EDDA , See also:der See also:Titel gegeben zu zwei sehr bemerkenswerten Ansammlungen der alten isländischen Literatur. Von diesem nur trägt diesen Titel vom Altertum; das andere wird Edda durch ein verhältnismässig modernes misnomer genannt. Das Wort ist jeder alten Nordsprache unbekannt und wird zuerst in Rigspula, ein fragmentarisches Gedicht See also:am See also:Ende See also:des Kodexes Wormianus getroffen, datiert ungefähr 1200, wo es als der Name oder der Titel einer Großgroßmutter eingeführt wird. Vom 14. bis 17. See also:Jahrhundert hat dieses wordbut keine whywas einer die angemessenen Vermutung gebildet, die verwendet werden, um die technischen See also:Gesetze des isländischen Gerichtmeßinstruments, See also:regla Eddu zu bedeuten, und "nie, Edda gesehen zu haben" war eine bescheidene See also:Entschuldigung für Unwissenheit der höchsten poetischen See also:kunst. Die einzige See also:Arbeit, die durch diesen Namen zu den ancients bekannt ist, war die Verschiedene See also:Gruppe der See also:Schreiben zusammengefügt von Snorri Sturlason (q.See also:- Var
- Vom DOCKET (möglicherweise "Dock," ist zu beschränken oder Schnittkurzschluß, mit das diminutive Suffix und, aber der Ursprung des Wortes unverständlich; es ist in Gebrauch seit dem 15. Jahrhundert gekommen)
- Von BANYAN oder BANIAN (eine arabische Korruption, geborgt vom Portugiesen das Sanskrit vanij, "Kaufmann")
- Von DELPHI (das Pytho Homer und Herodotus; in den Beschreibungen BeAôi Boeotian, auf Münzen Aa)tgöi)
- Von ELBE (Albis das das Romans und das Labe der Tschechen)
- Von GELBSUCHT (Feldjaunisse, jaune, Gelb) oder von IUTERUS (von seiner Ähnlichkeit zur Farbe des goldenen oriole, von dem Pliny daß bezieht, wenn eine jaundiced Person nach ihm schaut, erholt er aber die Vogelwürfel)
- Von JUSTAGE (vom späten Lat.-Anzeigenjuxtare, abgeleitet vom juxta, nahe, aber früh verwirrt mit einer angenommenen Ableitung justus, Recht)
- Von MOFETTA (Ital. Lat.-mephitis, eine pestilential Ausdünstung)
- Von NARVA (Rugodiv russische Annalen, auch Ivangorod)
- Von PEGASUS (Gr.-lrgyor, Vertrag, stark)
- Von SAFLOR (schließlich das arabische safra, Gelb)
- Von SPARREN (Feld chevre, eine Ziege)
- Von ZION oder SION (Heb.-iiag, die Durchläufe "zum möglicherweise Sein trocken," die nqs "zum Aufstellen," oder soll "sich schützen"; Arabische Analogien bevorzugen die Bedeutung "Hump," "Gipfel einer Kante," und so "citadel")
- VÄTER DER KIRCHE
- VÖGEL DES PARADIESES
v.; 1178-1241), der größte Name in der alten skandinavischen Literatur. Es wird, daß das Edda, als er es ließ, wurde durchgeführt über 1222 geglaubt. Ob er gab, ist dieser Name See also:zur Arbeit zweifelhaft; der Titel tritt zuerst im Kodex See also:Upsala auf, übertragen ungefähr fünfzig Jahre nach seinem See also:Tod. Das collectionof Snorri bekannt jetzt als die See also:Prosa oder das jüngere Edda, der Titel dem älteren Edda, das zu einem See also:Buch der alten mythological Gedichte gegeben wird, vom isländischen See also:Bishop von Skalaholt, Brynjulf Sveinsson, 1643 entdeckt ist und irrtümlich von ihm das Edda von Saemund genannt ist. See also:- Raiseth JEHOIAKIM (Heb. "Yahweh ] oben")
- Rc(:n•oh)r'-rc(oh)
- Repräsentant, REPP oder REPS
- RÜBE
- RÜCKENMARK
- Rückkehr
- RÜCKNAHME DER KLAGE (des Feldes Klage nicht, übt er nicht aus)
- RÜCKSEITE
- RÜCKSTELLUNG (Felddefaut, vom defailler, ausfallen, Lat.-fallere)
- RÜCKZUG (O.-Feldretrete, Umb.-retraite, vom Lat.-retrahere, zurück zeichnen)
- RÜHRSTANGE (O.E.-rata, cognate mit DU-raak, Ger. Rechen, von einer Wurzelbedeutung zum zusammen oben Reiben, vom Haufen)
- RÜSSELKÄFER
- RÜSTUNG, PHILIP DANFORTH (1832-1901)
- RÜTTLER
- RÄNDER,
- RÄTE
- RÄTSEL (A.S. raedan, deuten)
- RÄUBERCSynod
- RÄUME (das Feldchambre, von der Lat.-Kamera, von einem Raum)
- RÄUME, EPHRAIM (d. 1740)
- RÄUME, GEORGE (1803-1840)
- RÄUME, ROBERT (18OZ-1871)
- RÄUME, SIR WILLIAM (1726-1796)
- RÖMISCH
- RÖMISCHE ARMEE
- RÖMISCHE KUNST
- RÖMISCHE RELIGION
- RÖMISCHE TONWAREN
- RÖMISCHES GESETZ
- RÖMISCHES REICH
- RÖMISCHES REICH, SPÄTER
r. Die Prosa Edda, richtig bekannt als Edda Snorra Sturlusonar, wurde wirklich geordnet und geändert von Snorri, aber bestand, wie vermutet worden ist, zwischen den Jahren 1140 und 11õ. Sie wird in fünf Teile, in die See also:Einleitung oder in das Formdli, in Gylfaginning, in Bragarae6ur, in Skdldskaparmdl und in Hdttatal geteilt. Die Einleitung trägt einen sehr modernen Buchstaben und gibt See also:einfach eine See also:- GESCHICHTE
- GESCHICHTE (O.Eng.-talu, Zahl, Konto, Geschichte; das Wort ist für viele Sprachen Teutonic allgemein; cf. Ger. Zahl, Zahl, Erzahlung, Darstellung, DU taal, Rede, Sprache)
- GESCHICHTE, JOHN (c. 1510-1571)
- GESCHICHTE, JOSEPH (1779-1845)
- GESCHICHTE, ROBERT HERBERT (1835-1907)
- GESCHICHTE, WILLIAM WETMORE (1819 -- 1895)
Geschichte der See also:Welt von See also:Adam und vom See also:Vorabend, in Übereinstimmung mit der christlichen Tradition. Gylfaginning oder das Delusion von Gylfi ist andererseits das kostbarste Kompendium, das wir vom mythological See also:System der alten Einwohner von Skandinavien besitzen. Beginnend mit den Abenteuern eines mythical Königs Gylfi und die giantess Gefion und der miraculous Anordnung der See also:Insel von See also:Seeland, erklärt es uns daß das Aesir, geführt von See also:Odin, eingedrungenes Svithjod oder See also:Schweden, das See also:Land von Gylfi, und dort vereinbart. Es ist vom Ynglingasaga und vom Gylfaginning, daß wir alle See also:Informationen gewinnen, besitzen wir über die erobernden deities oder die Heroes, die ihren See also:Stempel nach der See also:Religion des Nordens einstellen. Nordwârts vorrückend vom Schwarzen See also:Meer durch Rußland und von nach Westen gerichtetem durchgehendem See also:Esthonia, scheinen das Aesir, die Südländer von Skandinavien, nicht als See also:horde aber als einwanderndes See also:aristocracy überlaufen zu haben. Die Version Eddaic jedoch der Geschichte der Götter ist nicht so nebensächlich als die im Ynglingasaga; sie wird andererseits durch eine vorzügliche Einfachheit und eine archaic Kraft der See also:Art unterschieden, die einen völlig klassischen Buchstaben zu seinen mythical Legenden von Odin und von Loki geben. Das Gylfaginning wird in Prosa, mit kurzen poetischen Einfügungen geschrieben. Das BragaraeNtr oder die Sayings von See also:Bragi, See also:sind die weiteren Legenden der deities, zugeschrieben Bragi, des Gottes von Poesie oder einem Dichter des See also:gleichen Namens. Das Skdldskaparmdl oder die kunst von Poesie, See also:allgemein genannt Skdlda, enthält die Anweisungen, die Aegir von Bragi erteilt werden und besteht aus den Richtlinien und den Theorien des alten See also:Verse, illustriert in den reichlichen Extrakten von Eyvindr Skaldaspillir und andere hervorragende isländische Dichter. Das Wort Skdldskapr bezieht sich die See also:Form anstatt die auf Substanz von Verse, und diese See also:Abhandlung ist im Buchstaben fast nur technisch. Sie ist der Abschnitte des Edda von Snorri das bei weitem größtes und enthält nicht nur Extrakte, aber einige See also:lange Gedichte, vornehmlich das Thorsdrapa von Eilifr Gu5runarson und das Haustlaung von Thj666lf r. der See also:5. See also:Abschnitt des Edda, des Hdttatal oder der Zahl der Meßinstrumente, ist ein laufender technischer Kommentar auf dem See also:Text von Snorris drei Gedichten, die zu Ehren See also:Haakon, König von See also:Norwegen geschrieben werden. Zu irgendeinem MS des jüngeren Edda gefügt eine See also:Liste der Dichter und eine Anzahl von philological See also:Abhandlungen und grammatischen Studien hinzu. Diese gehören jedoch einer neueren See also:Periode als das See also:Leben von Snorri Sturlason. Die drei ältesten See also:MSS. der Prosa Edda alles gehören dem Anfang des 14. Jahrhunderts. Ole Wurm 1628 das MS Wurm wurde geschickt; der Kodex Regius wurde vom indefatigable Bishop Brynjulf Sveinsson 1640 entdeckt. Das wichtigste jedoch dieser MSS. ist der Kodex Upsala, eine octavoausgabe, die vermutlich über das See also:Jahr 1300 geschrieben wird. Es hat einige gute See also:Ausgaben des Edda Snorra Sturlusonar gegeben, von dem möglicherweise das beste das ist, das von der Gesellschaft See also:Arne-Magnaean in See also:Kopenhagen 1848-1852, in zwei vols. veröffentlicht wird, redigiert von einer Gruppe Gelehrten unter der Richtung von Jon Sigurdsson. Es gibt englische Übersetzungen durch T. See also:Percy, Nordantiquitäten, von den See also:Franzosen durch P. See also:- Hilft bei, SYNDIC (spätes Lat.-syndicus, Gr.-vivv&aos, eins wem in einem Gerichtshof, ein Fürsprecher, Repräsentant, crap, und Sirc77, Gerechtigkeit)
- HÒ (kombiniert)
- HÜFTE
- HÜGEL
- HÜGEL (0. Eng.-hyll; cf. Niedriger Ger.-Rumpf, hul Mid. Dutch, verbunden zum Lat.-celsus, zur Höhe, zu den collis, zum Hügel, zum &c.)
- HÜGEL DAPHLA (oder DAFLA)
- HÜGEL TIPPERA oder TRIPURA
- HÜGEL, A
- HÜGEL, AARON (1685-17ö)
- HÜGEL, AMBROSE POWELL
- HÜGEL, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- HÜGEL, DAVID BENNETT (1843-1910)
- HÜGEL, JAMES J
- HÜGEL, JOHN (c. 1716-1775)
- HÜGEL, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- HÜGEL, NORMANNE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- HÜGEL, OCTAVIA (1838-)
- HÜGEL, ROWLAND (1744-1833)
- HÜGEL, SIR ROWLAND (1795-1879)
- HÜLSE (O. Eng. slieve, slyf, ein Wort, das verbunden werden "zu gleiten," cf. holländisches sloof, Schutzblech)
- HÜRDE (hyrdel O. Eng., cognate mit solchen Formen Teutonic wie Ger. Hilrde, holländisches horde, Eng. "Hoarding"; in den pre-Teutonic Sprachen erscheint das Wort in Gr. Kvprla, Korbwaren, e(pT77, Lat.-cratis, Korb, cf. "Kiste," "Gitter")
- HÜRDE (Überspannung vom corro, von einem Kreis)
- HÜRDECLaufen
- HÜTTE
- HÜTTE, EDMUND (1756-1839)
- HÜTTE, H
- HÜTTE, HENRY CABOT (1850-)
- HÜTTE, SIR OLIVER JOSEPH (1851-)
- HÜTTE, THOMAS (c. 1558-1625)
- HÄCKCHEN
- HÄMOPHILIE
- HÄNGEMATTE
- HÄNGEN
- HÖCHSTE VOLLKOMMENHEIT, ZÜNDKAPSEL UND SCHIESS-ZÜNDSATZ
- HÖFLICH
- HÖFLICHKEIT (O.-Feldcurtesie, neueres courtoisie)
- HÖHE (Lat.-altitudo, vom altus, hoch)
- HÖHEN (ein Doublet "der Dreiergruppe," dreifach, vom Lat.-triplus, dreifach; cf. "Doppeltes" vom duplus)
- HÖHEPUNKT (von Lat. culmen, Gipfel)
- HÖHEPUNKT, JOHN (c. 525-600 A.D.)
- HÖHLE (Lat.-cavea, von den Höhlen, von der Höhle)
- HÖHLE, EDWARD (1691-1754)
- HÖHLE, WILLIAM (1637-1713)
- HÖHLEN
- HÖLLE (0. Eng.-Hel, ein Wort Teutonic von einer zu bedeckenden Wurzelbedeutung ", "cf. Ger. Holle, holländischer Hel)
- HÖLZERNER STICH
- HÖREN (gebildet vom Verb ", um zu hören, "hyran O. Eng., heron, &c., ein allgemeines Verb Teutonic; cf. Ger. Koren, Holländer hooren, &c.; die O.-Zeltform wird in hausjan Goth. gesehen; das Ausgangsh stellt jede mögliche Beziehung mit "dem Ohr," Lat.-a
H. Mallet (1770); durch See also:- Gebildet hat zu, INTESTACY (Lat.-intestates, -eins wem a-Willen, nicht vom testari, bestäten)
- Gründonnerstag (durch O.-Feldmande vom Lat.-mandatum, Gebot, im Allusion zu den Wörtern Christs: "ein neues Gebotgeben I an Sie,", nachdem er die Füße der disciples' am letzten Abendessen gewaschen hatte)
- GÜRTEL (gyrdel O. Eng., von gyrdan, umgürten; cf. Ger. Gurtel, holländisches gordel, von giirten und gorden; "Stichelei" und sein Doublet "Gurt" zusammen mit den anderen cognates Teutonic sind durch einiges auf die ghar Wurzel verwiesen worden -- um zu
- GÄNSEBLÜMCHEN
- GÄNSEBLÜMCHEN (A.S.-daegesrahmen, Auge des Tages)
- GÄRUNG
- GÖNNER
- GÖNNER UND KLIENT (Lat.-patronus, vom pater, Vater; clientes oder cluentes, vom cluere, befolgen)
G. See also:Webbe See also:Dasent (See also:Stockholm, 1842); durch R. B. See also:- ANDERSON
- ANDERSON, ADAM (1692 -- 1765)
- ANDERSON, ALEXANDER (c. 1582-1620?)
- ANDERSON, ELIZABETH GARRETT (1836 --)
- ANDERSON, JAMES (1662 -- 1728)
- ANDERSON, JAMES (1739-1808)
- ANDERSON, JOHN (1726-1796)
- ANDERSON, MARY (1859-)
- ANDERSON, RICHARDCHenry (1821-1879)
- ANDERSON, ROBERT (1750-1830)
- ANDERSON, SIR EDMUND (1530-1605)
Anderson (See also:Chicago, 188o). 2. Das ältere Edda, das froä der poetischen See also:Lende Edda oder Saemundar Edda waren bis ungefähr 1643, als es in die Hände von Brynjulf Sveinsson kam, die, verwirrt, um es einzustufen, gaben ihm den Titel multiscii Edda Saemundi völlig unbekannt. Saemund Sigfusson, das folglich die See also:Ansammlung dieser Gedichte gutgeschrieben wurde, war ein See also:scion des königlichen Hauses von Norwegen, und gelebt von ungefähr 1055 bis 1132 in See also:Island. Die Gedichte selbst datieren höchstwahrscheinlich von den abgeneigten und 1. Jahrhunderten, und sind viele von ihnen nur Fragmente von längerem heroischem singt jetzt anders völlig verloren. Sie behandeln von den mythical und frommen Legenden einer frühen skandinavischen See also:Zivilisation und bestehen in den einfachsten und archaic Formen des isländischen Verse. Der Autor ohne eins von ihnen wird erwähnt. Es ist offensichtlich, daß sie von der Mundtradition gesammelt wurden; und die Tatsache, daß die gleiche Geschichte See also:gelegentlich, in mannigfaltiger Form wiederholt wird und daß einige der Gedichte selbst internen See also:- BEWEIS (im preove M. Eng., proeve, preve, &°c., von O. Fr. prueve, proeve, &c., Umb.-preuve, spät. Lat.-proba, -erblegitimation, die Güte von allem, das probus, gut prüfen, prüfen)
Beweis des Seins älter als otners tragen, prüft, daß die anwesende Ansammlung nur eine See also:Versammlung ist, die früh im mittleren See also:Alter gebildet wird, das nach dem See also:Aufbau der Stücke lang ist, und in keinem kritischen See also:Geist. Sophus See also:Bugge in der See also:Tat eine der größten Behörden, weist See also:absolut den Namen von Saemund zurück und ist von der See also:Meinung, daß das poetische Edda, wie wir es zur See also:- ZEIT (0. Eng. Lima, cf. Icel.-timi, Swed.-timme, Stunde, Dan.-Zeit; von der Wurzel auch richtig gesehen "in Tide," in die Zeit zwischen des Flusses und in Ebb des Meeres, cf. O. Eng. getidan, zu geschehen, "GleichmäßigEven-tide," &c.; es nicht direkt hä
- ZEIT, MASS VON
- ZEIT, STANDARD
Zeit halten, von ungefähr 1240 datiert. Es gibt keinen Zweifel, daß er in Island gesammelt wurde, und durch ein Icelander. Das bemerkenswerteste und das älteste der Gedichte in dieser priceless Ansammlung ist das, mit dem sie beginnt, das Voluspd oder prophecy des Vulva oder des Sibyl.
Diesbezüglich singen Sie uns hören auf einen angespornten Prophetess, "gesetzt auf ihrem hohen See also:Sitz und dem Adressieren von Odin, während die Götter hören auf sie Wörter.", Sie singt von der Welt, bevor die Götter gebildet wurden, des Kommens und der Sitzung des Aesir, vom Ursprung der Riesen, der Zwerge und der Männer, des glücklichen Anfanges aller Sachen und des traurigen Endes, das im See also:Chaos von Ragnarok ist. Das letzte See also:Teil des Gedichtes wird verstanden, um eine Art Necromancyaccording zu See also:Vigfusson zu sein, "das Anheben eines toten vulva"; aber die mystical See also:Sprache des Ganzen, seiner plötzlichen Übergänge und kurzen condensations und vor allem des See also:extinct und geheimnisvollen cosmology, eine Bekanntschaft, mit der es voraussetzt, bilden die genaue See also:- DEUTUNG (vom Lat.-interpretari, zu erklären, erklären Sie, Zwischenpres, ein Mittel, Vermittler, Interpret; Zwischen, zwischen und das Wurzelpret -, vielleicht angeschlossen an das gesehen entweder in Griechen 4 p4'ew, um zu sprechen oder in irpa-rrecv,
Deutung vom Voluspd extrem schwierig. Der See also:Charme und die ernste Schönheit der Art sind jedoch unwiderstehlich, und wir werden begrenzt zu hören und See also:revere, als ob wir die Revisoren von etwas fugual See also:Musik waren, die zu Ehren eines ursprünglichen und See also:lang-begrabenen deity geplant wurde. Die Melodien dieses frühesten isländischen Verse, arbeitn in ihrer extremen und strengen Einfachheit aus, sind insgesamt rhythmisch und alliterative und gehen nach selbst wie einem ernsten See also:incantation zurück. Hdvamdl, die See also:Lektion vom hohen oder Odin, folgt zunächst; dieses enthält Sprichwörter und kluge Sägen und eine See also:Reihe Geschichten, einige von ihnen comical, erklärt durch Odin gegen. Das Vafprul5nismdl oder die Lektion von Vafprf.tñir, wird in die gleiche mystical Ader wie Voluspd geschrieben; in ihm wird der See also:Riese, der seinen Namen zum Gedicht gibt, von Odin in der See also:Verkleidung besucht und wird von ihm über das See also:cosmogony und das Chronologie der Skandinavierreligion gefragt. Grimnismdl oder die Sayings vom Hooded, das teils in der Prosa ist, ist eine Geschichte von Gefangenschaft und von See also:Folterung Odins durch König Geirrod. Für Skirnis oder die See also:Reise von Skirnir, von Harbari5'sli6ii oder von See also:Lage von Hoarbeard, von Hymiskviã oder von Song von Hymir und von Aegisdrekka oder von See also:Brauen von Aegir, sind die Gedichte, häufig bestanden als See also:Dialog und enthalten Legenden der Götter, von denen einige so albern sind, daß es vorgeschlagen worden ist, daß sie absichtlich See also:burlesque waren. Thrymskviä oder der Song von Thrym, besitzt weit poetischeres See also:Interesse; es Nachzählungen in der Sprache der einzigartigen Kraft und der Unmittelbarkeit, wie See also:Thor seinen See also:Hammer verlor, von Thrym den Riesen gestohlen, wie der letzte zum Geben ihn oben abgelehnt, es sei denn der Göttin See also:Freyia er in der See also:Verbindung gegeben wurde, und wie Thor, geklitten im raiment der See also:Frauen, Freyia und, slaying Thrym personated, gewann seinen Hammer zurück. Alvissmdl oder die See also:Klugheit von Allwise, ist wirklich eine philological Übung unter dem semblance eines Dialogs zwischen Thor und Alvis der See also:Zwerg. In Vegtamskvil a oder im Song von Vegtam, fragt Odin ein vulva hinsichtlich der Bedeutung der sinister Träume von kahlerem. Rigsmdl oder richtig Rigspula, Aufzeichnungen wie der See also:Gott Heimdall, verklitten, wie ein See also:Mann Rig anrief, wandered durch die Küste, in der er das ursprüngliche zwergartige Paar, die KI und das Edda traf, zu dem er die See also:Energie des Gebärens gab, und darauf entsprungen dem vollständigen See also:Rennen von thralls; dann ging er auf und traf Afi und Amma und, sie die Eltern vom Rennen von churls gebildet; dann er fortfuhr, bis er zur Messe und Moo'ir kam, zu dem er Jarl gab, erstes der freien Männer, die er selbst oben holte und ihn zum Eintragfaden und Snare unterrichtete, und die See also:Klinge und die See also:runes benutzen. Er ist zu bejammerndes viel, daß von diesem charakteristischsten und malerischsten Gedicht wir nur ein Fragment besitzen. In HyndlulP5 reitet die Lage von Hyndla, die Göttin Freyia, um das vulva Hyndla hinsichtlich des Geschlechtes ihres jungen paramour Ottar zu fragen; ein sehr feiner See also:Streit folgt zwischen den Prophetess und ihren Besucher. Mit diesem Gedicht schließt das erste oder insgesamt mythological Teil der Ansammlung. Was folgt, ist heroisch und Pseudo-See also:historisch. Das Volundarkvii5'a oder der Song von Volundr, isengaged mit den Abenteuern von Volundr, der Smithkönig, während seines Aufenthalts mit Nidud, König von Schweden. Volundr, das mit dem Anglo-Saxon Weland und dem deutschen See also:Wieland (See also:O.H.G. Wiolant) identisch ist, wird manchmal mit Odin, der See also:- MEISTER (das Lat.-magister, bezogen auf tnagis, mehr, als der entsprechende Minister ist zum Minus, kleiner; die englische Form ist teils zum maegister O. Eng. und teils zum O.-Feldmaistre, Umb.-maitre passend; cf. DU-meester, Ger. Meister, Ital.-maestr
- MEISTER (Feldmeister, spätes Lat.-campio vom Campus; ein Feld oder ein geöffneter Raum, einer d.h. ", wer das Feld "nimmt oder kämpft; cf. Ger. Kampf, Schlacht und Kampfer, Kämpfer)
Meister-Master-See also:- SMITH
- SMITH, ADAM (1723-1790)
- SMITH, ALEXANDER (18Ó-1867)
- SMITH, ANDREW JACKSON (1815-1897)
- SMITH, CHARLES EMORY (1842-1908)
- SMITH, CHARLES FERGUSON (1807-1862)
- SMITH, CHARLOTTE (1749-1806)
- SMITH, COLVIN (1795 -- 1875)
- SMITH, EDMUND KIRBY (1824-1893)
- SMITH, G
- SMITH, GEORGE (1789-1846)
- SMITH, GEORGE (18Ô-1876)
- SMITH, GEORGE ADAM (1856-)
- SMITH, GERRIT (1797-1874)
- SMITH, GOLDWIN (1823-191o)
- SMITH, HENRY BOYNTON (1815-1877)
- SMITH, HENRY JOHN STEPHEN (1826-1883)
- SMITH, HENRY KONSERVIERTE (1847-)
- SMITH, JAMES (1775-1839)
- SMITH, JOHN (1579-1631)
- SMITH, JOHN RAPHAEL (1752-1812)
- SMITH, JOSEPH, JR
- SMITH, MORGAN LEWIS (1822-1874)
- SMITH, RICHARD BAIRD (1818-1861)
- SMITH, ROBERT (1689-1768)
- SMITH, SIR HENRY GEORGE WAKELYN
- SMITH, SIR THOMAS (1513-1577)
- SMITH, SIR WILLIAM (1813-1893)
- SMITH, SIR WILLIAM SIDNEY (1764-1840)
- SMITH, SYDNEY (1771-1845)
- SMITH, THOMAS SOUTHWOOD (1788-1861)
- SMITH, WILLIAM (1769-1839)
- SMITH, WILLIAM (c. 1730-1819)
- SMITH, WILLIAM (Florida 1596)
- SMITH, WILLIAM FARRAR (1824 -- 1903)
- SMITH, WILLIAM ROBERTSON (1846-'894)
- SMITH, WILLIAMCHenry (1808 -- 1872)
- SMITH, WILLIAMCHenry (1825 -- 1891)
smith verwirrt. Dieses Gedicht enthält die schöne Abbildung von Svanhvft, das Swanerst, das sieben See also:Winter mit Volundr bleibt, und dann, yearning für ihr Vaterland, fliegt weghaus durch den dunklen See also:Wald. Helgakvioa, Hiorvar5s-Sonar, der Song von Helgi, der Sohn von Hiorvar6, das groß in der Prosa ist, feiert das Anflehen durch Helgi von Svava, das, wie See also:Atalanta, beendet, indem es den Mann liebt, mit dem sie in der See also:Schlacht gekämpft hat. Zwei Songs von Helgi der Bane des Hundings, Helgakviii'a Hundingsbana, öffnen die lange und sehr wichtige Reihe von See also:Lagen in bezug auf die zwei heroischen Familien des Volsungs und des Niblungs. Einschließlich der gerade erwähnten Gedichte, gibt es ungefähr Zwanzig eindeutige Stücke im poetischen Edda, die mehr oder weniger See also:direkt diese See also:Kette von Geschichten beschäftigen. Es ist kaum notwendig, die Titel diesen Gedichten hier zu geben im Detail, besonders da sie, in ihrer anwesenden Form, See also:offenkundig nur Fragmente eines großen poetischen See also:saga sind, vielleicht die früheste zusammenhängende Form der Geschichte, die unter den Völkern See also:Teutonic so allgemeinhin ist. Wir besitzen glücklich eine ein wenig neuere Prosaversion dieses verlorenen Gedichtes im Volsungasaga, in dem die Geschichte vollständig ausgearbeitet wird. In vielen Plätzen folgt die Prosa des Volsungasaga dem Verse der Fragmente Eddaic mit der größten Präzision und häufig sehr gebraucht die gleichen Ausdrücke. Gleichzeitig gibt es Gedichte im Edda, das der Autor des saga nicht scheint, gesehen zu haben. Aber, wenn wir die zentralen Teile des Mythus, nämlich Gespräch Sigurds mit See also:Fafnir, der Tod von Regin, die Rede der Vögel und der Sitzung mit dem Valkyrje vergleichen, werden wir mit der extremen Treue des Prosaromancer zu seinen poetischen Vorläufern im Siguroarkvilä Fafnisbana angeschlagen; wenn sie an zum Tod von See also:Sigurd überschreiten, nehmen wir wahr, daß die Version im Volsungasaga nach einem Gedicht basieren muß jetzt völlig verloren. Des Ursprung des Mythus und seiner unabhängigen Entwicklung in mittelalterlichem See also:Deutschland, ist dieses nicht der Platz für Diskussion (sehen Sie See also:NIBELUNGENLIED). Genügen Sie zu sagen, daß das in keiner modernisierten oder Germanized Form die See also:Legende erreichen solch einen vorzüglichen Farbton der heroischen Poesie wie in diesen früheste Fragmente des isländischen Song tut. Ein sehr neugieriges Gedicht, in irgendeinem MSS. zugeschrieben direkt Saemund, ist der Song der See also:Sonne, S6larliOo ', das eine Art See also:Anhang zum poetischen Edda bildet. Diesbezüglich spricht der Geist eines toten Vaters zu seinem lebenden Sohn; und exhorts ihn, mit See also:Maximen, die denen von Hdvamdl ähneln, zum righteousness des Lebens. Der See also:Ton des Gedichtes ist zwischen Christentum und Paganism merkwürdig konfus, und es ist angenommen worden, um der Aufbau eines Verfassers in der Tat des Überganges zwischen dem alten Kredo und dem neuen zu sein. Es kann, jedoch, nicht unmöglich, als Gedicht des großen Altertums zusammen See also:unecht zu sein und kann die See also:Produktion etwas isländischen See also:- MONK (O.Eng.-munuc; dieses mit den Formen Teutonic, z.B. DU-monnik, Ger. Witch und das Romanic, z.B. Feldmoine, Ital.-monacho und Überspannungsmonje, sind vom Lat.-monachus, µovaXos des adaptedfrom Gr., ein lebendes allein, ein alleines; Besitzen, allei
- MONK (oder MONCK), GEORGE
- MONK, JAMES-HENRY (1784-1856)
- MONK, MARIA (c. 1817 -- 1850)
monk bloß sein, in dem Bestreben, die Form und den Geist Eddaic nachzuahmen. Schließlich Forspjallsljoi5 oder die Präambel, früher bekannt als der Song von See also:Raven Odins, ist ein extrem unverständliches Fragment, von dem wenig verstanden wird, obgleich endlose Gelehrsamkeit auf ihr verbraucht worden ist. Mit diesem schließt das poetische Edda. Das See also:Haupt-MS von diesem Edda ist der Kodex Regius in der königlichen See also:Bibliothek in Kopenhagen, ununterbrochen geschrieben, ohne Rücksicht auf Prosa, oder Verse, auf See also:Pergament 45 verläßt. Dieses ist, das durch Bishop Brynjulf fand. Ein anderes wertvolles Fragment besteht in der Ansammlung Arne-Magnaean in der Universität von Kopenhagen und besteht aus vier Blättern, 22, verläßt in See also:allen. Diese sind die einzigen MSS., die älter als das 17. Jahrhundert sind, die eine Ansammlung der alten mythico-heroischen Lagen enthalten, aber Fragmente treten in den vielen See also:Arbeiten und besonders im Edda von Snorri auf. Es wird geglaubt, zwischen 1260 und 1280 geschrieben worden zu sein. Das poetische Edda wurde in englischen Verse von See also:Amos Cottle 1797 übersetzt; das Dichtergrau produzierte eine Version des Vegtamskvit'a; aber die erste gute Übersetzung des Ganzen war die, die von See also:Benjamin See also:Thorpe 1866 veröffentlicht wurde. Eine ausgezeichnete See also:Ausgabe des isländischen Textes ist durch Th See also:Mobius vorbereitet worden, aber der See also:Standard der ursprünglichen See also:Orthographie wird in der bewundernswerten Ausgabe von Sophus Bugge, Norroen Fornkvaei3'i gefunden, veröffentlicht bei See also:Christiania 1867. Die Gedichte Eddaic wurden, auf einem System von ihrem Selbst See also:neu geordnet, das sich völlig von dem des frühen MSS., durch Gudbrand Vigfusson und See also:- Fehler VESTA (Gr. ')
- Figs
- Ftc
- FÜHREN SIE ARBEITEN
- FÜHRER (im mittleren Eng.-gyde, vom Feldführer; die frühere französische Form war guie, englisches "Halteseil," das d lag am italienischen Formguida; der entscheidende Ursprung ist vermutlich Teutonic, das Wort, das an die Unterseite angeschlossen wird,
- FÜHRER, BENJAMIN WILLIAMS (1831-)
- FÜHRUNGSCInseln (Französisches Iles Normandes)
- FÜLLE
- FÜLLMATERIAL, LUKE (1588-1657)
- FÜNFTENS
- FÜR
- Für AUFTRAG (durch Feldordre, früheres ordene, vom Lat.-ordo, ordinis, Rank, Service, Anordnung; die entscheidende Quelle wird im Allgemeinen genommen, um die Wurzel zu sein, die in Lat.-oriri, Aufstieg gesehen wird, entstehen, anfangen; cf. "Ursprung")
- Für CIPPUS (Lat. einen "Pfosten" oder "Stange")
- Für CRECHE (Feld eine "Krippe" oder Aufnahmevorrichtung)
- FÜR DAS YERKES
- Für SOFFIT (vom Feldsoffite, von Ital.-soffitta, von einer Decke, gebildet als ob vom su.-fjictus suffxus, Lat.-suffigere, um darunterliegend zu regeln)
- FÜRSPRECHER (Lat.-advocatus, vom advocare, besonders im Gesetz zum Anruf im Hilfsmittel Berater oder des Zeuges, und zu irgendjemandes Unterstützung so im Allgemeinen zusammenrufen zusammenrufen)
- FÜRSPRECHER, LEHRKÖRPER VON
- FÄHRE (von der gleichen Wurzel wie das des Verbs "zum Fahrpreise," zur Reise oder zu Spielraum, die für Sprachen Teutonic allgemein sind, fahren cf. Ger.; es wird mit der Wurzel von Gr. 7ropos, Weise und Lat.-portage, zu tragen angeschlossen)
- FÄHRE, JULES FRANCOIS CAMILLE (1832 -- 1893)
- FÄLSCHEN (von Lat. gegen-facere, in der Opposition oder im Kontrast bilden)
- FÄLSCHUNG (abgeleitet durch die Franzosen vom lateinischen fabricare, um zu konstruieren)
- FÄRBEN (0. Eng. dedgian, behandelt; Mittler. Eng. deyen)
- FÄRBERWAID
- FÄRSE
- FÖDERALISTCBeteiligtes
- FÖRDERER
- FÖRDERER (vom Lat.-spondere, versprechen)
- FÖRDERMASCHINE
- FÖRDERMASCHINEN
- FÖRDERN SIE, GEORGE EULAS (1847-)
- FÖRDERN SIE, JOHN (177O-1843)
- FÖRDERN SIE, MYLES BIRKET (1825-1899)
- FÖRDERN SIE, SIR CLEMENT LE NEVE (1841-1904)
- FÖRDERN SIE, SIR MICHAEL (1836-r9o7)
- FÖRDERN SIE, STEPHEN COLLINS (1826-1864)
- FÖRDERWERKE
F. See also:York See also:Powell, in ihrem Korpuspoeticumboreale (See also:- OXFORD
- OXFORD, BESTIMMUNGEN VON
- OXFORD, EARLS VON
- OXFORD, EDWARD DE VERE, 17. EARL
- OXFORD, JOHN DE VERE, 13. EARL VON (1443-1513)
- OXFORD, ROBERT DE VERE, 9. EARL VON (1362-1392)
- OXFORD, ROBERT HARLEY, 1.
Oxford, 1883) unterscheidet. Dieses ist eine Ansammlung, nicht von Edda nur aber aller vorhandenen Fragmente der beträchtlichen lyrical Literatur von altem Island. Es liefert eine Prosaübersetzung. (See also:- Zu SEHNE (O. Eng. sinu, sionu, cf. holländisches zenuw, Ger. Sehne, vielleicht verbunden Skt.-snava, Sehne, cf. Ger. Schnur, Zeichenkette)
- Zu USAS (von den Wurzelvas, glänzen und cognate lateinischem Aurora und griechisches ' HWS)
- ZÜGEL
- ZÜNDLADUNG
- ZÜRICH
- ZÜRICH (Rahmen Zürich; Ital. Zurigo)
- ZÄHLIMPULS (Lat. kommt, Generatorcomitis, Feldcomte, Ital.-conte, Überspannungsconde)
- ZÄHLIMPULS KAROLY ZICHY (1753 -- 1826)
- ZÄHLIMPULSE
- ZÄHLIMPULSE CLERMONT
- ZÄHLIMPULSE UND HERZÖGE OF BAR
- ZÄHLIMPULSE UND HERZÖGE OF NEVERS
- ZÄHLIMPULSE VON
- ZÄHLUNG (vom Lat.-censere, schätzen oder festsetzen; verbunden durch einiges mit centum, d.h. ein Zählimpuls durch Hunderte)
- ZÄHNE (O.E. Eel); Plural des Zahnes, DER O.E.-Oberseite)
Z.B..) 923 politisches Mittel, ein See also:Vertrag mit dem See also:raja von See also:Sikkim. Sein See also:Erfolg führte zu sein sendend auf eine ähnliche See also:Mission nach See also:Bhutan 1863; aber, Sein unaccompanied durch jede bewaffnete Kraft, wurden seine Nachfragen zurückgewiesen und er war unter Umständen der persönlichen See also:Beleidigung Zwangs, zu einer Anordnung zu kommen, die zum Bhutias in hohem Grade vorteilhaft ist. Das Resultat war die Ablehnung des Vertrags durch die indische See also:Regierung und die Erklärung des Krieges gegen Bhutan. 1871 wurde See also:Eden der erste Zivilregler von britischem Birma, die ihn hielt bis seine See also:Verabredung in 1877 als See also:Leutnant-See also:Regler von See also:Bengal bekanntgeben. 1878 wurde er ein See also:- KÜCHE (O.E.-cycene; dieses und andere cognate Formen, wie Holländer keuken, Ger. Kiuche, Dan. kokken, Feldcuisine, werden gebildet vom niedrigen Lat.-cucina, vom Lat.-coquina, vom coquere, um zu kochen)
- KÜHLEN
- KÜMMEL
- KÜNDIGEN Sie an (O.-Feldheraut, herault; der Ursprung ist unsicher, aber O.H.G. heren, um zu benennen, oder hariwald, Führer einer Armee, sind vorgeschlagen worden; das Gr.-Äquivalent ist Kddpvi: Lat.-praeco, caduceator, fetialis)
- KÜNSTE UND FERTIGKEITEN
- KÜNSTLERISCH
- KÜRBIS
- KÜRBISGEWÄCHSE
- KÜSTE (von der Seite vom costa Lat., von einer Rippe)
- KÜSTENVERTEIDIGUNG
- KÜSTENVORLAND
- KÄFER
- KÄFER (bityl O. Eng.; angeschlossen an "Bissen")
- KÄLTE (im cald und im ceald O. Eng., in einem Wort, das schließlich von einer Wurzel cognate mit dem Lat.-gelu kommen, im gelidus und im Common in den Sprachen Teutonic, die normalerweise zwei eindeutige Formen für den Substantive und das Adjektiv haben,
- KÄNGURUH
- KÄSE (Lat.-caseus)
- KÄSE UND
- KÄUFE
- KÖLN (Ger. Koln oder offiziell, seit 1900, Coln)
- KÖNIG
- KÖNIG (Cyning O. Eng., abgekürzt in das cyng, cing; cf. chun- O. H. G. Kuning, chun-kunig, M.H.G. kiinic, kiinec, kiinc, Umb. Ger. Konig, konungr O. Norse, kongr, Swed.-konung, kung)
- KÖNIG OF EAST
- KÖNIG OF ITALIEN
- KÖNIG OF SARDINIEN
- KÖNIG [ VON OCKHAM ], PETER-KÖNIG, 1. BARON (1669-1734)
- KÖNIG, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- KÖNIG, CLARENCE (1842-1901)
- KÖNIG, EDWARD (1612-1637)
- KÖNIG, EDWARD (1829-1910)
- KÖNIG, HENRY (1591-1669)
- KÖNIG, RUFUS (1755-1827)
- KÖNIG, THOMAS (1730-1805)
- KÖNIG, WILLIAM (1650-1729)
- KÖNIG, WILLIAM (1663-1712)
- KÖNIGE OF UNITED
- KÖNIGE, ZUERST UND ZWEITE BÜCHER VON
- KÖNIGIN
- KÖNIGIN (O.E. cwen, die Frau, bezogen auf "quean," O.E.-cwene, ein hussy; cf. Gr. yvvi7: von der Wurzel gan -, produzieren; cf. Klasse, "Stamm," &c.)
- KÖNIGLICHE GESELLSCHAFT,
- KÖNIGLICHER FARN
- KÖRNER DES PARADIESES, GUINECKörner oder MELEGUETA-PFEFFER (Ger. Paradieskorner, Feldgraines de Paradis, maniguette)
- KÖRPER
- KÖRPERCPlan
- KÖRPERLICH
- KÖRPERLICHE PHÄNOMENE
K.See also:- Cat
- Cento
- Cento (Gr.-idvrpwv, Lat. cento, Patchwork)
- CÌ15
- Clarinet oder CLARIONET (Feldclarinette; Ger. Clarinette, Klarinett; Ital.-clarinetto, -chiarinetto)
- Corpus Christi, FEST VON (Lat.-festumcorporis Christi, d.h. Festival des Körpers von Christ-, Feldfete-Dieu oder von f Ete du Sacrement, Ger. Frohnleichnamsfest)
- CÄSIUM (Symbolcs, Atomgewicht 132,9)
C.See also:- SÀ
- San
- San CRISTOBAL (früher genannt SAN CRISTOBAL DE Los LLANOS, CIUDAD DE LAS CASAS und CIUDAD REAL)
- San JOSE oder SAN JOSE DE COSTA RICA
- San JUAN (San JUAN BAUTISTA DE PUERTO RIco)
- San LUCAR (oder SANLO'CAR DE BARRAMEDA)
- San SEBASTIAN (Basque Iruchulo)
- San SEPOLCRO oder BORGO S
- San SEVERINO (anc. Septempeda)
- Schwein des Feldes des STACHELSCHWEINS (, Pore-pore-epic, "stacheligen")
- Sept.
- Shiyydhu JOSIAH (Heb.-yo ', möglicherweise "Yah [ weh ] stützt sich")
- Sich ENTWICKELT
- Soc
- Spalte
- Spalte (Feld für "Ansatz," Lat.-collum)
- SÜD
- SÜD, ROBERT (1634-1716)
- SÜD- UND ZENTRALES AMERIKA
- SÜDCAfrika
- SÜDCAmboy
- SÜDCAmerika
- SÜDCAustralien
- SÜDCBethlehem
- SÜDCCarolina
- SÜDCDakota
- SÜDCGeorgia
- SÜDCHadley
- SÜDCHolland
- SÜDCKanara-BEZIRK
- SÜDCMelbourne
- SÜDCMolton
- SÜDCNorwalk
- SÜDCOmaha
- SÜDCPortland
- SÜDCSchilder
- SÜDCSchlaufe
- SÜDCSeecLuftblase
- SÜDCShetland
- SÜDLICH
- SÜDLICHE ZONE
- SÜDLICHES BANT U
- SÜDWÄRTS ORANGE
- SÜSSE KARTOFFEL
- SÜSSIGKEITEN (vom Lat.-confectio, vom conficere, vom Mittel)
- SÄEN (von "zum Abstichgraben," zaaijen shwan O. Eng., cf. DU, Ger. saen, &c.; die Wurzel wird in strenges Lat., CF gesehen. "Samen")
- SÄGE
- SÄMISCHLEDER
- SÄNFTE (durch O.-Feldlitere oder -litiere, Umb.-litiere vom lectaria Med. Lat., klassisches lectica, lectus, Bett, Couch)
- SÄNGER, SIMEON (1846-1906)
- SÄUGLINGSCSchulen
- SÄURE (vom Lat.-Wurzelwechselstrom -, scharf; acere, sauer sein)
S.I. gebildet und in 1882 den Leutnant-governorship abfand und zurückkam nach See also:England auf seiner Verabredung zum See also:Rat des Staatssekretärs für Indien, von dem er ein Mitglied bis seinen Tod auf See also:Juli 8. 1887 blieb.
End of Article: EDDA
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|