Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
See also:BOPP, See also:FRANZ (1791-1867) , See also:German philologist, was See also:born at See also:Mainz on the 14th of See also:September 1791. In consequence of the See also:political troubles of that See also:time, his parents removed to See also:Aschaffenburg, in See also:Bavaria, where he received a liberal See also:education at the See also:Lyceum. It was here that his See also:attention was See also:drawn to the See also:languages and literature of the See also:East by the eloquent lectures of Karl J. Windischmann, who, with G. F. Creuzer, J. J. See also:Gorres, and the See also:brothers See also:Schlegel, was full of See also:enthusiasm for See also:Indian See also:wisdom and See also:philosophy. And further, Fr. Schlegel's See also:book, Uber See also:die Sprache and Weisheit der Indier (See also:Heidelberg, 18o8), which was just then exerting a powerful See also:influence on the minds of German philosophers and historians, could not fail to stimulate also Bopp's See also:interest in the sacred See also:language of the See also:Hindus. In 1812 he went to See also:Paris at the expense of the Bavarian See also:government, with a view to devote himself vigorously to the study of See also:Sanskrit. There he enjoyed the society of such eminent men as A. L. See also:Chezy, S. de Sacy, L. M. Langles, and, above all, of See also: He brought out, in the See also:Annals of See also:Oriental Literature (London, 182o), an See also:essay entitled, " See also:Analytical Comparison of the Sanskrit, Greek, Latin and See also:Teutonic Languages," in which he extended to all parts of the See also:grammar what he had done in his first book for the verb alone. He had previously published a See also:critical edition, with a Latin See also:translation and notes, of the See also:story of Nala and Damayanti (London, 1819), the most beautiful See also:episode of the Mahabharata. Other episodes of the Mahabharata—Indralokagamanam, and three others (See also:Berlin, 1824); See also:Diluvium, and three others (Berlin, 1829); and a new edition of Nala (Berlin, 1832)—followed in due course, all of which, with A. W. Schlegel's edition of the Bhagavadgita (1823), proved excellent See also:aids in initiating the early student into the See also:reading of Sanskrit texts. On the publication, in Calcutta, of the whole Mahabharata, Bopp discontinued editing Sanskrit texts,and confined himself thenceforth exclusively to grammatical investigations. After a See also:short See also:residence at See also:Gottingen, Bopp was, on the recommendation of Humboldt, appointed to the See also:chair of Sanskrit and See also:comparative grammar at Berlin in 1821, and was elected member of the Royal Prussian See also:Academy in the following See also:year. He brought out, in 1827, his Ausfiihrliches Lehrgebaude der Sanskrita-Sprache, on which he had been engaged since 1821. A new edition, in Latin, was commenced in the following year, and completed in 1832; and a shorter grammar appeared in 1834. At the same time he compiled a Sanskrit and Latin glossary (1830) in which, more especially in the second and third See also:editions (1847 and 1867), See also:account was also taken of the cognate languages. His See also:chief activity, however, centred on the elaboration of his Comparative Grammar, which appeared in six parts at consider-able intervals (Berlin, 1833, 1835, 1842, 1847, 1849, 1852), under the title Vergleichende Grammatik See also:des Sanskrit, Zend, Griechischen, Lateinischen, Litthauischen, Altslavischen, Gothischen, and Deutschen. How carefully this See also:work was matured may be gathered from the See also:series of monographs printed in the Trans-actions of the Berlin Academy (1824 to 1831), by which it was preceded. They See also:bear the See also:general title, Vergleichende Zergliederung des Sanskrits and der mit ihm verwandten Sprachen. Two other essays (on the " Numerals," 1835) followed the publication of the first See also:part of the Comparative Grammar. The Old-Slavonian began to take its stand among the languages compared from the second part onwards. The work was translated into See also:English by E. B. See also:Eastwick in 1845. A second German edition, thoroughly revised (1856-1861), comprised also the Old-Armenian. From this edition an excellent See also:French translation was made by See also:Professor See also:Michel See also:Breal in 1866. The task which Bopp endeavoured to carry out in his Comparative Grammar was threefold,—to give a description of the See also:original grammatical structure of the languages as deduced from their intercomparison, to trace their phonetic See also:laws, and to investigate the origin of their grammatical forms. The first and second points were subservient to the third. As Bopp's researches were based on the best available See also:sources, and incorporated every new See also:item of See also:information that came to See also:light, so they continued to widen and deepen in their progress. See also:Witness his monographs on the vowel See also:system in the Teutonic languages (1836), on the See also:Celtic languages (1839), on the Old-Prussian (1853) and Albanian languages (1854), on the See also:accent in Sanskrit and Greek (1854), on the relationship of the Malayo-Polynesian with the Indo-See also:European languages (1840), and on the Caucasian languages (1846). In the two last mentioned the impetus of his See also:genius led him on a wrong track. Bopp has been charged with neglecting the study of the native Sanskrit grammars, but in those early days of Sanskrit studies the requisite materials were not accessible in the See also:great See also:libraries of See also:Europe; and if they had been, they would have absorbed his exclusive attention for years, while such grammars as those of Wilkins and Colebrooke, from which his grammatical knowledge was derived, were all based on native grammars. The further See also:charge that Bopp, in his Comparative Grammar, gave undue prominence to Sanskrit may be disproved by his own words; for, as early as the year 1820, he gave it as his See also:opinion that frequently the cognate languages serve to elucidate grammatical forms lost in Sanskrit (Annals of Or. Lit. i. 3),-an opinion which he further See also:developed in all his subsequent writings. Bopp's researches, carried with wonderful penetration into the most See also:minute and almost microscopical details of linguistic phenomena, have led to the opening up of a wide and distant view into the original seats, the closer or more distant See also:affinity, and the tenets, practices and domestic usages of the See also:ancient Indo-European nations, and the See also:science of comparative grammar may truly be said to date from his earliest publication. In grateful recognition of that fact, on the fiftieth anniversary (May 16, 1866) of the date of Windischmann's preface to that work, a fund called Die Bopp-Stiftung, for the promotion of the study of Sanskrit and comparative grammar, was established at Berlin, to which liberal contributions were made by his numerous pupils and admirers in all parts of the globe. Bopp lived to see the results of his labours everywhere accepted, and his name justly celebrated. But he died, on the 23rd of See also:October 1867, a poor 1man,—though his genuine kindliness and unselfishness, his devotion to his See also:family and See also:friends, and his rare modesty, endeared him to all who knew him. See M. Breal's translation of Bopp's Vergl. Gramm. (1866) introduction; Th. See also:Benfey, Gesch. der S rach'vissenschaft (1869) ; A. See also:Kuhn in Unsere Zeit, Neue Folge, iv. I (1868); Lefmann, Franz Bopp (Berlin, 1891-1897). Additional information and CommentsThere are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML. Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide. |
|
[back] BOOTY (apparently influenced by " boot," O. Eng. bo... |
[next] BOPPARD |