AMAZON , See also:der große Fluß von Südamerika. Vor der Eroberung von Südamerika, hatte das Rio de See also:Las See also:Amazonas keinen allgemeinen Namen; für, entsprechend einer allgemeinen See also:Gewohnheit, gab jeder See also:savage See also:Stamm einen Namen nur zum See also:Abschnitt See also:des Flusses, der es occupiedsuch als Paranaguazil, Guyerma, Solimoes und andere. Im See also:Jahr 1500, entdeckte See also:Vicente Yanez See also:Pinzon, im See also:Befehl einer spanischen Expedition, und stieg das Amazon auf einen See also:Punkt über ö inch vom See also:Meer. Er nannte es das Rio Santa Maria de la See also:Mar See also:Herzog, das bald abgekürzt wurde, um Dulce zu beschädigen, und für einige Jahre, nach 1öz, bekannt es als das Rio Grande. Die Hauptbegleiter von Pinzon, wenn sie See also:- BEWEIS (im preove M. Eng., proeve, preve, &°c., von O. Fr. prueve, proeve, &c., Umb.-preuve, spät. Lat.-proba, -erblegitimation, die Güte von allem, das probus, gut prüfen, prüfen)
Beweis 1515 geben, erwähnen ihn als EL Ryo Maranon. Es gibt viel Kontroverse über den Ursprung des Wortes Maranon. See also:- PETER
- PETER (Lat. Petrus von den Gr.-irfpos, ein Felsen, Ital. Pietro, Piero, Pier, Rahmen Pierre, Überspannung. Pedro, Ger. Peter, Russ. Petr)
- PETER (PEDRO)
- PETER, EPISTLES VON
- PETER, STR.
- PETER-DES ROCHES (d. 1238)
Peter See also:Martyr in einem Buchstaben zum See also:Springen von Hurtado de See also:Mendoza 1513 ist das erste zum Angeben, daß es vom gebürtigen Ursprung ist. 10 Jahre nach dem See also:Tod von Pinzon, nennt sein See also:Freund See also:Oviedo ihn das Maranon. Viele Verfasser glauben, daß dieses sein indischer Name war. Wir werden abgeschaffen, mit dem brasilianischen Historiker Constancio, daß Maranon vom spanischen Wortmaraia abgeleitet wird, eine Verwicklung, ein Knäuel, dem wohl die bewildering Schwierigkeiten, die darstellt die früheren Forscher getroffen, wenn nicht nur der See also:Eingang zum Amazon gesteuert wird, aber das See also:Insel-eingefaßte Ganze einverstanden zuSEIN, See also:Fluss-schnitten und eindrückten Küste der jetzt brasilianischen See also:Provinz von See also:Maranhao. Der erste See also:Abfall vom mächtigen - Arterie von den See also:Anden zum Meer wurde von Orellana 1541 gebildet, und das NamensAmazonas entsteht aus der See also:Schlacht, die er mit einem Stamm von Savages Tapuya, in denen die See also:Frauen des Stammes neben den Männern kämpften, wie war die Gewohnheit unter den ganzen hatte, Tapuyas. Orellana, kein Zweifel, leitete das NamensAmazonas vom alten See also:Amazons ab (q.See also:- Var
- Vom DOCKET (möglicherweise "Dock," ist zu beschränken oder Schnittkurzschluß, mit das diminutive Suffix und, aber der Ursprung des Wortes unverständlich; es ist in Gebrauch seit dem 15. Jahrhundert gekommen)
- Von BANYAN oder BANIAN (eine arabische Korruption, geborgt vom Portugiesen das Sanskrit vanij, "Kaufmann")
- Von DELPHI (das Pytho Homer und Herodotus; in den Beschreibungen BeAôi Boeotian, auf Münzen Aa)tgöi)
- Von ELBE (Albis das das Romans und das Labe der Tschechen)
- Von GELBSUCHT (Feldjaunisse, jaune, Gelb) oder von IUTERUS (von seiner Ähnlichkeit zur Farbe des goldenen oriole, von dem Pliny daß bezieht, wenn eine jaundiced Person nach ihm schaut, erholt er aber die Vogelwürfel)
- Von JUSTAGE (vom späten Lat.-Anzeigenjuxtare, abgeleitet vom juxta, nahe, aber früh verwirrt mit einer angenommenen Ableitung justus, Recht)
- Von MOFETTA (Ital. Lat.-mephitis, eine pestilential Ausdünstung)
- Von NARVA (Rugodiv russische Annalen, auch Ivangorod)
- Von PEGASUS (Gr.-lrgyor, Vertrag, stark)
- Von SAFLOR (schließlich das arabische safra, Gelb)
- Von SPARREN (Feld chevre, eine Ziege)
- Von ZION oder SION (Heb.-iiag, die Durchläufe "zum möglicherweise Sein trocken," die nqs "zum Aufstellen," oder soll "sich schützen"; Arabische Analogien bevorzugen die Bedeutung "Hump," "Gipfel einer Kante," und so "citadel")
- VÄTER DER KIRCHE
- VÖGEL DES PARADIESES
v.) von See also:Asien und See also:Afrika beschrieben durch See also:Herodotus und Diodorus. Der erste Aufstieg des Flusses wurde 1638 von Pedro Texiera, ein Portugiese gebildet, der den Weg von Orellana aufhob und See also:Quito über erreichte. Rio Napo. Er kam 1639 mit den Vätern See also:Acuna und Artieda Jesuit zurück, beauftragen durch das See also:viceroy von See also:Peru, um ihn zu begleiten. Der Fluß Amazon hat einen Entwässerungbereich von 2.722.000 Quadrat. See also:- MÀLAGA
- MÉRIDA
- MÉRIDA (anc. Augusta Emerita, Kapital von Lusitania)
- Mit BEUTE (anscheinend beeinflußt durch "Aufladung," O. Eng. BOT, Vorteil oder Profit, durch eine Anpassung von einer früheren Form cognate Ger. Beute und Feldbutin)
- Mit BODKIN (dem frühem Eng.-boydekin, ein Dolch, ein Wort des unbekannten Ursprung, vielleicht angeschlossen das gälischen biodag, eine kurze Klinge)
- Mit GARRET (vom O.-Feldgarite, vom modernen guerite, ein Watch-tower, schließlich angeschlossen "Schutz" und "Bezirk")
- Mit KIEFER (mittlerem Eng.-jawe, -jowe und -geowe, O. Eng. cheowan, angeschlossen "chaw" und "Kauen," und in der Form mit "jowl")
- MÜHLE
- MÜHLE (O. Eng. mylen, neueres myln oder das miln, angepaßt vom späten Lat.-molina, cf. Feldmoulin, vom Lat.-mola, eine Mühle, molere, um zu reiben; von der gleichen Wurzel ist Mol, abgeleitete "Mahlzeit;", das Wort erscheint in anderen Sprachen Teutonic
- MÜHLE, JAMES (1773-1836)
- MÜHLE, JOHN (c. 1645-1707)
- MÜHLE, JOHN STUART (1806-1873)
- MÜHLEN, JOHN (d. 1736)
- MÜHLEN, ROGER QUARLES (1832-)
- MÜHLSTEINCKorn
- MÜNCHEN (Ger. Munchen)
- MÜNDUNG (vom Lat.-aestuarium, von einem Platz erreicht durch aestus, vom Tide)
- MÜNZE
- MÜNZE (ältere Formen des Wortes sind coyne, Quoin und das coign, ganz abgeleitet durch das coing und cuigne O.-Feld vom Lat.-cuneus, von einem Keil)
- MÜTZE
- MÜTZE, CHARLES (17Ò-1793)
- MÄDCHEN MARIAN
- MÄHEN Sie
- MÄNNER
- MÄRZ
- MÄRZ (1) (vom Feldmarcher, gehen; die früheste Richtung auf französisch scheint "trample zu sollen," und der Ursprung ist normalerweise im Lat.-marcus, Hammer gefunden worden; Niedriges Lat.-marcare, zum Hammer; die Straße mit dem regelmäßigen Schritt
- MÄRZ, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MÄRZ, EARLS VON
- MÄRZ, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MÄRZE, (Es Le Marche)
- MÖBEL (von "versorgen Sie," Feldfournir)
- MÖRSER
m., wenn das Tocantins in seinem See also:Bassin umfaßt wird. Es läßt four-tenths von Südamerika ab, und es erfaßt sein See also:Wasser von 50 N. See also:zur ò°s.-See also:Breite. Auf seine entferntquellen werden die See also:- Cat
- Cento
- Cento (Gr.-idvrpwv, Lat. cento, Patchwork)
- CÌ15
- Clarinet oder CLARIONET (Feldclarinette; Ger. Clarinette, Klarinett; Ital.-clarinetto, -chiarinetto)
- Corpus Christi, FEST VON (Lat.-festumcorporis Christi, d.h. Festival des Körpers von Christ-, Feldfete-Dieu oder von f Ete du Sacrement, Ger. Frohnleichnamsfest)
- CÄSIUM (Symbolcs, Atomgewicht 132,9)
C$zwischen-Andenhochebene, aber ein kurzer See also:Abstand vom pazifischen Ozean gefunden; und, nach einem Kurs von M. ungefähr 4000 durch das Inneren von Peru und über Brasilien, kommt er den Atlantik auf dem Äquator. Es wird im Allgemeinen durch geographers daß das Maranon oder oberes Amazon, Aufstiege im kleinen See also:See, Lauricocha, im ó Io° ' See also:- SÀ
- San
- San CRISTOBAL (früher genannt SAN CRISTOBAL DE Los LLANOS, CIUDAD DE LAS CASAS und CIUDAD REAL)
- San JOSE oder SAN JOSE DE COSTA RICA
- San JUAN (San JUAN BAUTISTA DE PUERTO RIco)
- San LUCAR (oder SANLO'CAR DE BARRAMEDA)
- San SEBASTIAN (Basque Iruchulo)
- San SEPOLCRO oder BORGO S
- San SEVERINO (anc. Septempeda)
- Schwein des Feldes des STACHELSCHWEINS (, Pore-pore-epic, "stacheligen")
- Sept.
- Shiyydhu JOSIAH (Heb.-yo ', möglicherweise "Yah [ weh ] stützt sich")
- Sich ENTWICKELT
- Soc
- Spalte
- Spalte (Feld für "Ansatz," Lat.-collum)
- SÜD
- SÜD, ROBERT (1634-1716)
- SÜD- UND ZENTRALES AMERIKA
- SÜDCAfrika
- SÜDCAmboy
- SÜDCAmerika
- SÜDCAustralien
- SÜDCBethlehem
- SÜDCCarolina
- SÜDCDakota
- SÜDCGeorgia
- SÜDCHadley
- SÜDCHolland
- SÜDCKanara-BEZIRK
- SÜDCMelbourne
- SÜDCMolton
- SÜDCNorwalk
- SÜDCOmaha
- SÜDCPortland
- SÜDCSchilder
- SÜDCSchlaufe
- SÜDCSeecLuftblase
- SÜDCShetland
- SÜDLICH
- SÜDLICHE ZONE
- SÜDLICHES BANT U
- SÜDWÄRTS ORANGE
- SÜSSE KARTOFFEL
- SÜSSIGKEITEN (vom Lat.-confectio, vom conficere, vom Mittel)
- SÄEN (von "zum Abstichgraben," zaaijen shwan O. Eng., cf. DU, Ger. saen, &c.; die Wurzel wird in strenges Lat., CF gesehen. "Samen")
- SÄGE
- SÄMISCHLEDER
- SÄNFTE (durch O.-Feldlitere oder -litiere, Umb.-litiere vom lectaria Med. Lat., klassisches lectica, lectus, Bett, Couch)
- SÄNGER, SIMEON (1846-1906)
- SÄUGLINGSCSchulen
- SÄURE (vom Lat.-Wurzelwechselstrom -, scharf; acere, sauer sein)
S.-Breite und loom. N.N.See also:E angenommen. von See also:Lima. Sie scheinen, dem See also:Konto gefolgt zu haben, das von Padre Fritz gegeben wird, der seit dem falsch gefunden worden ist. Entsprechend See also:Antonio Raimondi, ist es die See also:Niederlassung Rios de See also:Nupe des kleinen Stromes, der vom See herausgibt, der den längeren Kurs und die grössere See also:Ausgabe des Wassers hat. Das Nupe steigt in die See also:Kordilleren de Huayhuath und ist die zutreffende Quelle des Maranon. Es gibt einen Unterschied unter geographers hinsichtlich, denen das Maranon beendet und das Amazon anfängt, oder ob beide Namen auf den See also:gleichen Fluß zutreffen. Pongo de Manseriche, an der See also:Unterseite von die Anden und der See also:Kopf der nützlichen Navigation, scheint, das natürliche See also:terminus des Maranon zu sein; und eine Prüfung der hydrographic Zustände der großen Senke bildet die Bequemlichkeit und Genauigkeit von diesem offensichtlich. Raimondi endet das Maranon an der Öffnung des Ucayali, See also:Reclus dieselben, beide, die den Missionsvätern der Kolonialperiode folgen. C. M. de la Condamine verwendet "Amazon" und "Maranon" wahllos und hält sie eins und für dieselben. See also:Smyth und See also:Lowe geben die Öffnung von. Javary als die östliche See also:Begrenzung, wie See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
d'See also:Orbigny. Der See also:Wolf, anscheinend unsicher, trägt das "Maranon oder Amazon" zur peruanischen See also:Grenze von See also:Brasilien bei Tabatinga. Andere Laufstücke und Forscher tragen zum Durcheinander bei. Von dieses vermutlich entsteht aus der Rivalität die Spaniards und Portugiese. Das ehemalige nahm das NamensMaranon in Peru und während die Missionare die Senke eindrangen, sie verlängerte den Namen an, bis sie die Öffnung des Ucayali erreichten; während, als der Portugiese das Amazon stieg, trugen sie diesen Namen im See also:Umfang einer ihrer Erforschungen. Anfangend mit dem untereren Fluß, See also:schlagen wir vor zu beachten, erster, die großen Nebenflüße, die gehen, die Ausgabe des Hauptstromes zu schwellen. Steuerbare. Das TOCANTINS ist nicht wirklich eine Niederlassung des Amazon, obgleich normalerweise so betrachtet. Es ist die zentrale fluviale Arterie von Brasilien und ungefähr läuft von Süden zu See also:Norden auf einer Strecke von m. 1öo, das er in den Gebirgsbezirk steigt, der als das Pyreneos bekannt ist; aber sein ehrgeizigerer westlicher Nebenfluß, das Araguay, hat seine extremen südlichen Oberläufe auf den Steigungen des Serra Cayapb und fließt ein Abstand von Io8o-m. vor seiner Verzweigung mit dem Elternteilstrom, dem sie fast scheint, in der Ausgabe zu entsprechen. Außer seinem Hauptsteuerbaren die Riodas Mortes, hat er Zwanzig kleinere Niederlassungen und bietet viele See also:Meilen Canoenavigation an. Wenn es seine Weise zu den Tiefländern findet, bricht er häufig in Fälle und rapids, oder See also:Winde heftig durch felsige See also:gorges, bis, an einem Punkt über loom. über seiner Verzweigung mit dem Tocantins, sägt er seine Weise über einem felsigen See also:Damm für M. 12 in den Brüllenkatarakten. Auf die Steuerbaren des Tocantins, genannt das Maranhao und das Paraná-tinga, See also:sammeln eine unermeßliche Ausgabe Wasser von den Hochländern, die sie umgeben, besonders den Süden und Südosten. Zwischen wird das letzte und das Zusammenströmen mit dem Araguay, das Tocantins See also:gelegentlich durch felsige Sperren versperrt, die es fast in einem rechten See also:Winkel kreuzen. Durch diese schnitzt der Fluß seine Führung, gebrochen in Katarakte und rapids oder cachoeiras, da sie in Brasilien benannt werden. Sein niedrigstes, der See also:Katarakt Itaboca, ist M. ungefähr 130 über seinem Flußmündungs- See also:Tor von Cameta, für dessen Abstand der Fluß schiffbar ist; aber über dem ist es als kommerzielle See also:Allee, außer mühsamem und sehr teurem Transport unbrauchbar.
Die flachen, ausgedehnten Senken, bestanden aus von von von von Tocantins und seiner Araguay Niederlassung des Sandes und Lehms, werden durch steile Täuschungen übersehen. Sie See also:sind die Seitenränder der großen Sandsteinhochebenen, von bald zu 2000 ft.-See also:Aufzug über Meeresspiegel, durch den die Flüsse ihre tiefen Betten abgefressen haben. Auf um die Mündung des Tocantins ist die große See also:Hochebene verschwunden, um Platz zu einem See also:Teil von See also:Wald-bedeckt, Hälfte versenkte alluvial See also:Ebene zu geben, die weit den Nordosten und Westen verlängert. Der Punktfluß, im Allgemeinen benannt eine der Öffnungen des Amazon, ist nur die niedrigere Reichweite des Tocantins. Wenn irgendein Teil des Wassers des Amazon ringsum die südliche See also:Seite der großen Insel von Marajo in den Fluß Punkt läuft, ist er nur durch die tortuous, natürlichen Kanäle, die in keinen Richtungsausflußführungen des Amazon sind. Das XINGU, der folgende große Fluß westlich von dem Tocantins, ist ein zutreffendes Steuerbares des Amazon. Es war aber wenig gewußt, bis es in 18841887 durch Karl von Den Steinen von See also:Cuyaba erforscht wurde. Nach Osten reisend, 240 m., fand er den Fluß Tamitatoaba, 18o ft., das breit ist und floß von einem M. des Sees 25 in See also:Durchmesser. Er stieg diesen reißenden Strom zum Fluß Romero ab, 1300 ft. breit und kam vom Westen herein, der den Fluß Colisfi empfängt. Diese drei Ströme bilden das Xingu oder Paraná-xingft, das, vom untereren abwärts von 73 M., entlang eine See also:Reihenfolge von rapids für 400 M. A wenig über den Kopf der Navigation springt, 1o5 M. von seiner Öffnung, die Flußmarken eine See also:Schlaufe zum Osten, um seine Weise über einer felsigen Sperre zu See also:finden. Ist hier der große Katarakt von Itamaraca, das hinunter eine geneigte Fläche für M. 3 hetzt und dann einen abschließenden Sprung gibt, benannt der See also:Fall von Itamaraca. Nahe seiner Öffnung See also:erweitert das Xingfi in einen unermeßlichen See, und sein Wasser dann vermischt sich mit denen des throughalabyrinths Amazon von canos (natürliche Kanäle) und wickelt in den unzähligen Richtungen durch einen bewaldeten See also:Archipelago. Das TAPAJOS, laufend durch eine feuchte, heiße und ungesunde Senke, gießt in das M. Amazon 500 über Punkte und ist M. ungefähr 1200 See also:lang. Es steigt auf die erhabene brasilianische Hochebene nahe See also:Diamantino im S.-See also:lat 14° 25'. Nahe diesem Platz vereinigen eine Anzahl von Strömen, um den Fluß Arinos, dem an der Breite 10° 25' das Juruena, um verbindet den See also:Alt Tapajos zu bilden, sogenanntes so niedriges abwärts wie das Rio1Viianoel zu bilden und kommen vom Osten herein. Darauf zu See also:Santarem bekannt der Strom als das Tapajos. Das niedrigere Arinos, der Alt Tapajos und das Tapajos zum letzten schnellen, das Maranhao Grande, ist einer ununterbrochenen See also:Reihe formidable Katarakte und rapids; aber vom Maranhao Grande zu seiner Öffnung, kann m. ungefähr 188, der Fluß durch große Behälter gesteuert werden. Für sein letztes xoom. ist es von 4 bis 9 inch und viel von ihm sehr tief breit. Die Senke des Tapajos wird auf beiden Seiten durch Täuschungen eingefaßt. Sie sind von 300 bis 400 ft. entlang dem untereren Fluß hoch; aber, einige Meilen über Santarem, ziehen sich sie von der östlichen Seite zurück und nähern nur sich dem überschwemmen-normalen Amazon einige Meilen unter Santarem. Der See also:MADEIRA hat seine Verzweigung mit dem M. Amazon 870 durch Fluß über Weg und rivalisiert mit ihr fast in der Ausgabe seines Wassers. Er steigt mehr als 50 ft. während der regnerischen See also:Jahreszeit, und die größten Ozeandampfer können es auf den Fall von See also:San Antonio, m. 663 steigen über seiner Öffnung; aber in den trockenen Monaten, von einem See also:Juni bis See also:November, ist sie für den gleichen Abstand für die See also:Fertigkeit nur schiffbar, die von See also:5 bis 6 ft zeichnet. vom Wasser. Entsprechend dem See also:Vertrag von San Ildefonso, fängt der Madeira See also:am Zusammenströmen des Guapore mit dem See also:Mamore an. Beide dieser Ströme haben ihre Oberläufe fast in See also:Verbindung mit denen des Flusses See also:Paraguay. Die See also:Idee eines anschließenden Kanals basiert auf See also:Unwissenheit der lokalen Bedingungen. San Antonio ist die ersten einer formidable Reihe Katarakte und rapids, neunzehn zahlreich, die, für einen Flußabstand von m. 263, den oberen Kurs des Madeiras bis letzten schnellen angerufenen Guajara Merim (oder kleiner Kiesel) versperren, wird, ein kleines unter dem Anschluß des Guapore mit dem Mamore erreicht. Die Verzweigung des großen Flusses Beni mit dem Madeira ist am Madeirafall, an einer beträchtlichen und großartigen See also:Anzeige von Reefs, von Strudeln und von kochenden Strömen. Zwischen Guajara-Merim und diesen Fall einschließlich, empfängt der Madeira die Entwässerung der nordöstlichen Steigungen der Anden, von See also:Sankt Cruz de la Sierra bis See also:Cuzco, dem Ganzen der südwestlichen Steigung von brasilianischem Mattoo Grosso und dem See also:Nord der Sierra See also:Chiquitos, ein See also:- BEREICH
- BEREICH (durch Ital.-scopo, Ziel, Zweck, Absicht, von den Gr.-o'KOaos, Markierung, auf zu schießen, Ziel, O ic07reiv, sehen, woher der Endpunkt im Teleskop, im Mikroskop, im &c.)
- BEREICH (Gr.-vclsa?pa, eine Kugel oder Kugel)
Bereich ungefähr wie. VENEZUELANISCH; - - See also:- Fehler VESTA (Gr. ')
- Figs
- Ftc
- FÜHREN SIE ARBEITEN
- FÜHRER (im mittleren Eng.-gyde, vom Feldführer; die frühere französische Form war guie, englisches "Halteseil," das d lag am italienischen Formguida; der entscheidende Ursprung ist vermutlich Teutonic, das Wort, das an die Unterseite angeschlossen wird,
- FÜHRER, BENJAMIN WILLIAMS (1831-)
- FÜHRUNGSCInseln (Französisches Iles Normandes)
- FÜLLE
- FÜLLMATERIAL, LUKE (1588-1657)
- FÜNFTENS
- FÜR
- Für AUFTRAG (durch Feldordre, früheres ordene, vom Lat.-ordo, ordinis, Rank, Service, Anordnung; die entscheidende Quelle wird im Allgemeinen genommen, um die Wurzel zu sein, die in Lat.-oriri, Aufstieg gesehen wird, entstehen, anfangen; cf. "Ursprung")
- Für CIPPUS (Lat. einen "Pfosten" oder "Stange")
- Für CRECHE (Feld eine "Krippe" oder Aufnahmevorrichtung)
- FÜR DAS YERKES
- Für SOFFIT (vom Feldsoffite, von Ital.-soffitta, von einer Decke, gebildet als ob vom su.-fjictus suffxus, Lat.-suffigere, um darunterliegend zu regeln)
- FÜRSPRECHER (Lat.-advocatus, vom advocare, besonders im Gesetz zum Anruf im Hilfsmittel Berater oder des Zeuges, und zu irgendjemandes Unterstützung so im Allgemeinen zusammenrufen zusammenrufen)
- FÜRSPRECHER, LEHRKÖRPER VON
- FÄHRE (von der gleichen Wurzel wie das des Verbs "zum Fahrpreise," zur Reise oder zu Spielraum, die für Sprachen Teutonic allgemein sind, fahren cf. Ger.; es wird mit der Wurzel von Gr. 7ropos, Weise und Lat.-portage, zu tragen angeschlossen)
- FÄHRE, JULES FRANCOIS CAMILLE (1832 -- 1893)
- FÄLSCHEN (von Lat. gegen-facere, in der Opposition oder im Kontrast bilden)
- FÄLSCHUNG (abgeleitet durch die Franzosen vom lateinischen fabricare, um zu konstruieren)
- FÄRBEN (0. Eng. dedgian, behandelt; Mittler. Eng. deyen)
- FÄRBERWAID
- FÄRSE
- FÖDERALISTCBeteiligtes
- FÖRDERER
- FÖRDERER (vom Lat.-spondere, versprechen)
- FÖRDERMASCHINE
- FÖRDERMASCHINEN
- FÖRDERN SIE, GEORGE EULAS (1847-)
- FÖRDERN SIE, JOHN (177O-1843)
- FÖRDERN SIE, MYLES BIRKET (1825-1899)
- FÖRDERN SIE, SIR CLEMENT LE NEVE (1841-1904)
- FÖRDERN SIE, SIR MICHAEL (1836-r9o7)
- FÖRDERN SIE, STEPHEN COLLINS (1826-1864)
- FÖRDERWERKE
f, i~See also:j~ +e Ar, Vh c`•:1'~ews > % des See also:- TRÜFFEL (vom trufle Med. F r., eine Variante von truffe, im Allgemeinen genommen, um für tafie, von der Lat.-Knolle, eine esculent Wurzel, eine Knolle, cf. tartufo Ital, Trüffel zu sein, von der Lat.-toraeknolle; ein anderes Ital.-Formtartufola gab Ger.
- TRÄGER, JEAN BAPTISTE (1956-1794)
- TRÄLLERER
- TRÖDEL
tr`jyi _ See also:O See also:- Raiseth JEHOIAKIM (Heb. "Yahweh ] oben")
- Rc(:n•oh)r'-rc(oh)
- Repräsentant, REPP oder REPS
- RÜBE
- RÜCKENMARK
- Rückkehr
- RÜCKNAHME DER KLAGE (des Feldes Klage nicht, übt er nicht aus)
- RÜCKSEITE
- RÜCKSTELLUNG (Felddefaut, vom defailler, ausfallen, Lat.-fallere)
- RÜCKZUG (O.-Feldretrete, Umb.-retraite, vom Lat.-retrahere, zurück zeichnen)
- RÜHRSTANGE (O.E.-rata, cognate mit DU-raak, Ger. Rechen, von einer Wurzelbedeutung zum zusammen oben Reiben, vom Haufen)
- RÜSSELKÄFER
- RÜSTUNG, PHILIP DANFORTH (1832-1901)
- RÜTTLER
- RÄNDER,
- RÄTE
- RÄTSEL (A.S. raedan, deuten)
- RÄUBERCSynod
- RÄUME (das Feldchambre, von der Lat.-Kamera, von einem Raum)
- RÄUME, EPHRAIM (d. 1740)
- RÄUME, GEORGE (1803-1840)
- RÄUME, ROBERT (18OZ-1871)
- RÄUME, SIR WILLIAM (1726-1796)
- RÖMISCH
- RÖMISCHE ARMEE
- RÖMISCHE KUNST
- RÖMISCHE RELIGION
- RÖMISCHE TONWAREN
- RÖMISCHES GESETZ
- RÖMISCHES REICH
- RÖMISCHES REICH, SPÄTER
r "= vamp/•imirGr Esmeral 1l1 \ CUtt lri } _ O a + ' •~, • kein O \ d'iaulra HOLLÄNDER Frenchi-t Carlo. O-•. UTAN - ~ Vii. _ - _, des toTq c v- = •cGuayanas x/A - X1'11 Aerie 4, `-a\\~° See also:- Gebildet hat zu, INTESTACY (Lat.-intestates, -eins wem a-Willen, nicht vom testari, bestäten)
- Gründonnerstag (durch O.-Feldmande vom Lat.-mandatum, Gebot, im Allusion zu den Wörtern Christs: "ein neues Gebotgeben I an Sie,", nachdem er die Füße der disciples' am letzten Abendessen gewaschen hatte)
- GÜRTEL (gyrdel O. Eng., von gyrdan, umgürten; cf. Ger. Gurtel, holländisches gordel, von giirten und gorden; "Stichelei" und sein Doublet "Gurt" zusammen mit den anderen cognates Teutonic sind durch einiges auf die ghar Wurzel verwiesen worden -- um zu
- GÄNSEBLÜMCHEN
- GÄNSEBLÜMCHEN (A.S.-daegesrahmen, Auge des Tages)
- GÄRUNG
- GÖNNER
- GÖNNER UND KLIENT (Lat.-patronus, vom pater, Vater; clientes oder cluentes, vom cluere, befolgen)
G M - •G 0a ~~Cuenb ~'C-, 9êtq- Equ oder c.-. ein n~a O = u°rte r. See also:- Zu SEHNE (O. Eng. sinu, sionu, cf. holländisches zenuw, Ger. Sehne, vielleicht verbunden Skt.-snava, Sehne, cf. Ger. Schnur, Zeichenkette)
- Zu USAS (von den Wurzelvas, glänzen und cognate lateinischem Aurora und griechisches ' HWS)
- ZÜGEL
- ZÜNDLADUNG
- ZÜRICH
- ZÜRICH (Rahmen Zürich; Ital. Zurigo)
- ZÄHLIMPULS (Lat. kommt, Generatorcomitis, Feldcomte, Ital.-conte, Überspannungsconde)
- ZÄHLIMPULS KAROLY ZICHY (1753 -- 1826)
- ZÄHLIMPULSE
- ZÄHLIMPULSE CLERMONT
- ZÄHLIMPULSE UND HERZÖGE OF BAR
- ZÄHLIMPULSE UND HERZÖGE OF NEVERS
- ZÄHLIMPULSE VON
- ZÄHLUNG (vom Lat.-censere, schätzen oder festsetzen; verbunden durch einiges mit centum, d.h. ein Zählimpuls durch Hunderte)
- ZÄHNE (O.E. Eel); Plural des Zahnes, DER O.E.-Oberseite)
Z O. ein z-See also:gyp, °`°~' P''s I ein ~•~Q Qo- s y des Ell y ein ajoCote Nop Oa s F MA aPurci• nvaG9u~1g des °pa 2 _ n. 3ta O a? O:p: 2 \ 1V~i t es 4 9"0 das xto 1'e Manic q, i, E -..., • '. O-' ntaya Tef ein a° s4~ des ` r wir See also:- Lowestoft
- Lxvos ICHNOGRAPHY (Gr. ', eine Spur und rypacn, Beschreibung)
- LÜBECK
- LÜGE, JONAS LAURITZ EDEMIL (1833 -- 1908)
- LÜGE, MARIUS SOPHUS (1842-1899)
- LÜTTICH
- LÜTTICH (Walloon, Lige, Flamen, Luik, Ger. Lilltich)
- LÄCHELN, SAMUEL (1812-1904)
- LÄMMER
- LÄNGE (vom Lat.-longitudo, "-länge")
- LÄNGSPROFIL
- LÄRCHE (von Ger. Larche, M.H.G. Lerche, Lat.-larix)
- LÖFFEL (Überspannung O. Eng., ein Span oder ein Splitter des Holzes, cf. DU-Löffel, Ger. Spahn, in der gleichen Richtung, vermutlich bezogen auf Gr. r4 V, Keil)
- LÖHNE (der Plural "des Lohnes," vom späten Lat.-wadium, von einer Bürgschaft, von O.-Feld wagier, gagier)
- LÖSUNG (vom Lat.-solvere, sich zu lösen, lösen Sie sich auf)
- LÖTMITTEL (abgeleitet durch die Franzosen vom Lat.-soldare, um Schrägstrich, Unternehmen zu bilden)
- LÖWE
- LÖWE (DER LÖWE)
- LÖWE (Lat, Löwe, leonis; Gr., Mew)
- LÖWE I
- LÖWE II
- LÖWE III
- LÖWE IV
- LÖWE V
- LÖWE VII
- LÖWE VIII
- LÖWE X
- LÖWE XI
- LÖWE XIII
- LÖWE, BRUDER (d. c. 1270)
- LÖWE, HEINRICH (1799-1878)
- LÖWE, JOHANNES (c. 1494-1552)
- LÖWE, LEONARDO (1694-1744)
- LÖWENZAHN (officinale Taraxacum)
l`` 2 0 s O ein 2.. Quart See also:- KÜCHE (O.E.-cycene; dieses und andere cognate Formen, wie Holländer keuken, Ger. Kiuche, Dan. kokken, Feldcuisine, werden gebildet vom niedrigen Lat.-cucina, vom Lat.-coquina, vom coquere, um zu kochen)
- KÜHLEN
- KÜMMEL
- KÜNDIGEN Sie an (O.-Feldheraut, herault; der Ursprung ist unsicher, aber O.H.G. heren, um zu benennen, oder hariwald, Führer einer Armee, sind vorgeschlagen worden; das Gr.-Äquivalent ist Kddpvi: Lat.-praeco, caduceator, fetialis)
- KÜNSTE UND FERTIGKEITEN
- KÜNSTLERISCH
- KÜRBIS
- KÜRBISGEWÄCHSE
- KÜSTE (von der Seite vom costa Lat., von einer Rippe)
- KÜSTENVERTEIDIGUNG
- KÜSTENVORLAND
- KÄFER
- KÄFER (bityl O. Eng.; angeschlossen an "Bissen")
- KÄLTE (im cald und im ceald O. Eng., in einem Wort, das schließlich von einer Wurzel cognate mit dem Lat.-gelu kommen, im gelidus und im Common in den Sprachen Teutonic, die normalerweise zwei eindeutige Formen für den Substantive und das Adjektiv haben,
- KÄNGURUH
- KÄSE (Lat.-caseus)
- KÄSE UND
- KÄUFE
- KÖLN (Ger. Koln oder offiziell, seit 1900, Coln)
- KÖNIG
- KÖNIG (Cyning O. Eng., abgekürzt in das cyng, cing; cf. chun- O. H. G. Kuning, chun-kunig, M.H.G. kiinic, kiinec, kiinc, Umb. Ger. Konig, konungr O. Norse, kongr, Swed.-konung, kung)
- KÖNIG OF EAST
- KÖNIG OF ITALIEN
- KÖNIG OF SARDINIEN
- KÖNIG [ VON OCKHAM ], PETER-KÖNIG, 1. BARON (1669-1734)
- KÖNIG, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- KÖNIG, CLARENCE (1842-1901)
- KÖNIG, EDWARD (1612-1637)
- KÖNIG, EDWARD (1829-1910)
- KÖNIG, HENRY (1591-1669)
- KÖNIG, RUFUS (1755-1827)
- KÖNIG, THOMAS (1730-1805)
- KÖNIG, WILLIAM (1650-1729)
- KÖNIG, WILLIAM (1663-1712)
- KÖNIGE OF UNITED
- KÖNIGE, ZUERST UND ZWEITE BÜCHER VON
- KÖNIGIN
- KÖNIGIN (O.E. cwen, die Frau, bezogen auf "quean," O.E.-cwene, ein hussy; cf. Gr. yvvi7: von der Wurzel gan -, produzieren; cf. Klasse, "Stamm," &c.)
- KÖNIGLICHE GESELLSCHAFT,
- KÖNIGLICHER FARN
- KÖRNER DES PARADIESES, GUINECKörner oder MELEGUETA-PFEFFER (Ger. Paradieskorner, Feldgraines de Paradis, maniguette)
- KÖRPER
- KÖRPERCPlan
- KÖRPERLICH
- KÖRPERLICHE PHÄNOMENE
k? P... ein m-n` "' °s•? - sein, pC~ti ' •r ' Rapids. ~, ara P'r f des t-sbido~ ¢ ein 2 ka riSer I,/i R Bezugs, A ein 0 ~ t,0 See also:Iquitos des rba 9 Santarem xaPiCS Maranhao Crande Rapids. des °~ c p NH ~~ Tab.tinga S an:.. ` uarl des ~. O des ~ s an. JO. F ein des •. r`'a O des ar' ' ' ~... ~e sz.oa B Fortis A Z I y`ry Stärkungsmittel alles; TruKI1o, -~2 4 nio e S.A ist. Ao° Chtmbofe A C: "~, •E; ~~ev, ranraFall Madeira f. Sc-•''~'N Jai L=a,, ajar6Ma ' ~tCaHa m 4 ein q9°, Ir ' ~S` f1 $Rapid \ \ ~r~ V, ` des a{~ l0 des t` p°°. o'1~~ MoY~i9p ein c-nos¢. Mojos = p umkleidet en $ MA des kRe esE1. ' ô ein 1+ r + bezüglich r ' ' > m YO V~ ist es yvs See also:- Hilft bei, SYNDIC (spätes Lat.-syndicus, Gr.-vivv&aos, eins wem in einem Gerichtshof, ein Fürsprecher, Repräsentant, crap, und Sirc77, Gerechtigkeit)
- HÒ (kombiniert)
- HÜFTE
- HÜGEL
- HÜGEL (0. Eng.-hyll; cf. Niedriger Ger.-Rumpf, hul Mid. Dutch, verbunden zum Lat.-celsus, zur Höhe, zu den collis, zum Hügel, zum &c.)
- HÜGEL DAPHLA (oder DAFLA)
- HÜGEL TIPPERA oder TRIPURA
- HÜGEL, A
- HÜGEL, AARON (1685-17ö)
- HÜGEL, AMBROSE POWELL
- HÜGEL, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- HÜGEL, DAVID BENNETT (1843-1910)
- HÜGEL, JAMES J
- HÜGEL, JOHN (c. 1716-1775)
- HÜGEL, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- HÜGEL, NORMANNE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- HÜGEL, OCTAVIA (1838-)
- HÜGEL, ROWLAND (1744-1833)
- HÜGEL, SIR ROWLAND (1795-1879)
- HÜLSE (O. Eng. slieve, slyf, ein Wort, das verbunden werden "zu gleiten," cf. holländisches sloof, Schutzblech)
- HÜRDE (hyrdel O. Eng., cognate mit solchen Formen Teutonic wie Ger. Hilrde, holländisches horde, Eng. "Hoarding"; in den pre-Teutonic Sprachen erscheint das Wort in Gr. Kvprla, Korbwaren, e(pT77, Lat.-cratis, Korb, cf. "Kiste," "Gitter")
- HÜRDE (Überspannung vom corro, von einem Kreis)
- HÜRDECLaufen
- HÜTTE
- HÜTTE, EDMUND (1756-1839)
- HÜTTE, H
- HÜTTE, HENRY CABOT (1850-)
- HÜTTE, SIR OLIVER JOSEPH (1851-)
- HÜTTE, THOMAS (c. 1558-1625)
- HÄCKCHEN
- HÄMOPHILIE
- HÄNGEMATTE
- HÄNGEN
- HÖCHSTE VOLLKOMMENHEIT, ZÜNDKAPSEL UND SCHIESS-ZÜNDSATZ
- HÖFLICH
- HÖFLICHKEIT (O.-Feldcurtesie, neueres courtoisie)
- HÖHE (Lat.-altitudo, vom altus, hoch)
- HÖHEN (ein Doublet "der Dreiergruppe," dreifach, vom Lat.-triplus, dreifach; cf. "Doppeltes" vom duplus)
- HÖHEPUNKT (von Lat. culmen, Gipfel)
- HÖHEPUNKT, JOHN (c. 525-600 A.D.)
- HÖHLE (Lat.-cavea, von den Höhlen, von der Höhle)
- HÖHLE, EDWARD (1691-1754)
- HÖHLE, WILLIAM (1637-1713)
- HÖHLEN
- HÖLLE (0. Eng.-Hel, ein Wort Teutonic von einer zu bedeckenden Wurzelbedeutung ", "cf. Ger. Holle, holländischer Hel)
- HÖLZERNER STICH
- HÖREN (gebildet vom Verb ", um zu hören, "hyran O. Eng., heron, &c., ein allgemeines Verb Teutonic; cf. Ger. Koren, Holländer hooren, &c.; die O.-Zeltform wird in hausjan Goth. gesehen; das Ausgangsh stellt jede mögliche Beziehung mit "dem Ohr," Lat.-a
h 1f a.
End of Article: AMAZON
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|