Online Encyclopedia

Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.

HAVELOK THE DANE

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V13, Page 80 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

HAVELOK THE DANE , an Anglo-Danish See also:

romance. The See also:hero, under the name of CUHERAN or CUARAN, was a scullion-jongleur at the See also:court of Edelsi (Alsi) or Godric, See also:king of See also:Lincoln and See also:Lindsey. At the same court was brought up Argentille or Goldborough, the See also:orphan daughter of Adelbrict, the Danish king of See also:Norfolk, and his wife Orwain, Edelsi's See also:sister; and Edelsi, to humiliate his See also:ward, married her to the scullion Cuaran. But, inspired by a See also:vision, Cuaran and Goldborough set out for See also:Grimsby, where Cuaran learned that Grim, his supposed See also:father, was dead. His See also:foster-sister, moreover, told him that his real name was Havelok, that he was the son of See also:Gunter (or Birkabeyn), king of See also:Denmark, and had been rescued by Grim, who though a poor fisherman was a See also:noble in his own See also:country, when Gunter perished by See also:treason. The hero then wins back his own and Goldborough's kingdoms, punishing traitors and rewarding the faithful. The See also:story exists in two See also:French versions: as an See also:interpolation between Geffrei Gaimar's See also:Brut and his Estorie See also:des Engles (c. 115o) and in the Anglo-See also:Norman Lai d'Havelok (12th See also:century). The See also:English Havelok (c. 1300) is written in a Lincoln-See also:shire See also:dialect and embodies abundant See also:local tradition. A See also:short version of the See also:tale is interpolated in the See also:Lambeth MS. of See also:Robert See also:Mannyng's Handlyng Synne. The story reappears more than once in English literature, notably in the ballad of " Argentille and Curan " in See also:William See also:Warner's See also:Albion's See also:England.

The name of Havelok (Habloc, Abloec, Abloyc) is said to correspond in Welsh to Anlaf or See also:

Olaf. Now the See also:historical Anlaf Curan was the son of a See also:Viking See also:chief Sihtric, who was king of See also:Northumbria in 925 and died in 927. Anlaf Sihtricson was driven into See also:exile by his stepmother's See also:brother iEthelstan, and took See also:refuge in See also:Scotland at the court of See also:Constantine II., whose daughter he married. He was defeated with Constantine' at Brunanburh (937), but was nevertheless for two short periods See also:joint ruler in Northumbria with his See also:cousin Aniaf Godfreyson. He reigned in See also:Dublin till 980, when he was defeated. He died the next See also:year as a See also:monk at See also:Iona. See also:Round the name of Anlaf Curan a number of legends rapidly gathered, and the See also:legend of the Danish hero probably filtered through See also:Celtic channels, as the Welsh names of Argentille and Orwain indicate. The See also:close similarity between the Havelok See also:saga and the story of See also:Hamlet (Amlethus) as told by Saxo Grammaticus was pointed out See also:long ago by Scandinavian scholars. The individual points they have in See also:common are found in other legends, but the See also:series of coincidences between the adventurous See also:history of Anlaf Curan and the See also:life of Amlethus can hardly be fortuitous. Interesting See also:light is thrown on the whole question by See also:Professor I. Gollancz (Hamlet in See also:Iceland, 1898) by the See also:identification of Amhlaide—who is said by See also:Queen Gormflaith2 in the See also:Annals of See also:Ireland by the Four Masters to have slain Niall Glundubh—with Anlaf's father Sihtric. The exploits of father and son were likely to be confused.

The mythical elements in the Havelok story are numerous. Argentille, as H. L. Ward points out, is a disguised Valkyrie. Like Svava she inspired a dull and nameless youth, and as Hild raised the dead to fight by magic, so Argentille in Havelok and Hermuthruda in Amlelh prop up dead or wounded men with stakes to See also:

bluff the enemy. Havelok's royal lineage is betrayed by his See also:flame breath when he is asleep, a phenomenon which has See also:parallels in the history of Servius Tullius and of See also:Dietrich of See also:Bern. See also:Part of the Havelok legend lingers in local tradition. Havelok destroyed his enemies in Denmark by casting down See also:great stones upon them from the See also:top of a See also:tower, and Grim is said to have ' H. L. Ward (See also:Cat. of Romances, i. 426) suggests that it was the mention of Constantine in the See also:Havelock legend which led Gaimar to See also:place the tale in the 6th century in the days of the Constantine who succeeded King See also:Arthur. Gaimar voices more than once an Anglo-Danish legend of a Danish See also:dynasty in See also:Britain anterior to the Saxon invasion.

, A different See also:

person from the second wife of Anlaf Curan, also (;ormflaith, who forms another See also:link with Amlethus, as she was a woman of the Hermuthruda type and married her See also:husband's conqueror.kicked three of the turrets from the See also:church tower in his efforts to destroy the enemy's See also:ships. See also:John See also:Weever (Antient Funerall Monuments, 1631, p. 749) says that the See also:privilege of the See also:town in See also:Elsinore, where its merchants were See also:free from See also:toll, was due to the See also:interest of Havelok, the Danish See also:prince, and the common See also:seal of the town of Grimsby represents Grim, with " Habloc " on his right See also:hand and Goldeburgh on his See also:left. The English MS. of Havelok (See also:MSS. See also:Laud Misc. ro8) in the Bodleian library is unique. It was edited for the See also:Roxburghe See also:Club by See also:Sir F. See also:Madden in 1828. This edition contains, besides the English See also:text, the two French versions. There are subsequent See also:editions by W. W. See also:Skeat (1868) for the E.E. Text Society, by F.

Holthausen (See also:

London, New See also:York and See also:Heidelberg, 1901), and by W. W. Skeat (See also:Clarendon See also:Press, See also:Oxford, 1902, where further See also:bibliographical references will be found) ; and a See also:modern English version by See also:Miss E. Hickey (London, 1902). Gaimar's text and the French lai are edited by Sir T. D. See also:Hardy and C. F. See also:Martin in Rerum Brit. See also:seed. See also:ace scrifitores, vol. i. (1888). See also the See also:account of the saga by H. L.

Ward (Cat. of Romances, i. 423-446); for the identification of Havelok with Anlaf Curan see G. See also:

Storm, Englische S'tudien (188o), iii. 533, a reprint of an earlier See also:article; E. K. See also:Putnam, The Lambeth Version of Havelok (See also:Baltimore, 1900).

End of Article: HAVELOK THE DANE

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML.
Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.

Links to articles and home page are always encouraged.

[back]
HAVELOCK, SIR HENRY (1795-18J7)
[next]
HAVERFORDWEST (Welsh Hwlfordd, the English name ,be...