Amos . in See also:der See also:Bibel ein See also:Prophet Israelitish See also:des 8. Jahrhunderts B.See also:- Cat
- Cento
- Cento (Gr.-idvrpwv, Lat. cento, Patchwork)
- CÌ15
- Clarinet oder CLARIONET (Feldclarinette; Ger. Clarinette, Klarinett; Ital.-clarinetto, -chiarinetto)
- Corpus Christi, FEST VON (Lat.-festumcorporis Christi, d.h. Festival des Körpers von Christ-, Feldfete-Dieu oder von f Ete du Sacrement, Ger. Frohnleichnamsfest)
- CÄSIUM (Symbolcs, Atomgewicht 132,9)
C. Er war ein Eingeborener von Tekoa, See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
d.See also:- Hilft bei, SYNDIC (spätes Lat.-syndicus, Gr.-vivv&aos, eins wem in einem Gerichtshof, ein Fürsprecher, Repräsentant, crap, und Sirc77, Gerechtigkeit)
- HÒ (kombiniert)
- HÜFTE
- HÜGEL
- HÜGEL (0. Eng.-hyll; cf. Niedriger Ger.-Rumpf, hul Mid. Dutch, verbunden zum Lat.-celsus, zur Höhe, zu den collis, zum Hügel, zum &c.)
- HÜGEL DAPHLA (oder DAFLA)
- HÜGEL TIPPERA oder TRIPURA
- HÜGEL, A
- HÜGEL, AARON (1685-17ö)
- HÜGEL, AMBROSE POWELL
- HÜGEL, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- HÜGEL, DAVID BENNETT (1843-1910)
- HÜGEL, JAMES J
- HÜGEL, JOHN (c. 1716-1775)
- HÜGEL, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- HÜGEL, NORMANNE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- HÜGEL, OCTAVIA (1838-)
- HÜGEL, ROWLAND (1744-1833)
- HÜGEL, SIR ROWLAND (1795-1879)
- HÜLSE (O. Eng. slieve, slyf, ein Wort, das verbunden werden "zu gleiten," cf. holländisches sloof, Schutzblech)
- HÜRDE (hyrdel O. Eng., cognate mit solchen Formen Teutonic wie Ger. Hilrde, holländisches horde, Eng. "Hoarding"; in den pre-Teutonic Sprachen erscheint das Wort in Gr. Kvprla, Korbwaren, e(pT77, Lat.-cratis, Korb, cf. "Kiste," "Gitter")
- HÜRDE (Überspannung vom corro, von einem Kreis)
- HÜRDECLaufen
- HÜTTE
- HÜTTE, EDMUND (1756-1839)
- HÜTTE, H
- HÜTTE, HENRY CABOT (1850-)
- HÜTTE, SIR OLIVER JOSEPH (1851-)
- HÜTTE, THOMAS (c. 1558-1625)
- HÄCKCHEN
- HÄMOPHILIE
- HÄNGEMATTE
- HÄNGEN
- HÖCHSTE VOLLKOMMENHEIT, ZÜNDKAPSEL UND SCHIESS-ZÜNDSATZ
- HÖFLICH
- HÖFLICHKEIT (O.-Feldcurtesie, neueres courtoisie)
- HÖHE (Lat.-altitudo, vom altus, hoch)
- HÖHEN (ein Doublet "der Dreiergruppe," dreifach, vom Lat.-triplus, dreifach; cf. "Doppeltes" vom duplus)
- HÖHEPUNKT (von Lat. culmen, Gipfel)
- HÖHEPUNKT, JOHN (c. 525-600 A.D.)
- HÖHLE (Lat.-cavea, von den Höhlen, von der Höhle)
- HÖHLE, EDWARD (1691-1754)
- HÖHLE, WILLIAM (1637-1713)
- HÖHLEN
- HÖLLE (0. Eng.-Hel, ein Wort Teutonic von einer zu bedeckenden Wurzelbedeutung ", "cf. Ger. Holle, holländischer Hel)
- HÖLZERNER STICH
- HÖREN (gebildet vom Verb ", um zu hören, "hyran O. Eng., heron, &c., ein allgemeines Verb Teutonic; cf. Ger. Koren, Holländer hooren, &c.; die O.-Zeltform wird in hausjan Goth. gesehen; das Ausgangsh stellt jede mögliche Beziehung mit "dem Ohr," Lat.-a
h., wie die meisten, ein Platz annehmen, der noch das gleiche See also:- MÀLAGA
- MÉRIDA
- MÉRIDA (anc. Augusta Emerita, Kapital von Lusitania)
- Mit BEUTE (anscheinend beeinflußt durch "Aufladung," O. Eng. BOT, Vorteil oder Profit, durch eine Anpassung von einer früheren Form cognate Ger. Beute und Feldbutin)
- Mit BODKIN (dem frühem Eng.-boydekin, ein Dolch, ein Wort des unbekannten Ursprung, vielleicht angeschlossen das gälischen biodag, eine kurze Klinge)
- Mit GARRET (vom O.-Feldgarite, vom modernen guerite, ein Watch-tower, schließlich angeschlossen "Schutz" und "Bezirk")
- Mit KIEFER (mittlerem Eng.-jawe, -jowe und -geowe, O. Eng. cheowan, angeschlossen "chaw" und "Kauen," und in der Form mit "jowl")
- MÜHLE
- MÜHLE (O. Eng. mylen, neueres myln oder das miln, angepaßt vom späten Lat.-molina, cf. Feldmoulin, vom Lat.-mola, eine Mühle, molere, um zu reiben; von der gleichen Wurzel ist Mol, abgeleitete "Mahlzeit;", das Wort erscheint in anderen Sprachen Teutonic
- MÜHLE, JAMES (1773-1836)
- MÜHLE, JOHN (c. 1645-1707)
- MÜHLE, JOHN STUART (1806-1873)
- MÜHLEN, JOHN (d. 1736)
- MÜHLEN, ROGER QUARLES (1832-)
- MÜHLSTEINCKorn
- MÜNCHEN (Ger. Munchen)
- MÜNDUNG (vom Lat.-aestuarium, von einem Platz erreicht durch aestus, vom Tide)
- MÜNZE
- MÜNZE (ältere Formen des Wortes sind coyne, Quoin und das coign, ganz abgeleitet durch das coing und cuigne O.-Feld vom Lat.-cuneus, von einem Keil)
- MÜTZE
- MÜTZE, CHARLES (17Ò-1793)
- MÄDCHEN MARIAN
- MÄHEN Sie
- MÄNNER
- MÄRZ
- MÄRZ (1) (vom Feldmarcher, gehen; die früheste Richtung auf französisch scheint "trample zu sollen," und der Ursprung ist normalerweise im Lat.-marcus, Hammer gefunden worden; Niedriges Lat.-marcare, zum Hammer; die Straße mit dem regelmäßigen Schritt
- MÄRZ, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MÄRZ, EARLS VON
- MÄRZ, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MÄRZE, (Es Le Marche)
- MÖBEL (von "versorgen Sie," Feldfournir)
- MÖRSER
m.-See also:- SÀ
- San
- San CRISTOBAL (früher genannt SAN CRISTOBAL DE Los LLANOS, CIUDAD DE LAS CASAS und CIUDAD REAL)
- San JOSE oder SAN JOSE DE COSTA RICA
- San JUAN (San JUAN BAUTISTA DE PUERTO RIco)
- San LUCAR (oder SANLO'CAR DE BARRAMEDA)
- San SEBASTIAN (Basque Iruchulo)
- San SEPOLCRO oder BORGO S
- San SEVERINO (anc. Septempeda)
- Schwein des Feldes des STACHELSCHWEINS (, Pore-pore-epic, "stacheligen")
- Sept.
- Shiyydhu JOSIAH (Heb.-yo ', möglicherweise "Yah [ weh ] stützt sich")
- Sich ENTWICKELT
- Soc
- Spalte
- Spalte (Feld für "Ansatz," Lat.-collum)
- SÜD
- SÜD, ROBERT (1634-1716)
- SÜD- UND ZENTRALES AMERIKA
- SÜDCAfrika
- SÜDCAmboy
- SÜDCAmerika
- SÜDCAustralien
- SÜDCBethlehem
- SÜDCCarolina
- SÜDCDakota
- SÜDCGeorgia
- SÜDCHadley
- SÜDCHolland
- SÜDCKanara-BEZIRK
- SÜDCMelbourne
- SÜDCMolton
- SÜDCNorwalk
- SÜDCOmaha
- SÜDCPortland
- SÜDCSchilder
- SÜDCSchlaufe
- SÜDCSeecLuftblase
- SÜDCShetland
- SÜDLICH
- SÜDLICHE ZONE
- SÜDLICHES BANT U
- SÜDWÄRTS ORANGE
- SÜSSE KARTOFFEL
- SÜSSIGKEITEN (vom Lat.-confectio, vom conficere, vom Mittel)
- SÄEN (von "zum Abstichgraben," zaaijen shwan O. Eng., cf. DU, Ger. saen, &c.; die Wurzel wird in strenges Lat., CF gesehen. "Samen")
- SÄGE
- SÄMISCHLEDER
- SÄNFTE (durch O.-Feldlitere oder -litiere, Umb.-litiere vom lectaria Med. Lat., klassisches lectica, lectus, Bett, Couch)
- SÄNGER, SIMEON (1846-1906)
- SÄUGLINGSCSchulen
- SÄURE (vom Lat.-Wurzelwechselstrom -, scharf; acere, sauer sein)
S. des Namens 6 von See also:Bethlehem trägt. Er war ein Shepherd oder möglicherweise ein Schaf-Züchter, aber kombinierte diese Besetzung mit der eines Tenders von sycomorefigs. Es ist, die erwähnten Lügen Tekoa gerade zu stark für sycomores zutreffend; so hat es fast zu ingeniously gesollt, daß Amos eine See also:Plantage von sycomores im Hügelland besessen haben können, das unten zu Philistia führt, technisch genannt worden das Shephelah (See also:- Raiseth JEHOIAKIM (Heb. "Yahweh ] oben")
- Rc(:n•oh)r'-rc(oh)
- Repräsentant, REPP oder REPS
- RÜBE
- RÜCKENMARK
- Rückkehr
- RÜCKNAHME DER KLAGE (des Feldes Klage nicht, übt er nicht aus)
- RÜCKSEITE
- RÜCKSTELLUNG (Felddefaut, vom defailler, ausfallen, Lat.-fallere)
- RÜCKZUG (O.-Feldretrete, Umb.-retraite, vom Lat.-retrahere, zurück zeichnen)
- RÜHRSTANGE (O.E.-rata, cognate mit DU-raak, Ger. Rechen, von einer Wurzelbedeutung zum zusammen oben Reiben, vom Haufen)
- RÜSSELKÄFER
- RÜSTUNG, PHILIP DANFORTH (1832-1901)
- RÜTTLER
- RÄNDER,
- RÄTE
- RÄTSEL (A.S. raedan, deuten)
- RÄUBERCSynod
- RÄUME (das Feldchambre, von der Lat.-Kamera, von einem Raum)
- RÄUME, EPHRAIM (d. 1740)
- RÄUME, GEORGE (1803-1840)
- RÄUME, ROBERT (18OZ-1871)
- RÄUME, SIR WILLIAM (1726-1796)
- RÖMISCH
- RÖMISCHE ARMEE
- RÖMISCHE KUNST
- RÖMISCHE RELIGION
- RÖMISCHE TONWAREN
- RÖMISCHES GESETZ
- RÖMISCHES REICH
- RÖMISCHES REICH, SPÄTER
R. See also:- Var
- Vom DOCKET (möglicherweise "Dock," ist zu beschränken oder Schnittkurzschluß, mit das diminutive Suffix und, aber der Ursprung des Wortes unverständlich; es ist in Gebrauch seit dem 15. Jahrhundert gekommen)
- Von BANYAN oder BANIAN (eine arabische Korruption, geborgt vom Portugiesen das Sanskrit vanij, "Kaufmann")
- Von DELPHI (das Pytho Homer und Herodotus; in den Beschreibungen BeAôi Boeotian, auf Münzen Aa)tgöi)
- Von ELBE (Albis das das Romans und das Labe der Tschechen)
- Von GELBSUCHT (Feldjaunisse, jaune, Gelb) oder von IUTERUS (von seiner Ähnlichkeit zur Farbe des goldenen oriole, von dem Pliny daß bezieht, wenn eine jaundiced Person nach ihm schaut, erholt er aber die Vogelwürfel)
- Von JUSTAGE (vom späten Lat.-Anzeigenjuxtare, abgeleitet vom juxta, nahe, aber früh verwirrt mit einer angenommenen Ableitung justus, Recht)
- Von MOFETTA (Ital. Lat.-mephitis, eine pestilential Ausdünstung)
- Von NARVA (Rugodiv russische Annalen, auch Ivangorod)
- Von PEGASUS (Gr.-lrgyor, Vertrag, stark)
- Von SAFLOR (schließlich das arabische safra, Gelb)
- Von SPARREN (Feld chevre, eine Ziege)
- Von ZION oder SION (Heb.-iiag, die Durchläufe "zum möglicherweise Sein trocken," die nqs "zum Aufstellen," oder soll "sich schützen"; Arabische Analogien bevorzugen die Bedeutung "Hump," "Gipfel einer Kante," und so "citadel")
- VÄTER DER KIRCHE
- VÖGEL DES PARADIESES
V., "See also:Tiefland"). Hier gab es sycomores im Überfluß (Könige 1 x. 27). Daß dieses seine übliche Besetzung wir war, erlernen Sie von einer besseren Quelle als die Überschrift (i. 1), nämlich eine See also:Darstellung (vii. zu, 17), offenbar des frühen Ursprung, der die See also:Reihe von prophetic Anblicken auf dem See also:Fall des Königreiches von See also:Israel unterbricht. Amos, erscheint er, zwar selbst ein Judahite, prophesying im Nordkönigreich, als seine Tätigkeit zu einem plötzlichen See also:Ende vom Hauptpriester des königlichen Schongebiets bei See also:Bethel, Amaziah geholt wurde, das ihn, zum See also:Land von See also:Judah zu entgehen bot und sein See also:Leben dort zu erhalten. Die See also:Antwort von Amos ist von der See also:Anweisung voll, ", das kein Prophet ich See also:sind; Sohn keines Prophets sind ich; ein Shepherd sind ich und einer, wer sycomore-sycomore-figs neigt. Und Yahweh nahm mich von hinten die See also:Menge; und Yahweh sagte zu mir, gehen, prophesy gegen meine See also:Leute Israel.", Die folgenden Wörter zeigen, daß ein Prophet in altem Israel die äußerste See also:Freiheit der Rede hatte. Sie war anders in der See also:Periode des Falles von Judah weit. (Sehen Sie See also:JEREMIAH.), Aber was hatten Amos gesagt, die zum Hauptpriester so gefährlich aussahen? Amaziah faßt es folglich zusammen, "See also:Jeroboam stirbt durch die See also:Klinge, und Israel steigt weg in Gefangenschaft von seinem eigenen Land" ein (vii. I1; cf. vii. 9b, v. 27, vi. 7). Er läßt alle Gründe für dieses See also:stern prophecy aus. Die Gründe sind, daß die gute alte Tugend Israelitish von brotherliness weg stirbt, diese Unterdrückung und Unrecht ist zügellos (ii. 6-8, iii. 9, 10, iv. 1, V. 11, 12, viii. 4-6) und das See also:rites werden im Namen der See also:Religion geübt, die zu Yahweh verabscheuungswürdig sind, weil sie entweder keine moralische Bedeutung an See also:allen haben, und bloße Formen (v. 21-23) sind oder sonst, beurteilt von gereinigtem Gesichtspunkt Amos, See also:absolut unmoralisch seien Sie (ii. 7; cf. viii. 14). Auf den Details der Gefangenschaft konserviert die Amos eine geheimnisvolle Unbestimmtheit. Die Tatsache jedoch bringt er im dem See also:Vertrauen von einem vor, wer mit seinem See also:Gott See also:vertraut ist (iii. 7) und vermutlich war es an irgendeinem großem Festival, daß er die Wörter sprach, die so Amaziah störten. Der See also:Priester kann nicht selbst ihnen in der See also:Tat geglaubt haben, aber er fürchtete vermutlich ihren Effekt auf den moralischen Mut der Leute. Und er die isperhaps, die zum Annehmen nicht willkürlich sind, daß das splendour des Rituals in der See also:- ZEIT (0. Eng. Lima, cf. Icel.-timi, Swed.-timme, Stunde, Dan.-Zeit; von der Wurzel auch richtig gesehen "in Tide," in die Zeit zwischen des Flusses und in Ebb des Meeres, cf. O. Eng. getidan, zu geschehen, "GleichmäßigEven-tide," &c.; es nicht direkt hä
- ZEIT, MASS VON
- ZEIT, STANDARD
Zeit Amos eine tremulous Angst andeutet, daß Israels scheinender Wohlstand unter Jeroboam II.
(sehen Sie See also:Juden), kann möglicherweise nicht so sicher sein, wie gewünscht werden könnte. Für Amos kann nicht entweder in Israel oder in Judah ziemlich allein gewesen sein; es muß eine kleine Menge von denen gegeben haben, die mit Amos glaubten, daß es kleinen See also:Grund, gab "den See also:Tag von Yahweh in der Tat zu wünschen" (v. 18; sehen Sie See also:Anmerkung Harpers). Aber warum sanken Amos so nachdrücklich, genannt zu werden einen Prophet? Ein Prophet in etwas zutreffender Richtung war er zweifellos, ein Prophet, der, innerhalb seines eigenen Bereiches, nicht übertroffen worden ist. Er bedeutet thisthat, das er kein bloßer ecstatic Enthusiast oder "See also:dervish ist," dessen Primärziel ist, herauf den kriegerischen See also:Geist der Leute zu halten und nimmt für, vorausgesetzt daß Yahweh auf der See also:Seite der Leute ist, und das ist er von der Färbung des Egoismus tadellos See also:frei und nicht muß durch sein Prophesying sich stützen. Er könnte nicht Amaziah dieses in der Tat erklären, aber es ist dennoch zutreffend, daß er der Gründer war, oder einer der Gründer, einer neuen See also:Art Prophet. Er war auch entweder der erste oder eins vom ersten, möglicherweise auch notiert zu notieren, oder zu erhalten, von der Substanz seiner gesprochenen prophecies und von prophecies, die er nie an allen lieferte. Dieses war die Konsequenz seines kranken Erfolges als allgemeiner Prediger. Die anderen Prophets des See also:gleichen Auftrages können vorausgesetzt werden, weniger erfolglos gewesen zu sein kaum. Folglich das neue Phänomen der schriftlichen prophecies. Die literarische Fähigkeit von Amos führt ein, anzunehmen, daß er sich im voraus für dieses vorbereitet hatte, möglicherweise wir sagen können, nicht zusammen unglückliche Notwendigkeit. Daß es viele See also:harte Probleme gibt, die mit dem faszinierenden See also:Buch von Amos angeschlossen werden, können nicht verweigert werden. Der ein See also:Punkt, in dem wir einen Zweifel angezeigt haben, nämlich hinsichtlich der Situation von Tekoa, soll von anderen ausschließlich begleitet werden. Zum Beispiel wie kamen Amos zum Bringen nach Nordisrael? Wie stark es eine Fußnote dort erhalten gesollt sein muß, während er ein bloßer Kursteilnehmer und ein Beobachter war! Und wie kam er durch sein breites Wissen der Leute ' außerhalb der Begrenzungen auf Israel? Der neueste und durchdachteste Kommentator ruft ihn sogar ein "ethnologist." an, Und zuletzt, woher seine Beherrschung der poetischen und literarischen künste kam? Ist er wirklich das See also:Columbus des schriftlichen prophecy? Und See also:hinter diesen Fragen ist das grundlegende Problem dem See also:Text, der ein wenig zu etwas behandelt worden ist. Der Text von See also:Hosea kann in einer viel schlechteren See also:Bedingung sein, aber eine scharfe See also:Nachforschung gibt viel eine Ungewißheit, Unmöglichkeit, in der traditionellen See also:Form von Amos nicht zu sagen frei. Daß der Text viel angepaßt worden und geändert worden ist, ist sicher; liegt die Korruption wegen der Nachlässigkeit und des Unfalles nicht weniger auf der See also:Hand. Die Hauptabteilungen des Buches sind normal, nämlich See also:springen i.-ii. auf, springen iii.-vi. auf und springen vii.-ix auf. Diese Anordnung liegt jedoch vermutlich nicht an Amos selbst oder zu seinen sofortigen disciples, aber zu irgendeinem neuerem redactor. Eine Anzahl von Durchgängen scheinen, nachher eingesetzt worden zu sein der Zeit von Amos, auf denen Ency sehen Sie. Bib., "Amos," und die See also:Einleitung in eine Prophets See also:Robertson See also:- SMITH
- SMITH, ADAM (1723-1790)
- SMITH, ALEXANDER (18Ó-1867)
- SMITH, ANDREW JACKSON (1815-1897)
- SMITH, CHARLES EMORY (1842-1908)
- SMITH, CHARLES FERGUSON (1807-1862)
- SMITH, CHARLOTTE (1749-1806)
- SMITH, COLVIN (1795 -- 1875)
- SMITH, EDMUND KIRBY (1824-1893)
- SMITH, G
- SMITH, GEORGE (1789-1846)
- SMITH, GEORGE (18Ô-1876)
- SMITH, GEORGE ADAM (1856-)
- SMITH, GERRIT (1797-1874)
- SMITH, GOLDWIN (1823-191o)
- SMITH, HENRY BOYNTON (1815-1877)
- SMITH, HENRY JOHN STEPHEN (1826-1883)
- SMITH, HENRY KONSERVIERTE (1847-)
- SMITH, JAMES (1775-1839)
- SMITH, JOHN (1579-1631)
- SMITH, JOHN RAPHAEL (1752-1812)
- SMITH, JOSEPH, JR
- SMITH, MORGAN LEWIS (1822-1874)
- SMITH, RICHARD BAIRD (1818-1861)
- SMITH, ROBERT (1689-1768)
- SMITH, SIR HENRY GEORGE WAKELYN
- SMITH, SIR THOMAS (1513-1577)
- SMITH, SIR WILLIAM (1813-1893)
- SMITH, SIR WILLIAM SIDNEY (1764-1840)
- SMITH, SYDNEY (1771-1845)
- SMITH, THOMAS SOUTHWOOD (1788-1861)
- SMITH, WILLIAM (1769-1839)
- SMITH, WILLIAM (c. 1730-1819)
- SMITH, WILLIAM (Florida 1596)
- SMITH, WILLIAM FARRAR (1824 -- 1903)
- SMITH, WILLIAM ROBERTSON (1846-'894)
- SMITH, WILLIAMCHenry (1808 -- 1872)
- SMITH, WILLIAMCHenry (1825 -- 1891)
Smith von Israel (2), obwohl in einigen Fällen die abschließende Entscheidung von einer vollständigeren Prüfung des traditionellen Textes vorangegangen werden muß. Der offensichtlichste non-Amosian Durchgang im Buch ist der Folgerndurchgang, ix 8-15, das offenbar das ursprüngliche Ende des Abschnitts verdrängt hat. Die Bedeutung der Phrase "das See also:tabernacle (See also:Stand) von See also:David, der" gefallen wird (See also:ver.-Brechungsindex) ist nicht tadellos klar. Über angemessenem Zweifel hinaus jedoch die Verfassersuchvorgänge zum Herausnehmen des Sting des vorhergehenden Durchganges, in dem Israel endgültiger Zerstörung gewidmet wird. Die penitent und God-fearing Juden des See also:Pfosten-exilicalters benötigten irgendeinen erweichenden See also:Anhang, und diesen der bereitgestellte Herausgeber. Die englischen Leser sind jetzt geliefert mit Büchern auf Amos wohles. See also:Joel und Amos des Treibers (sehen Sie Joel.), (1897) und Prophets See also:- Gebildet hat zu, INTESTACY (Lat.-intestates, -eins wem a-Willen, nicht vom testari, bestäten)
- Gründonnerstag (durch O.-Feldmande vom Lat.-mandatum, Gebot, im Allusion zu den Wörtern Christs: "ein neues Gebotgeben I an Sie,", nachdem er die Füße der disciples' am letzten Abendessen gewaschen hatte)
- GÜRTEL (gyrdel O. Eng., von gyrdan, umgürten; cf. Ger. Gurtel, holländisches gordel, von giirten und gorden; "Stichelei" und sein Doublet "Gurt" zusammen mit den anderen cognates Teutonic sind durch einiges auf die ghar Wurzel verwiesen worden -- um zu
- GÄNSEBLÜMCHEN
- GÄNSEBLÜMCHEN (A.S.-daegesrahmen, Auge des Tages)
- GÄRUNG
- GÖNNER
- GÖNNER UND KLIENT (Lat.-patronus, vom pater, Vater; clientes oder cluentes, vom cluere, befolgen)
G. A. Smith zwölf, Vol. i. (1896), Ergänzung und veranschaulichen sich. Amos und Hosea Harpers (sehen Sie Hosea) (1905) gibt die Creme aller guten Sachen, denen gesagt worden sind vor, mit einem im Allgemeinen stichhaltigen See also:Urteil; es wird an vorgerückte Kursteilnehmer gerichtet, und ist möglicherweise weniger vorsichtig als die ehemaligen zwei. Die deutschen Kommentare auf den kleinen Prophets durch Nowack (2. ED, 1903) und (besonders) See also:Marti (1004) dürfen nicht jedoch vernachlässigt werden. ' Wellhausens kürzere See also:Arbeit (3. ED, 1898) ist für Textkritik besonders andeutend. Crilica Biblica (1904), cf. Cheynes sein See also:Bericht von Harper im See also:Journal Hibbert, iii. 824, wenn, neuen See also:Boden bricht. (T. See also:- KÜCHE (O.E.-cycene; dieses und andere cognate Formen, wie Holländer keuken, Ger. Kiuche, Dan. kokken, Feldcuisine, werden gebildet vom niedrigen Lat.-cucina, vom Lat.-coquina, vom coquere, um zu kochen)
- KÜHLEN
- KÜMMEL
- KÜNDIGEN Sie an (O.-Feldheraut, herault; der Ursprung ist unsicher, aber O.H.G. heren, um zu benennen, oder hariwald, Führer einer Armee, sind vorgeschlagen worden; das Gr.-Äquivalent ist Kddpvi: Lat.-praeco, caduceator, fetialis)
- KÜNSTE UND FERTIGKEITEN
- KÜNSTLERISCH
- KÜRBIS
- KÜRBISGEWÄCHSE
- KÜSTE (von der Seite vom costa Lat., von einer Rippe)
- KÜSTENVERTEIDIGUNG
- KÜSTENVORLAND
- KÄFER
- KÄFER (bityl O. Eng.; angeschlossen an "Bissen")
- KÄLTE (im cald und im ceald O. Eng., in einem Wort, das schließlich von einer Wurzel cognate mit dem Lat.-gelu kommen, im gelidus und im Common in den Sprachen Teutonic, die normalerweise zwei eindeutige Formen für den Substantive und das Adjektiv haben,
- KÄNGURUH
- KÄSE (Lat.-caseus)
- KÄSE UND
- KÄUFE
- KÖLN (Ger. Koln oder offiziell, seit 1900, Coln)
- KÖNIG
- KÖNIG (Cyning O. Eng., abgekürzt in das cyng, cing; cf. chun- O. H. G. Kuning, chun-kunig, M.H.G. kiinic, kiinec, kiinc, Umb. Ger. Konig, konungr O. Norse, kongr, Swed.-konung, kung)
- KÖNIG OF EAST
- KÖNIG OF ITALIEN
- KÖNIG OF SARDINIEN
- KÖNIG [ VON OCKHAM ], PETER-KÖNIG, 1. BARON (1669-1734)
- KÖNIG, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- KÖNIG, CLARENCE (1842-1901)
- KÖNIG, EDWARD (1612-1637)
- KÖNIG, EDWARD (1829-1910)
- KÖNIG, HENRY (1591-1669)
- KÖNIG, RUFUS (1755-1827)
- KÖNIG, THOMAS (1730-1805)
- KÖNIG, WILLIAM (1650-1729)
- KÖNIG, WILLIAM (1663-1712)
- KÖNIGE OF UNITED
- KÖNIGE, ZUERST UND ZWEITE BÜCHER VON
- KÖNIGIN
- KÖNIGIN (O.E. cwen, die Frau, bezogen auf "quean," O.E.-cwene, ein hussy; cf. Gr. yvvi7: von der Wurzel gan -, produzieren; cf. Klasse, "Stamm," &c.)
- KÖNIGLICHE GESELLSCHAFT,
- KÖNIGLICHER FARN
- KÖRNER DES PARADIESES, GUINECKörner oder MELEGUETA-PFEFFER (Ger. Paradieskorner, Feldgraines de Paradis, maniguette)
- KÖRPER
- KÖRPERCPlan
- KÖRPERLICH
- KÖRPERLICHE PHÄNOMENE
K.
End of Article: Amos
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|