HEBRÄISCH See also:E SPRACHPROVINZEN See also:des persischen Reicharamaic waren die Amtssprache, gesprochen nicht nur in Palästina aber in See also:allen umgebenden Ländern, die in Ägypten und unter arabischen Stämmen wie dem Nabateans gleichmäßig See also:sind. Es ist folglich natürlich daß es Hebräer im populären Gebrauch See also:beeinflussen und schließlich verdrängen sollte, damit Übersetzungen sogar des alten Testament schließlich in ihm erscheinen (TARGUMS). Unterdessen wurde Hebräer nicht Tote languageindeed es kann kaum überhaupt gesagt werden gestorben zu sein, da es im Gebrauch bis den anwesenden See also:Tag zu den Zwecken des gewöhnlichen Lebens unter gebildeten See also:Juden in allen Teilen See also:der See also:Welt fortgefahren ist. Es wurde See also:stufenweise eine literarische anstatt populäre Zunge, wie erscheint von der See also:Art der neueren Bücher des alten Testament (Chron., See also:Dan., See also:Eccles.) und vom hebräischen See also:Text von See also:Ecclesiasticus (See also:- Cat
- Cento
- Cento (Gr.-idvrpwv, Lat. cento, Patchwork)
- CÌ15
- Clarinet oder CLARIONET (Feldclarinette; Ger. Clarinette, Klarinett; Ital.-clarinetto, -chiarinetto)
- Corpus Christi, FEST VON (Lat.-festumcorporis Christi, d.h. Festival des Körpers von Christ-, Feldfete-Dieu oder von f Ete du Sacrement, Ger. Frohnleichnamsfest)
- CÄSIUM (Symbolcs, Atomgewicht 132,9)
c. 170 B.e:). Während des 1. Jahrhunderts B.C. und des 1. Jahrhunderts A.See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
D. haben wir keinen unmittelbaren See also:- BEWEIS (im preove M. Eng., proeve, preve, &°c., von O. Fr. prueve, proeve, &c., Umb.-preuve, spät. Lat.-proba, -erblegitimation, die Güte von allem, das probus, gut prüfen, prüfen)
Beweis seiner Eigenschaften. Nachher ist diese See also:Periode dort eine große Entwicklung in der See also:Sprache des Mishna. Es war noch lebender Hebräer, obgleich hauptsächlich begrenzt zu den Schulen, mit sehr freien Unterschieden von der biblischen Sprache. Im alten Testament war die Strecke der Themen begrenzt. Im Mishna war sie sehr viel ausgedehnt. Die Sachen in bezug auf sind tägliches See also:Leben mußten beraten werden über, und Wörter und Phrasen wurden angenommen von, was kein Zweifel die populäre Sprache einer früheren Periode war. Ein großes viele Fremdwörter wurden auch eingeführt. Die Sprache, die nicht mehr Vertrautes imselben ist, fragen ab, wie früher, grössere Bestimmtheit des Ausdruckes in der schriftlichen Art notwendig wurde. um die Ungewißheit zu vermeiden, die aus dem Mangel an Vokaln entsteht, um die Formen zu unterscheiden bestehen aus den See also:gleichen Konsonanten (für die Vokal-See also:Punkte wurden nicht noch erfunden), wurde der aramaising Gebrauch von den Reflexivkonjugationen (Hithpa'el, Nithpa`el) für die internen passives (Pu'al, Hoph'al) See also:allgemein; Partikel wurden benutzt, um den Genitiv und andere Relationen auszudrücken, und im allgemeinen gab es eine Bemühung, die Obscurities eines lediglich consonantal Schreibens zu vermeiden. Was See also:praktisch der Hebräer Mishnic ist, der fortgesetzt wird, in See also:Midrash für einige Jahrhunderte verwendet zu werden. Die Sprache von Talmuds, die, ungefähr sprechend, contemporaneously mit Midrash wuchsen, ist eine Mischung von hebräischem und von Aramaic (OstAram. auf Babylonian, das westlich im See also:Jerusalem See also:Talmud), wie auch der der früheren Kommentatoren. Während der populäre Gebrauch von Aramaic stufenweise durch die Verbreitung von Arabisch als See also:vernacular (vom 7. See also:Jahrhundert vorwärts) eingeschränkt wurde, während die See also:Zerstreuung der Juden breiter wurde, kam biblischer Hebräer wieder, der natürliche See also:Standard des Ostens zu sein und See also:West. Die Bearbeitung von ihr wird gezeigt und war kein Zweifel, der durch die vielen philological See also:Arbeiten gefördert wird (Grammatiken, Lexika und masorah) welche vom abgeneigten Jahrhundert vorwärts extant sind. In See also:Spanien unter Dominion Moorish, bestanden die meisten wichtigen Arbeiten dieser Periode auf Arabisch, und der Einfluß der arabischen Verfasser auf Sprache und Methode kann in gleichzeitigen hebräischen See also:Aufbau gesehen werden. Kein anderes vernacular (ausgenommen selbstverständlich Aramaic) hatte überhaupt den gleichen Einfluß nach Hebräer, groß, weil keine anderen Bären so eine Relation zu ihr schließen. See also:Am anwesenden Tag im Osten und unter gelehrten Juden anderwohin, wird Hebräer noch Unterhaltungs- kultiviert, und er wird allgemein für literarische Zwecke verwendet. Zahlreiche Arbeiten über alle Arten Themen werden in zahlreichen Ländern produziert, blühen Zeitschriften, und Hebräer ist der Träger der See also:Korrespondenz zwischen Juden in allen Teilen der Welt. Natürlich schwankt seine Qualität mit der Fähigkeit und der See also:Ausbildung des Verfassers. Im modernen See also:Aussprache sind die Hauptunterschiede zwischen dem Ashkenazim (deutsche und polnische Juden) und dem Sephardim (spanische und portugiesische Juden) und betreffen nicht nur die Vokal aber auch bestimmte Konsonanten und in einigen Fällen gehen vermutlich zurück zu frühen Zeiten. Der Respekt, der schreibt, ist es am wahrscheinlichsten, daß die ältesten hebräischen Aufzeichnungen in irgendeiner See also:Form des keilförmigen Indexes konserviert wurden. Das Alphabet (sehen Sie See also:SCHREIBEN), nachher angenommen wird in seine früheste Form auf dem See also:stele von Mesha gesehen und ist, mit Änderungen, durch das See also:Samaritans behalten worden. Entsprechend jüdischer Tradition troduced See also:Ezra innen den See also:Assyrian Buchstaben (' ~~vx = N2) eine viel-debattierte See also:Aussage, der kein Zweifel bedeutet, daß die Aramaic See also:Hand im Gebrauch in Babylonia von den Juden über die See also:5. Form JahrhundertcB.c. Another der gleichen Hand angenommen wurde und See also:Unterschiede des Materials zuließ, im ägyptischen Aramaic papyri des 5th und des 4., dem ' ibhri den See also:Mann "von der anderen See also:Seite bedeutet," d.See also:- Hilft bei, SYNDIC (spätes Lat.-syndicus, Gr.-vivv&aos, eins wem in einem Gerichtshof, ein Fürsprecher, Repräsentant, crap, und Sirc77, Gerechtigkeit)
- HÒ (kombiniert)
- HÜFTE
- HÜGEL
- HÜGEL (0. Eng.-hyll; cf. Niedriger Ger.-Rumpf, hul Mid. Dutch, verbunden zum Lat.-celsus, zur Höhe, zu den collis, zum Hügel, zum &c.)
- HÜGEL DAPHLA (oder DAFLA)
- HÜGEL TIPPERA oder TRIPURA
- HÜGEL, A
- HÜGEL, AARON (1685-17ö)
- HÜGEL, AMBROSE POWELL
- HÜGEL, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- HÜGEL, DAVID BENNETT (1843-1910)
- HÜGEL, JAMES J
- HÜGEL, JOHN (c. 1716-1775)
- HÜGEL, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- HÜGEL, NORMANNE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- HÜGEL, OCTAVIA (1838-)
- HÜGEL, ROWLAND (1744-1833)
- HÜGEL, SIR ROWLAND (1795-1879)
- HÜLSE (O. Eng. slieve, slyf, ein Wort, das verbunden werden "zu gleiten," cf. holländisches sloof, Schutzblech)
- HÜRDE (hyrdel O. Eng., cognate mit solchen Formen Teutonic wie Ger. Hilrde, holländisches horde, Eng. "Hoarding"; in den pre-Teutonic Sprachen erscheint das Wort in Gr. Kvprla, Korbwaren, e(pT77, Lat.-cratis, Korb, cf. "Kiste," "Gitter")
- HÜRDE (Überspannung vom corro, von einem Kreis)
- HÜRDECLaufen
- HÜTTE
- HÜTTE, EDMUND (1756-1839)
- HÜTTE, H
- HÜTTE, HENRY CABOT (1850-)
- HÜTTE, SIR OLIVER JOSEPH (1851-)
- HÜTTE, THOMAS (c. 1558-1625)
- HÄCKCHEN
- HÄMOPHILIE
- HÄNGEMATTE
- HÄNGEN
- HÖCHSTE VOLLKOMMENHEIT, ZÜNDKAPSEL UND SCHIESS-ZÜNDSATZ
- HÖFLICH
- HÖFLICHKEIT (O.-Feldcurtesie, neueres courtoisie)
- HÖHE (Lat.-altitudo, vom altus, hoch)
- HÖHEN (ein Doublet "der Dreiergruppe," dreifach, vom Lat.-triplus, dreifach; cf. "Doppeltes" vom duplus)
- HÖHEPUNKT (von Lat. culmen, Gipfel)
- HÖHEPUNKT, JOHN (c. 525-600 A.D.)
- HÖHLE (Lat.-cavea, von den Höhlen, von der Höhle)
- HÖHLE, EDWARD (1691-1754)
- HÖHLE, WILLIAM (1637-1713)
- HÖHLEN
- HÖLLE (0. Eng.-Hel, ein Wort Teutonic von einer zu bedeckenden Wurzelbedeutung ", "cf. Ger. Holle, holländischer Hel)
- HÖLZERNER STICH
- HÖREN (gebildet vom Verb ", um zu hören, "hyran O. Eng., heron, &c., ein allgemeines Verb Teutonic; cf. Ger. Koren, Holländer hooren, &c.; die O.-Zeltform wird in hausjan Goth. gesehen; das Ausgangsh stellt jede mögliche Beziehung mit "dem Ohr," Lat.-a
h. entweder des See also:Euphrates oder des Jordaniens gefunden wird. Folglich das See also:Septuagint in GEN!. xiv übertragen 13 Abram ha-'ibhri durch See also:O-irepbsrgs, das "crosser," und See also:Aquila, der gleichen Tradition folgend, hat b irepal:7ns, der Mann "von jenseits.", Diese Ansicht deutet selbstverständlich an, daß die See also:Bezeichnung ursprünglich an Abram oder an seinen Nachkommen von Leuten angewendet wurde, die auf westlich von dem Euphrates oder des Jordaniens leben. Es ist, daß die abhar See also:Wurzel ' in der Richtung "des Reisens genommen werden soll," und daß Abram der wandering Aramaean vorgeschlagen worden (Deut. See also:xxvi. 5) wurde ha-'ibhri, weil er ungefähr zu handelnden Zwecken reiste, seine Sprache, ' ibhri benannt und war die Lingua Franca des östlichen See also:Handels. Der Gebrauch von der Bezeichnung 43pa'ivri für biblischen Hebräer wird zuerst in der griechischen See also:Einleitung zu Ecclesiasticus (c. 130 B.C.) gefunden. Im neuen Testament bezeichnet er die Muttersprache von Palästina (Aramaic und hebräisches populär verwirrend) im Vergleich mit Griechen. Im modernen See also:Verbrauch wird der Namenshebräer an dieser See also:Niederlassung des Nordteils der See also:Familie See also:Semitic von See also:Sprachen angewendet, in der durch das Israelites während die meisten der See also:- ZEIT (0. Eng. Lima, cf. Icel.-timi, Swed.-timme, Stunde, Dan.-Zeit; von der Wurzel auch richtig gesehen "in Tide," in die Zeit zwischen des Flusses und in Ebb des Meeres, cf. O. Eng. getidan, zu geschehen, "GleichmäßigEven-tide," &c.; es nicht direkt hä
- ZEIT, MASS VON
- ZEIT, STANDARD
Zeit ihres nationalen Bestehens in Palästina benutzt wurden, und, in welchen fast alle ihre sacred Schreiben bestehen. Hinsichtlich seiner Eigenschaften und Relation zu anderen Sprachen des gleichen Vorrates, sehen Sie SEMITIC-SPRACHEN. Es umfaßt auch die neueren Formen der gleichen Sprache wie von den Jewishverfassern verwendet nachdem das See also:Ende des See also:Canon während des Mittenalters (rabbinischer Hebräer) und zum anwesenden Tag (neuer Hebräer). Bevor der Aufstieg der vergleichbaren Philologie es eine populäre See also:Meinung war, daß Hebräer die ursprüngliche Rede der Menschheit war, von der alle andere abgestiegen wurden. Dieser See also:Glaube, abgeleitet von den Juden (cf. See also:Pal. Targ. Generator XI 1), wurde durch die etymologies und andere See also:Daten gestützt, die durch die frühen Kapitel von See also:Genese geliefert wurden. Aber, obwohl Hebräer eine sehr alte Literatur besitzt, ist er nicht, da wir ihn, strukturell schon in, See also:- Zu SEHNE (O. Eng. sinu, sionu, cf. holländisches zenuw, Ger. Sehne, vielleicht verbunden Skt.-snava, Sehne, cf. Ger. Schnur, Zeichenkette)
- Zu USAS (von den Wurzelvas, glänzen und cognate lateinischem Aurora und griechisches ' HWS)
- ZÜGEL
- ZÜNDLADUNG
- ZÜRICH
- ZÜRICH (Rahmen Zürich; Ital. Zurigo)
- ZÄHLIMPULS (Lat. kommt, Generatorcomitis, Feldcomte, Ital.-conte, Überspannungsconde)
- ZÄHLIMPULS KAROLY ZICHY (1753 -- 1826)
- ZÄHLIMPULSE
- ZÄHLIMPULSE CLERMONT
- ZÄHLIMPULSE UND HERZÖGE OF BAR
- ZÄHLIMPULSE UND HERZÖGE OF NEVERS
- ZÄHLIMPULSE VON
- ZÄHLUNG (vom Lat.-censere, schätzen oder festsetzen; verbunden durch einiges mit centum, d.h. ein Zählimpuls durch Hunderte)
- ZÄHNE (O.E. Eel); Plural des Zahnes, DER O.E.-Oberseite)
z.B. Arabisch oder kennen, das heißt, kommt es so nahe nicht zu dieser ursprünglichen Rede Semitic, die als das allgemeine See also:Elternteil aller Sprachen Semitic vorausgesetzt werden kann. Infolge von der Unvollkommenheit des hebräischen Alphabetes, das, wie das der meisten Sprachen Semitic, keine Mittel des Ausdrückens der Vokal-Töne hat, ist es nur teils möglich, die Entwicklung der Sprache zu verfolgen. In seiner frühesten Form war es kein Zweifel am nähsten verbunden zum Canaanite- oder Phoenicianvorrat, See also:zur Sprache von See also:Moab, wie durch das stele von Mesha (c. 850 B.C.) aufgedeckt und zu Edomite. Das vocalization von Canaanite, insoweit es zu uns bekannt, z.B. von den Glanzen in den Tabletten Erklären-EL-Amarna (15. Jahrhundert. B.C.)See also:- Raiseth JEHOIAKIM (Heb. "Yahweh ] oben")
- Rc(:n•oh)r'-rc(oh)
- Repräsentant, REPP oder REPS
- RÜBE
- RÜCKENMARK
- Rückkehr
- RÜCKNAHME DER KLAGE (des Feldes Klage nicht, übt er nicht aus)
- RÜCKSEITE
- RÜCKSTELLUNG (Felddefaut, vom defailler, ausfallen, Lat.-fallere)
- RÜCKZUG (O.-Feldretrete, Umb.-retraite, vom Lat.-retrahere, zurück zeichnen)
- RÜHRSTANGE (O.E.-rata, cognate mit DU-raak, Ger. Rechen, von einer Wurzelbedeutung zum zusammen oben Reiben, vom Haufen)
- RÜSSELKÄFER
- RÜSTUNG, PHILIP DANFORTH (1832-1901)
- RÜTTLER
- RÄNDER,
- RÄTE
- RÄTSEL (A.S. raedan, deuten)
- RÄUBERCSynod
- RÄUME (das Feldchambre, von der Lat.-Kamera, von einem Raum)
- RÄUME, EPHRAIM (d. 1740)
- RÄUME, GEORGE (1803-1840)
- RÄUME, ROBERT (18OZ-1871)
- RÄUME, SIR WILLIAM (1726-1796)
- RÖMISCH
- RÖMISCHE ARMEE
- RÖMISCHE KUNST
- RÖMISCHE RELIGION
- RÖMISCHE TONWAREN
- RÖMISCHES GESETZ
- RÖMISCHES REICH
- RÖMISCHES REICH, SPÄTER
r und viel später vom See also:Punic läßt im Poenulus von See also:Plautus, sich unterscheidet in vielerlei Hinsicht von dem des Hebräers des alten Testament passieren, wie auch die Übertragung Septuagint von Eigennamen. Die Gleichförmigkeit, jedoch, vom alten Testamenttext liegt an den Arbeiten der aufeinanderfolgenden Schulen der Grammatiker, die, die das Massorah (sehen Sie HEBRÄISCHE LITERATUR) ausarbeitten, dadurch sieauswischen sieauswischen lokal oder dialektische Unterschiede, die ohne Zweifel bestanden, und den Aussprachestrom in den synagogues über das 7. Jahrhundert A.D herstellend. Die einzige Erwähnung solcher Unterschiede bezüglich des alten Testament ist in den Richtern XII 6, wo es angegeben wird, daß das Ephraimites (SH) als iu oder O (See also:- SÀ
- San
- San CRISTOBAL (früher genannt SAN CRISTOBAL DE Los LLANOS, CIUDAD DE LAS CASAS und CIUDAD REAL)
- San JOSE oder SAN JOSE DE COSTA RICA
- San JUAN (San JUAN BAUTISTA DE PUERTO RIco)
- San LUCAR (oder SANLO'CAR DE BARRAMEDA)
- San SEBASTIAN (Basque Iruchulo)
- San SEPOLCRO oder BORGO S
- San SEVERINO (anc. Septempeda)
- Schwein des Feldes des STACHELSCHWEINS (, Pore-pore-epic, "stacheligen")
- Sept.
- Shiyydhu JOSIAH (Heb.-yo ', möglicherweise "Yah [ weh ] stützt sich")
- Sich ENTWICKELT
- Soc
- Spalte
- Spalte (Feld für "Ansatz," Lat.-collum)
- SÜD
- SÜD, ROBERT (1634-1716)
- SÜD- UND ZENTRALES AMERIKA
- SÜDCAfrika
- SÜDCAmboy
- SÜDCAmerika
- SÜDCAustralien
- SÜDCBethlehem
- SÜDCCarolina
- SÜDCDakota
- SÜDCGeorgia
- SÜDCHadley
- SÜDCHolland
- SÜDCKanara-BEZIRK
- SÜDCMelbourne
- SÜDCMolton
- SÜDCNorwalk
- SÜDCOmaha
- SÜDCPortland
- SÜDCSchilder
- SÜDCSchlaufe
- SÜDCSeecLuftblase
- SÜDCShetland
- SÜDLICH
- SÜDLICHE ZONE
- SÜDLICHES BANT U
- SÜDWÄRTS ORANGE
- SÜSSE KARTOFFEL
- SÜSSIGKEITEN (vom Lat.-confectio, vom conficere, vom Mittel)
- SÄEN (von "zum Abstichgraben," zaaijen shwan O. Eng., cf. DU, Ger. saen, &c.; die Wurzel wird in strenges Lat., CF gesehen. "Samen")
- SÄGE
- SÄMISCHLEDER
- SÄNFTE (durch O.-Feldlitere oder -litiere, Umb.-litiere vom lectaria Med. Lat., klassisches lectica, lectus, Bett, Couch)
- SÄNGER, SIMEON (1846-1906)
- SÄUGLINGSCSchulen
- SÄURE (vom Lat.-Wurzelwechselstrom -, scharf; acere, sauer sein)
S) aussprach. In Neh. xiii. 24, die "Rede von Ashdod" ist vermutlich eine eindeutige Sprache (See also:Philistine). Bestimmte Eigenheiten in der Sprache des See also:Pentateuch. (nr, für lief, Sr; für, sollen -ii), das verwendete, als archaisms angesehen zu werden, als orthographical.2 in einer See also:Reihe von den Schreiben lediglich erklärt werden jedoch, so See also:lang verlängern Over eine Periode als die des alten Testament, etwas Veränderung oder der Entwicklung der Sprache, soll abgesehen von den natürlichen Unterschieden zwischen den poetischen (oder prophetic) und Prosaarten erwartet werden. Der consonantal Text verrät manchmal diese trotz des Massorah. Im allgemeinen stellen die neueren Bücher des alten Testament See also:dar und ungefähr sprechen, eine grössere Einfachheit und eine Gleichförmigkeit der Art, sowie eine Tendenz zu Aramaisms. Für einige Jahrhunderte nach dem See also:- EXILE (von von Lat.-exsilium oder -exilium, von exsul oder exul, von dem ex, aus und das Wurzelsalz abgeleitet wird, zu gehen, gesehen in salire, um zu springen, Konsul, &c.; der Anschluß mit solum, Boden, Land wird jetzt im Allgemeinen falsch betrachtet
Exile, müssen die See also:Leute von Palästina zweisprachiger, sprechender Aramaic zu den gewöhnlichen Zwecken, aber noch mindestens verstehender Hebräer gewesen sein. Nicht daß sie ihre eigene Zunge in der Gefangenschaft vergaßen und Aramaic in See also:Babylon erlernten, wie verwendet zu sollen. Im westlichen 1 sehen Sie Zimmern, im Ztsch.-See also:Pelz Assyriol. (1891), P. 154. 2 sek Gcsenius-Kautzsch, flebr. See also:Gramm§ 17 C. Jahrhunderte B.C.
Von diesem entwickelten sich (a) dem quadratischen Buchstaben verwendete in See also:MSS. der See also:Bibel oder der wichtigen Texte und in den meisten gedruckten Büchern, (b) dem Buchstaben Rabbinic(or See also:Rashi), benutzt in den Kommentaren und in den See also:Abhandlungen aller Arten, im MS und in gedruckten Büchern, (c) der Cursive See also:Buchstabe, nicht als Regel benutzt in den Buchstaben und für formlose Zwecke, gedruckt. Im aktuellen See also:Stand des hebräischen See also:palaeography ist es nicht möglich, das Datum eines MS genau festzustellen, aber es ist See also:einfach, das See also:Land zu See also:erkennen, in dem es geschrieben wurde. Die offenbar markierten Unterscheidungen sind zwischen den spanischen, französischen, deutschen, italienischen, Maghrebi, des Griechen, syrischer (einschließlich Ägypter), Yemenite, des Persers und Qaraite Händen. Es ist in den rabbinischen und Cursive Buchstaben, daß die Unterschiede am wahrnehmbarsten sind. Das hebräische Alphabet wird auch, im Allgemeinen mit der Hinzufügung einiger diakritischer Zeichen, durch Jews verwendet, um hauptsächlich arabisch, See also:spanisch, See also:persisch, griechisch, Tatar zu schreiben anderes Sprachen, (durch See also:Qaraites) und in den neueren deutschen Zeiten. Die philological Studie des Hebräers unter den Juden ist, unter hebräischer Literatur unten beschrieben, von der sie einen wesentlichen Bestandteil bildete. Unter christlichen Gelehrten gab es keine unabhängige Schule von Hebraists vor der Wiederbelebung des Lernens. In der griechischen und lateinischen See also:- KIRCHE
- KIRCHE (entsprechend den meisten Behörden leitete vom Gr. Kvpcaxov [ &wµa ], "des Lords [ Hauses ]," und Common zu vielen Teutonic-, slawische und anderesprachen unter verschiedenen Formen -- schottisches kirk, Ger. Kirche, Swed.-kirka, Dan.-kirke, Russ.-
- KIRCHE, FREDERICK EDWIN (1826-1900)
- KIRCHE, GEORGE EARL (1835-1910)
- KIRCHE, RICHARD WILLIAM (1815-189o)
- KIRCHE, SIR RICHARD (1784-1873)
Kirche waren die wenigen Väter, die, wie See also:Origen und See also:Jerome, etwas der Sprache wußten, insgesamt Abhängiger auf ihren jüdischen Lehrern, und ihr Hauptwert für uns ist als Depositaries der jüdischen Tradition. Ähnlich im Osten, ist die Version See also:Syriac des alten Testament groß unter dem Einfluß des See also:synagogue, und die homilies von See also:Aphraates sind eine See also:Grube des rabbinischen See also:lore. Im Mittenalter wurde etwas Wissen des Hebräers in der Kirche von umgewandelten Juden und gleichmäßig von den NichtNon-Jewishgelehrten konserviert, von denen die bemerkenswertesten das dominikanische controversialist Raymundus See also:Martini (in seinem fidei Pugio) und das Franciscan Nicolaus von See also:Lyra waren, auf dem See also:Luther groß in seine See also:- DEUTUNG (vom Lat.-interpretari, zu erklären, erklären Sie, Zwischenpres, ein Mittel, Vermittler, Interpret; Zwischen, zwischen und das Wurzelpret -, vielleicht angeschlossen an das gesehen entweder in Griechen 4 p4'ew, um zu sprechen oder in irpa-rrecv,
Deutung von Scripture See also:zeichnete. Aber es gab keine Tradition der hebräischen Studie abgesehen von den Juden und im 15. Jahrhundert, als ein See also:Interesse am Thema geweckt wurde, nur der ardent Eifer die Hindernisse erobern könnte, die in die Weise legen. See also:Orthodoxe Juden lehnten ab, die, die nicht von ihrem Glauben waren, und andererseits viele Priestere zu unterrichten, die conscientiously an die See also:Aufgabe von das jüdische Lernen völlig unterdrücken geglaubt wurden. Sogar Bücher sollten nur mit der größten Schwierigkeit, mindestens See also:Norden der See also:Alpen gehabt werden. In See also:Italien waren Sachen ein wenig besser. Die Juden, die von Spanien weggetrieben wurden, empfingen Bevorzugung von den Päpsten. Studie wurde durch den Gebrauch sichbetätigen erleichtert, und einige der frühesten gedruckten Bücher waren auf Hebräer. Der See also:Vater, der hebräischen Studie unter Christen war der Humanist See also:Johann See also:Reuchlin (1455-1522), der Autor des Rudimenta Hebraica (See also:Pforzheim, 1ö6), dessen Wettbewerb mit dem umgewandelten Juden Pfefferkorn und die Kölnobscurantists, hergestellt dem Anspruch der neuen Studie zur Anerkennung durch die Kirche. Interesse am Thema See also:schnell verbritten. Unter Reuchlins waren eigene Pupillen See also:Melanchthon, See also:Oecolampadius und Cellarius, während See also:Sebastian See also:Munster in See also:Heidelberg (danach See also:Professor in See also:Basel) und in Buchlein (Fagius) in Isny, in Strasburg und in See also:Cambridge, waren Pupillen des liberalen jüdischen Gelehrten See also:Elias Levita. See also:Frankreich zeichnete Lehrer von Italien. Santes Pagninus von See also:Lucca war in See also:Lyons; und die dreisprachige See also:Hochschule von See also:Francis I. in See also:Paris, mit Vaiablus und le See also:Mercier, zog, unter anderen Ausländern, See also:Giustiniani, See also:Bishop von Nebbio, der Herausgeber des Genuapsalter von 516 an. In See also:Rom erledigte der umgewandelte See also:Jude See also:Felix Pratensis, das unter dem Patronat von Löwen X. unterrichtet wurde, und nützliche See also:Arbeit in See also:Zusammenhang mit den großen Bibeln See also:Bomberg. In Spanien wurde das hebräische Lernen von Cardinal Ximenes, der Gönner des Cornplutensian Polyglot, die Drucker, als See also:J. See also:Froben in Basel gefördert und See also:Etienne in Paris, produzierte auch hebräische Bücher. Während einer Zeit lehnten sich christliche Gelehrte noch hauptsächlich auf dem Rabbis. Aber ein unabhängigerer See also:Geist entstand bald, von dem le Mercier im 16. und von See also:Drusius früh im 17. Jahrhundert, als Repräsentanten genommen werden kann. Im 17. Jahrhundert auch wurden die cognate Sprachen von J. See also:Selden, E. See also:Castell (See also:Lexikon Heptaglott) und E. See also:Pococke (arabisch) in See also:England, Ludovicus de Dieu in See also:- HOLLAND
- HOLLAND, CHARLES (1733-1769)
- HOLLAND, FUCHS HENRY-RICHARD VASSALL, 3.
- HOLLAND, GRAFSCHAFT UND PROVINZ VON
- HOLLAND, HENRYCFuchs, 1. BARON (1705-1774)
- HOLLAND, HENRYCRich, 1. EARL VON (ÇS9o-, 649)
- HOLLAND, JOSIAH GILBERT (1819-1881)
- HOLLAND, PHILEMON (1552-1637)
- HOLLAND, RICHARD oder RICHARD DE HOLANDE (Florida 1450)
- HOLLAND, SIR HENRY, BART
Holland studiert; S. See also:Bochart in Frankreich, in J. See also:Ludolf (Ethiopic) und in J. H. See also:Hottinger (Syriac) in See also:Deutschland, mit See also:Vorteil zur hebräischen See also:Grammatik und zum Lexikon. Rabbinisches außerdem erlernen wurde in Basel vom Ältesten See also:Buxtorf kultiviert, der der Autor der grammatischen Arbeiten und des Lexikons war. Mit dem Aufstieg der hebräischen Philologie der See also:Kritik wurde bald eine notwendige See also:Abteilung der See also:Theologie. Cappellus (d. 1658) folgte Levita im Beibehalten, gegen Buxtorf, in der späten Einleitung der Vokal-Punkte, eine Kontroverse, in der die Berechtigung des massoretic Textes betroffen wurde. Er wurde von J. See also:Morin und R. See also:Simon in Frankreich gestützt. Im 18. Jahrhundert in Holland A. See also:Schultens und N. See also:- Who (pl.)
- WÜHLMAUS
- WÜRDE (Lat.-eminentia)
- WÜRFEL
- WÜRFEL (Feldde, vom Lat.-Bezugspunkt, gegeben worden)
- WÜRFEL (Gr. K4õs, ein Würfel)
- WÜRFEL (Plural des Würfels, O.-Feldde, leitete Lat.-von trauen ab, um zu geben)
- WÜRFEL, CHRISTOPH ALBERT (1755-1822)
- WÜRZBURG
- WÜSTENKUH
- WÄCHTER
- WÄHLENCMaschinen
- WÄHLER (Ger. Kurfursten, von Kilren, kiosan O.H.G., wählen, wählen und Furst, Prinz)
- WÄHLTE (Feld für "Sache")
- WÄHRUNGSKONFERENZEN (INTERNATIONAL)
- WÄLDER UND FORSTWIRTSCHAFT
- WÄRTER
- WÄSCHE,
- WÄSCHEREI
- WÖLBUNG (abgeleitet durch das Feld von Lat.-Kamera, Wölbung)
- WÖLBUNG, HENRY THOMAS (1821-1862)
- WÖRTERBUCH
- WÖRTERBÜCHER UND INDIZES
W. Schroeder verwendete die vergleichbare Methode, wenn der große See also:Erfolg, hauptsächlich auf Arabisch beruht. In Deutschland gab es verdienstvolle J. D. See also:Michaelis und in Frankreich leuchtende S. de Sacy. Im 19. Jahrhundert ist der größte Name unter Hebraists der von Gesenius, in See also:Halle, dessen kürzere Grammatik (des biblischen Hebräers) zuerst 1813, ist noch die Standardarbeit, dankt zur Fähigkeit veröffentlichte, mit der seine See also:- PUPILLE (Lat.-pupillus, Orphan, Minderjähriger, verdunkeln sich vom pupus, der Junge, verbunden zum puer, von der Wurzel P.M. oder peu -, zum beget, CF. "Puppen," Lat. für "Puppe," der Name gegeben zum Stadium, das zwischen die larvalen und imaginal Stad
Pupille E. RSdiger und vor kurzem E. Kautzsch sie verbessert und vergrößert haben. Wichtige Arbeit wurde auch von See also:- Gebildet hat zu, INTESTACY (Lat.-intestates, -eins wem a-Willen, nicht vom testari, bestäten)
- Gründonnerstag (durch O.-Feldmande vom Lat.-mandatum, Gebot, im Allusion zu den Wörtern Christs: "ein neues Gebotgeben I an Sie,", nachdem er die Füße der disciples' am letzten Abendessen gewaschen hatte)
- GÜRTEL (gyrdel O. Eng., von gyrdan, umgürten; cf. Ger. Gurtel, holländisches gordel, von giirten und gorden; "Stichelei" und sein Doublet "Gurt" zusammen mit den anderen cognates Teutonic sind durch einiges auf die ghar Wurzel verwiesen worden -- um zu
- GÄNSEBLÜMCHEN
- GÄNSEBLÜMCHEN (A.S.-daegesrahmen, Auge des Tages)
- GÄRUNG
- GÖNNER
- GÖNNER UND KLIENT (Lat.-patronus, vom pater, Vater; clientes oder cluentes, vom cluere, befolgen)
G. H. A. See also:Ewald, J. See also:Olshausen und P. A. de See also:Lagarde, um erledigt neuere Gelehrte nicht zu erwähnen, die die wertvollen See also:Resultate der See also:Forschung Assyriological verwendet haben. Grammatiken, Introductory.See also:Davidson, IntroductoryHebrewGramma r (9. ED, See also:Edinburgh, 1888); und Syntax (Edinburgh, 1894). Vorgerückt: Hebraische Grammatik, ED Gesenitiss. Kautzsch (28. ED, See also:Leipzig, 1909; Eng. Trans., See also:- OXFORD
- OXFORD, BESTIMMUNGEN VON
- OXFORD, EARLS VON
- OXFORD, EDWARD DE VERE, 17. EARL
- OXFORD, JOHN DE VERE, 13. EARL VON (1443-1513)
- OXFORD, ROBERT DE VERE, 9. EARL VON (1362-1392)
- OXFORD, ROBERT HARLEY, 1.
Oxford, 191o); auch See also:Treiber, See also:Abhandlung auf den Gebrauch von den Tempora auf Hebräer (3. ED, Oxford, 1892). Für Pfosten-biblischen Hebräer, Strack und Siegfried neulzebriiischen Lehrbuch d. Sprache (Leipzig, 1884). Vergleichbares Grammar.See also:Wright, Vorträge auf dem Baut.. Grammatik des Seta. Lang. (Cambridge, 189o); Brockelmann, der Grundriss vergleichenden Grammatik (See also:Berlin, 1907, &c.). Lexicons.Gesenius's-Thesaurusphilologicus(Leipzig, 1829-1858) und sein Hebraisches Handwbrterbuch (15. ED durch Zimmern und Buhl, Leipzig, 191o); See also:- BRAUN
- BRAUN, CHARLES BROCKDEN (1771-181o)
- BRAUN, FORD MADOX (1821-1893)
- BRAUN, FRANCIS (1849-)
- BRAUN, GEORGE (1818-188o)
- BRAUN, HENRY KIRKE (1814-1886)
- BRAUN, JACOB (1775-1828)
- BRAUN, JOHN (1715-1766)
- BRAUN, JOHN (1722-1787)
- BRAUN, JOHN (1735-1788)
- BRAUN, JOHN (1784-1858)
- BRAUN, JOHN (1800-1859)
- BRAUN, JOHN (1810 -- 1882)
- BRAUN, JOHN GEORGE (1831 --)
- BRAUN, ROBERT (1773-1858)
- BRAUN, SAMUEL MORISON (1817 -- 1856)
- BRAUN, SIR GEORGE (1790-1865)
- BRAUN, SIR JOHN (1816-1896)
- BRAUN, SIR WILLIAM, BART
- BRAUN, THOMAS (1663-1704)
- BRAUN, THOMAS (1778-1820)
- BRAUN, THOMAS EDWARD (1830-1897)
- BRAUN, WILLIAM LAURENCE (1755-1830)
Braun, See also:Briggs und Treiber, Hebräer und Eng.-Lexikon (Oxford, 1892-1906). Für neueren Hebräer: See also:Steuer, Neuhebraisches Worterbuch (Leipzig, 1876-1889); Jastrow, Wörterbuch des Targumi, &c. (NewYork, 1886, &c.) Dalman, neuhebraisches Worterbuch (See also:- MÀLAGA
- MÉRIDA
- MÉRIDA (anc. Augusta Emerita, Kapital von Lusitania)
- Mit BEUTE (anscheinend beeinflußt durch "Aufladung," O. Eng. BOT, Vorteil oder Profit, durch eine Anpassung von einer früheren Form cognate Ger. Beute und Feldbutin)
- Mit BODKIN (dem frühem Eng.-boydekin, ein Dolch, ein Wort des unbekannten Ursprung, vielleicht angeschlossen das gälischen biodag, eine kurze Klinge)
- Mit GARRET (vom O.-Feldgarite, vom modernen guerite, ein Watch-tower, schließlich angeschlossen "Schutz" und "Bezirk")
- Mit KIEFER (mittlerem Eng.-jawe, -jowe und -geowe, O. Eng. cheowan, angeschlossen "chaw" und "Kauen," und in der Form mit "jowl")
- MÜHLE
- MÜHLE (O. Eng. mylen, neueres myln oder das miln, angepaßt vom späten Lat.-molina, cf. Feldmoulin, vom Lat.-mola, eine Mühle, molere, um zu reiben; von der gleichen Wurzel ist Mol, abgeleitete "Mahlzeit;", das Wort erscheint in anderen Sprachen Teutonic
- MÜHLE, JAMES (1773-1836)
- MÜHLE, JOHN (c. 1645-1707)
- MÜHLE, JOHN STUART (1806-1873)
- MÜHLEN, JOHN (d. 1736)
- MÜHLEN, ROGER QUARLES (1832-)
- MÜHLSTEINCKorn
- MÜNCHEN (Ger. Munchen)
- MÜNDUNG (vom Lat.-aestuarium, von einem Platz erreicht durch aestus, vom Tide)
- MÜNZE
- MÜNZE (ältere Formen des Wortes sind coyne, Quoin und das coign, ganz abgeleitet durch das coing und cuigne O.-Feld vom Lat.-cuneus, von einem Keil)
- MÜTZE
- MÜTZE, CHARLES (17Ò-1793)
- MÄDCHEN MARIAN
- MÄHEN Sie
- MÄNNER
- MÄRZ
- MÄRZ (1) (vom Feldmarcher, gehen; die früheste Richtung auf französisch scheint "trample zu sollen," und der Ursprung ist normalerweise im Lat.-marcus, Hammer gefunden worden; Niedriges Lat.-marcare, zum Hammer; die Straße mit dem regelmäßigen Schritt
- MÄRZ, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MÄRZ, EARLS VON
- MÄRZ, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MÄRZE, (Es Le Marche)
- MÖBEL (von "versorgen Sie," Feldfournir)
- MÖRSER
M. See also:Frankfort a., 1897) Aramaisches; Kohut, completum Aruch (See also:Wien, 1878-189o) (auf Hebräer) ist für die Sprache des Talmud wertvoll. (A.
End of Article: HEBRÄISCH
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|