ANTHOLOGIE . Die See also:Bezeichnung "Anthologie," ein See also:garland oder eine See also:Ansammlung See also:Blumen buchstäblich, bezeichnend, wird bildlich an jeder möglicher Vorwähler See also:der literarischen Schönheiten und besonders an diesem großen Körper von Flüchtlingpoesie angewendet und begreift ungefähr 4500 Stücke, vorbei aufwärts von 300 Verfassern, die See also:allgemein als die griechische Anthologie bekannt. Literarische See also:- GESCHICHTE
- GESCHICHTE (O.Eng.-talu, Zahl, Konto, Geschichte; das Wort ist für viele Sprachen Teutonic allgemein; cf. Ger. Zahl, Zahl, Erzahlung, Darstellung, DU taal, Rede, Sprache)
- GESCHICHTE, JOHN (c. 1510-1571)
- GESCHICHTE, JOSEPH (1779-1845)
- GESCHICHTE, ROBERT HERBERT (1835-1907)
- GESCHICHTE, WILLIAM WETMORE (1819 -- 1895)
Geschichte der griechischen Anthology.The-See also:kunst der gelegentlichen Poesie war in See also:Griechenland von einer frühen Periode, kleiner jedoch als der Träger See also:des persönlichen Gefühls, als als das anerkannte See also:commemoration der bemerkenswerten Einzelpersonen oder der Fälle, auf sepulchral Denkmälern und votive Opfern kultiviert worden: Solcher See also:Aufbau wurde epigrams, See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
d.See also:- Hilft bei, SYNDIC (spätes Lat.-syndicus, Gr.-vivv&aos, eins wem in einem Gerichtshof, ein Fürsprecher, Repräsentant, crap, und Sirc77, Gerechtigkeit)
- HÒ (kombiniert)
- HÜFTE
- HÜGEL
- HÜGEL (0. Eng.-hyll; cf. Niedriger Ger.-Rumpf, hul Mid. Dutch, verbunden zum Lat.-celsus, zur Höhe, zu den collis, zum Hügel, zum &c.)
- HÜGEL DAPHLA (oder DAFLA)
- HÜGEL TIPPERA oder TRIPURA
- HÜGEL, A
- HÜGEL, AARON (1685-17ö)
- HÜGEL, AMBROSE POWELL
- HÜGEL, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- HÜGEL, DAVID BENNETT (1843-1910)
- HÜGEL, JAMES J
- HÜGEL, JOHN (c. 1716-1775)
- HÜGEL, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- HÜGEL, NORMANNE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- HÜGEL, OCTAVIA (1838-)
- HÜGEL, ROWLAND (1744-1833)
- HÜGEL, SIR ROWLAND (1795-1879)
- HÜLSE (O. Eng. slieve, slyf, ein Wort, das verbunden werden "zu gleiten," cf. holländisches sloof, Schutzblech)
- HÜRDE (hyrdel O. Eng., cognate mit solchen Formen Teutonic wie Ger. Hilrde, holländisches horde, Eng. "Hoarding"; in den pre-Teutonic Sprachen erscheint das Wort in Gr. Kvprla, Korbwaren, e(pT77, Lat.-cratis, Korb, cf. "Kiste," "Gitter")
- HÜRDE (Überspannung vom corro, von einem Kreis)
- HÜRDECLaufen
- HÜTTE
- HÜTTE, EDMUND (1756-1839)
- HÜTTE, H
- HÜTTE, HENRY CABOT (1850-)
- HÜTTE, SIR OLIVER JOSEPH (1851-)
- HÜTTE, THOMAS (c. 1558-1625)
- HÄCKCHEN
- HÄMOPHILIE
- HÄNGEMATTE
- HÄNGEN
- HÖCHSTE VOLLKOMMENHEIT, ZÜNDKAPSEL UND SCHIESS-ZÜNDSATZ
- HÖFLICH
- HÖFLICHKEIT (O.-Feldcurtesie, neueres courtoisie)
- HÖHE (Lat.-altitudo, vom altus, hoch)
- HÖHEN (ein Doublet "der Dreiergruppe," dreifach, vom Lat.-triplus, dreifach; cf. "Doppeltes" vom duplus)
- HÖHEPUNKT (von Lat. culmen, Gipfel)
- HÖHEPUNKT, JOHN (c. 525-600 A.D.)
- HÖHLE (Lat.-cavea, von den Höhlen, von der Höhle)
- HÖHLE, EDWARD (1691-1754)
- HÖHLE, WILLIAM (1637-1713)
- HÖHLEN
- HÖLLE (0. Eng.-Hel, ein Wort Teutonic von einer zu bedeckenden Wurzelbedeutung ", "cf. Ger. Holle, holländischer Hel)
- HÖLZERNER STICH
- HÖREN (gebildet vom Verb ", um zu hören, "hyran O. Eng., heron, &c., ein allgemeines Verb Teutonic; cf. Ger. Koren, Holländer hooren, &c.; die O.-Zeltform wird in hausjan Goth. gesehen; das Ausgangsh stellt jede mögliche Beziehung mit "dem Ohr," Lat.-a
h. Beschreibungen benannt. Der moderne Gebrauch von dem Wort ist eine Abfahrt von der ursprünglichen Richtung, die See also:einfach anzeigte, daß der Aufbau graviert werden oder eingeschrieben werden sollte. Solch ein Aufbau muß kurzes I notwendigerweise sein, und die Begrenzungen, die nach seiner Publikation begleitend See also:sind, stimmten mit der Einfachheit des griechischen Geschmacks in vorschreibender Prägnanz des Ausdruckes, Schwangerschaft der Bedeutung, Reinheit von diction and.singleness des Gedankens, als die unentbehrlichen Zustände der hervorragender Leistung in der epigrammatic See also:Art überein. Die Bezeichnung wurde bald auf irgendein Stück verlängert, durch das diese Bedingungen erfüllt wurden. Der Übergang vom hervorragenden zum lediglich literarischen Buchstaben des See also:epigram wurde durch die Abführung der erhabeneren Formen von Poesie, die allgemeine See also:Zunahme, von der allgemeinen See also:Diffusion (Zerstäubung) der Kultur, der erreichten Verfasser und der tasteful Leser, aber vor allem durch die geänderten politischen Umstände der Zeiten bevorzugt, die viele verursachen, die anders sich in öffentlichen Angelegenheiten im Süchtigen selbst in den literarischen Verfolgungen engagiert haben würden. Diese Ursachen kamen in vollen Betrieb während der Ära See also:Alexandrian, in der wir jede Beschreibung des epigrammatic Aufbaus tadellos entwickelt See also:finden. Über õ B.c., beabsichtigten das sophist und der Dichter, See also:Meleager von See also:Gadara, die choicest Ergüsse seiner Vorgänger in einen einzelnen Körper von Flüchtlingpoesie zu kombinieren. Ansammlungen der hervorragenden Beschreibungen oder der Gedichte auf bestimmten Themen, waren vorher von Polemon Periegetes und andere gebildet worden; aber Meleager gab der Grundregel eine komplette Anwendung zuerst. Seine Vorwähler, kompiliert vom forty-six seiner Vorgänger und des Umfassens der zahlreichen Beiträge von seinen Selbst, wurde das Garland (IrEd:avos) erlaubt; und in einem einleitenden Gedicht wird jeder Dichter mit irgendeiner See also:Blume verglichen, zu seinem See also:Genie angebracht phantasievoll gemeint. Die Anordnung für seine Ansammlung war, entsprechend dem Ausgangsbuchstaben jedes epigram alphabetisch. Im See also:Alter des Kaisers Tiberius (oder See also:Trajan, entsprechend anderen) wurde die See also:Arbeit von Meleager durch ein anderes epigrammatist, See also:Philippus von Thessalonica fortgesetzt, das zuerst die Bezeichnungsanthologie einsetzte. Seine Ansammlung, die den Aufbau von dreizehn Verfassern umfaßte, die Meleager folgend sind, wurde auch alphabetisch geordnet und ein einleitendes Gedicht enthielt. Sie war von der minderwertigen Qualität zu Meleagers. Ein wenig später, unter See also:Hadrian, wurde eine andere Ergänzung durch das sophist See also:Diogenianus von Heracleia (2. See also:Jahrhundert A.D.) gebildet, und Strato von See also:Sardis kompilierte sein elegantes aber verdorbenes Moira Hac&ucil (Musa Puerilis) von seinen Produktionen und von denen der früheren Verfasser. Keine weitere Ansammlung von den verschiedenen See also:Quellen wird bis die See also:- ZEIT (0. Eng. Lima, cf. Icel.-timi, Swed.-timme, Stunde, Dan.-Zeit; von der Wurzel auch richtig gesehen "in Tide," in die Zeit zwischen des Flusses und in Ebb des Meeres, cf. O. Eng. getidan, zu geschehen, "GleichmäßigEven-tide," &c.; es nicht direkt hä
- ZEIT, MASS VON
- ZEIT, STANDARD
Zeit von Justinian notiert, als epigrammatic See also:Schreiben, besonders eines amatory Buchstabens, eine große Wiederbelebung an den Händen von See also:Agathias von Myrina, von Historiker, von See also:Paulus Silentiarius und von ihrem Kreis erfuhr. Ihr scharfsinniges aber mannered Produktionen wurden gesammelt von Agathias in eine neue Anthologie, erlaubt den Kreis (KIKXos); es war das in Bücher zu teilende, erste und mit Bezug auf die Themen der Stücke geordnet. Diese und andere Ansammlungen, die während des mittleren Alters gebildet werden, sind jetzt verloren. Die teilweise Gesellschaftsgründung von ihnen in einen einzelnen Körper, eingestuft entsprechend dem Inhalt in 15 Büchern, war die Arbeit von einem bestimmten See also:Constantinus Cephalas, dessen Namensallein im einzelnen MS seiner extant Kompilation konserviert wird, aber wer vermutlich während der temporären Wiederbelebung der Buchstaben unter See also:Constantine Porphyrogenitus lebte, See also:am Anfang des abgeneigten Jahrhunderts. Er scheint, Excerpts von den vorhandenen Anthologien, mit der Hinzufügung von Vorwähleren von Lucillius, von Palladas und von anderen epigrammatists bloß gebildet zu haben, deren Aufbau separat veröffentlicht worden war. Seine Anordnung, zu der wir wiederkehren müssen, wird auf einer Grundregel der See also:Klassifikation gegründet und entspricht fast der, die von Agathias angenommen wird. Seine Grundregel der Vorwähler ist unbekannt; es ist nur sicher, daß, während er viel ausließ, das er behalten haben sollte, er viel konserviert hat, das anders umgekommen sein würde. Der See also:Umfang einer unserer Verpflichtungen kann durch einen Vergleich zwischen seiner Anthologie und der des folgenden Herausgebers ermittelt werden, das See also:- MONK (O.Eng.-munuc; dieses mit den Formen Teutonic, z.B. DU-monnik, Ger. Witch und das Romanic, z.B. Feldmoine, Ital.-monacho und Überspannungsmonje, sind vom Lat.-monachus, µovaXos des adaptedfrom Gr., ein lebendes allein, ein alleines; Besitzen, allei
- MONK (oder MONCK), GEORGE
- MONK, JAMES-HENRY (1784-1856)
- MONK, MARIA (c. 1817 -- 1850)
monk See also:Maximus See also:Planudes (A.D. 1320), das nicht bloß grievously die Anthologie von Cephalas durch Auslassungen verstümmelt hat, aber hat sie entstellt, indem man Verses von seinen Selbst interpoliert. Wir sind jedoch verschuldet zu ihm für die Bewahrung der epigrams auf Kunstwerken, die scheinen, von unserer nur Abschrift von Cephalas versehentlich ausgelassen worden zu sein. Das Planudean (in sieben Büchern) war das einzige recension der Anthologie, die an der Wiederbelebung der klassischen Literatur bekannt ist und wurde zuerst in See also:Florenz, von See also:Janus See also:Lascaris, 1494 veröffentlicht. Es fuhr See also:lang fort, die einzige zugängliche Ansammlung, für zu sein, obgleich das MS See also:Palatine, die alleinige extant Kopie der Anthologie von Cephalas, in der See also:Bibliothek Palatine in See also:Heidelberg entdeckt wurde und von Saumaise (See also:Salmasius) in rõ6 kopiert, es wurde veröffentlicht nicht bis ' 776, als es in Analecta Veterum Poetarunt Graecorum Bruncks umfaßt wurde. Das MS selbst hatte häufig seine See also:Viertel geändert. 1623 nehmend im See also:Sack von Heidelberg im dreißig See also:Krieg der Jahre, See also:- GREGORY
- GREGORY (Gregorius)
- GREGORY (Grigorii) GRIGORIEVICH ORLOV, ZÄHLIMPULS (1734-1783)
- GREGORY, EDWARD JOHN (1850-19o9)
- GREGORY, OLINTHUS GILBERT (1774 -- 1841)
- GREGORY, Str. (c. 213-C. 270)
- GREGORY, STR., DER TOUREN (538-594)
- GREGORY, STR., VON NAZIANZUS (329-389)
- GREGORY, Str., VON NYSSA (c.331 -- c. 396)
Gregory XV, das wurde es mit dem See also:Rest der Bibliothek Palatine nach See also:Rom als See also:- GESCHENK
- GESCHENK (ein allgemeines Wort Teutonic, cf. Ger.-Würfelgeschenk, Geschenk, das Geschenk, Gift, gebildet vom Teut.-Stammmund -, zu geben, geven cf. Holländer, Ger. geben; in O. Eng., welches das Wort mit Ausgangsy, guttural neueren Englisch erscheint, li
Geschenk von See also:Maximilian I. von See also:Bayern es geteilt in zwei Teile hatte, das erste geschickt von, welchem das bei weitem größeres war; darauf wurde es nach See also:Paris 1797 genommen. 1816 ging es zurück zu Heidelberg, aber in einen unvollständigen See also:Zustand, das zweite See also:Teil, das in Paris restlich ist. Es wird jetzt in Heidelberg durch ein fotographisches Faksimile dargestellt. See also:Ausgabe der ncks Bru wurde durch das See also:Standard von See also:Friedrich See also:Jacobs (1794-1814, 13 vols.) ersetzt, von dem der See also:Text in einer bequemeren See also:Form 1813-1817 neugedruckt wurde, und drei pocket See also:Ausgaben in der See also:Reihe See also:Tauchnitz der See also:Klassiker besetzt. Die beste Ausgabe zu den allgemeinen Zwecken ist möglicherweise, die von See also:Dubner in Bibliotheca Didots (1864-1872), das die Anthologie Palatine, die epigrams der Anthologie Planudean enthält, die nicht im ehemaligen enthalten wird, einen See also:Anhang der Stücke, die von anderen Quellen abgeleitet werden, die reichlichen Anmerkungen, die von See also:allen Vierteln vorgewählt werden, eine wörtliche lateinische Prosaübersetzung von Boissonade, Bothe und Lapaume und die metrischen lateinischen Versionen von See also:Hugo See also:Grotius. Eine dritte Ausgabe, redigiert von See also:E. Cougny, wurde in 189o veröffentlicht. Die beste Ausgabe der Anthologie Planudean ist das herrliche durch van See also:Bosch und van See also:Lennep (1795-1822). Es gibt auch eine komplette Ausgabe des Textes durch Stadtmuller in der Reihe Teubner. MS Arrangement.The Palatine, der Archetypus des anwesenden Textes, wurde von den unterschiedlichen Personen zu den unterschiedlichen Zeiten übertragen, und die tatsächliche Anordnung für die Ansammlung entspricht nicht mit der signalisiert im See also:Index. Sie ist, wie folgt: See also:Buch 1. Christliche epigrams; 2. Beschreibung Christodoruss bestimmter Statuen; 3. Beschreibungen im Bügel bei See also:Cyzicus; 4. Die Einleitungen von Meleager, von Philippus und von Agathias zu ihren jeweiligen Ansammlungen; See also:5. Amatory epigrams; 6. Beschreibungen Votive; 7. Epitaphs; 8. Die epigrams von Gregory von Nazianzus; 9. Rhetorische und illustrative epigrams; zu. Ethische Stücke; 11. Humorvoll und convivial; 12, Musa Puerilis Stratos; 13, Metrische Kuriositäten; 14, Puzzlespiele, enigmas, See also:Orakel; 15, Gemische . Die epigrams auf Kunstwerken, wie bereits angegeben, fehlen vom Kodex Palalinus und müssen in einem Anhang der epigrams gesucht werden, die nur in der Anthologie Planudean auftreten. Die epigrams erholten bisher von alten Denkmälern und ähnliche Quellen bilden Anhänge in den zweiten und dritten Ausgaben der Ausgabe des Milliners. Art und Value.One der Hauptansprüche der Anthologie See also:zur See also:Aufmerksamkeit wird von seinem Durchgang, von seinem Bestehen als See also:Leben und von wachsendem Körper von Poesie während aller Unbeständigkeiten der griechischen See also:Zivilisation abgeleitet. Ehrgeizigere Beschreibungen des Aufbaus ließen See also:schnell ihren Kurs See also:laufen, und, ihre komplette Entwicklung wurden erreicht zu haben See also:extinct oder bestenfalls nur in den schwachen oder herkömmlichen nachgemachten lingered. Die humbler Belastungen des epigrammatic MUSE blieben andererseits, überhaupt im vertrauten Anschluß mit dem See also:Geist des See also:Erzeugung überhaupt frisch und belebt, das ihnen See also:Geburt gab. Die gesamte Ansammlung durchlesen; dementsprechend ist, da sie am disinterment einer alten See also:- STADT
- STADT (A.S.-Nominativburh, Dativbyrig, das einige der Platz-Namen produziert, die im Bedecken, in einem geschützten oder verstärkten Platz beenden, das Lager von Schutz eines Stammes, der Stronghold eines Häuptlings; cf. Ger. Burg, Feldbor, Ausbohrung, b
- STADT (durch Feld zitieren Sie, von den Lat.-civitas)
- STADT [ BURROUGH, BURROWE, BÜRGSCHAFTEN ], STEVEN (1525-1584)
Stadt unterstützen sollte, in der Erzeugung Erzeugung auf dem See also:gleichen Aufstellungsort gefolgt hat, und jede Schicht des Bodens die vestiges einer eindeutigen See also:Epoche einschließt, aber wo alle Epochen dennoch kombinieren, um ein organisches vollständiges festzusetzen und der Übergang von einem zum anderen kaum wahrnehmbar ist. Vier Stadien können indicated:1 sein. Das hellenische korrekte, von dem See also:Simonides von See also:Ceos (See also:- Cat
- Cento
- Cento (Gr.-idvrpwv, Lat. cento, Patchwork)
- CÌ15
- Clarinet oder CLARIONET (Feldclarinette; Ger. Clarinette, Klarinett; Ital.-clarinetto, -chiarinetto)
- Corpus Christi, FEST VON (Lat.-festumcorporis Christi, d.h. Festival des Körpers von Christ-, Feldfete-Dieu oder von f Ete du Sacrement, Ger. Frohnleichnamsfest)
- CÄSIUM (Symbolcs, Atomgewicht 132,9)
c. 556-469 B.C.), der Autor der meisten sepulchral Beschreibungen auf denen, die in die persischen See also:Kriege fielen, der charakteristische Repräsentant ist. Dieses wird durch eine einfache Würde der Phrase gekennzeichnet, die zu einem modernen See also:Geschmack fast nach Kahlheit, durch ein kristallenes Transparent von diction und durch eine absolute Treue zur ursprünglichen Auffassung des epigram grenzt. Fast alle Stücke dieser Ära sind tatsächliche ehrliche Beschreibungen oder Adressen zu den realen personages, ob lebend oder zu den Verstorbenen; Darstellungen, literarische Übungen und See also:Sport der See also:Phantasie ist außerordentlich selten. 2. Das epigram empfing eine große Entwicklung in in seiner Sekunde oder Ära Alexandrian, als seine Strecke hinsichtlich umfassen See also:anecdote, See also:satire und das amorous Longing so ausgedehnt war; als epitaphs und votive Beschreibungen auf eingebildeten Personen und Sachen und Männern des Geschmacks erfolgreich bestanden, versuchte die gleichen Themen in der gegenseitigen Emulation, oder hingesessen, um Verses wie Anzeigen ihres Scharfsinns zu bestehen. Das Resultat war ein großer Gewinn im Reichtum von, im allgemeinen See also:Interesse des styleand, ausgeglichen durch ein Fallen weg an der Reinheit von diction und von sincerity der Behandlung. Das modificationa tadellos gesetzmaßiges, die Betriebsmittel der alten Art, die exhaustedhad seine reale Quelle in der See also:Umwandlung des politischen Lebens ist, aber kann gesagt werden, um mit zu beginnen und seinen besten Repräsentanten im playful und eleganten See also:Leonidas von See also:Tarentum, ein Zeitgenosse von See also:Pyrrhus zu finden, und mit See also:Antipater von See also:Sidon, ungefähr 140 B.C zu schließen. (oder später). Es sollte beachtet werden jedoch daß Callimachus, eins von den bemerkenswertesten der Dichter Alexandrian, die sternest Einfachheit in seinen epigrams beeinflußt und die Strenge von Simonides mit so vielem See also:Erfolg kopiert, wie ein Nachahmer erwarten kann. 3. Durch eine geringfügige zusätzliche Änderung in der gleichen Richtung, überschreitet das Alexandrian in, was, um des Konservierens der Parallelität mit Ären der griechischen Prosaliteratur See also:willen, wir die römische Art nennen können, obgleich die Eigenheiten seines Hauptrepräsentanten entschieden Orientale sind. Meleager von Gadara war ein syrisches; sein Geschmack war weniger streng und sein temperament, das seiner griechischen Vorgänger fervent als die ist; seine Stücke sind normalerweise erotisch, und ihre glühenden Bilder erinnern uns manchmal an den Song von See also:Solomon. Das luxuriance seiner Phantasie verrät ihn See also:gelegentlich in far-fetched conceits, und das lavishness seiner Epitheta wird nur durch ihr vorzügliches felicity zurückgekauft.
Dennoch sind seine Ergüsse offenkundig das Sekundärteilchen des echten Gefühls, und sein See also:epitaph auf zeigt einen großen Fortschritt auf der abgeschlossenheit des antiken griechischen Patriotismus an, und ist möglicherweise die erste freie Erklärung des Geists von Universalmenschlichkeit charakteristisch von der neueren See also:Philosophie Stoic. Seine gaiety und licentiousness werden von seinem ein wenig neueren Zeitgenossen, das epikureische See also:Philodemus, möglicherweise das lebhafteste von allen epigrammatists nachgeahmt und übertrieben; seine Phantasie erscheint mit vermindertem brilliancy im Zeitgenossen Philodemuss, Zonas, in See also:Crinagoras, das unter See also:Augustus schrieb, und in See also:Marcus Argentarius, des unsicheren Datums wieder; sein eigenartiges gorgeousness des Farbtons bleibt völlig sein Selbst. An einer neueren See also:Periode des Reiches wurde ein anderes genre, bisher verhältnismässig in der See also:Unentschiedenheit, satirical entwickelt. Lucillius, das unter See also:Nero blühte, und See also:Lucian, renowned auf anderen Gebieten der Literatur, zeigen ein bemerkenswertes See also:Talent für shrewd, ätzendes epigram an, häufig stellen moralische Reflexionen des großen cogency See also:dar, häufig See also:peitschen Spannblech und Folly mit Signaleffekt, aber nicht selten geben bloßen trivialities See also:hin, oder verformt durch scoffs an den persönlichen Verunstaltungen. Diese Art des Aufbaus ist nicht richtig See also:Grieche, aber römisches; sie Antworten zur modernen See also:Definition von epigram und hat folglich eine Berühmtheit mehr als notwendig seine Wüsten erreicht. Sie ist jedoch als fast alleines Beispiel des direkten lateinischen Einflusses auf griechische Literatur bemerkenswert. Die gleiche Art erreicht mit Palladas, ein Grammatiker Alexandrian des 4. Jahrhunderts, des Letzten der ausschließlich klassischen epigrammatists, und des ersten, um vom absoluten schlechten Geschmack schuldig zu sein. Seine besseren Stücke jedoch werden durch ein austere ethisches impressiveness gekennzeichnet, und seine literarische Position ist sehr interessant als die eines empörten aber verzweifelnden Konkurrenten des Christentums. 4. Der Fourth oder die Art See also:Byzantine ' des epigrammatic Aufbaus wurden durch die prlts See also:beaux-beaux-es des Gerichtes von Justinian kultiviert. In einem großen Umfang ist dieses bloß nachahmend, aber die Umstände der Periode, die bearbeitet wird, um eine See also:Sorte Originalität zu produzieren. Das See also:eigenartig ornate und des recherche diction von Agathias und von seinen compeers ist nicht ein Verdienst in sich, aber, zum ersten Mal zugetroffen, hat es den Effekt von Revivifying eine alte Form, und viele ihrer neuen locutions sind tatsächliche Bereicherungen der See also:Sprache. Die Verfasser waren außerdem die Männer des echten poetischen Gefühls fähiges, scharfsinnig in der Erfindung und zum Ausdrücken des Gefühls mit See also:Energie und Lebhaftigkeit; thafarbton ihrer Stücke ist manchmal in hohem Grade drastisch. Es wodild ist übertreibt den erheblichen Wert der Anthologie, ob als Lagerhaus der Tatsachen See also:hart, die auf antiken Weise, Gewohnheiten und Ideen tragen, oder als eine unter den Einflüssen, die zur Form die Literatur der modernen See also:Welt beigetragen haben. Die multitudinous votive Beschreibungen, das See also:ernst und sportive, connote die Phasen des griechischen frommen Gefühls, vom pious See also:Awe zur irreverent Vertrautheit und zur sarcastic See also:Skepsis; der moralische See also:Ton der Nation an den verschiedenen Perioden wird mit dem corre widergespiegelt und sponding Treue; die sepulchral Beschreibungen See also:lassen uns in das innerste See also:Schongebiet der Familienneigung zu, und decken eine See also:Tiefe und eine Weichheit bildlich darzustellenden des Glaubens über der See also:Provinz des Historikers hinaus auf, den wir nicht sogar von den dramatists vermutet haben sollten; die allgemeine Tendenz der Ansammlung soll Altertum auf seiner menschlichsten See also:Seite anzeigen, und jene Kontraste mit der modernen Welt abschwächen, die ehrgeizigere Modi des Aufbaus in See also:Entlastung zwingen. Der See also:konstante Hinweis auf den Details des privaten Lebens überträgt die Anthologie ein unerschöpflicher See also:Fiskus für den Kursteilnehmer des archaeology; kunst, See also:Industrie und Kostüm empfangen ihre vollste See also:Abbildung von seinen Seiten. Sein Einfluß auf europäische literatures wird im Verhaeltnis zu dem Wissen des Nachforschenden von jedem geschätzt. Das weitere seins erforscht verlängern, ist das grössere sein Erstaunen am Umfang, in dem die Anthologie unter Beitrag für Gedanken, die gewordene Haushaltswörter in allen bebauten See also:Sprachen haben und am vorteilhaften Effekt der Nachahmung seiner Kürze, Einfachheit und absoluten mündlichen Genauigkeit nach dem undisziplinierten luxuriance des modernen Genies gelegt worden ist. Übersetzungen, nachgemachte, beste Versionen &c.The von der überhaupt gebildeten Anthologie sind die lateinischen renderings der auserwählten epigrams durch Hugo Grotius. Sie sind nicht separat gedruckt worden, aber werden in der Ausgabe Bosch und Lenneps der Anthologie Planudean, in der Ausgabe See also:Didot und in Anthologia Polyglotta See also:Dr Wellesleys gefunden werden. Die Zahl mehr oder weniger erklärten nachgemachten in den modernen Sprachen ist See also:endlos, die der tatsächlichen beträchtlichen Übersetzungen weniger. Französisch und sind in der See also:Tat der Kranke See also:italienisch, der diesem Zweck, von ihrer Unfähigkeit des Approximierens zur Form der Vorlage angepaßt wird, und ihre Dichter haben sich normalerweise mit den Paraphrasen oder nachgemachten zufriedengestellt, häufig außerordentlich felicitous. Frenchprosaübersetzung See also:- Fehler VESTA (Gr. ')
- Figs
- Ftc
- FÜHREN SIE ARBEITEN
- FÜHRER (im mittleren Eng.-gyde, vom Feldführer; die frühere französische Form war guie, englisches "Halteseil," das d lag am italienischen Formguida; der entscheidende Ursprung ist vermutlich Teutonic, das Wort, das an die Unterseite angeschlossen wird,
- FÜHRER, BENJAMIN WILLIAMS (1831-)
- FÜHRUNGSCInseln (Französisches Iles Normandes)
- FÜLLE
- FÜLLMATERIAL, LUKE (1588-1657)
- FÜNFTENS
- FÜR
- Für AUFTRAG (durch Feldordre, früheres ordene, vom Lat.-ordo, ordinis, Rank, Service, Anordnung; die entscheidende Quelle wird im Allgemeinen genommen, um die Wurzel zu sein, die in Lat.-oriri, Aufstieg gesehen wird, entstehen, anfangen; cf. "Ursprung")
- Für CIPPUS (Lat. einen "Pfosten" oder "Stange")
- Für CRECHE (Feld eine "Krippe" oder Aufnahmevorrichtung)
- FÜR DAS YERKES
- Für SOFFIT (vom Feldsoffite, von Ital.-soffitta, von einer Decke, gebildet als ob vom su.-fjictus suffxus, Lat.-suffigere, um darunterliegend zu regeln)
- FÜRSPRECHER (Lat.-advocatus, vom advocare, besonders im Gesetz zum Anruf im Hilfsmittel Berater oder des Zeuges, und zu irgendjemandes Unterstützung so im Allgemeinen zusammenrufen zusammenrufen)
- FÜRSPRECHER, LEHRKÖRPER VON
- FÄHRE (von der gleichen Wurzel wie das des Verbs "zum Fahrpreise," zur Reise oder zu Spielraum, die für Sprachen Teutonic allgemein sind, fahren cf. Ger.; es wird mit der Wurzel von Gr. 7ropos, Weise und Lat.-portage, zu tragen angeschlossen)
- FÄHRE, JULES FRANCOIS CAMILLE (1832 -- 1893)
- FÄLSCHEN (von Lat. gegen-facere, in der Opposition oder im Kontrast bilden)
- FÄLSCHUNG (abgeleitet durch die Franzosen vom lateinischen fabricare, um zu konstruieren)
- FÄRBEN (0. Eng. dedgian, behandelt; Mittler. Eng. deyen)
- FÄRBERWAID
- FÄRSE
- FÖDERALISTCBeteiligtes
- FÖRDERER
- FÖRDERER (vom Lat.-spondere, versprechen)
- FÖRDERMASCHINE
- FÖRDERMASCHINEN
- FÖRDERN SIE, GEORGE EULAS (1847-)
- FÖRDERN SIE, JOHN (177O-1843)
- FÖRDERN SIE, MYLES BIRKET (1825-1899)
- FÖRDERN SIE, SIR CLEMENT LE NEVE (1841-1904)
- FÖRDERN SIE, SIR MICHAEL (1836-r9o7)
- FÖRDERN SIE, STEPHEN COLLINS (1826-1864)
- FÖRDERWERKE
F. D. Deheques, gleichwohl (1863), ist am ausgezeichnetesten und wertvoll. Die deutsche Sprache alleine läßt von der Bewahrung des ursprünglichen metreaumstandes zu, der zu den deutschen Übersetzern, See also:Herder und Jacobs vorteilhaft ist, die nicht haben, den Verlust jedoch ausgeglichen, der auf eine Änderung des Idioms durch alle mögliche zusätzlichen Schönheiten von ihren Selbst unvermeidlich folgend ist. Unfitted zwar, um die exakte Form, die englische Sprache zu reproduzieren, von seinem überlegenen Terseness, wird angepaßt besser, um den Geist der Vorlage als der Deutsche zu konservieren; und der vergleichbare kranke Erfolg vieler englischer Übersetzer muß dem Standard der Treue und der Kürze hauptsächlich extrem See also:niedrig zugeschrieben werden, die durch sie beobachtet werden. See also:Mild, 1\/Ierivale und ihre See also:Teilnehmer (1806-1813), seien Sie häufig untragbar verbreitet und schwach, von wünschen Sie, nicht von der Fähigkeit, aber vom Nehmen von See also:Schmerz. Seltene Versionen See also:Archdeacon Wranghams zu sind viel mehr spirited; und Johnsterlingübersetzungen der Beschreibungen von Simonides verdienen hohes Lob. See also:Professor See also:- WILSON, ALEXANDER (1766-1813)
- WILSON, HENRY (1812-1875)
- WILSON, HORACE HAYMAN (1786-1860)
- WILSON, JAMES (1742 -- 1798)
- WILSON, JAMES (1835 --)
- WILSON, JAMES HARRISON (1837-)
- WILSON, JOHN (1627-1696)
- WILSON, JOHN (178 1854)
- WILSON, ROBERT (d. 1600)
- WILSON, SIR DANIEL (1816-1892)
- WILSON, SIR ROBERT THOMAS (1777 -- 1849)
- WILSON, SIR WILLIAM JAMES ERASMUS
- WILSON, THOMAS (1663-1755)
- WILSON, THOMAS (c. 1525-1581)
- WILSON, WOODROW (1856 --)
Wilson (See also:Zeitschrift, 18331835 Blackwoods) sammelte und kommentierte nach den See also:Arbeiten von diesen und von anderen Übersetzern, mit seinem gewohnten kritischen Einblick und exuberant Geniality, aber beschädigte seinen Versuch, indem er ihn mit den gleichgültigen Versuchen des Williamheus belastete. Dr 1849 See also:Wellesley, Direktion des neuen Gasthauses See also:- HALL
- HALL (im Allgemeinen bekannt als Schwabisch-Halle, unterscheiden tc sie von der kleinen Stadt von Hall in Tirol und von Schlecht-Hall, ein Gesundheitserholungsort in Oberösterreich)
- HALL (O.E.-heall, ein allgemeines Wort Teutonic, cf. Ger. Halle)
- HALL, BASILIKUM (1788-1844)
- HALL, CARL-CHRIST (1812-1888)
- HALL, CHARLES FRANCIS (1821-1871)
- HALL, CHRISTOPHER NEWMAN (1816 -- 19OZ)
- HALL, EDWARD (c. 1498-1547)
- HALL, FITZEDWARD (1825-1901)
- HALL, ISAAC HOLLISTER (1837-1896)
- HALL, JAMES (1793-1868)
- HALL, JAMES (1811-1898)
- HALL, JOSEPH (1574-1656)
- HALL, MARSHALL (1790-1857)
- HALL, ROBERT (1764-1831)
- HALL, SAMUEL CARTER (5800-5889)
- HALL, SIR JAMES (1761-1832)
- HALL, WILLIAM EDWARD (1835-1894)
Hall, See also:- OXFORD
- OXFORD, BESTIMMUNGEN VON
- OXFORD, EARLS VON
- OXFORD, EDWARD DE VERE, 17. EARL
- OXFORD, JOHN DE VERE, 13. EARL VON (1443-1513)
- OXFORD, ROBERT DE VERE, 9. EARL VON (1362-1392)
- OXFORD, ROBERT HARLEY, 1.
Oxford, veröffentlichte sein Anthologia Polyglotta, eine wertvollste Ansammlung der besten Übersetzungen und der nachgemachten in allen Sprachen, mit dem ursprünglichen Text. Diesbezüglich erschienen einige bewundernswerte Versionen durch Goldwin See also:- SMITH
- SMITH, ADAM (1723-1790)
- SMITH, ALEXANDER (18Ó-1867)
- SMITH, ANDREW JACKSON (1815-1897)
- SMITH, CHARLES EMORY (1842-1908)
- SMITH, CHARLES FERGUSON (1807-1862)
- SMITH, CHARLOTTE (1749-1806)
- SMITH, COLVIN (1795 -- 1875)
- SMITH, EDMUND KIRBY (1824-1893)
- SMITH, G
- SMITH, GEORGE (1789-1846)
- SMITH, GEORGE (18Ô-1876)
- SMITH, GEORGE ADAM (1856-)
- SMITH, GERRIT (1797-1874)
- SMITH, GOLDWIN (1823-191o)
- SMITH, HENRY BOYNTON (1815-1877)
- SMITH, HENRY JOHN STEPHEN (1826-1883)
- SMITH, HENRY KONSERVIERTE (1847-)
- SMITH, JAMES (1775-1839)
- SMITH, JOHN (1579-1631)
- SMITH, JOHN RAPHAEL (1752-1812)
- SMITH, JOSEPH, JR
- SMITH, MORGAN LEWIS (1822-1874)
- SMITH, RICHARD BAIRD (1818-1861)
- SMITH, ROBERT (1689-1768)
- SMITH, SIR HENRY GEORGE WAKELYN
- SMITH, SIR THOMAS (1513-1577)
- SMITH, SIR WILLIAM (1813-1893)
- SMITH, SIR WILLIAM SIDNEY (1764-1840)
- SMITH, SYDNEY (1771-1845)
- SMITH, THOMAS SOUTHWOOD (1788-1861)
- SMITH, WILLIAM (1769-1839)
- SMITH, WILLIAM (c. 1730-1819)
- SMITH, WILLIAM (Florida 1596)
- SMITH, WILLIAM FARRAR (1824 -- 1903)
- SMITH, WILLIAM ROBERTSON (1846-'894)
- SMITH, WILLIAMCHenry (1808 -- 1872)
- SMITH, WILLIAMCHenry (1825 -- 1891)
Smith und See also:Dekan See also:Merivale, der, mit den anderen englischen renderings, die zu der Zeit extant sind, gefunden wird, die wörtliche Prosaübersetzung der Vorwähleren der allgemeinen Schule zu begleiten, durchgeführt von Rev. See also:George Barges für Bohns klassische Bibliothek (1854). Dieses ist eine nützliche Ausgabe, aber die Anmerkungen des Herausgebers sind wertlos. In 1864 veröffentlichte See also:Major See also:- Raiseth JEHOIAKIM (Heb. "Yahweh ] oben")
- Rc(:n•oh)r'-rc(oh)
- Repräsentant, REPP oder REPS
- RÜBE
- RÜCKENMARK
- Rückkehr
- RÜCKNAHME DER KLAGE (des Feldes Klage nicht, übt er nicht aus)
- RÜCKSEITE
- RÜCKSTELLUNG (Felddefaut, vom defailler, ausfallen, Lat.-fallere)
- RÜCKZUG (O.-Feldretrete, Umb.-retraite, vom Lat.-retrahere, zurück zeichnen)
- RÜHRSTANGE (O.E.-rata, cognate mit DU-raak, Ger. Rechen, von einer Wurzelbedeutung zum zusammen oben Reiben, vom Haufen)
- RÜSSELKÄFER
- RÜSTUNG, PHILIP DANFORTH (1832-1901)
- RÜTTLER
- RÄNDER,
- RÄTE
- RÄTSEL (A.S. raedan, deuten)
- RÄUBERCSynod
- RÄUME (das Feldchambre, von der Lat.-Kamera, von einem Raum)
- RÄUME, EPHRAIM (d. 1740)
- RÄUME, GEORGE (1803-1840)
- RÄUME, ROBERT (18OZ-1871)
- RÄUME, SIR WILLIAM (1726-1796)
- RÖMISCH
- RÖMISCHE ARMEE
- RÖMISCHE KUNST
- RÖMISCHE RELIGION
- RÖMISCHE TONWAREN
- RÖMISCHES GESETZ
- RÖMISCHES REICH
- RÖMISCHES REICH, SPÄTER
R. See also:- Gebildet hat zu, INTESTACY (Lat.-intestates, -eins wem a-Willen, nicht vom testari, bestäten)
- Gründonnerstag (durch O.-Feldmande vom Lat.-mandatum, Gebot, im Allusion zu den Wörtern Christs: "ein neues Gebotgeben I an Sie,", nachdem er die Füße der disciples' am letzten Abendessen gewaschen hatte)
- GÜRTEL (gyrdel O. Eng., von gyrdan, umgürten; cf. Ger. Gurtel, holländisches gordel, von giirten und gorden; "Stichelei" und sein Doublet "Gurt" zusammen mit den anderen cognates Teutonic sind durch einiges auf die ghar Wurzel verwiesen worden -- um zu
- GÄNSEBLÜMCHEN
- GÄNSEBLÜMCHEN (A.S.-daegesrahmen, Auge des Tages)
- GÄRUNG
- GÖNNER
- GÖNNER UND KLIENT (Lat.-patronus, vom pater, Vater; clientes oder cluentes, vom cluere, befolgen)
G. See also:Macgregor eine fast komplette Übersetzung der Anthologie, eine Arbeit deren stupendous Industrie und Treue fast das allgemeine mediocrity der Durchführung zurückkauft. Idylls und Epigrams, durch R. See also:Garnett (1869, druckte 1892 in der Reihe See also:Cameo) See also:neu, schließt ungefähr 140 Übersetzungen oder nachgemachte, mit etwas ursprünglichem Aufbau in die gleiche Art mit ein. Neue Übersetzungen (Vorwähleren) sind: See also:J. See also:- Who (pl.)
- WÜHLMAUS
- WÜRDE (Lat.-eminentia)
- WÜRFEL
- WÜRFEL (Feldde, vom Lat.-Bezugspunkt, gegeben worden)
- WÜRFEL (Gr. K4õs, ein Würfel)
- WÜRFEL (Plural des Würfels, O.-Feldde, leitete Lat.-von trauen ab, um zu geben)
- WÜRFEL, CHRISTOPH ALBERT (1755-1822)
- WÜRZBURG
- WÜSTENKUH
- WÄCHTER
- WÄHLENCMaschinen
- WÄHLER (Ger. Kurfursten, von Kilren, kiosan O.H.G., wählen, wählen und Furst, Prinz)
- WÄHLTE (Feld für "Sache")
- WÄHRUNGSKONFERENZEN (INTERNATIONAL)
- WÄLDER UND FORSTWIRTSCHAFT
- WÄRTER
- WÄSCHE,
- WÄSCHEREI
- WÖLBUNG (abgeleitet durch das Feld von Lat.-Kamera, Wölbung)
- WÖLBUNG, HENRY THOMAS (1821-1862)
- WÖRTERBUCH
- WÖRTERBÜCHER UND INDIZES
W. Mackail, auserwähltes Epigrams von der griechischen Anthologie (mit Text, See also:Einleitung, Anmerkungen und Prosaübersetzung), 189o, verbesserte 1906, eine bezaubernde Ausgabe; See also:Graham R. Tomson (Mrs Marriott See also:Watson), Vorwähleren von der griechischen Anthologie (1889); W. H. D. Rouse, See also:Echo des griechischen Song (1899); See also:- Lowestoft
- Lxvos ICHNOGRAPHY (Gr. ', eine Spur und rypacn, Beschreibung)
- LÜBECK
- LÜGE, JONAS LAURITZ EDEMIL (1833 -- 1908)
- LÜGE, MARIUS SOPHUS (1842-1899)
- LÜTTICH
- LÜTTICH (Walloon, Lige, Flamen, Luik, Ger. Lilltich)
- LÄCHELN, SAMUEL (1812-1904)
- LÄMMER
- LÄNGE (vom Lat.-longitudo, "-länge")
- LÄNGSPROFIL
- LÄRCHE (von Ger. Larche, M.H.G. Lerche, Lat.-larix)
- LÖFFEL (Überspannung O. Eng., ein Span oder ein Splitter des Holzes, cf. DU-Löffel, Ger. Spahn, in der gleichen Richtung, vermutlich bezogen auf Gr. r4 V, Keil)
- LÖHNE (der Plural "des Lohnes," vom späten Lat.-wadium, von einer Bürgschaft, von O.-Feld wagier, gagier)
- LÖSUNG (vom Lat.-solvere, sich zu lösen, lösen Sie sich auf)
- LÖTMITTEL (abgeleitet durch die Franzosen vom Lat.-soldare, um Schrägstrich, Unternehmen zu bilden)
- LÖWE
- LÖWE (DER LÖWE)
- LÖWE (Lat, Löwe, leonis; Gr., Mew)
- LÖWE I
- LÖWE II
- LÖWE III
- LÖWE IV
- LÖWE V
- LÖWE VII
- LÖWE VIII
- LÖWE X
- LÖWE XI
- LÖWE XIII
- LÖWE, BRUDER (d. c. 1270)
- LÖWE, HEINRICH (1799-1878)
- LÖWE, JOHANNES (c. 1494-1552)
- LÖWE, LEONARDO (1694-1744)
- LÖWENZAHN (officinale Taraxacum)
L. C. See also:Perry, vom See also:Garten von Hellas (neues See also:York, 189; W. R. See also:Paton, Liebe Epigrams (1898). Eine annehmbare wenig Ausgabe auf der Anthologie, durch See also:Lord Neaves, ist eine von Reihe Collinss alten Klassikern für moderne Leser. Das See also:earl von See also:Cromer, wenn alle Obacht der ägyptischen See also:Leitung nach ihm, gefunden sind, Zeit, eine elegante Ausgabe Vorwähleren (1903) zu übersetzen und zu veröffentlichen.', Zwei kritische Beiträge zum Thema sollten beachtet werden, der Versuch Rev. See also:- JAMES
- JAMES (Gr. ' IlrKw, lór, Heb. Ya`akob oder Jacob)
- JAMES (JAMES FRANCIS EDWARD STUART) (1688-1766)
- JAMES, 2. EARL VON DOUGLAS UND MAR(c. 1358-1388)
- JAMES, DAVID (1839-1893)
- JAMES, EPISTLE VON
- JAMES, GEORGE PAYNE RAINSFOP
- JAMES, HENRY (1843 --)
- JAMES, JOHN ANGELL (1785-1859)
- JAMES, THOMAS (c. 1573-1629)
- JAMES, WILLIAM (1842-1910)
- JAMES, WILLIAM (d. 1827)
- JAMES-HEU
James Daviess auf Epigrams im vierteljährlichen See also:Bericht (Vol. cxvii.), das besonders wertvoll für seine klare Abbildung der Unterscheidung zwischen griechischem und lateinischem epigram; und das leuchtende disquisition in Studies J. A. Symondss der griechischen Dichter (1873; 3. ED, 1393). Lateinische lateinische Anthologie Anthology.The ist die Benennung, die ungefähr nach einer Ansammlung des lateinischen See also:Verse des Flüchtlings, vom Alter von See also:Ennius zu A.D. 1000 geschenkt wird, von See also:- PETER
- PETER (Lat. Petrus von den Gr.-irfpos, ein Felsen, Ital. Pietro, Piero, Pier, Rahmen Pierre, Überspannung. Pedro, Ger. Peter, Russ. Petr)
- PETER (PEDRO)
- PETER, EPISTLES VON
- PETER, STR.
- PETER-DES ROCHES (d. 1238)
Peter See also:Burmann das jüngere gebildet. Nichts, das der griechischen Anthologie entspricht, bekannt, unter dem See also:Romans bestanden zu haben, obwohl professionalepigrammatists wie See also:Martial ihre Ausgaben auf ihrem eigenen See also:Konto veröffentlichten, und abgetrennte Sayings wurden von den Autoren wie Ennius und Publius Syrus excerptiert, während das Priapela vermutlich aber eins unter vielen Ansammlungen auf speziellen Themen waren. Die erste allgemeine Ansammlung der zerstreuten Stücke, die von einem modernen Gelehrten gebildet wurden, war veterum Poetarum (1573) Catalecta Scaligers, gefolgt durch das reichlichere von collecta Pithoeus, Epigrammata und Poemata e Codicibus und Lapidibus (1590). Zahlreiche Hinzufügung, hauptsächlich von den Beschreibungen, fuhren fort gebildet zu werden, und 1759-1773 verdaute Burmann das Ganze in sein veterum Latinorum Epigrammatum und Poematum Anthologia. Dieses, gelegentlich neugedruckt, war die Standardausgabe bis 1869, als See also:Alexander See also:Riese ein neues und kritischeres recension begann, von dem viele Stücke, die unsachgemäß von Burmann eingesetzt werden, zurückgewiesen werden, und seine eingestufte Anordnung wird für eine entsprechend den Quellen weggeworfen, woher die Gedichte abgeleitet worden sind. Die erste Ausgabe enthält die, die in See also:MSS., im See also:Auftrag des Wertes dieser Dokumente gefunden werden; die versorgt durch das Beschreibungfolgen. Die erste Ausgabe (in zwei Teilen) erschien 1869-1870, eine zweite Ausgabe des ersten Teils 1894 und die zweite Ausgabe, Carmina Epigraphica (in zwei Teilen), 1895-1897, redigiert von F. Bticheler. Ein Anthologiae Latinae Supplementa, in der gleichen Reihe, folgte. Betätigten, bildend von den Gelehrten, See also:bey keine ästhetischen Grundregeln der Vorwähler, aber nur versessen auf dem Konservieren alles, das sie finden konnten, ist die lateinische Anthologie viel heterogener als der Grieche unspeakably minderwertig, und. Die wirklich schönen Gedichte von See also:Petronius und von See also:Apuleius werden richtig in den gesammelten Ausgaben ihrer Schreiben eingesetzt, und mehr als Hälfte Rest besteht aus den frigid conceits der pedantic professionellen Übungen der Grammatiker einer sehr späten Periode des Reiches, entlastet durch einen gelegentlichen See also:Edelstein, wie den See also:Apostroph des Sterbens Hadrian zu seinem Geist oder dem See also:epithalamium von See also:Gallienus. Die Ansammlung ist auch, in den meisten Fällen zu neu, im Datum, und zu ausschließlich See also:literarisch im Buchstaben, viel unserem Wissen des klassischen Altertums hinzuzufügen. Die epitaphs sind interessant, aber die Echtheit von vielen von ihnen ist sehr fraglich. (R.
End of Article: ANTHOLOGIE
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|