Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

SCHATULLECBuchstaben

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V05, Seite 452 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

SCHATULLECBuchstaben . Dieses ist See also:

der Name, der im Allgemeinen zu acht Buchstaben, und eine See also:Reihenfolge, der unregelmäßigen sonnets gegeben werden, ganz auf französisch, die beschrieben See also:sind als ursprünglich und gesagt sind, von See also:Mary, Königin von Scots, an das See also:earl von See also:Bothwell, zwischen See also:Januar und See also:April 1566-1567 gewendet worden zu sein, die. Die Natur von these•documentsauthentic, geschmiedet worden oder teils geschmiedet, teils echt -- ist das Thema vieler Diskussion gewesen. Wenn See also:authentisch gänzlich, leisten sich sie vollkommenen See also:Beweis von Mitschuld Marys im murderof ihr See also:Ehemann, See also:Henry, See also:Lord See also:Darnley. Das Thema ist also perplexing, und Möglichkeiten II # See also:5 0 sind so zart ausgeglichen, daß Nachforschende ihre Ansichten ändern können, und ändern oder heben ihre Meinungen, über das See also:Aussehen jedes frischen Dokumentes auf, das zum See also:Licht geholt wird; oder sogar nach einer neuen See also:Betrachtung See also:des vorhandenen Beweises. Kontroverse zentriert ringsum ein sehr langes und einzigartiges undatiertes See also:epistle, das genannt wird "den Glasgowbuchstaben" oder "Buchstaben II.", Wenn Mary die ganze dieses schrieb oder sogar einige vergleichende Teile von ihr schrieb, war sie zweifellos schuldig. Aber zwei Fragen bleiben, settled(See also:r) zu sein taten ihren Ankläger besitzen auf einmal eine andere Version dieses Buchstaben, der, wenn er bestand jenseits Zweifel ein Fälschung war? und (2) nicht ist der See also:Teil von Buchstaben II. eine geschmiedete See also:Interpolation, gegründet auf einem anderen See also:Dokument, nicht von Mary? Die vollständige See also:Angelegenheit ist undeutlich gemacht worden und verwickelt worden fast unentwirrbar, da wir sehen, durch das Verhalten von Ankläger Marys. Von diesen stimmte See also:Maitland von Lethington zum See also:Mord Darnleys zu; das earl von See also:Morton hatte mindestens schuldiges foreknowledge; das See also:regent See also:Moray (Marys natürlicher See also:Bruder) hatte "durch seine See also:Finger" auf das See also:Verbrechen geschauen und für Monate blieb auf vertrauten Bezeichnungen mit den Verbrechern. Er perjured auch, als, vor Untersuchungskommission Elizabeths in See also:Westminster (See also:Dezember 1568) eine Kopie des See also:confession von See also:Hepburn von Bowton (See also:Baumwolle See also:MSS. British Museum setzend.

Caligula See also:

C.I. fol. 325). Dieses wird als "zutreffende Kopie," aber Moray, das bezeugt anwesend gewesen war, als Bowton überprüft wurde (Dezember 8, 1567), wußte, daß die Kopie in Westminster (Dezember 1568) war verstümmelt worden sich darstellte, weil die besteuerten Durchgänge zu Lethington und zum earl von Morton, von Mittätern im Verbrechen von Mord Darnleys und von Mittätern von Moray in seiner See also:Verfolgung seiner See also:Schwester verdammten. (sehen Sie in Cambridgehochschulbibliothek, MS Oo. 47, fol. 5 und folgendes. Vergleichen Sie die MSKOPIE des confession im britischen Museum, in der Baumwolle MSS. Caligula, im C.See also:L fol. 325, gedruckt in Ansammlungen Andersons, in Vol. ii. pp. 183-188.), Wenn Moray das righteous folglich fungieren könnte, viel konnten mehr das perjure MurdererMorton selbst in seinem averment, daß es kein Abgeben mit den Schatullebuchstaben in seinem See also:Schutz gegeben hatte. Wir können nicht, See also:kurz gesagt, Ankläger Marys auf ihren Eiden zu glauben. Als alle sie, im See also:Oktober-Dezember 1568 gingen, nach See also:York und London, ihr dieses queenand vorher zu beschuldigen, in ihrem proclamationsthey See also:frei und häufig widersprochen; sie setzten sich in eine See also:Liste der See also:Daten, die Autorschaft Marys von Buchstaben II. unmöglich bildeten; und sie schellten die Änderungen auf Übersetzungen Scots der angeblichen französischen Vorlagen und auf den See also:Franzosen selbst.

See also:

Z.B. wenn Moray, nachdem Mary in der See also:Energie Elizabeths (See also:Mai 16, 1568) war, See also:Elizabeth gewünscht die Angelegenheit versuchen See also:lassen, er im den Mai-See also:Juni 1568 geschickt Johnholz nach See also:England mit Übersetzungen Scots der Buchstaben. See also:Holz sollte bitten, ", wenn die französischen Vorlagen gefunden werden, um mit den Übersetzungen Scots zu buchen, See also:Wille, der ist berechneter guter Beweis?", Es war als einfaches, Kopien der Franzosen zu senden und gibt folglich keinen See also:Boden für das Misstrauen, daß die Buchstaben Scots auf der See also:Grundlage von die See also:Informationen geändert wurden, die zwischen Mai und Oktober 1568 erworben wurden und daß die französischen Versionen gebildet wurden, um die neue See also:Form der Kopien Scots zu passen. Eine andere Quelle des Durcheinanders, jetzt entfernt, war die neuere Publikation in See also:Frankreich der Buchstaben auf französisch. Diese Franzosen entsprachen nicht mit französischen Kopien von einigen der Vorlagen, die vor kurzem anderwohin in MSS. Cecils und entdeckt wurden. Aber der ist kein Boden des Misstrauens, denn die erschienenen französischen Buchstaben waren nicht Kopien der angeblichen Vorlagen, aber Übersetzungen der lateinischen Übersetzungen von ihnen, vom Scots (sehen Sie T. See also:F. See also:Henderson, die Schatullebuchstaben, 189o). Deutsche Historiker haben Angelegenheiten freier, indem sie gebildet die Buchstaben nicht auf der Grundregel "der höheren See also:Kritik" von See also:Homer und von See also:Bibel behandelten. Sie See also:finden, daß die Dokumente vom zusammengesetzten Ursprung, teils Anmerkungen von Mary zu Darnley, teils ein See also:Tagebuch von Marys sind, und so See also:weiter; alle, die durch ca. kombiniert werden und redigiert sind, wer die See also:Rolle des legendären redaktionellen Ausschusses von See also:Peisistratus spielte (sehen HoMER), das das Iliad und den Odyssey aus fragmentarischem Iays heraus kompilierte! Aus See also:allen diesen Ursachen und anderen entsteht Durcheinander und Misstrauen. Soviel ist Informationsunbekanntes zu den älteren disputants wie Goodall, dem älteren See also:Tytler, See also:Chalmers und See also:Malcolm See also:Laing und in bestimmtem Fallunbekanntem sogar zu See also:Fronde und zu See also:Skelton, die die Frage in den Schatullebuchstaben jetzt gut studiert werden kann, durch T.

F. Henderson angefallen (1889; zweite See also:

Ausgabe, 189o, seiend das genauere); im See also:Geheimnis von Mary See also:Stuart, durch See also:Andrew See also:Lang (4. Ausgabe, 1904) und in der Kritik Hendersons dieses Buches, in seinem Mary, Königin von Scots (1905) (See also:Anhang A). Die See also:Zusammenfassung kam in hier ist die von Henderson an, aber sie wird unabhängig erreicht. Die See also:Geschichte der Buchstaben muß in der Zusammenfassung gegeben werden. Hennederson, in den Schatullebuchstaben (1889), war das zu verwendende erste zum Veröffentlichen und da Beweis ein Dokument, von dem das Bestehen im 5. See also:Report der königlichen See also:Kommission auf historischen Manuskripten bekanntgegeben wurde. Es ist eine sworn See also:Aussage über das earl von Morton, geschrieben 1568. Eine silberne See also:Schatulle (ursprünglich See also:Eigenschaft Marys, aber dann im See also:Besitz von Bothwell) wurde in seine Hände auf das abgeneigte von Juni gelegt und wurde von einigen Adligen und von Herren auf Juni 21. 1567 kontrolliert. Morton verweigert, daß der Inhalt, die Buchstaben, sonnets und etwas andere Papiere, in jeder Hinsicht sich abgab mit gewesen war. Aber, wenn Moray verstümmelten Beweis bewußt einreichen könnte, ist See also:Eid Mortons ohne Wert, wenn uncorroborated.

Mary war, auf Juni 21. 1567, ein See also:

Gefangener im Schloß LochLeven. Ein Kurier wurde sofort von See also:Edinburgh nach London mit einem Buchstaben von Lethington und von einer mündlichen See also:Anzeige geschickt. Durch See also:Juli 12., de See also:Silva, der spanische See also:Botschafter, Reports im See also:Auftrag des französischen Botschafters, daß du Croc, französisches See also:envoy nach See also:Schottland, avers, daß Marys See also:schottische Feinde autographische Buchstaben von ihrem haben, das ihre See also:Schuld prüft und selbst Kopien besitzt. Von diesen Kopien nicht wird mehr gehört, und sie können nicht gefunden werden. Entsprechend de Silva, sagte Elizabeth, daß sie nicht an die Buchstaben glaubte und daß Lethington, das See also:Cecil auf Juni 21. schrieb, und eine mündliche Anzeige durch die Stütze, "hatte sich benommen schlecht in der Angelegenheit," ob der der Buchstaben oder im allgemeinen sendete. Auf was Beweis sie diese See also:Meinung gründete, wenn sie sie wirklich hielt, ist unbekannt. Im Dezember 1567 war das schottische See also:Parlament informiert, daß die Briefe von Mary (sie sind nicht unterzeichnet), unterzeichnet wurden, aber die Phrase wird nicht in der folgenden See also:Parlamentsakte verwendet. Die Buchstaben wurden ausgestellt und anscheinend wurden gelesen, lasen vermutlich See also:laut. Beteiligtes Marys im See also:September 1568 erklärte, daß sie verstümmelt wurden und daß die See also:Handschrift nicht ihre war. Im See also:Ende Juli 1567 erklärte das earl von Moray, der Bruder Marys, überschreiten durch London von Frankreich, de Silva, als de Silva, der seine See also:Regierung berichtet wurde, daß es Beweis von Schuld Marys in einem Buchstaben von drei doppelten Blättern See also:Papier unterzeichnet von ihr gab. Entsprechend Version Morays des Buchstaben, sollte Mary versuchen, Darnley in einem See also:Haus auf der Weise zwischen See also:Glasgow und Edinburgh zu vergiften, in dem er und sie stoppen sollten.

Offenbar wird Haus des Lords Livingstones, Callendar, in dem sie auf ihrer See also:

Reise stillstanden, beabsichtigt. Wenn dieses ausfiel, würde Mary Darnley "im Haus setzen, in dem die See also:Explosion für die See also:Nacht geordnet wurde, nach der einer der Bediensteten verbunden werden sollte.", Keine solche Anordnung war gebildet worden, wie die confessions der Murderers, an denen Moray anwesend war, offenbar prüfen. Es kann gesagt werden, daß de Silva "das Haus bedeutet, in dem die Explosion wurde danach geordnet.", Aber das earl von See also:Lennox, See also:Vater Darnleys, verstandenes Moray zum Bedeuten, daß schon in Januar 21-22, 1567, das Haus von See also:Feld See also:Kirk See also:O ', in dem Darnley slain, bereits See also:gewonnen worden war. Version Morays des Buchstaben, der Mary gebildet wird, erklären Bothwell, seine See also:Frau weg zu vergiften oder zu setzen. Keine solchen Angelegenheiten treten in Buchstaben II. auf; Moray sprach,sagte er, im Auftrag "eines Mannes, der hatte gelesen den See also:Brief.", Ähnliches über diesem Buchstaben wird in einem Dokument von Vater Darnleys, das earl von Lennox berichtet (Cambridgehochschulbibliothek MSS. Oo. 7. 47; f. 17 b.). Können wir innen annehmen, daß "der See also:Mann, der den Brief gelesen hatte", viel seines Inhalts erfand und ihnen zu Moray erklärte, das de Silva erklärte, und Vater Darnleys, Lennox erklärte, dann oder nahes London? An diesem See also:Punkt in das evidenceunknown zu See also:Froude, zu Skelton, zu Hosack und zu Henderson in seinem kommt See also:Buch die Schatulle Lettersof eine Anzahl von Dokumenten, Anmerkungen der Informationen und den Anklagen von Mary, geschrieben für oder durch das earl von Lennox. Diese MSS sind in der Hochschulbibliothek von See also:Cambridge und wurden von Father See also:Stevenson übertragen. Seine Abschriften wurden zum Licht von Father Pollen, See also:S.

See also:

J., das sie, mit seinen eigenen Anmerkungen über sie, zu Andrew Lang für Gebrauch in seinem Buch verlieh, das Geheimnis von Mary Stuart sie auf Juni 11. 1568 geholt, muß er See also:Crawford um seine Erinnerungen dieser Gespräche gebeten haben. Aber er bat nicht. Beweis Crawfords war all-wichtig, weil er Marys eigenes See also:Konto ihrer Interviews mit Darnley in Buchstaben II bekräftigte. Daß der Teil des Buchstaben dann, es durch viele argumentiert wird, eine geschmiedete Interpolation ist, die auf Anmerkungen und Gedächtnissen Crawfords basiert. Die Kraft dieser See also:Absicht liegt in den nahen mündlichen Identitäten zwischen Konto Crawfords der Darnley-Darnley-Maryinterviews (sehen Sie Erklärung der See also:Kropf-See also:Furt von Dezember 9, 1568, im Geheimnis Langs von Mary Stuart, pp. 428-431; vom See also:Zustand tapeziert Schottland, Elizabeth Vol. xiii. Nr., 14, Rekordbüro) und die correspondingpassages in Buchstaben II. (Geheimnis von Mary Stuart, pp. 396-398). Die mündlichen Identitäten können in einer der folgenden Weisen nur erklärt werden. Jeder See also:Buchstabe II. basiert hier auf Crawford; oder Crawford hat Lettef II.

Phoenix-squares

über das Bekräftigen es kopiert (ein tödlicher See also:

Schritt, wenn der See also:Fall vor einem modernen englischen Gerichtshof kam); oder Gedächtnis Darnleys seines Gespräches mit Mary war so frisch, als er seine See also:Erinnerung von ihr zu Crawford an Januar 21.-2. 1567 vorschrieb, daß er über Reden fast in den sehr See also:gleichen Wörtern berichtete, die Mary in Schreibensbuchstaben II. Henderson verwendete, bevorzugt die See also:Hypothese, daß Lennox Anmerkungen Crawfords verloren hatte; und daß die Identitäten durch die "bemerkenswert guten Gedächtnisse von Crawford und von Mary erklärt werden oder durch die wahrscheinlichere Vermutung, der Crawford, bevor er seine Erklärung für die See also:Konferenz" (bei Westminster, bei Dezember 1568)"vorbereitete, erneuerte sein Gedächtnis durch den Buchstaben.", (Buchstabe II., Marykönigin von Scots, P. 6ö.) Mary benötigte nicht ein besonders gutes Gedächtnis; wenn sie schrieb, schrieb sie ungeprüft ihre Erinnerungen des Gespräches des See also:Tages. Aber kein menschliches Gedächtnis eines Gespräches berichtete über Januar 22. 1567, könnte "das vollkommene Wort" so fast sein, da Muß Crawfords zwei Jahre später gewesen ist. Wenn Crawford "sein Gedächtnis durch den Buchstaben erneuerte," stellte sich er und den gesamten Fall heraus, indem er vollständige Durchgänge, häufig mit wenigen mündlichen Änderungen kopierte. Wenn er See also:Zugang zu seinen ursprünglichen Anmerkungen von der 21. und 22. von Januar 1567 hatte, dann war er safethat ist, wenn Gedächtnis Darnleys der Gespräche so genau mit Marys buchte. Ob das sein könnte, ist Darnley, das vorschreibt, wenn noch heiß vom aufregenden See also:Austausch über der Wörter, die er bedeutete, zu berichten, eine Frage für Psychologen. Die Experimente, die von einer See also:Person gebildet werden, die ein gutes Gedächtnis besitzt, scheinen, zu zeigen, daß die Sache sehr möglich ist, besonders wenn Darnley Anmerkungen Crawfords verbesserte. So sind die Wahrscheinlichkeiten zart ausgeglichen. Aber, wenn irgendein Crawfords vollständige Erklärung mit Buchstaben II. in Scots vergleicht, findet er, daß Crawford See also:Quellen von Informationen nicht erbrachtes brieflich II. hat; während Buchstabe II. an der Angelegenheit Überfluss hat, die durch Mary und Darnley gesprochen wird, die nicht vom hypothetischen Schmied von der Erklärung Crawfords geborgt werden konnten, denn ihn, nicht die Tatsachen enthält.

Diese Tatsachen wieder in Buchstaben II., sind zu einem Schmied wertlos, weil sie die Angelegenheiten betreffen, die nie auf in irgendwelche der Aufzeichnungen angespielt werden; beschäftigt nie in irgendeiner See also:

Anklage (obwohl Lennoxs im privaten Gespräch zwischen Darnley und Mary See also:reichlich sind, "Reports ihrer Bediensteten") und total unbrauchbar zu den Zwecken des Anklägers. Ist hier eins einiger Beispiele. Buchstabe II. hat und Crawford hat nicht, die Aussage, daß Darnley "mich, unter anderem Gespräch zeigte, daß er gut genug wußte, daß mein Bruder zu mir aufgedeckt hatte, was er (Darnley) bei See also:Stirling gesprochen hatte. Von diesem verweigert er (Darnley) Hälfte und vor allem die er (der Bruder?) kam überhaupt zu seinem (Darnleys) See also:Raum.", Nichts bekannt über diese Angelegenheit. Die Papiere Lennox sind von den Reports der bitteren Wörter voll, die zwischen Darnley und Mary bei Stirling (Dezember 1566) überschritten, wo Darnley sulking getrennt war, während die festivities der See also:Taufe seines Sohns (neueres See also:James VI.) wurden gehalten. Aber nichts wird in den Papieren Lennox der Wörter gesagt, die von Darnley mit Bruder Marys gesprochen werden (vermutlich Lord See also:Robert von Holyrood) und vom Lord Robert zu Mary, die aufgedeckt sind. Lord Robert war der einzige See also:Freund von Darnley im entourage Marys; und er sogar, nach Ansicht des Anklägers, warnte ihn seiner See also:Gefahr in Feld Kirk O ', zu dem sie sagten, daß ein Schatullebuchstabe (III.) verwiesen. Der Hinweis soll durch bereite Augen nur gesehen werden. Ist es glaubwürdig, daß ein Schmied, Erklärung Crawfords verwendend, die hinsichtlich des Bruders Marys bei Stirling leise ist, überflüssig addiert haben sollte, was nicht zu irgendeinem Zweck ist? Könnte er kombiniert haben (1900-1904). Nicht eins der Dokumente Lennox ist datiert; alle als ein werden in einer englischen See also:Hand der See also:Periode indossiert. Sie kann vermutet werden, daß sie von Lennox von seinen Papieren vorgewählt wurden, und von ihm bis ca. See also:verliehen werden, wer gegen Mary schrieb.

Unter ihnen (Cambridgeuniversität MSS. Oo. 7. 47. fol. 17 b.) ist eine See also:

lange Anklage von Mary, in der Lennox einen gemeinen Buchstaben von ihrem beschreibt. Wie gesagt worden ist, folgt er nah der Version Morays, die von de Silva im Juli 1567 berichtet wird. Lennox gibt auch einige Geschichten der grausamen Wörter von Mary gesprochen mit Darnley im Hören von ihre Bediensteten. Jetzt auf war Juni 1. 1568, Lennox in der See also:Firma des Johnholzes, des Geschöpfs von Morays und des Holzes, wie wir sahen, Kopien der renderings Scots der Buchstaben in England im Mai-Juni 1568 geholt. Es wurde von Andrew Lang argumentiert, daß Holz wahrscheinlich war, diese Buchstaben zu zeigen Lennox; und das, da Lennox Version Morays von Marys langem und murderous Buchstaben folgt und folgt nicht Buchstaben II., der murderous Buchstabe (eine Fälschung) war dann Teil des Dossiers des Anklägers Marys. Wieder als Anklage Lennoxs von Mary (Cambridge Oo. 7.

47. fol. 17 b.) ist rife "in den Reports und in den Sayings von Bediensteten Marys" über ihre grausamen Wörter zu Darnley und da Lennox nicht diese Reports über Juni 11. 1568 hatte, für an diesen See also:

Tag, den er nach Schottland seine See also:Freunde bitten, sie zu entdecken und sie ihm zu schicken schrieb, die Anklage (Oo. 7. 47) muß nach lang bestanden haben Juni 11.. Dieses muß so sein, denn Buchstaben Lennoxs von Juni 11. wurden von seinen Feinden, das Hamiltons abgefangen und wurden im Raum Hamiltons See also:Muniment gefunden. So wurden Antworten zu seinen Anfragen verzögert. (die Buchstaben von Lennox wurden im See also:Gemisch der Vereins Maitland, des Vol.-iv. veröffentlicht), Henderson, auf der anderen See also:Seite, glaubt, daß Holz "Lennox unzweifelhaft die Kopien Scots der Schatullebuchstaben über Juni 11. I568 zeigte. Aber Lennox, sagt er, könnte nicht Buchstaben II. in seiner Anklage gegen Mary veranschlagen und mußte auf Version Morays von Juli 1567 stillstehen, weil Anklage Lennoxs durchgeführt wurde, und sogar gelegt vor Elizabeth, schon in Mai 28. 1568. Henderson sucht, zu prüfen, daß dieses so ist, indem es von der Marykönigin Chalmerss von Scots (Vol. ii.

P. 289) die Aussage veranschlägt, daß Lennox und seine Frau an diesem Tag Elizabeth eine "See also:

Rechnung von Supplication" darstellten; und (obwohl er daß die Anklage einreicht [ Oo. 7. 47] sein ein See also:Entwurf für d Rechnung) er verstärken sein Schachtel durch vorangehen See also:d Anklage, welch er veröffentlichen, Rechnung von Supplication. Das Dokument ist tatsächlich unendorsed, welches und ohne einen See also:Titel, und es gibt nicht ein Wort von "supplication" in ihm. Es ist eine self-contradictory Geschichte der Relationen zwischen Mary und Darnley. Absicht Hendersons scheint folglich fehlerhaft. Lennox könnte nicht anfangen, eine englische Anklage gegen Mary vorzubereiten, bis sie in England und in der Energie Elizabeths war. Er könnte nicht von diese Ankunft der factMarys in England (Mai 16, 1568)before hören sagen wir Mai 19.; und zwischen Mai 19. und Mai 28. könnte er nicht für schreiben und von Schottland "die Reports und die Sayings ihrer Bediensteten empfangen.", Er besaß sie nicht auf Juni 11., als er um sie bat; er erhielt sie nicht sofort, denn seine Briefe wurden abgefangen; die Anklage (Oo. 7. 47) ist in ihnen See also:reich; folglich ist dieses Papier nicht die "Rechnung von Supplication" von Mai 28.. So die Frage warum wenn Holz über Juni 11. zu Buchstaben II.

Lennox in Scots darstellte, bleibt Lennox folgte Morays fehlerhafter Version von Juli 1567? Weil im Juni 1568, der die Version, geschmiedet, in der See also:

Ansammlung Scots der Schatullebuchstaben war? Wenn so, gab es See also:Zeit für Lennox, zu den bestimmten Anmerkungen des Anklägers zu verleihen, die ein See also:Halter von seinem, See also:Thomas Crawford des Jordanienhügels, swore daß (Dezember 9, 1568) dieses hatte er für Lennox (über Januar 22, 1567) der geheimen Gespräche zwischen Darnley und Mary gebildet. Lennox (Juni 11, 1568) bat um Crawford nach seinen Erinnerungen, nicht von den Reports Darnleys seiner Gespräche mit Mary, aber Crawfords eigenen Interviews mit ihr, während sie Glasgow betrat, um Darnley zu besuchen, vermutlich auf Januar 21. 1567. Es folgt, daß Lennox Crawfords schriftliche Anmerkungen der Gespräche Darnley und Mary besaß. Wenn er nicht 452 mit Angelegenheit Crawfords der Durchgang "besessen hatte, er (Darnley) zeigte mich fast allen, daß im Namen des See also:Bishop und des See also:Sutherland ist, und doch mich hat berührt nie ein Wort von, was Sie (Bothwell) mir zeigten. . . und indem ich des Bishop mich beschwerte, habe ich See also:gezeichnet ihn allen aus ihm heraus.", See also:Wem aber Mary selbst könnte über diese unbekannte Angelegenheit des Bishop geschrieben haben, und was hatte den angenommenen indem die Erfindung und das Hinzufügen zu gewinnenden Schmied dieser Hinweise auf den Angelegenheiten, die mit dem Fall unverbunden sind? Bleibt, was wie einwandfreier Beweis aussieht, der im wesentlichen unabhängige Dokumente der Erklärung Crawfords und des Buchstaben Il.are. Wir beachten nicht, daß dieser entscheidende Punkt von den früheren Kritikern der Buchstaben beachtet worden ist. In Buchstaben II. (Punkt 7, P.

398, im Geheimnis Langs von Mary Stuart, 1901) schreibt Mary, "ich fragte, warum er (Darnley) weg in das englische Schiff überschreiten würde. Er leugnet es ab und swears thereunto; aber er bewilligt, daß er sprach an die Männer.", Hier hat Erklärung Crawfords, "sie fragte ihn, warum er weg in das englische Schiff überschreiten würde. Er beantwortete, daß er mit dem Engländer gesprochen hatte, aber nicht des Verstandes, um mit ihm wegzugehen. Und, wenn er hatte, war er nicht ohne die Ursache gewesen und betrachtet, wie er verwendet wurde. Für hatte ihn weder [ Mittel ] sich zu unterstützen noch seine Bediensteten und braucht, nicht weitere See also:

Wiederholung davon zu bilden und sah sie kannte sie sowie ihn.", (Geheimnis von Mary Stuart, P. 429.) Es kann dem zweifelhaften Leser, ob diese Beanstandungen Wörter von Darnleys sind, oder einer empörten Hinzufügung scheinen durch seinen Freund Crawford. Aber Mary, in Buchstaben II., zeigt, daß die Beanstandungen und der Self-defence Darnleys Selbst sind. Er war in Punkt 7, den sie über das englische Schiff schrieb; sie nicht dann gab remonstrances Darnleys, wie Crawford. Aber in Punkt 18 (Geheimnis, P. 406) kommt Mary zum Thema zurück und schreibt, "er (Darnley) sprach sehr tapfer See also:am Anfang, da die Stütze Sie, nach dem Thema der Engländer und von seiner Abreise zeigt; aber im Ende kam er zu seinem humility."zurück, So ist es sicher, daß Darnley Crawford seinen tapferen Wörtern und Vorwürfen von Mary berichtet hatte, die Crawford im korrekten Platz gibt. Aber Buchstabe II. läßt sie in diesem Platz aus (Punkt 7); und nur an ihrem zweiten Tag des Schreibens, in Punkt 18, tut Verstand Marys wiederkehren Darnleys zu den ersten tapferen Wörtern ", das er sehr tapfer am Anfang sprach, "über sein Unrecht,", aber im Ende kam er wieder zu seinem humility."zurück, Ist hier Beweispositiv, daß Crawford nicht Brief II. kopiert, aber gibt Wörter Darnleys, wie ihn berichtet von Darnleywords, daß Darnley auf See also:stolz war, während Mary, zurückkommend am zweiten Tag des Schreibens zum Thema, nicht Darnleys tapfere Wörter veranschlägt, aber bloß sehr tapfer sprechendes seins "am Anfang" mit seinem mitfühlenden kontrastiert und neuere Unterordnung See also:craven; "er hat überhaupt den Riß in seinem See also:Auge," mit, was folgt. (Geheimnis, Punkt 12, P. 402.) Wenn wir diesen hinzufügen und anderem proofs die merkwürdigen Listen von Protokollen See also:mitten in den Seiten des Buchstaben und den See also:Bruch im internen Chronologie, das anscheinend durch See also:Schreiben Marys, an ihrem zweiten Tag, auf dem sauberen verso einer Seite auf der anderen Seite verursacht wurde, von der sie einige Linien während ihrer ersten Nacht in Glasgow geschrieben hatte; wenn wir die drastischen Änderungen ihrer See also:Stimmung und den heart-breaking Beweis eines remorse hinzufügen, das nicht durch gesetzlose Liebe erstickt wird, scheinen wir gezwungen, um zu glauben, daß sie das Ganze von Buchstaben II. schrieb; daß keines von ihm geschmiedet wird. Im Geheimnis von Mary Stuart wurde der Beweis für einen frühen geschmiedeten Buchstaben im See also:Vertrauen dargestellt; die Interpolation der Fälschungen, die auf Erklärung Crawfords basierten, wurde dubiously vorgeschlagen.

Diese Position die des Verfassers Ungezwungenheiten jetzt. Es kann gebeten werden, warum, nachdem er mit Holz auf Juni 1., Lennox beruhte jedoch auf Version Morays von Buchstaben Marys gewesen war? Die See also:

Antwort kann sein, daß die Versionen Scots als ein großes Geheimnis angesehen wurden; dieses Lennox war ein verheirateter Mann; und das, obgleich Lennox im Juni in Buchstaben Marys, zweifellos vom Holz oder vom allgemeinen Report auskannte (Bishop Jewell in einem Buchstaben von See also:August 1567 erwähnt, daß er von sie gehört hatte), noch Holz zeigten ihm nicht die Kopien Scots. Lennox veranschlägt Buchstaben II. später, in einer See also:zur Kommission zu lesenden Anklage, die in York (Oktober 1568) sitzt. Aber andererseits während Lennox nachdem, Holz treffend, Crawford für seine Erinnerungen seines eigenen Interviews mit Mary (Januar 21, 1567) schrieb, und da diese Erinnerungen als bekräftigendes von Konto Marys in Buchstaben II. nur nützlich waren, scheint es, daß Holz entweder gezeigtes Lennox die Buchstaben hatte oder von ihrem Inhalt gesprochen hatte. In diesem Fall wenn Lennox später Version Morays veranschlägt, nicht Buchstabe II. selbst, fungiert er nur mit dem self-contradictory Stupidity, der seine vollständige Anklage pervades (Oo. 7. 47. fol. 17 b.). Die Buchstaben bekannt nicht, durch irgendein manthey oder das silberne casketafter gesehen worden zu sein der See also:Tod des earl von See also:Gowrie (wer sie besaß). Im Mai 1584 Bowes, hatte der englische Botschafter zu Holyrood, sich bemüht, sie für Elizabeth, "für die Geheimhaltung und den Nutzen der Ursache zu verschaffen.", Möglicherweise fielen die Buchstaben in die Hände von James VI. und wurden durch seine Aufträge zerstört. (A.

End of Article: SCHATULLECBuchstaben

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
SCHATULLE
[next]
SCHATZ TROVE