Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

TITRES D'CHonneur

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V26, page 1030 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

TITRES D'CHonneur , "See also:

ces See also:divers noms de greatness ou eminency, qui sont See also:les titres de distinction de la dignité civile" (See also:John See also:Selden, titres d'See also:honneur, 3ème ED, 1672). Couvertures de See also:cette définition, si nous comprenons "See also:civil" dans son See also:sens approprié et plus large, tous les titres, si officiel ou honorifique, civil ou militaires, temporel ou ecclésiastique. En général, cependant, nous comprenons maintenant par les titres de l'honneur ce que Selden appelle "See also:des titres honorifiques," c.-à-d. des désignations distinctives impliquant See also:le See also:rang et la dignité, pas le See also:bureau ou la vocation. La définition plus large couvrirait tous les titres, y compris ceux du rang militaire et ecclésiastique, de bureau municipal et des degrés d'université. La définition plus étroite, qu'on lui propose d'adopter pour les buts de cet See also:article, couvrirait seulement ce qui dans le See also:royaume See also:uni sont connus comme "classes intitulées," qui embrassent seulement ceux dont les titres sont sans signification économiser comme une See also:marque de rang. Dans cette catégorie il est, cependant, nécessaire d'inclure, légèrement illogiquement, les titres les plus élevés de l'allthose des sovereigns; pour, bien qu'ils n'aient pas été divorcés des fonctions de la souveraineté, ils sont la source et la source de indisposent le See also:repos. Dans le travail actuel un See also:grand nombre de titres sont traités de dessous leurs plusieurs titres (See also:EMPEREUR, See also:ROI, See also:DUC, &See also:amp;c.); en cet article on lui propose donc de les discuter seulement dans leur See also:aspect général et d'essayer une certaine See also:classification d'eux selon leurs significations et origines. La See also:philosophie des titres est en tant que tentation d'un sujet comme See also:Carlyle a trouvé la philosophie des vêtements. Le démocrate et l'See also:homme supérieur affectent pour les dédaigner. Ils précisent que la plus grande nécessité des hommes du monde aucun un tel cachet de les prouver ne sont pas métal non précieux; en Angleterre ils se dirigent à des exemples tels que ceux de See also:Pitt et de See also:Gladstone, qui, les distributeurs des titres eux-mêmes, ont vécus et sont morts untitled; et ils discutent See also:cela pour accepter un See also:titre n'est pas un signe d'"greatness ou d'eminency," mais au mieux d'une qualité qui fait défaut à cette See also:norme. Cette attitude a une certaine See also:justification dans l'abus sans See also:limites à tout moment dans l'See also:octroi des titres en tant que des moyens de suborner ceux dont l'ambition regarde pas plus haut que pour être une "figure parmi des chiffrements." Mais le désir d'être pris la See also:notification de est un See also:instinct trop profondément enraciné en nature humaine pour tous les satirists que jamais vécu, ou vivra, pour supprimer; et de cet instinct intitule sont l'expression la plus See also:antique, plus d'ancientit peut être hazardedeven que des vêtements.' Le Revolu- français i beaucoup de noms propres sont mais des titres primitifs dans le déguisement: par exemple See also:henry (q.v.) _ "règle de la See also:maison," ou de See also:Walter = "See also:seigneur de power."tionists dans leur ardeur pour l'égalité primitive essayée pour les supprimer; au mieux ils ont réussi à leur faire l'universel, les citoyens de la génération de la France républicaine devenant les monsieurs du nextjust car chaque See also:Anglais est maintenant un See also:monsieur "ou" un See also:esquire, "chaque Castillan un See also:caballero, et chaque See also:allemand un Herr. De même, dans les See also:pays démocratiques du monde d'expression anglaise le modèle See also:commun de M. (maître), aussi une fois qu'une prérogative de See also:naissance See also:douce, est susceptible de devenir trop banale, et du préfixe officiel d'"See also:honorable" est assumé sur des prétextes très minces.

Pour où des titres ne sont pas plantés, ils tendent à se semer. Les titres sont See also:

sous culture également élaboré; pour eux sont susceptibles de se dégénérer si trop largement dispersés, et le besoin d'être croisé avec d'autres variétés pour produire un See also:type markefable. Ainsi See also:James I. de l'Angleterre a produit le See also:baronnet (q.v.), et les titres. de la plénipotentiaire de See also:ministre, et d'extraordinaire envoy ont été combinés dans l'évolution de cette See also:fleur fine de See also:diplomatie "l'extraordinaire envoy et administrent la plénipotentiaire," ainsi le causa dénommé de honoris, puisque techniquement il n'est ni "extraordinaire" ni, en tant que tels, armé avec des See also:puissances plénières (voir la DIPLOMATIE). Ceux-ci sont mais deux exemples familiers d'un See also:processus qui en même See also:temps a été mené avec un sérieux singulier et dans un esprit de la concurrence la plus acharnée. Les sovereigns rivaux, par les bouches de See also:annonce et les ambassadeurs, recited le See also:long See also:rouleau de leurs modèles et titres à l'un l'autre, dans l'esprit des héros homériques essayant de crier en See also:bas de l'ennemi avant de venir aux coups. L'See also:ambassadeur de la See also:Reine See also:Elizabeth au See also:tsar de Muscovy boggled à la longueur et à la complexité du modèle de l'empereur See also:barbare, et a essayé de s'adresser à lui par six de ses principaux titres seulement, mais à la See also:fin a été forcé de répéter le tout (See also:Fletcher, See also:Commonwealth See also:russe, See also:chapeau 6). Quant aux sultans de See also:tabouret, l'See also:imagination orientale de leurs secrétaires a été épuisée en s'ajoutant "exorbitant et gonflant attribue" à leurs modèles, qui ont été habituellement prévus insulter à ceux qu'ils ont adressés. Ainsi Ahmed I., écrivant à henry IV. de la France, se décrit, avec beaucoup en outre, en tant que "empereur des empereurs victorieux, distributeur des couronnes aux plus grands princes de la See also:terre. . . seigneur de l'Europe, de l'Asie et de l'Afrique." Autant que l'Europe médiévale a été concernée, la See also:cour de See also:Constantinople, où est et ouest rencontrés, était le forcer-See also:lit des variétés plus exagérées de titres et d'attributs. Vieux See also:Rome avait accordé à ses titres méritants de citoyens d'honneur, tels que le See also:felix, See also:Pius, patriae de See also:pater, sans compter que ceux qui, comme le patricius, ont dénoté le rang héréditaire. Les premiers empereurs étaient, dans la théorie, simplement des citoyens que seulement et en degré suprême ont été autorisés à être les destinataires de ces honneurs. Mais les reipublicae Romanae de majestas ont été bientôt identifiés avec la personne de l'empereur.

Lui-même deviennent la See also:

fontaine de l'honneur, il a versé ses attributs titular sur ceux que c'était son caprice ou sa See also:politique à distinguer, alors que des modèles toujours frais étaient inventés pour illustrer sa propre dignité unique. À cette fin tout l'abstrait nomme, dans le vocabulaire de la flatterie ont été mis sous la contribution, non même sauf les attributs élevés de Dieu (eternitas de nostra, perennitas de nostra, "le plus haut," "le plus puissant," "la plupart de majesté sacrée"). Cette tendance a couru l'émeute quand l'See also:empire See also:romain est était devenu byzantinized, jusque à par la See also:citation See also:moyenne Selden de wasto d'âges là "une telle innovation des titres comme fait les dignities de l'empire presque ridicule dans ces composés étranges et affectés." 2 de la cour de See also:Byzantine qui des empereurs francs de l'ouest a en grande See also:partie emprunté ses formes, et du ce de nouveau réglé la See also:mode pour les cours de peu de potentates. De cette source, alors, sont dus les attributs honorifiques, si pas en tout enferme les titres, des sovereigns de l'Europe See also:moderne. Tout au long des âges moyens, en effet, il n'y avait aucune classification See also:rigide des attributs abstraits (See also:altesse, éminence, See also:excellence, honneur et semblables) adressés chez les deuxièmes et troisième personnes aux sovereigns ou à d'autres dignitaries. Ceux-ci ont dépendu infiniment de la See also:fantaisie des secrétaires désireux de montrer leur Latinityor même smattering de Greekby 2 par exemple Sebastocrator, composé de QENaorOS (See also:augustus) et de Kpam v (à la règle), ou des panhypersebastos. concevant de See also:nouvelles formes). Ce n'était pas jusqu'au 17ème siècle qu'elles sont devenues fixes, sous l'See also:influence principalement du service See also:diplomatique See also:international nouvellement organisé (voient la DIPLOMATIE) mais en attendant elles s'étaient développées à partir de la simplicité de l'age2 féodal tôt en pomposity de Byzantine, dont l'exuberance a alésé même la cour ceremonious de l'Espagne dans une utilisation See also:libre des modèles knife.3 honorifiques de See also:taille sont, pour le repos, maintenant de seules formules stéréotypées; les mots qui les composent ont l'expression de See also:Emerson d'utilisation de becometo "polarisée" et privée de la signification. Pourrait pas autrement un journaliste allemand, See also:tard au 19ème siècle, avoir enregistré, sans surprise passionnante, que "aujourd'hui leurs Tout-hautes majestés sont allées à l'église donner grâce au Highest."4 que les mêmes sont plus ou moins vraies de tous les titres. Ils sont traditionnels, et sont principalement évalués pour cette See also:raison. Une personne imaginative pourrait concevoir les modèles une douzaine dans eux-mêmes mieux s'est adaptée pour exprimer l'eminency See also:particulier d'un prêteur sur gages réussi ou d'un See also:brasseur riche que le titre féodal du See also:baron, ou que See also:celle du See also:chevalier pour indiquer les qualités d'un apostle See also:radical du See also:gospel de la "See also:paix à n'importe quel See also:prix." Mais l'instinct dans ces sujets doit mettre le nouveau vin dans de vieilles bouteilles; et, dans l'ensemble, les bouteilles soutiennent la See also:contrainte. Le processus est, en effet, très vieux.

William See also:

Harrison, dans son modèle inimitable, a laissé une description de lui au 16ème siècle (voir le MONSIEUR), et il était plus ancien loin que son See also:jour. Dans tous les âges la See also:nouvelle See also:noblesse a été regardée vers le bas au moment par le vieux; mais les titres antiques ont toujours à la fin se sont adaptés à leurs nouveaux utilisateurs. See also:Longtemps avant que l'âge de See also:bourgeois ait été rêvé de, les See also:ducs car tels avaient cessé "de mener" (ducere), les marquesses à la See also:garde "See also:mars," le Rilters au "See also:tour," et personne n'ont marqué l'incongruité de leurs modèles. Le processus est mais continué si, par exemple, en siècle peu disposé le titre du baron suggère souvent, pas la See also:puissance féodale de l'épée, mais la puissance internationale de la See also:bourse. Les titres ont donc dans eux-mêmes un monde d'importance See also:historique. Dans certains la signification est évidente, l'See also:histoire comparativement récente. Dans d'autres la signification est voilée sous les etymologies obscurs, qui nous rappellent les débuts mêmes de la vie sociale. Nous trouvons dans ces mots, aussi, les contrastes les plus singuliers de la See also:fortune. See also:Caesar, un See also:surnom (caesaries) donné à un See also:certain long-haired romain, se développe dans un nom de See also:famille que le fondateur de l'empire chanced pour soutenir, et ainsi dans les restes à ce jour le titre des kaisers allemands et des tsars See also:slaves, du roi de l'Angleterre aussi Kaisar-je-De derrière et du See also:sultan de la Turquie que le Kaisar-je-See also:Rhum. Les premiers de l'alésage allemand de Caesars le nom de Karl, 5 qu'en soi le See also:moyen pas plus que l'"homme" et dans le discours anglais est descendus à la signification See also:basse du "See also:churl" (voient See also:CHARLES); pour les barbares au delà des frontières orientales de son empire, See also:massacre et See also:Magyars qui a senti le See also:poids de son See also:bras, son nom est devenu identifié avec son bureau, et restes à ce jour dans le sens du "roi" (Mag. Kiraly, massacrent. Kral, Russ.

Korol).6 d'autre See also:

part, nous avons le processus contraire. Le titre fier du "See also:compte de l'écurie," une fois See also:soutenu par le plus haut See also:fonctionnaire de la cour de Byzantine, est maintenant associé dans l'esprit public 1 le See also:chancery papal, cependant, semble tôt avoir des règles définies établies. Ces sovereigns qui ont eu des titres spéciaux, les ont accordé ou les ont reconnu par le See also:pape, tel que "la plupart de roi See also:catholique" (l'Espagne) ou "la plupart de roi chrétien" (la France), étaient ainsi adressé. Le repos étaient "illustre" (des See also:illustres). 2 que le See also:seul titre du seul honneur , par exemple au 12ème siècle, sembler avoir été See also:dominus (père, seigneur), que dans la poésie Anglo-Normande de See also:Guillaume le Mareschal est appliqué à n'importe quel de la naissance, du fils du roi de la France vers le bas au See also:noble le plus humble (voir le MONSIEUR). 3 par les cortesias de Pragmatico de los titulos y du 8ème du Roi See also:Philip d'See also:octobre 1636 III. a décrété qu'il devait être adressé dans les lettres seulement en tant qu'aîné, alors qu'à l'extrémité était sembler pas plus que la "garde de Dieu la personne catholique de votre majesté." (Selden p. 103.) le heute de See also:sind d'Allerhbchsten Herrschaften de See also:matrice de ° dans le deco Hochsten de gegangen de Kirche de matrice ihren u.s.w humide. La See also:phrase est fixée dans la mémoire de l'auteur, mais la référence exacte est oubliée. Connu traditionnellement comme See also:Charlemagne (Carolus See also:Magnus, Karl le grand), l'exemple See also:unique d'un titre See also:posthumous de l'honneur étant absorbé dans un nom. Les historiens anglais modernes ont tendu à dissoudre cette See also:union immémoriale dans l'intérêt de l'exactitude historique. Mais "Charles" est seulement un degré moins conventionnel que Charlemagne. 6 un See also:cas parallèle, mais plus obscur, d'un nom propre se développant en titre est celui du titre curieux de "See also:Dauphin," finalement soutenu seulement par l'héritier-évident au trône français (voir le DAUPHIN).mainly avec les fonctionnaires humbles de See also:police, aux Etats-Unis avec le plus humble de tous, l'See also:agent de police de See also:village seulement (voir l'cAgent DE POLICE). Moins impressionnant peut-être est le See also:destin du titre "See also:valet," qui, une fois que cela d'un monsieur, est descendu pour être celui du "monsieur d'un monsieur" (voir le VALET). Le même mot, aussi, se développe différemment dans différentes See also:langues.

Le Knecht allemand See also:

reste un domestique; en Angleterre l'enrôlement s'est développé en chevalier, juste comme les serviens (domestique) survit dans les See also:utilisations modernes très diverses du titre See also:serjeant (q v.). Dans un exalted le cas au moins que nous avons même un titre basé sur une déduction étymologique erronée. Le titre "Augustus," c.-à-d. subliment ou sacré, utilisé à l'origine des personnes ou des endroits consecrated par les auguries, est dérivé finalement, dans un sens passif, de l'augere, d'augmenter. Ceci a mené au rendu du titre latin "See also:semper Augustus," soutenu par les empereurs romains See also:saints jusqu'à 18o6, en allemand en tant que "à tout moment augmentateur de l'empire" (DES étranger Reichs de Zeiten Mehrer de zu), un modèle comme See also:malade-fondé dans l'See also:etymology car il était lamentably See also:faux en fait? Les fortunes de différents titres sont décrites dans les See also:articles séparés consacrés à eux. Ici il reste seulement pour les discuter généralement du See also:point de vue de leur classification selon l'origine et le caractère général. Des modèles qui sont seul serene d'attributeslike, honorable, le reverendenough a été dit; ils sont mais des courtoisies stéréotypées. Les la plupart intitulent approprié, d'autre part, ayez dans leurs origines une signification plus profonde. Le roi de titre, par exemple, rappelle un moment à distance où elle a été soutenue par droite de parenté, comme tête d'une tribu (voir le ROI). D'autres titres rappellent cette étape oubliée de la société dans laquelle c'était la règle pour que l'âge à commander et la jeunesse obéisse: comme le seigneur français, sieur, père, monsieur, monseigneur; le signor See also:italien, monsignore; le senor See also:espagnol, et le "monsieur anglais," ont tout dérivé de l'aîné, "plus vieux" (voir MONSIEUR et le MONSIEUR), lui-même une See also:traduction latine d'un type de titre qui dans les langues de See also:Teutonic semble survivre seulement dans le conseiller municipal anglais (q.v.). Seigneur, père et le repos se sont développés, naturellement, en équivalents, pas de l'aîné, mais du dominus (seigneur). Mais l'idée du titre à l'origine doit avoir été identique que qui du l'"aîné," comme le See also:cheik arabe (q.v.) ou les starostas et les starshinas des communautés russes de village; les seniores, dans des périodes féodales tôt, étaient les hommes de combat complètement développés par opposition au pueri (garçons), unfledged des châtelains et des valets. D'autres titres sont dérivés de l'idée de la commande ou de la règle: tels sont ceux de l'empereur (q.v.); le rex latin (regere, à règle, See also:guide)whence le ROI français, italiens au sujet et le modèle attributif anglais "royal" et de la même See also:racine européenne See also:commune d'Indo- les titres See also:indiens du See also:raja et du maharaja; le titre du duc (q.v.); le dominus latin, domino (à l'origine, un maître ou une maîtresse dans la maison, un domus), d'où le dame moderne, madame, mademoiselle, met et barrage; le Herr allemand (le See also:cf. herrschen, pour régner); ou, pour prendre un exemple See also:oriental, cela de sultan (salat arabe, à la règle).

Phoenix-squares

Quelques titres encore sont dérivés de seules idées de priorité, comme cela du "See also:

prince" (q.v.), qui peut être décrit comme titre See also:souverain générique; le titre espagnol du "See also:grandee" (q.v.); ou cela du "maître" (q.v.), qui comme titre d'honneur survit en Ecosse. Très rares sont les titres de l'honneur qui ont leur origine dans l'idée de la naissance douce, qui en effet, dans des périodes plus tôt, ont été affirmés de tous les See also:porteurs des titres en Europe. Le seul équivalent moderne de l'Anglo-Saxon cetheling (q.v.) en Europe semblerait être le titre See also:autrichien d'Edler, qui signifie, à proprement parler, pas plus que l'"noble," bien qu'il implique un plus haut luxuriant que cela du untitled Adeliger. Le titre anglais "See also:earl" (q.v.) a une origine semblable, mais passé par l'étape d'un modèle officiel comme équivalent d'"compte." Le mot "monsieur" (q.v.) n'est pas un titre, plus que le gentilhomme français; il est, See also:po autant qu'il est employé dans n'importe quel sens défini du tout, un attribut, comme l'Allemand hochwolgeboren ou l'équivalent russe de barinthe du generosus latin, "bien-soutenu." Dans le See also:Mahommedan est son équivalent, dans le sens de bien-soutenu, est le sherif arabe de titre, 7 ainsi See also:Rigord, le See also:monk de la See also:rue See also:Denis, indique dans son Gesta de Philip Augustus, roi de la France, qu'il était ainsi dénommé après le Caesars, qui alèsent le nom d'Augustus parce qu'ils ont augmenté l'empire. Republica d'aucta d'est Augustus See also:ab de dictus de merito d'iste d'Unde. maintenant appliqué seulement aux descendants du prophète. Le plus caractéristique et le See also:familier des titres anglais, encore, qui du "seigneur," nous rappellent un état très primitif, quand le seigneur était par excellence le "See also:pain-See also:surveillant" (hlaf-ord, hlaf-weard). Ici il peut noter que le titre "seigneur" n'a aucun équivalent étranger d'Européen: le Herr allemand (bien que Herrenhaus est strictement See also:Chambre des seigneurs), le signor italien, le senor espagnol, la See also:casserole See also:slave et le Kupws See also:grec sont tous équivoques, en utilisant le plus généralement dans le sens de M. (maître). Même les Français ne traduisent pas le "seigneur" par monseigneur (bien que le seigneur est à proprement parler son équivalent), et encore moins par monsieur, bien que la See also:coutume antique ait survécu d'employer le dernier familièrement au See also:lieu de tous les titres, 'mais par milord. Pour finir il y a deux titres européens importants dérivés des relations personnelles avec le souverain, bien qu'ils aient longtemps cessé d'avoir une telle See also:connotation. De ces derniers le plus vieux est celui du "compte," qui va de nouveau aux comites (compagnons) des empereurs romains tôt (voir le COMPTE); la seconde est "baron," à l'origine ne signifiant pas plus que le ` "homme de `" et ainsi, sous le système féodal, les "hommes" du roi par excellence, le grand See also:locataire-dans-See also:chef de la See also:couronne (voir le BARON).

En Angleterre les barons formés et forment le See also:

corps du See also:peerage, "See also:pair" n'étant pas un titre d'honneur, mais la description d'un See also:statut et fonction accordée par leur création sur tous les barons, viscounts, earls, marquesses et ducs (voir le PEERAGE). En France, d'autre part, le "pair" (paire) était sous la vieille See also:monarchie un titre d'honneur; pour non même tous les ducs étaient des pairs de la France, et le modèle de comme étaient a couru, donc, le duc et la paire. Le d'après ce qui précède il sera déjà devenu évident que les titres de l'honneur, comme ils survivent maintenant en Europe, sont les See also:reliques pittoresques du système féodal (voir le See also:FEUDALISM). Dans la théorie elles sont encore territoriales, et est-ce la See also:suggestion ombragée du See also:domaine débarqué qui donne, en France et en Allemagne, aux particules nobiliary De et von leur vertu mystique? En Grande-Bretagne il y a eu des années en retard une tendance dans le cas de certains les pairs nouvellement faits de laisser tomber l'affectation de la puissance territoriale. Dans le cas de quelques titres, par exemple Earl Carringtonthis suit simplement une tradition anglaise très antique; même sous le système féodal après que la conquête normande il n'ait pas été peu commune pour que les grands nobles emploient leurs titres avec leurs noms de famille ou ceux de leurs fiefs indifferently; par exemple, les earls See also:normands de See also:Derby se sont décrits, aussi souvent que pas, comme Earls See also:Ferrers (voir le DERBY, EARLS DE). La See also:convention, cependant, dicte que les barons et les vicomtes devraient, sur la création, adopter un modèle territorial. Dans le cas de tels titres comme seigneur James de See also:Hereford et seigneur See also:Morley de See also:Blackburn, ce modèle est adopté du lieu de naissance; pour ce qu'un certain précédent pourrait peut-être être parlé en faveur dans la coutume médiévale exemplifiée dans de tels noms pour les princes royaux comme "John de décharné" ou "henry de Woodstock." D'autre part, il y a eu également une tendance quelque peu absurde exagèrent les modèles territoriaux par l'empilage sur le dessus de l'autre. Il serait désobligeant pour mentionner des exemples réels; mais le processus peut être illustré par le titre imaginaire de baron Coneyhurst d'See also:Ockley. Du fait qui, car le feudalism développé, fiefs est devenu héréditaire, il vient que la plupart des titres européens d'honneur sont héréditaires. Seul See also:Knighthood a formé, en général, une exception à cette règle. Cependant, dans leur origine, personne des titres familiers à nous n'étaient descendible du père au fils, et la seule qualité héréditaire était celle de la noblesse abstraite.

Cependant, par une See also:

inversion curieuse de l'idée même des titres de l'honneur, un titre hérité est venu pour être bien plus évalué qu'un bestowed;3 il a 'par exemple Monsieur de la Rochefoucauld, parce que la La R. In de M. le duc de le royaume uni la coutume parallèle s'arrête avant des ducs. Tout le • d'autres pairs, des marquesses aux barons, sont généralement parlés de et adressés par le titre du seigneur. 2 en Allemagne une distinction est dessinée entre ces titres dérivés des domaines toujours tenus par la tête de la famille et ceux qui sont landless. Les derniers sont simplement "de" (von), l'ancien sont "de et à" (von et zu). 2 ainsi dans les instructions annexées à la commission pour le choix du nouvel See also:ordre des baronnets, le Roi James I. donne à ceux-ci la priorité au-dessus des chevaliers, "parce que c'est une dignité, qui sera héréditaire, où les circonstances de See also:plongeurs sont plus considérables, qu'une marque telle qu'est mais provisoire." (Selden, vertu aristocratique See also:op de CIT P. 685.)peculiarly attribuée par seigneur See also:Palmerston à l'Ordre de la Jarretière le plus noble: "il n'y a aucun mérite damné à son sujet;" il a la qualité de couronner que ce doit les besoins être le See also:monopole des peu. Les titres héréditaires descendent en valeur, en effet, juste dans la proportion pendant qu'ils deviennent communs. Dans le royaume uni leur valeur a été continuée par la règle du See also:primogeniture: il peut y avoir seulement un See also:porteur d'un tel titre dans une génération See also:simple. En France la coutume distribue les divers titres d'une famille parmi tous les fils, le fils le plus âgé, par exemple, d'un duc héritant de son dukedom, le deuxième fils son marquisate, le tiers son countship, et ainsi de See also:suite. En l'Allemagne et Autriche les titres passent à tous les fils dans chaque génération successive, cependant dans See also:Prussia que la règle du primogeniture a été présentée dans le cas de certaines nouvelles créations (par exemple See also:Furst, prince). Le résultat est que les titres équivalents changent énormément dans la signification sociale dans différents pays.

Une See also:

tentative a été faite d'estimer l'ampleur de cette variation du cas de différents titres en articles consacrés à eux. Ici nous devons seulement illustrer l'See also:argument par un exemple saisissant. Le titre russe du "prince" (knyaz) implique la descente incontestable des grandes maisons régnantes de la Russie, de la Pologne et de la Lithuanie; mais le titre descend à tous les See also:enfants masculins, aucun de qui est autorisé pour le représenter par excellence. Il peut y avoir trois ou quatre cents princes portant le même nom distingué; de ces certains peuvent être les grands nobles, mais d'autres ne sont pas rarement trouvés dans des capacitieswaiters ou des See also:droshky-conducteurs tout à fait humbles. Le titre en soi a peu de valeur sociale. Dans les pays à l'est de mars du vieil empire, c.-à-d. Hongrie et les terres de Slave, des titres existants sont en partie développés à partir de la tradition indigène (féodale en Hongrie, en Bohême et en Pologne; autocratique et Oriental en Russie et les terres de la péninsule balkanique), en partie empruntées à l'ouest, comme cela de gr6f (compte) en Hongrie et See also:graf en Russie. Juste comme en Russie autocratique le titre indigène unique de l'honneur (knyaz) est associé à la descente royale, 4 ainsi dans l'est de Mahommedan là ne sont, en dehors des familles régnantes, aucun titre héréditaire, sauf que de sherif, déjà mentionné. En Inde les modèles héréditaires de certains grands nobles de Mahommedan sont des exceptions qui prouvent la règle; ils représentent les familles régnantes dont le raj a été absorbé dans le See also:gouvernement impérial, et elles sont toujours les princes régnants dans le sens dans lequel les têtes de l'Allemand mediatized des maisons sont ainsi ont décrit (voir le See also:MEDIATIZATION). Pour le repos, les titres des princes orientaux suivent plus ou moins la même gradation que ceux de l'ouest. Car le See also:caliph (q.v.), ou le curé du prophète, le tabouret sultan est dans l'Islam l'équivalent du pape dans la chrétienté catholique; son dignité impériale est signifiée par le titre See also:persan du See also:padishah (King de seigneur), sa fonction comme chef d'une See also:religion militante par le modèle du "See also:commandant du fidèle" (voir l'cAmir). Shah est en See also:Perse l'équivalent du roi; le modèle de shah-dans-shah, roi des See also:rois, rappelle les See also:jours du familier persan de "grand roi" dans le vieux testament. See also:Khan (prince) et See also:amir (commandant, seigneur) sont d'autres titres souverains orientaux.

See also:

Pasha et See also:bey, à l'origine exclusivement titres militaires, sont maintenant employés également en tant que titres civils d'honneur, mais ils ne sont pas héréditaires. Quand le pashalik de l'Egypte a été rendu héréditaire la situation a été finalement régularisée par l'See also:accord sur le pasha que les persans intitulent de See also:khedive (q.v.). En Extrême-Orient, le Japon a adopté un système des titres, basé sur son hiérarchie féodale antique, qui correspond étroitement à celle de l'Europe (voir le JAPON). La Chine, d'autre part, se tient à part dans la coutume curieuse des titres d'accord sur les ancêtres des personnes à honorer, et en les rendant héréditaires seulement pour un nombre limité de générations (voir la CHINE: Coutumes Sociales). En Europe de tels honneurs posthumous sont rendus seulement dans le cas des saints (voir la See also:CANONISATION). Des titres ecclésiastiques d'honneur il peut seulement dire qu'ils tendent à une exagération encore plus grande que ceux accordés sur des dignities séculaires. Les modèles de gonflement des patriarches orientaux sont des reliques des jours où Rome, Constantinople, See also:Antioch, See also:Alexandrie et Jérusalem luttaient avec l'un l'autre pour la priorité (voir l'cHistoire et le See also:PATRIARCHE d'cÉglise). Le modèle 4 le barin de désignation (boyarin, See also:boyar) n'est pas, correctement parlant, un titre, mais l'équivalent du l'"monsieur." de l'évêque de Rome, qui dans l'église occidentale seul maintient le nom du pape, inclut les vieux titres romains des patriae de See also:maximus et de pater de See also:pontifex, et toujours dans ses signatures l'expression fièrement humble "esclave des esclaves de Dieu" (servorum Dei de servus), basés sur mat. xx 27 (voir le pape). Des titres ecclésiastiques ceux exprimant des ordres et aucun morepriest, See also:diacre, secondaire-diacre et le restare jamais honorifique (Prester John, q.v., est une exception médiévale ombragée). Ceux qui expriment le bureau, si dans l'église dans son ensemble (patriarche, See also:archbishop, &c.), ou en cour papal (par exemple protonotary), sont souvent simplement honorifiques. Que de l'évêque est même devenu pendant un certain temps, après la réforme, un titre porté par certains princes séculaires (voir l'cÉvêque).

"See also:

cardinal," qui avec l'éminence d'attribut (q.v.) est maintenant réservé aux princes de l'église romaine, était en même temps le modèle honorifique du clergé en chef de grandes cathédrales généralement (voir le CARDINAL). l'"abbé," le titre officiel de la tête de la monastère, a également dans plusieurs langues (par exemple l'See also:abbe français) viennent pour être employés comme titre purement honorifique (voir l'cAbbé). Pour les modèles honorifiques du clergé dans les pays d'expression anglaise, voyez les articles See also:REVEREND, CURÉ, See also:RECTEUR, See also:CANON, See also:DOYEN. Quant à l'See also:archdeacon, il est seulement dans l'église de l'Angleterre qu'il peut être encore défini en tant que "une qui exécute des fonctions d'archidiaconal"; ailleurs, s'il existe du tout, il est purement titular (voir l'cArchdeacon). Parmi des titres d'honneur, en conclusion, peuvent être les degrés honorifiques comptés accordés par des universités, pape, et en Angleterre par l'archbishop de Cantorbéry. N'importe quel degré peut être causa accordé de honoris. Les universités d'See also:Oxford et de See also:Cambridge accordent ainsi régulièrement le degré de D.d. (See also:docteur de divinity) sur ceux de leurs anciennes élèves qui deviennent des évêques. Il est également d'See also:usage pour accorder des degrés honorifiques chez l'"See also:Commemoration" See also:annuel (généralement D.c.l., docteur de See also:loi civile, à Oxford; LL.d., docteur des See also:lois, à Cambridge) sur une See also:liste choisie de personages éminents. La droite de l'archbishop de Cantorbéry de conférer causa de honoris de degrés, connu sous le nom de "degrés de See also:Lambeth," est censée être dérivée d'un de ses puissances comme natus de legatos du pape, qui a survécu la réforme. Une tentative a été faite par certains des reformers suisses du 16ème siècle de supprimer des degrés. Ils étaient certainement "popish" dans leur origine, et d'autres sans compter qu'See also:Herbert See also:Spencer se sont opposés à eux comme trompant, puisqu'elles sont nullement nécessairement un cachet de l'étude. Ils tendent, cependant, pour se multiplier plutôt que diminuer en nombre, et en Angleterre une certaine See also:critique a été réveillée par la croissance faite sur commande dans certains quarts de degrés arrogants (notamment celui de D.d.) accordé corruptly, ou pour des raisons complètement insuffisantes, par certaines prétendues "universités," notamment aux Etats-Unis. Pour une liste des degrés des See also:principales universités et de leurs capots, voir les UNIVERSITÉS, aileron d'annonce.

L'histoire des beaucoup de peerage et d'autres titres est décrite dans les articles sur les familles historiques dans ce travail. Pour des titres britanniques de peerage le travail See also:

standard est E. C. (Peerage complet des okayne) (See also:rat ED, 8 vols., 1887 de See also:G.; nouvel ED, See also:vol. i., 1910). Pour des baronnets et d'autres voir les manuels de étouffer et le Debrett. L'autorité standard pour les maisons royales et "la noblesse élevée" de l'Europe est Almanach de See also:Gotha, édité annuellement. Voyez également la noblesse d'article, et pour d'autres références les autorités attachées 'à ceux sur différents titres, par exemple COMPTE. (W. A.

End of Article: TITRES D'CHonneur

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
TITRE (0. titres de vue, titre de mod, de titulus d...
[next]
TITUS