886 in Frankreich ist groß gewesen. Die Tat von 1907 beschäftigend Scheidung, verbunden mit der von Juli 21. des gleichen Jahres, das Verbindung beschäftigt, kann auch gesagt werden, um eine See also:Epoche in den Gesetzen in bezug auf See also:Frauen zu kennzeichnen. Während der fünf Jahre von 1884 bis 1888 bewilligten die Gerichte Scheidungen in 21.064 Argumenten und wiesen Anwendungen für Scheidung 1524 zurück. Zusätzlich gab es 12.242 Anwendungen für Gerichtstrennung, von der 10.739 bewilligt wurden. Ein bemerkenswerter französischer Verfasser, der Autor einer See also:Arbeit der einzigartigen Vollständigkeit und die Genauigkeit auf dem Gerichtssystem von Großbritannien hat diese Abbildungen mit dem entsprechenden Resultat der englischen Tat von 1857 verglichen. Seine See also:Zusammenfassung wird in diesen Wörtern ausgedrückt: "auf voit qu'en tribunauxontarioprononcetroisfois der clnqannees Nr. plus de divorces, Anhaltspunktlahautecour, dasd'Angleterre einen rononceen-trenteamerikanischen Nationalstandard n'en. N'insistepassurIes Je Zusammenfassungsmoral ein rapprochement tirerde ce "(judiciaire de la Grande-See also:Bretagne, ii. See also:Comte de Franqueville, Le Systeme P. 171). Es. ist, jedoch praktisch unmöglich, die Zahl Scheidungen in Frankreich und in See also:England mit genauer Gerechtigkeit zu vergleichen, weil, wie oben gesehen worden ist, übersteigen die Scheidungsgründe in Frankreich materiell die, die durch Englishgesetz erkannt werden; und die See also:Abwesenheit in Frankreich irgendeines Beamten, der die Funktionen zugewiesen werden dem See also:Proktor des Königs in England kann nicht aber großen, Einfluß auf die Zahl Anwendungen für Scheidung, sowie auf ihren Resultaten zu haben durchführt. (Str. Zusätzliche Informationen und AnmerkungenEs gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
» Addieren Sie Informationen oder Anmerkungen zu diesem Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML. Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. |
|
[back] ANDEN |
[next] ANDERES |