Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.
LITTÉRATURE DE PROVENCAL . La littérature de Provencal beaucoup plus facilement est définie que la See also:langue en laquelle elle est exprimée. Commençant aux 11èmes et 12èmes siècles à plusieurs centres elle de là a graduellement étendu au-dessus de de, d'abord la See also:partie plus grande, cependant pas la totalité de la France méridionale, et puis dans See also:le See also:nord l'Italie et l'Espagne. Elle n'a jamais senti l'See also:influence See also:des literatures voisins. À l'See also:heure de son développement plus élevé (12ème siècle) l'See also:art de composer dans la langue vulgaire 'n'a pas existé, ou commençait seulement à exister, au sud See also:les de l'See also:Alpes et les Pyrénées. Dans le nord, dans le See also:pays du discours français, la poésie See also:vernaculaire était en pleine floraison; mais entre les zones dans lesquelles elle a eu le developedChampagne, Ile De France, See also:Picardy et Normandyand la région dans laquelle la littérature de Provencal avait pris See also:naissance, là semble avoir été une See also:zone intermédiaire constituée par See also:Bourgogne, Bourbonnais, See also:baie, See also:Touraine et l'Anjou qui, loin dessus dans les âges moyens, semble être resté presque stérile de la littérature vernaculaire. Dans son Provencal d'élévation la littérature se tient complètement à côté de elle-même, et dans son développement elle a See also:longtemps continué à être absolument originale. Elle présente à plusieurs analogies véritables de See also:points avec la See also:soeur-littérature de la France See also:nordique; mais See also:ces analogies sont dues principalement de certains éléments primaires communs à tous les deux et seulement dans un léger degré à la réaction mutuelle. Elle doit être enquise, cependant, quelle quantité d'originalité en pourrait appartenir à, même la littérature la plus originale et la plus romantique dans les âges moyens. Dans tous les pays de Romanic les compositions dans le vernaculaire ont commencé à apparaître tandis que la See also:coutume de l'inscription dans le latin était encore préservée par la tradition non interrompue. Même pendant les périodes les plus barbares, quand la vie intellectuelle était à son plus See also:bas, elle était dans le latin que les sermons, les vies des See also:saints plus ou moins apocryphal, des See also:comptes des miracles ont conçu pour attirer des pélerins à certains shrines, See also:annales monastic, documents juridiques, et des contrats de toutes les sortes se sont composés. Quand l'étude a commencé à rétablir, de même que le See also:cas en France nordique et centrale See also:sous l'influence de See also:Charlemagne et plus See also:tard en siècle de rth de r, c'était une littérature latine qui a naturellement suscité l'See also:attention accrue, et la langue latine plus alors a été jamais utilisée dans l'écriture. Lentement et graduellement les See also:langues de Romanic, particulièrement ceux de la France, sont venues pour occuper une partie de la See also:terre autrefois occupée par Latin, mais même après que les âges moyens avaient passé loin la langue de See also:parent n'a maintenu aucune petite partie de son See also:empire See also:original. En conséquence les literatures de Romanic en général (et ceci est particulièrement vrai de Provencal, car il ne se prolonge pas au delà de la période médiévale) ont les moyens seulement une représentation inachevée du développement intellectuel de chaque pays. Ces literatures égalisent qui sont le plus vraiment nationaux, comme après avoir été soumis à aucune influence See also:externe, sont seulement jusqu'à un degré limité capable nous enseignant ce qu'était la nation. Ils, en bref, ont été créés dans l'intérêt de la pièce illettrée du peuple, et à un degré considérable par les hommes eux-mêmes presque exempts d'étude littéraire. Mais See also:cela ne les rend pas moins intéressants. Origin.It était en siècle de rrth, et à plusieurs endroits dans le territoire étendu dont les See also:limites ont été décrites dans le See also:compte antérieur de la langue de Provencal, que la littérature de Provencal a fait la première fois son See also:aspect. Il a pris la See also:forme pectique; et ses monuments plus anciens prouvent une See also:perfection relative et une variété dont il peut conclure que la poésie avait déjà reçu un développement considérable. Le See also:texte poétique le plus ancien, dont la date et l'origine ne sont pas sûrement déterminées, serait un See also:fardeau de Provencal (refrain de vue) attaché à une poésie latine qui a été éditée (deutsche de See also:fourrure de Zeitschrift Philologie, 1881, p. 335) d'une MME. de Vatican, écrite, il est affirmé, en siècle peu disposé. Mais il est inutile de s'attarder excédent ces quelques mots, dont le texte semble corrompu, ou au moins encore n'a pas été d'une manière satisfaisante interprété. L'See also:honneur d'être le See also:monument littéraire le plus ancien de la langue de Provencal doit être assigné à un fragment de deux cents et fifty-seven des vers decasyilabic préservés dans une MME. d'Orléans et fréquemment édité et annoté puisqu'il a été imprimé la première fois par See also:Raynouard en 1817 dans ses poesies de DES de Choix See also:lance des troubadours de DES. L'écriture de la MME. est de la première moitié du siècle de rith. Les particularités de la langue se dirigent au nord de la région de Provencal, probablement Limousin ou Marche. C'est le commencement d'une poésie en laquelle l'auteur inconnu, prenant les philosophiae de treatise De consolatione de Boethius comme fond de sa See also:composition, adopte et développe ses idées et leur donne une coloration chrétienne dont il n'y a aucune trace dans l'original. Ainsi de quelques vers dans lesquels Boethius contraste son jeunesse heureuse avec son vieil âge affligé il tire un prolongé homily sur la nécessité de l'immobilisation de premières années un trésor de bons travaux. La poésie est par conséquent un morceau didactique composé par un "commis" connaissant le latin. Il a sans aucun doute préféré la forme poétique à la See also:prose parce que ses contemporains illettrés ont été accoutumés à la poésie dans la langue vulgaire, et parce que See also:cette forme mieux a été adaptée au recitation; et ainsi sien travail, alors qu'un produit d'érudition dedans dans la See also:mesure où c'était une See also:adaptation d'un traité latin, prouve qu'au moment où elle s'est composée un vernaculaire, la poésie était en existence. Peu un plus tard, à l'issue du même siècle, nous avons les poésies de William IX., compte de See also:Poitiers, duks de See also:Guienne. Ils se composent d'onze morceaux strophic très divers, et ont été par conséquent censés être chantés. Plusieurs sont des chansons d'amour; on relie une See also:fortune de bonne en termes très bruts; et le plus important de l'allthe seulement un qui peut être approximativement daté, se composant au moment où William se mettait pour que l'Espagne combatte le See also:Saracens (environ 1119) exprime en See also:contact et souvent See also:noble des mots le regret de l'auteur pour la frivolité sa vie passée et les appréhensions qui l'ont opprimé de pendant qu'il offrait l'adieu, peut-être pour jamais, à son pays et son jeune fils. Nous savons également d'Ordericus Vitalis que William IX. avait composé de diverses poésies sur les incidents en son expédition infortunée à la terre sainte dans le rror. Et il doit en outre mentionner que dans un de ses morceaux que (See also:Ben See also:sol que sapchon See also:Li plusor) il fait une allusion très claire à un genre de poésie que nous savons seulement par les spécimens de la date ultérieure, partimen, ou, car il s'appelle en France, le parti de See also:jeu. William IX. a été See also:soutenu dans r07r et est mort en 1127. Il n'y a aucun doute que la période la plus prolifique de sa activité littéraire était sa jeunesse. D'autre See also:part il n'y a aucune See also:raison de croire qu'il 496 a créé le See also:type dont de poésie il est à nous le représentant le plus âgé. Il est facile de comprendre comment son See also:rang social élevé a sauvé certaines de ses productions de l'oblivion tandis que les poésies ses prédécesseurs et contemporains disparaissaient avec les générations qui de de l'entendre et du du chant les; et dans le contraste dans la forme et le sujet entre la poésie de Boethius et les stanzas de William IX. nous trouvons l'évidence que par elle poésie de Provencal de siècle était rapidement développé dans diverses directions. D'où est venue cette poésie? Comment et par à qui travail a-t-elle été formée? Qu'elle n'a aucun raccordement celui qui avec la poésie latine soit généralement admis. Il n'y a absolument rien en See also:commun dans la forme ou les idées entre les dernières productions Latinity classique, de car ils apparaissent dans Sidonius See also:Apollinaris ou See also:Fortunatus, et les premières compositions poétiques dans Romanic. La vue qui semble rencontrer l'See also:acceptation générale, bien qu'elle n'ait été distinctement formulée par aucune, est que la poésie de Romanic a jailli hors d'une poésie populaire tenant tranquillement son See also:endroit des See also: Graduellement cette See also:classe, intelligente, mais sans l'éducation latine, a agrandi le See also:cercle de ses idées. Dans le 12ème siècle, et encore plus dans l'i3th, les travaux historiques et les traités populaires sur la science contemporaine se sont composés pour son See also:usage dans la seule langue qu'elle a comprise; et la littérature vernaculaire continuée graduellement pour se développer en partie sur les See also:lignes originales et en partie en empruntant à la littérature des "commis" mais dans la poésie vernaculaire de siècle de rrth encore était plutôt limitée, et a à peine n'importe quel See also:objet plus élevé que l'amusement ou l'edification des classes aristocratiques. Une poésie aristocratique, telle qu'elle semble dans les compositions en Provencal les plus anciennes, ne peut pas être la See also:production des bergers et pas husbandmen; et il n'y a aucune probabilité qu'elle a été inventée ou même très notamment améliorée par William IX. À partir de quelle classe des personnes alors a-t-elle procédé? Les chroniclers latins des âges moyens mentionnent car des joculares, les joculatores, hommes d'une classe pas très fortement estimée à qui profession a consisté en amusant leurs See also:assistances l'un ou l'autre par ce que nous appelons toujours les tours des jugglers, en exhibant les animaux d'exécution, ou par recitation et chanson. Ils s'appellent les joglars dans Provencal, jouglers ou jougleors en français. Un See also:certain Barnaldus, joglarius dénommé, apparaît comme témoin dans ro58 à une See also:charte du chartulary du See also:vainqueur de rue à Marseille. Dans 1io6 l'See also:acte de la See also:base d'un terra de salsa dans See also:Rouergue indique que ni le See also:chevalier ni les See also:homme-à-bras ni le joculator ne doit résider dans le See also:village environ à créer. Ces individualssuccessors du mimi et le thymelici de l'antiquité, qui étaient des amusers professionnels du publicwere les premiers auteurs de la poésie dans le vernaculaire dans le sud et dans le nord de la France. Aux classes aristocratiques qui leur ont faites bon accueil à leurs châteaux ils ont fourni que sorte de divertissement maintenant cherchée au théâtre ou en livres de la littérature légère. Il y avait sûr d'eux qui, laissant le buffoonery aux membres plus grossiers et moins intelligents de la profession, ont consacré eux-mêmes à la composition des morceaux destinés au chant, et par conséquent dans le vers. Dans le nord, d'où les façons n'étaient pas aussi raffiné et d'où le goût pour l'See also:aventure guerrière a régné, le chansons de geste produit par jongleurs complètement des contes la See also:bataille et le combat. Dans les cours des nobles méridionaux, d'où la richesse était plus abondante et une vie facilité et See also:plaisir a été par conséquent livrée dedans, ils ont produit des chansons d'amour. Il y a probablement une grande quantité de vérité dans la remarque faite par Dante dans See also: Nous n'en possédons aucune de ses compositions; mais sous son influence Bernart de Ventadour a été formé à la poésie, que, cependant seulement le fils d'un des portion-hommes du château, parvenus pour gagner l'amour de la dame de Ventadour, et quand sur la découverte de leur amour il a dû partir ailleurs, reçu un 1 See also:aimable "le bas primo de E le comencio un See also:grand intendere le de See also:prix de See also:voile de peroche de mosse de See also:silicium de volgare de poeta de sicome poursuivent le parole un versi See also:latini."welcome de l'intendere i d'See also:annonce de malagevole d'ère de quale d'alla de donna d'Eleanor de Guienne, See also:consort (de 1152) d'See also: Bon nombre d'entre eux, là n'est aucun doute, ont eu une origine très humble. Bernart du père de Ventadour était un domestique, un fabricant de Peire Vidal de furred des vêtements, un pêcheur de Perdigon. D'autres ont appartenu au bourgeoisie: D'Alvernha de Peire, par exemple, Peire Raimon de Toulouse, See also:Elias Fonsalada. Plus rarement nous voyons les troubadours devenants des fils des commerçants; c'était le cas avec Folquet Marseille et Aimeric de Pegulhan. Un grand beaucoup était des ecclésiastiques, ou au moins étudié pour l'église, par exemple, Arnaut de Mareuil, See also:Hugh de See also:Saint Circq (Uc de Saint Circ), Aimeric de Belenoi, Hugh See also:Brunet, See also:cardinal de Peire; certains avaient même pris des ordres: le monk de Montaudon, le monk Gaubert de Puicibot. L'autorité ecclésiastique n'a pas toujours toléré cette See also:infraction de discipline. Le d'Uissel, le See also:Canon et le troubadour de GUI, ont été obligés par l'See also:injonction du See also:legate pontifical pour renoncer à sa chanson-fabrication. Un See also:point en particulier heurte, le nombre de nobles (les chevaliers habituellement pauvres dont les revenus étaient insuffisants pour soutenir leur grade) qui est devenu des troubadours, ou même, par une descente inférieure, des jongleurs: Raimon de Miraval, Pons de Capdoill, Guillem Azemar, Cadenet, Peirol, Raimbaut de Vacqueiras, et beaucoup plus. Il n'y a aucun doute ils le betook eux-mêmes à la poésie pas simplement pour leur propre plaisir, mais pour les cadeaux d'être obtenu à partir des nobles dont les cours ils ont fréquentées. Une position très différente de l'a été occupée par des personnes importantes telles que William de Poitiers, Raimbaut d'See also:orange, vicomte de Saint Antonin, William Berga et Blacatz, qui a fait la poésie pour leur propre amusement, mais de de la contribution pas, par les troubadours devenants de ce fait, de soulever la profession. La profession elle-même dépendait entièrement l'existence et prosperity des cours féodales. Les troubadours ont pu à peine compter obtenir une vie de n'importe quel autre See also:quart que la générosité du grand. Elle sera par conséquent bien de mentionner le plus important au moins de ces princes qui sont connus pour avoir été des patrons et certains d'entre eux des practisers de l'art poétique. Ils sont arrangés approximativement dans l'ordre géographique, et après que chacun soit inséré les noms de ces troubadours à qui ils ont été reliés. France.ELEANOR DE GUIENNE, Bernart de Ventadour (Ventadorn); HENRY CURTMANTLE, fils d'henry II. de l'Angleterre, Bertran de Born (?); RICHARD CC;See also:uR DE LION, Arnaut Daniel, Peire Vidal, Folquet de Marseille, Gaucelm Faidit; ERMENGARDE DE See also:NARBONNE (1143-1192), Bernart de Ventadour, Peire See also:Rogier, d'Alvernha de Peire; RAIMON V., compte de Toulouse (1143-1194), Bernart de Ventadour, Peire Rogier, Peire Raimon, Hugh Brunet, Peire Vidal, Folquet de Marseille, Bernart de See also:Durfort; RAIMON VI., compte de Toulouse (1194-1222), Raimon de Miraval, Aimeric de Pegulhan, Aimeric de Belenoi, Ademar bas Negre; See also:ALPHONSE II., compte de la Provence (1185-1209), Elias de Barjols; RAIMON See also:BERENGER IV., compte de la Provence (1209-1245), Sordel; BARRAL, vicomte de Marseille (d. c. 1192), Peire Vidal, Folquet De Marseille; WILLIAM VIII., See also:seigneur de See also:Montpellier (1172-1204), Peire Raimon, Arnaut de Mareuil, Folquet De Marseille, Guiraut de Calanson, Aimeric de See also:Sarlat; See also:ROBERT, See also:dauphin d'Auvergne (1169-1234), Peirol, Perdigon, See also: Mais de toute façon il est facile de comprendre que, les pays du d'oui de See also:longue ayant une pleine littérature développée de leurs propres convenus au goût du peuple, les troubadours generallypreferred pour aller aux régions où ils ont eu moins à craindre de la manière de la concurrence. Le déclin et la chute de la poésie de troubadour étaient principalement dus aux causes politiques. Quand au sujet du début du 13ème siècle la See also:guerre d'Albigensian avait ruiné un grand nombre de nobles et avait ramené à la pauvreté durante par partie du sud de la France, la profession du troubadour a cessé d'être lucrative. C'était alors que plusieurs de ces poèts sont allés passer leurs derniers See also:jours dans le nord l'Espagne et l'Italie, d'où la poésie de Provencal pour plus d'une génération avait été fortement estimée. Après leur exemple, d'autres poèts qui n'étaient pas des indigènes du sud de la France ont commencé à composer dans Provencal, et cette See also:mode continuée jusqu'à, au sujet du milieu du 13ème siècle, ils graduellement ont abandonné la langue étrangère en Italie nordique, et légèrement plus tard en Catalogne, et ont commencé à chanter la même chose aère dans les dialectes locaux. Temps à peu près identique dans la région de Provencal la See also:flamme de la poésie était See also:morte dehors économiser dans des quelques le placesNarbonne, le Rodez, le See also:Foix et l'Astaracwhere qu'il a continué à brûler feebly pour plus See also:long. Au 14ème siècle la composition dans la langue du pays était encore pratiquée; mais les productions de cette période sont principalement des travaux pour l'instruction et l'edification, See also:traductions de latin ou même parfois du Français, avec un roman occasionnel. Quant à la poésie des troubadours, elle était morte pour jamais. Form.Originally les poésies des troubadours ont été prévus, pour être chantés. Le poèt a habituellement composé la See also:musique aussi bien que les mots; et dans plusieurs cas il a dû à sa renommée plus au sien musical qu'à ses capacités littéraires. Deux See also:manuscrits préservent des spécimens de la musique des troubadours, mais, bien que le sujet ait été récemment étudié, nous pouvons à peine former une opinion claire de l'originalité et des mérites de ces compositions musicales. Ce qui suit sont les See also:principales formes poétiques que les troubadours ont utilisées. La See also:limite générique la plus ancienne et la plus habituelle est des vers, par lesquels est comprise n'importe quelle composition prévue pour être chanté, n'importe ce que le sujet. À l'issue du 12ème siècle il est devenu usuel d'appeler tout le traitement de vers des vers de nom de cansothe d'amour alors plus généralement étant réservé pour des poésies sur d'autres thèmes. Le sirventesc diffère aux matières les vers et le canso seulement par son sujet, étant pour la plupart consacré morales et politiques. Le cardinal de Peire est célébré pour les sirventescs qu'il a composés contre le clergé de son temps. Les poésies politiques de Bertran de Born sont des sirventescs. Il y a raison de croire par qu'à l'origine ce mot a signifié simplement une poésie composée un sirvent (des serviens de See also:Lat.) ou des homme-à-bras. Le sirventesc se compose très fréquemment sous la forme, même parfois avec des rimes, d'une chanson d'amour ayant acquis de la popularité, de sorte qu'il pourrait être chanté au même See also:air. Le tenson est une discussion entre deux interlocuteurs, chacune de qui a un See also:stanza alternativement. Partimen (parti de jeu de vue) est également une discussion poétique, mais elle diffère de la tension dans la mesure où la gamme de la discussion est limitée. Dans le See also:premier stanza un des associés propose deux solutions de rechange; l'autre associé choisit un d'elles et le défend, le restant latéral opposé à défendre par l'original See also:pro-pounder. Souvent dans un See also:couplet final un See also:juge ou un See also:arbitre est nommé pour décider entre les parties. Ce jeu poétique est mentionné par William, compte de Poitiers, à la fin du 11ème siècle. Le pastoreta, après pastorela, est en général un compte des aventures d'amour d'un chevalier avec des shepherdess. Toutes ces classes ont une forme capable des See also:variations sans fin: cinq stanzas ou plus et un ou deux envois. Le dansa et le balada, prévu pour marquer le temps en dansant, sont des morceaux avec un refrain. L'See also:alba, qui a également un refrain, est, car le nom indique, une chanson de réveil ou de See also:matin à naître du jour. Toutes ces classes sont dans les stanzas. Le descort n'est pas ainsi divisé, et par conséquent il doit être placé vers la droite de musique à travers. Son nom est dérivé du fait ce, ses éléments n'étant pas égaux, il y a un genre de "discorde" entre eux. Elle est généralement réservée pour des thèmes de l'amour. D'autres genres de poésies lyriques, parfois avec rien de neuf au sujet d'elles excepté le nom, ont été développés dans le sud de la France; mais ceux ici mentionnés sont les plus importants. Le récit Poetry.Although que la poésie strictement lyrique des troubadours fait partie la plus originale de littérature de Provencal, il ne doit pas être supposé que le See also:reste est d'importance trifling. La poésie narrative, en particulier, a reçu dans le sud de la France un grand développement, et, grâce aux découvertes récentes, un corps considérable de lui est déjà devenue notoire. Plusieurs classes doivent être distinguées: le chanson de geste, légendaires ou apparent historiques, le roman de l'aventure et le roman. La France nordique reste emphatiquement le pays d'origine du chanson de geste; mais, de bien qu'en différentes conditions sociales du sud, un goût plus sensible, et un état plus élevé de See also:civilisation aient empêché un profusion semblable des contes la guerre et les contrats héroïques, la littérature de Provencal a quelques spécimens fortement importants de cette classe. Le premier endroit appartient à Girart de Roussillon, une poésie de See also:dix See also:mille vers, qui relie les luttes de See also: Girart de Roussillon appartient seulement dans certaines limites à la littérature de la France méridionale. Le recension que nous possédons semble avoir été fait sur les frontières of le Limousin et le See also:Poitou; mais il n'est clairement pas plus que non remanié d'une poésie plus ancienne plus existante, probablement du Français ou au moins de l'origine de Burgundian. Au Limousin semble également appartenir la poésie Aigar et Maurin (dont fin du 12ème siècle), nous avons malheureusement seulement un short de fragment ainsi de que le sujet ne peut pas être clairement fait dehors. De caractère moins héroïque est la poésie Daurel et Beton (première moitié du 13ème siècle), liée au See also:cycle de Charlemagne, mais par le caractère romantique des événements davantage comme un roman régulier de l'aventure. Nous ne pouvons pas, cependant, former un See also:jugement complet en vue de lui, car la seule MME. dans laquelle il a été préservé est défectueuse à la fin, et c'à une quantité là n'est aucun See also:moyen de s'assurer. L'allée centrale entre la légende et l'histoire peut être classifiée le Provencal Chanson dont d'See also:Antioch, un See also:seul fragment, 700 vers dans l'ampleur, a été récupéré à Madrid et édité dans le latin l'Orient des See also:archives De, See also:vol. II. Cette poésie, qui semble s'être composée par un certain See also:Gregoire Bechada, avoir été mentionnée dans un See also:chronicle 12th-century et avoir été écrite au Limousin (voient See also: En conclusion, au sujet de 128o, Guillaume Anelier, un indigène de Toulouse, composé, sous la forme de de geste de chanson, une poésie sur la guerre a continué dans See also:Navarre par le Français en 1276 et 1277. C'est un travail See also:historique de peu de mérite littéraire. Toutes ces poésies sont sous forme de chansons de geste, à savoir dans les stanzas de la longueur indéfinie, avec une See also:rime See also:simple. Gerard de Roussillon, d'Aigar et de Maurin et de Daurel et de Beton sont dans les vers de dix, les autres dans les vers de douze syllabes. La particularité du versification dans Gerard est que la pause dans la See also:ligne se produit après que la sixième syllabe, et pas, de même qu'habituel, après le quart. Comme le chanson de geste, le roman de l'aventure est mais légèrement représenté dans le sud; mais il doit être considéré que beaucoup de travaux de cette classe doivent avoir péri, comme est rendu évident par le seul fait que, à peu d'exceptions, les poésies narratives qui sont descendu à nous est chacune connue par un See also:manuscrit simple seulement. Nous possédons mais trois romances de Provencal d'aventure: Jaufre (composé au milieu du 13ème siècle et consacré à un roi Aragon, probablement James I.), de Blandin de See also:Cornwall et de Guillem de la See also:Barra. Les deux premiers sont reliés au cycle d'Arthurian: Jaufri est un travail élégant et ingénieux; Blandin de Cornwall le plus mat et le plus éventé peut jaillir imaginent. Le roman de Guillem de la Barra indique une histoire étrange également trouvée dans Decameron de See also:Boccaccio (2ème jour, viii.). C'est plutôt une poésie faible; mais comme contribution à l'histoire littéraire il a l'See also:avantage d'être daté. Il a été fini en 1318, et est consacré à un noble de Sicart de Montaut appelé par See also:Languedoc. Relié au roman de l'aventure est le roman (dans des novas de Provencal, toujours dans le pluriel), qui est à l'origine un compte d'un événement "nouvellement" s'est produit. Le roman doit avoir été d'abord dedans au sud ce qui, comme nous voyons par le Decameron, était il en Italie, esprits d'un pastimethe de société alternativement reliant les anecdotes, vrai ou imaginaire, qu'elles pensent probablement pour amuser leurs auditeurs. Mais d'ici peu ce genre de production a été traité dans le vers, la forme adoptée étant celui des romances des vers adventureoctosyllabic rimant dans les paires. Certains de ces See also:romans qui sont descendus à nous peuvent être rangés avec les travaux les plus gracieux en littérature de Provencal; deux sont du stylo de l'auteur Raimon Vidal de Besalii de Catalan. On, le Castia-gilos (le Chastisement de l'homme jaloux), est un traitement, pas facilement assorti pour l'élégance, d'une histoire fréquent-manipulée de themethe du See also:mari qui, afin d'enfermer son épouse, des prises le déguisement de l'amoureux qu'elle attend et reçoit avec des coups de See also:satisfaction prévus, comme il pense, pour lui à qui rôle il joue; l'autre, le jugement de l'amour, est le considérant d'une question de See also:loi de l'amour, s'écartant considérablement des sujets habituellement traités dans les romans. Mention peut également être faite du roman du See also:perroquet par Arnaut de See also:Carcassonne, dans lequel le caractère See also: La valeur littéraire naturellement n'a pas été exclue par le manque d'originalité, mais par une See also:chance malheureuse la plupart de ceux qui ont cherché à instruire ou edify, et essayé de substituer des travaux de morale aux productions séculaires en faveur avec le peuple, étaient, à quelques exceptions, des personnes des capacités limitées. Elles seraient hors de la question pour énumérer ici tous les traités didactiques, toutes les vies des saints, tous les traités de la théologie populaire et les morales, tous les livres de dévotion, tous les See also:canticles pieux, composés dans le vers de Provencal pendant les âges moyens; encore certaines de ces poésies peuvent être choisies. Daude de Prades (tôt 13ème siècle), un Canon de Maguelone, et en même temps un troubadour, a laissé une poésie, les cassadors d'Auzels, qui est un des meilleures sources pour l'étude de See also:falconry. D'See also:Avignon, autrement inconnu de Raimon, traduit dans les vers, au sujet de l'année 1200, Rogier de la "See also:chirurgie" de See also:Parme (la Roumanie, x. 63 et 496). Nous pouvons mentionner également une poésie sur l'See also:astrologie par un certain G. (Guilhem?), et des autres, See also:anonyme, sur le geomancy, tous les deux écrits au sujet de la fin du 13ème siècle (Roumanie, xxvi. 825). Quant aux compositions morales, devons nous rappeler la poésie de Boethius (malheureusement un seul fragment) déjà mentionnée en tant qu'un des documents les plus anciens de la langue, et vraiment un travail remarquable; et pour noter un tôt (12ème siècle?) See also:traduction métrique du Disticha célèbre de moribus de See also:Dionysius See also:Cato (Roumanie, xxv 98, et xxix. 445). Plus originales sont quelques compositions d'un caractère éducatif connu sous le nom de l'ensenhamenz, et, à quelques égards, comparable aux consolider-livres See also:anglais. Les plus intéressants sont ceux de Garin le See also: Leur objet général est l'éducation des dames du rang. Des vies métriques des saints nous possédons environ une douzaine (voir la La du litteraire De de Histoire France, vol. xxxii.), parmi laquelle deux ou trois méritent une attention particulière: Roumanie récemment découverte et imprimée de la vie de Sancta Fides, xxxi.), écrit tôt au 12ème siècle; la vie de la rue Enimia (13ème siècle), par Bertran de Marseille, et See also:celle de la rue Honorat de Lerins par Raimon Feraud (environ 1300), qui est distingué par variété et élégance de versification, mais elle est presque entièrement une traduction de latin. Vit des saints (rue See also:Andrew, rue See also: See also:Arnaud. Marseille, 1858). La région comportée entre le Rhône et la variété semble d'avoir été fanatiquee des représentations de cette sorte, pour juger par les entrées dans les disques locaux (voir la Roumanie xxvii. 400). À l'issue du 15ème et le début des 16èmes siècles beaucoup de mystères ont été joués dans cette partie de See also:Dauphine qui correspond au département actuel de Hautes-Alpes. De cinq mystères de ce 1500 de zone, composé et quelque part joué environ (les mystères de rue Eustace, de rue Andrew, du See also:pont de rue, de solides solubles Peter et See also:Paul et de rue See also:Anthony de See also:Vienne), sont descendus à nous, et ont été édités par See also:Abbe Fazy (1883), les quatre autres par Canon P. Guillaume (1883-1888). L'influence du drame sacré français contemporain peut dans une certaine mesure être tracée dans eux. La composition en Prose.Prose dans le sud de la France appartient à une étape comparativement en retard du développement littéraire; et la même remarque s'applique aux autres pays de Romanic, en particulier en France nordique, où la prose hérite à peine la mode jusqu'au début du 13ème siècle, la prose du siècle précédent étant peu d'autre que des traductions des livres de la See also:bible (particulièrement le Psalter). Dès le 12ème siècle nous trouvons dans les sermons de Languedoc, dont l'importance est plus linguistique que littéraire (vieux d'en de siecle de Sermons du XII° Provencal, ED par F. Armitage, See also:Heilbronn, 1884). Le temps à peu près identique, au Limousin, étaient les chapitres traduits xiii.-xvii. de See also:Gospel de rue John (provencale de Bartsch, de Chrestomathie). De diverses traductions du nouveau testament et de quelques parties du vieux ont été faites dans Languedoc et la Provence pendant les 13èmes et 14èmes siècles (voir le S. Berger, "des provencales de bibles de Les et des vaudoises," la Roumanie xviii. 353; et "provencales et catalanes de bibles de les de sur de recherches de See also:Nouvelles," ibid. xix 505). Le rendu de prose de Provencal des quelques vies des saints faits dans la partie précédente du 13ème siècle (See also:romanes de langues de DES de See also:revue, 189o) est plus intéressant purement d'un linguistique que d'un point de vue littéraire. Au 13ème siècle appartiennent certaines vies des troubadours prévus pour être mis en tête à, et pour expliquer, leurs poésies. Bon nombre d'entre elles ont été écrites avant 1250, quand les premières anthologies de poésie de troubadour ont été compilées; et certains sont le travail du troubadour Hugh de Saint Circq. Certains se sont composés dans le nord de l'Italie, à un moment où les troubadours ont trouvé plus de faveur à l'est des Alpes, que dans leur propre pays. Considéré comme historique les documents ces See also:biographies sont d'une valeur très douteuse. La plupart d'entre eux est de seuls travaux de la fiction, écrits par les hommes qui n'ont eu aucune donnée excepté de telles informations qu'elles ont dérivées des chansons qu'elles ont dû expliquer et qu'elles ont souvent mal comprises. D'à la même période doivent être assignés Las Razos De trobar du troubadour Raimon Vidal de Besalu (un See also:petit traité élégant touchant sur de divers points See also:grammaire et l'art poétique), et également les proensals de Donatz de Hugh Faidit, un auteur autrement inconnu, qui a élaboré son travail purement grammatical sur See also:demande de deux indigènes de l'Italie nordique. Un travail remarquable, dans le modèle et la pensée, est la vie de la rue Douceline, qui est morte en 1274, près de Marseille, et a fondé un ordre de See also:Beguines. Au 14ème siècle les compositions en prose se sont développées plus nombreuses. Quelques See also:chronicles lccal rares peuvent être mentionnés, être le plus intéressant que de Mascaro, qui contient les annales de la See also: Les 14èmes et 15èmes siècles étaient à aucun égard par période prospère pour la littérature dans le sud de la France. Au 15ème siècle dans les personnes a commencé à écrire le français le vers et la prose; et de ce Provencal de temps la littérature est devenue une chose du passé. Du 16ème siècle une telle poésie comme est écrit dans le vernaculaire de la France méridionale (See also:foreuse See also:Gaillard, La Bellaudiera, Goudelin, d'Astros, &See also:amp;c.), dépend entièrement de l'influence de Français. Le raccordement avec la littérature antique de Provencal est entièrement cassé. Der Troubadours (Zwickau, 1829, 8vo de Werke; nouvel ED par Bartsch, 1882) sont de la grande excellence pendant le temps à l'où ils sont apparus. A. le provenzale de Letteratura de Restori (See also:Milan, Hoepli, 1891), bien que sous très peu et non exempt des inadvertances, donne un avis généralement correct du sujet. Pour l'histoire de la littérature de Provencal en Espagne, voir le Mila y Fontanals, De los Trovadores en Espana (See also:Barcelone, 1861, 8vo); pour l'Italie, Cavedoni, provenzali de trovatori de l'intorno AI de storiche de Ricerche (Modène, 1844, 8vo); A. Thomas, Francesco Barberino et en Italie (Paris, 1883, 8vo) de provencale de litterature de La; O. See also:Schultz, "der de Lebensverhaltnisse de See also:matrice italienischen Trobadors," dans le romanische de fourrure de Zeits. Philologie (1883). Pour la bibliographie consultez particulièrement Bartsch, der de Geschichte de zur de Grundriss provenzalischen Literatur (See also:Elberfeld. 1872, 8vo). Pour des textes le lecteur peut être Raynouard visé, DES Troubadours (1816-1821, 6 vols d'originales de Choix de poesies. 8vo), et See also:Lexique romain, régime d'ou. troubadours de de la langue des, dont vol. i. (1838) est entièrement pris avec des textes; et Rochegude, Parnasse occitanien (Toulouse, 1819, 8vo). Tous les morceaux ont édité par Raynouard et Rochegude ont été réimprimés sans See also:amendement par Mahn, der Troubadours de Werke de matrice dans le provenz. Sprache (See also:Berlin, 8vo, vol. i. 1846, ii. 1855-1864, iii. 188o; vol. iv. contient une édition du troubadour Guiraut Riquier, 18.3). Du même le der Troubadours (Berlin, 1856-1873) de Gedichte rédacteur est une collection remarquable pour le son veulent de l'ordre et de l'exactitude (voir la Roumanie iii. 303). Parmi des éditions de différents troubadours peut être mentionné: Lieder de Peire Vidal, par Karl Bartsch (Berlin, 1857, I2mo.) La Provence des troubadours De de Les Derniers, par Paul See also:Meyer (Paris, 1871, 8vo); Der Troubadour Jaufre Rudel, See also:sein Leben et See also:seine Werke, par A. Stimming (See also:Kiel, 1873, 8vo); Bertran de Born, sein Leben et seine Werke, par A. Stimming (See also:Halle, 1879, 8vo; édition révisée et abrégée, Halle, 1892); une autre édition, par A. Thomas (Toulouse, 1888, 8vo); Guilhem Figueira, provenzalischer Troubadour d'ein, par E. Levy (Berlin, 188o, 8vo); Das Leben et DES Troubadours Peire Rogier de Lieder de matrice, par Carl See also:Appel (Berlin, 1882, 8vo); Trovatore de del de vita e le opere de La Arnaldo Daniello, par UC Canello (Halle, 1883, 8vo); O. Schultz, DES Trobadors Raimbaut de Vaqueiras de Briefe de matrice un Bonifaz I., Markgrafen von Monferrat (S. de Halle a., 1893); Édition italienne (See also:Florence, 1898).; Cesare de Lollis, See also:Di See also:Goito (S. de Halle a., 1896) de di Sordello de poesie de Vita e; J. Coulet, Le Troubadour Guilhem Montanhagel (Toulouse, 1898); R. Zenker, matrice Lieder von Peires von Auvergne (See also:Erlangen, 1900); See also: Beck, der Troubadours (Strasburgh, 1908) de Melodien de matrice. Parmi des éditions des travaux de Provencal d'une sorte diverse soyez: Bartsch, der de Denkmdler provenzalischen Literatur (See also:Stuttgart, 1856, 8vo); H. Suchier, provenz de der de Denkmdler. Literatur et Sprache, vol. I. 8vo (Halle, 1883); Paul Meyer, les Albigeois (2 vols de contre de Chanson de la croisade de La. 8vo, Paris, 1875-1879); See also:idem, Daurel et Beton, provencale de chanson de geste (Paris, 188o, 8vo); idem, Le Roman de Flamenca (Paris, 1865, 8vo; 2ème ED, 1901); idem., Guillaume de la See also:Barre, les d'aventures romains par Arnaut Vidal de Castelnaudari (Paris, 1895, 8vo); E. Stengel, matrice beiden dltesten provenzal. Grammatiken, bas proensals de Donatz et See also:Las Razes De trobar (See also:Marburg, 1878, 8vo); D'amor de Matfre Ermengaud de Le Brevairi, édité par la société archéologique de Beziers (2 vols. 8vo, Beziers, 1862-188o); A. L. See also:Sardou, La See also:Vida de See also:Sant Honorat, See also:pair See also:Raymond Feraud (Nice, 1875, 8vo) de provencaux de vers d'en de legende; Noulet et Chabaneau, siecle de du XIV° de provencaux de manuscrits de Deux (Montpellier, 1888, 8vo); Albanes, La Vie de Sainte Douceline (Marseille, 1879, 8vo). Des documents et les See also:dissertations sur de divers points de littérature de Provencal en depuis depuis seront trouvés presque tous les volumes de la Roumanie (Paris, en marche 1872, 8vo), et romanes de langues de DES de revue (Montpellier, en marche 187o, 8vo). Voyez également les autres See also:journaux consacrés en Allemagne et l'Italie aux langues de Romanic, passim. (P. L'information et commentaires additionnelsIl n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
» Ajoutez l'information ou les commentaires à cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML. Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. |
|
[back] LE PENDJAB |
[next] La PROVENCE (Provincia, Proenza) |