Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.
NORMANNEN , die erwichene See also: Die normannischen Siedleren in England glaubten keiner Gemeinschaft mit den früheren dänischen Siedleren in England. In, wo sie sich See also:stufenweise unter den Leuten verloren, die sie eroberten; sie nahmen die Sprache und die nationalen Gefühle der Länder an, in denen sie abrechneten; aber gleichzeitig änderten sie häufig, häufig verstärkt den nationalen Verbräuchen und dem nationalen See also:Leben der verschiedenen Nationen, in denen sie schließlich vermischt wurden. Aber See also:Geoffrey See also:tat kaum See also:Gerechtigkeit die Normannen an, wenn er bedeutete, anzudeuten, daß sie einfache Nachahmer von anderen waren. Ihre Position war sehr wie die des See also:Saracens. Eilige Verfasser, denen ihr das Bestehen des Ostroms vergessen Sie, sind See also:zur Fähigkeit des Anspruches für das Saracens von See also:Bagdad oder häufiger zum adaptafor die von See also:Cordova, ein See also:Monopol der See also:Wissenschaft und des kunstlöwes See also:passend. irgendwann nicht sehr offenbar definiert bis See also:Daten. So vorgehend sie slur über der realen Position und der reale Verdienst des Saracens hinsichtlich der Wissenschaft und der See also:kunst. In auch nicht See also:Abteilung tat jedes mögliches Saracen und ausschließlich sprach, erfinden alles; aber sie erlernten viel von See also:Constantinople und von See also:Persien, und was sie erlernten, sie groß entwickelten und verbesserten. Die Normannen taten gerade dasselbe. Sie nahmen die französische Zunge an, und waren momentan unter der ersten zum auswärts Üben und Verbreiten seiner Literatur. Sie nahmen die wachsenden Feudallehren von See also:Frankreich an und bearbeiteten sie.bo. in Normandie und in England, in ein harmonisches System. Aus Norditalien da es scheinen würde, nahmen sie a.style der See also:Architektur an, das in ihren Händen, in Normandie und in England, in eine markierte und lebende Form der kunst See also:wuchs. Vereinbart in Gaul, wurde der Skandinavier von einem Seafaringmann ein landsman. Sogar in der See also:Land-Kriegsführung warf er beiseite die Waffen seiner Ahnen; aber er erlernte bald, die Waffen seines neuen See also:Landes mit grösserem Prowess, als anzufassen sie überhaupt vorher angefaßt worden waren. Er begrüßte das See also:lore jedes Fremden. See also:Lanfranc geholtes See also:Gesetz und Disziplin; See also:Anselm holte See also:Theologie und See also:Philosophie. Die Geschenke von jedem wurden angenommen und See also:Frucht auf beiden Seiten der Führung See also:bohren. Und keine besseren Leute immer konnten alle Sachen zu allen Männern sein. Die normannische Energie in England war gegründeter an See also:voller und schneller Anschluß mit der einer Nation, unter der sie sich fanden. Die normannische Energie in Sizilien wurde auf einer starken Unterscheidung zwischen den regierenden Leuten und den vielen Nationen gegründet, die sie im See also:Frieden und im Wohlstand hielten, indem sie nicht in ihr See also:Los mit irgendeinem unter ihnen warfen. Die Qualität, die Geoffrey Malaterra durch das Wort "effrenatissima" ausdrückt, wird auch offenbar in der normannischen Geschichte gekennzeichnet. Es ist tatsächlich die See also:Grundlage des historischen normannischen Buchstabens. Es nimmt in einem Fall die Gestalt des ceaseless Unternehmens, in anderen die Form dieses Lawlessness an, die überhaupt, in Normandie ausbrach und in jedem anderen Land durch Normans vereinbarte, als die See also:Hand einer starken See also:Lehre wünschte. Aber es wurde durch eine andere Qualität, der Geoffrey nicht von spricht, ein ausgeglichen, das nicht mit dem anderen wirklich inkonsequent ist, eins, das im normannischen Buchstaben sehr vorstehend ist und das ist, kein kleiner als das andere, ein direktes See also:Erbe von ihren skandinavischen Ahnen. Dieses ist das übermäßige litigiousness, der Fondness für Gesetz, zugelassene Formen, zugelassene Prozesse, das überhaupt von den Leuten charakteristisch gewesen ist. Wenn der Normanne ein geborener Soldat war, war er auch ein geborener See also:Rechtsanwalt. Ranulf See also:Flambard, die abgetrennten Feudalverbräuche der früheren Zeiten in ein kompaktes und logisches System des Feudalgesetzes zusammen sind bearbeitend, war eine See also:Art Leute wie jeder möglicher See also:Warrior im des Conquerors Folgen so charakteristisch. Er war der Organisator einer endlosen amtlichen See also:Armee, eines durchdachten technischen Systems der See also:Leitung, dem nichts wie es in vor hatte, aber dem England bis zur Verkollkommnung unter normannischen Lehren wuchs? Aber wohles nichts so veranschaulicht diese formale See also:Seite des normannischen Buchstabens als die vollständige Position von See also: Es kann keinen Zweifel geben, den dieses versteckte Funktion von kindred zwischen conquerors und erobert in England, verglichen mit dem endgültigen Mangel an allem Stipendium zwischen conquerors und in Sizilien erobert, eine Ursache aus mehreren heraus war, die so weit zwischen der normannischen Eroberung von England und der normannischen Eroberung von Sizilien unterschieden. Diese zwei Eroberungen, wrought in der großen See also:Insel des Ozeans und in der großen Insel vom Mittelmeer, waren die Hauptarbeiten der Normannen, nachdem sie völlig an den Buchstabenbuchstaben christlicher und französischsprechender Leute gesetzt hatten, N bemannt. das heißt, nachdem sie von Northmen in Normannen geändert hatten. Englisch und die sizilianischen See also:Settle-ments bilden die normannische hauptsächlichgeschichte des Thjahrhunderts. Das rothjahrhundert ist die See also:Zeit der Regelung des Northmen in Gaul und der Änderung in der Religion und in der Sprache, von denen das Erweichen des Namens das Außenzeichen ist. See also:Ende es glätten alle mögliche Spuren des See also:heathen Glaubens und von der skandinavischen Rede, müssen bloßes Überleben gewesen sein. Das neue Kredo, die neue Rede, das neue Sozialsystem, hatte solche See also:tiefe See also:Wurzel genommen, daß die Nachkommen der skandinavischen Siedleren besser gepaßt wurden, um die bewaffneten Missionare aller dieser Sachen als die Nachbarn zu sein, von denen sie ihren neuen See also:Besitz geborgt hatten. Mit dem Eifer der neuen Bekehrter legten er auf ihrem neuen Botengang sehr viel im Geist ihrer heathen Ahnen fest. Wenn Großbritannien und Sizilien die größten See also:Felder ihres Unternehmens waren, waren sie sehr weit von Sein die einzigen Felder. Der gleiche Geist des Unternehmens, der das Northmen in Gaul holte, scheint, die Normannen aus Gaul heraus in jede Ecke der See also:Welt zu tragen. Ihr See also: Sie waren außerdem ein Rennen, das im Flattery geschickt ist, gegeben zur Studie der See also:Beredsamkeit, damit die Jungen orators waren, ein Rennen, das es sei denn fest unten gehalten durch das Joch von Gerechtigkeit zusammen unbridled ist. Sie waren Aushalten von Toil, See also:Hunger und Kälte, wann immer Vermögen sie auf sie legte, gegeben zur See also: Equorum, caeterorumquemilitiaeinstrumentorum und vestiumluxuriadelectatur. Ex nomineitaquesuoterrae nomen indiderunt. Nordlinguaaquilonarisplagadicitur quippeAnglica. Und terramipsametiamNormanniam des aquilone des quiaipsi AB venerant appellarunt.", Beschlagnahmungen, seine Bewilligungen, alle, daß er, logischer See also:Abzug des was'a von ein oder zwei zugelassenen Grundregeln, willkürlich zweifellos in ihrer Auffassung, aber ausschließlich durchgeführt zu ihren Resultaten. Sogar nahm normannischer Lawlessness in irgendeiner Art eine zugelassene Form. An den schlechtesten Tagen von anarchy, in der Minorität von William oder unter dem KeinNo-reign von See also:Robert, könnte der Räuber-Robber-See also:baron geben See also:allgemein durchdachte Gründe für jede Tat des Unrechtes, die er. Es ist möglicherweise weniger wundervoll, daß diese See also:Eigenschaft heraus in einer See also:Abbildung der Normannen in See also:Apulia und in Sizilien als gelassen worden sein sollte, wenn sie heraus in einer Abbildung der Normannen in Normandie und in England gelassen worden war. Die Umstände von ihrem Apulian und von sizilianischen Eroberungen zweifellos neigten nicht herausbringen diese Eigenschaft ihres Buchstabens so stark, während sie heraus durch die Umstände ihrer englischen Eroberung geholt wurde. Vielleicht kann die gleiche Ursache das chronicler von der Vergrößerung auf ihrem frommen Buchstaben gehalten haben; dennoch in Sizilien mindestens konnten sie für Kreuzfahrer überschreiten. Kreuzfahrer tatsächlich waren sie, bevor crusades gepredigt wurden. Normannische Warriors hatten See also:lange vorher halfen den Christen von See also:Spanien in ihrer Kriegsführung mit dem Saracens der See also:Halbinsel, und in Sizilien war es vom See also:gleichen Feind, daß sie die große Mittelmeerinsel gewannen. Andere hatten eine kindred Arbeit auf einem entfernteren Gebiet als Helfer der östlichen See also:Kaiser gegen die Türken von See also:Asien erledigt. Alles konnten diese für fromme See also:Kriege überschreiten, und sie konnten wirklich so sein; es der erforderliche grössere Scharfsinn zum Festlegen der Invasion von England als Missionsunternehmen, das für die Angelegenheiten gut sind von bestimmt war, benighted Islanders. Der Normanne, ein strenger Beobachter der Formen in allen Angelegenheiten, um of Observ- die Formen der Religion mit besonderer Sorgfalt gesorgt. Keine Leute, die fromm sind, waren zu den kirchlichen Körpern auf beiden Formen freigebiger. Seiten der Führung; die Grundlage eines Benedictine Monastery im rrthjahrhundert, eines Monastery Cistercian in der See also:Latte schien fast eine Selbstverständlichkeit von seiten eines normannischen Baron. Das Conqueror über Zweifel hinaus strebte herzlichst an, ein frommes reformer in seinem Herzogtum und in seinem Königreich zu sein, während es unnötig ist, zu sagen, daß sein sofortiger Nachfolger außergewöhnlich ungodly war, ob unter Normannen oder unter anderen Männern. Aber unter ihrer strengen Anwesenheit der Landsmänner im Allgemeinen zu den frommen Befolgungen, kann eine See also:breite Prämie zu den frommen See also:Grundlagen, als nationale Eigenschaften aufgezeichnet werden. Andererseits waren keine weniger geneigt, bei den Eingriffen von seiten der kirchlichen Energie, das Conqueror selbst einzureichen wenige von allen. Wir sehen folglich in die skandinavischen Siedleren in Gaul, nachdem sie an das Außengarb ihres angenommenen Landes gesetzt hatten, rastlose Leute und unternehmungslustige vor allem andere und nehmen das See also:con- an und alle auswärts verbreiten, daß sie ihre See also:Suche vom See also:Rest in ihrem neuen Land besitzen See also:lassen konnten und überall elsealeute und daß in vielen begabten Weisen in hohem Grade, groß beeinflussen und von Sizilien das Ändern zu der Zeit als jedes Land verglich, in dem sie vereinbarten, aber, wohin sie vereinbarten und sich stufenweise unter den Leuten des Landes verloren. Der Normanne, als sichtbares See also:Element im Land, ist von England verschwunden, und er ist von Sizilien verschwunden. Die Umstände von seinem der Settle-, der auf seinen zwei großen Gebieten der Eroberung ment ist, waren weit unterschiedlich; seine Position, als er völlig in seinen zwei Inselrealms hergestellt wurde, war weit unterschiedlich; aber das Ende ist dasselbe in beiden Fällen gewesen. Auch nicht Insel hat für das See also:Alter, das in jeder möglicher Richtung ein normannisches Land gewesen werden, und die Zunge, die der Normanne, der mit ihm in beide geholt wird, nicht für das Alter hat, das in irgendeinem gesprochen wird. Normannen See also:beeinflussen ist gewesen weit stärker in England als in Sizilien, und die Zeichen der normannischen Anwesenheit sind leicht erkannt weites. Aber der Normanne, wie eindeutige Leute, soll, wie See also:klein in die eine Insel wie in der anderen gesehen werden. Sein Verschwinden in beiden Fällen ist eine Abbildung von einer der Eigenschaften, die wir in vom normannischen Buchstaben, die Tendenz gesprochen hatten, die tatsächlich Normannen aus Northmen, die Tendenz heraus, die Sprache und die Weise der Leute anzunehmen bildete, unter denen sie sich fanden. Aber, insoweit Außenumstände, können wir sagen, daß der gleiche Effekt durch unterschiedliches und fast gegenüber von Ursachen hervorgebracht worden ist. Die vollständigen Umstände der Eroberung von England begrenzten die conquerors, um Engländern zu stehen, zwecks sich im eroberten Land herzustellen. In der Theorie See also:Williams war die gewaltsame Eroberung von England durch Fremde ein ungefügiger See also:Unfall. Der gesetzliche Erbe der englischen Krone wurde gegen seinen der See also:Wille zum Gewinnen seiner Rechte durch Kraft von der Außenseite gefahren. Aber er hielt nichtsdestoweniger seine Krone als englischer König, der entsprechend englischem Gesetz folgt. Außerdem zu dem jeden Normannen er bewilligte, hielten Länder und Büros sie durch Englishgesetz in einer viel zutreffenderen Richtung, als der König seins hielt; er wurde gemeint, in die genaue Position seines englischen Vorgängers zu treten, was auch immer das sein konnte. Diese zugelassene Theorie arbeitete zusammen mit anderen Ursachen, um aus aller praktischen Unterscheidung zwischen den conquerors und abzuwischen, die in einer wundervoll kurzen Zeit erobert wurden. Ende des Lattejahrhunderts konnten die Normannen in England als Engländer ziemlich überschreiten, und sie hatten groß den Gebrauch von der englischen Sprache angenommen. Der moderne Gebrauch von See also:Franzosen für fast zwei Jahrhunderte war länger weites mehr eine französische Art und Weise als eine normannische Tradition. Als die Tradition der sprechenden Franzosen alle als heraus gestorben hatte, wurde die Praxis durch Art und Weise wieder belebt. Noch hatte die Tradition seinen Effekt. Die Art und Weise könnte Wurzel ausgenommen ein Land kaum innen genommen haben, wohin die Tradition vor ihr gegangen war. Die Normannen in England wurden folglich Engländer, weil es eine englische Nation gab, in die sie aufgesogen werden konnten. Die Normannen Sizilien konnten kaum gesagt werden, um Sicilians zu werden, denn es gab assuredly keine sizilianische Nation, damit sie in aufgesogen werden können. Während die Normannen in England unter den Leuten des Landes verloren waren, waren die Normannen in Sizilien unter ihren Gefährte-Siedleren im Land verloren. Die Normannen, die in Sizilien kamen, müssen viel weniger als die Normannen lediglich See also:normannisch gewesen sein, die in England kamen. Die Armee des Herzogs William war ohne Zweifel sehr weit von der Normannen insgesamt gebildet werden, aber es war eine normannische Armee; das Element, das nicht normannisch war, obwohl beträchtlich, war aussergewöhnlich. Aber wir können bezweifeln, ob die normannischen Eindringlinge von Sizilien in viel mehr als normannisch waren, befehlend von den Normanführern. Sie wurden fast so wenig erlaubt, angerufen zu werden reine Skandinavier, wie das Saracens, das sie in der Insel fanden, erlaubt wurden, genannt zu werden reine See also:Araber. Die Eroberung von England wurde See also:direkt von Normandie, vom regierenden See also:Herzog, in einer verhältnismässig kurzen Zeit gebildet, während die Eroberung von Sizilien aus der früheren und weit stufenweiseren Eroberung von Apulia und von See also:Kalabrien heraus durch private Männer wuchs. Die normannischen Regelungen bei See also:Aversa und bei See also:Capua waren die Arbeit von Adventurers, Bilden ihrer eigenen Vermögen und Erfassung ringsum sie der Nachfolger von allen Vierteln. Sie kämpften See also:einfach für ihre eigenen Hände und nahmen, was sie durch das Recht vom stärkeren konnten. Sie begannen ohne solchen Anspruch, dem Herzog William sich See also:weiter setzte, um seine Invasion von England zu rechtfertigen; ihr nur Erscheinen des verbrieften Rechts war die papal See also: So weit dann, wie betroffen den lands, in denen die Regelungen gebildet wurden, der Unterschied diesbezüglich legen, das, wie bereits, während es eine englische Nation gab, dort war keine sizilianische Nation gesagt worden ist. Der charakteristische See also:Punkt der normannischen See also:Richtlinie in Sizilien ist, daß es die Richtlinie der Prinzen ist, die zu allen Einwohnern der Insel See also:fremd waren, aber wer nicht zu den Einwohnern der Insel als fremder waren unterschiedliche Kategorien von ihnen bis eine andere waren. Das normannische conqueror fand in Sizilien einen Christen und Griechisch-sprechende Leute und Leute Mussulman und des Arabisch-Sprechens. Die Relationen zwischen den zwei unterschieden sich weit in den unterschiedlichen Teilen der Insel, entsprechend der Weise, in der das Saracens von den unterschiedlichen towns'andbezirken besessen geworden war. In einem Platz waren die Christen im endgültigen bondage, in anderen, die sie einfach Steuerbares waren; noch überall bildete das Mussulman Saracen die Anordnenkategorie, der christliche See also:Grieche bildete die vorbehaltliche Kategorie. Wir sprechen vom Saracen sehr viel, während wir vom Normannen sprechen; für die Meister Mussulman von Sizilien müssen sehr viele nur künstliche Araber, Afrikaner gewesen sein, die das Kredo, die Sprache und die Weise von Arabien angenommen hatten. In jedem Fall waren der Araber oder der Normanne der See also:Kern, die runde Mitte, die alle weiteren Elemente erfaßten und die seinen Buchstaben zum Ganzen gab. Außer diesen zwei Hauptrennen, Griechen und Saracen kamen andere durch die normannische Invasion selbst herein. Es gab die conquerors selbst; es gab die Italiener, in Sizilien, das als See also:Lombards bekannt ist, das in ihre See also:Spur folgte; es gab auch die See also:Juden, die sie in der Insel gefunden haben können oder die den Normannen in Sizilien gefolgt haben können, wie sie ihm zweifellos in England folgten. Das Sonderzeichen der normannischen Richtlinie in Sizilien war, daß alle diese verschiedenen Rennen, jedes auf seine eigene Art und Weise, jedes Halten seines eigenen Kredos, Zunge und Weise, unter dem See also:Schutz von einem allgemeinen souveränem blühten, das keinen von ihnen gehörten, aber wer unparteiische Gerechtigkeit zu allen tat. Solch ein See also:Zustand von Sachen konnte Verminderung dem Mussulman scheinen, aber es war deliverance zum gebürtigen Christen, während zu den Siedleren jeder Art von draußen ihr eine Öffnung wie sie könnte kaum anderwohin See also:finden war. Aber das Wachstum einer vereinigten sizilianischen Nation war unmöglich; die übliche Art zum Ausdrücken der Einwohner der Insel ist "omnes" oder "populi universiSiciliae.", Im Ende entstand etwas wie eine sizilianische Nation; aber es entstand eher durch das Sterben aus mehreren der Elemente im Land, das normannische Element unter ihnen heraus, als durch irgend solches See also:Schmelzverfahren wie stattfand in England. Das heißt, wie bereits gesagt worden ist, der Normanne, wie so in zwei unterschiedlichen Möglichkeiten verschwunden ist. In England kam der normannische Herzog als fremder Eindringling, ohne einen gebürtigen Verfechter herein, seine Richtlinie über einer einzelnen Nation in seinem eigenen Land herzustellen. Er könnte nicht erklären, da der Zählimpuls von Sizilien See also:ehrlich erklären könnte zu sein, ein Befreier zu einem großen Teil der Leute des Landes zu sein. Aber, hereinkommend durch einen See also:Titel, der erklärte, auf englischem Gesetz gegründet zu werden, seine Nachfolger durch Bewilligungen herstellend, die kein auf englischem Gesetz zu gründende kleiner erklärten, errichtete er eine See also:Dynastie und stellte einen dominierenden See also:Auftrag her, der nicht englisch werden nicht können könnte. Die Normannen in England starben nicht heraus; sie wurden in der vorhandenen Nation vermischt. Die Normannen in Sizilien, soweit sie nicht heraus starben, wurden, nicht in einer sizilianischen Nation, denn in der bestanden, aber nicht in der allgemeinen Masse der Siedleren der lateinischen Rede und des rite vermischt, wie von den älteren Einwohnern, vom Griechen und vom Saracen unterschieden. Die normannische Eroberung von England war in dem Augenblick als ein See also:Fluch; die normannische Eroberung von Sizilien war im Augenblick ein Blessing. Aber die stufenweisen und indirekten See also:Resultate der normannischen Eroberung von England sollen leicht zu diesem See also:Tag gesehen werden, und sie sind groß, obwohl indirekt, Resultate für gutes gewesen. Sein Hauptresultat ist, nicht soviel, anythingnew als sofort zu verursachen, um zu ändern und zu verstärken was See also:alt war, um ältere Anstalten zu einem neuen Leben unter anderen Formen aufzurufen gewesen. Aber was auch immer es getan hat, hat es still getan; es hat jederzeit keine heftige Änderung von einem See also: William assuredly verursachte nicht das Königreich von England; Roger assuredly verursachte das Königreich von Sizilien. Und doch, ungeachtet alles ist dieses und teils wegen alles dieses, reale und eindeutige Normanneeinfluß und weit weites umfangreicheres gewesen, bleibend in England, als es in Sizilien gewesen ist. In Sizilien dann führten die Umstände der Eroberung die normannischen Siedleren, weit von den älteren Rennen des Landes, als sie in England und im Ende, um sich zu verlieren taten, nicht in jenen älteren Rennen des Landes, aber in den Siedleren anderer Rennen, eindeutiger zu bleiben die sie begleiteten und folgten. Soweit es überhaupt eine sizilianische Nation an allen gab, konnte es gesagt werden, in Sein durch den Kaiser-König See also:Frederick II benannt zu werden. An seinem Tag triumphed ein lateinisches Element schließlich; aber es war nicht ein normannisches oder französischsprechendes Element irgendwie der Art. Die Rede des Lombards schließlich erhielt das bessere des Griechen, des Arabisch und der Franzosen; wie weit sein ascendancy auf jedem möglichem Überleben einer früheren lateinischen Rede errichtet worden sein kann, die an längsseits von griechischem gelebt hatte und Arabisch dieses ist nicht der Platz zum Erkundigen. Der Gebrauch von Sprache und See also:Bezeichnung während der Zeit der normannischen Richtlinie in den zwei Landformen ein bemerkenswerter Kontrast und veranschaulicht die Umstände der zwei, da sie gerade skizziert worden sind. Die chroniclers der Eroberung des Gebrauches Apulia und des Siziliengebrauches der normannische Name in jeder Seite als den Namensia°gnages der Nachfolger der conquerors von Hauteville. Es ~° England war der natürliche Name für einen Körper der Männer, die müssen, durch ands° die Zeit, welche die Eroberung von Sizilien rüber sein, sind gewesen Sizilien * sehr gemischt, aber dessen Kern normannisch war, dessen Stärke und Gefühle und Traditionen alle von einer normannischen Quelle kam. Aber, wenn wir an See also:Hugo Falcandus See also:wenden, wird der Historiker von Sizilien im 12. See also:Jahrhundert, der normannische Name kaum, es sei denn gefunden, wenn er See also:historisch verwendet wird, um zu unterstreichen (wie in See also:Muratori vii. 2õ) der das königliche Haus von Sizilien vom normannischen Abfall war. Vom verschiedenen "populi Siciliae" hören wir von Griechen, Saracens, Lombards, manchmal von Franci, denn bis dahin gab es viele französischsprechende Siedleren in Sizilien, die nicht vom normannischen Abfall waren. Es gibt eine Unterscheidung zwischen Christen und Saracens; unter Christen scheint es, eine Unterscheidung zwischen Griechen und Lateinen, obwohl möglicherweise ohne irgendeinen eindeutigen Gebrauch von dem lateinischen Namen wieder geben; es gibt wieder eine weitere Unterscheidung zwischen "Lombardi" und "Franci"; aber Normannen, wie unterschiedliche Kategorie, erscheinen nicht. In England gibt es keinen See also:Raum für solche subtleties. Die Darstellungen der Eroberung von England verwenden die normannischen und Franzosenamen, um die Nachfolger von William auszudrücken. In den englischen See also:chronicles "Franzosen" ist der einzige verwendete Name. Er erscheint auch in der Bayeuxtapisserie, und es ist das einzige verwendete Wort, als jede zugelassene Unterscheidung zwischen Kategorien der Männer im englischen Königreich "Franci" See also:gezeichnet werden mußte und "See also:Angli" häufig in See also:Domesday und in anderen Dokumenten entgegengesetzt werden, und die See also:Formel ging an in Charters See also:lang, nachdem alle reale Unterscheidung weg überschritten hatte. Das heißt, gab es einige Zwecke, zu denen es bequem war, "Englisch" und "Franzosen" zu unterscheiden der letzte Name, der in allen Nachfolgern des Conqueror nimmt; es gab keine Zwecke, an denen es jede mögliche Notwendigkeit gab, Normannen als solche, entweder von der allgemeinen Masse der Leute oder von anderen zu unterscheiden, die die französische Zunge See also:sprachen. Wir können auch sehen, daß, obwohl einige Sprachen im Gebrauch in England während der Zeit der normannischen Richtlinie waren, noch England nicht ein Land vieler Sprachen in der gleichen Richtung war, in der Sizilien war. - in den 12. Sprachen des Jahrhunderts drei wurden zweifellos in London gesprochen; noch könnte London nicht sich nennen die "See also: Wenn ein Mann von einen Leuten die Rede von irgendwelchen von den anderen kannte, kannte er sie ausschließlich als Fremdsprache. Vor der Normanneeroberung hatte England zwei amtliche Zungen; Dokumente fanden die zwei nach außen zivilisiert von den Nationen von Europa, die zwei, die bis jetzt die künste zum höchsten See also:Taktabstand See also:getragen hatten. Der Grieche hatte die See also:Spalte hergestellt; das römische hatte sie entwickelt; das römische griechische oder griechische römische hatte die Spalte unterrichtet, um die See also:Kuppel zu tragen; das Saracen hatte es unterrichtet, um Bögen seiner eigenen See also:Liebling gezeigten Form zu tragen. Aus diesen Elementen heraus hatte das Saracens von Sizilien eine vortreffliche und schöne Art gebildet, ein großartig und einfach in seinem See also:Aufbau, See also:reich und würdevoll ausführlich sein charakteristisches. Mit dem Saracen und dem Griechen als seinen Themen, hatte der Normanne wirklich keine Notwendigkeit zu erneuern; er hatte einfach, die Männer des Landes zu bieten für, ihn anstelle von für irgendeinem anderem zu See also:arbeiten fortzufahren. Die Paläste und die Kirchen der normannischen Könige in Palermo und in See also:Monreale und in See also:Cefalu und in See also:Messina sind in der Art einfach Saracenic; sie waren die Arbeit der Erbauer Saracen am wahrscheinlichsten; sie waren über dem Zweifel hinaus, der nach Modellen Saracenic errichtet wurde. In diesen Gebäuden, wie in denen von See also:Aquitaine, ist der spitze See also:Bogen das sicherste Zeichen des Einflusses Saracenic; er muß nie als Kennzeichnen der Annäherung vom gotischen des Nordens an geschauen werden. Mit dieser Form der kunst hat die spitze Art von Sizilien nichts im See also:Common. Eine sizilianische See also: In England andererseits holten die Normannen wirklich in eine neue Art von ihren Selbst, ihre eigene Form von Romanesque und weit sich in der Tat unterschieden von der Art Saracenic von Sizilien. Diese normannische Form von meisten Romanesque wahrscheinlich gehabt seinem Ursprung in den Gebäuden See also:Lombard von Norditalien. Aber es nahm feste Wurzel auf normannischem See also:Boden; es bildete seine Weise nach England an einem frühen Stadium seines Wachstums, und von dieser Zeit fuhr es, auf beiden Seiten fort der Führung sich zu entwickeln und zu verbessern, bis die künstlerische Umdrehung kam durch, welches, in Nordeuropa, die Arten Romanesque zum gotischen nachgaben. So ist die Geschichte der Architektur in England während der 11. und 12. Jahrhunderte eine sehr andere Geschichte von der Geschichte der kunst in Sizilien während der gleichen Zeit. Es gab keinen Griechen oder Saracens in England; es gab keine Grieche- oder Saracenfähigkeit. England hatte in der Tat, vielleicht in einer ein wenig See also:ruder Form, in der früheren Art von Romanesque einmal allgemein nach England mit See also:Italien, in Gaul und in See also:Deutschland. Zu dieser Art ist es kein Wunder, daß die Normannen ihre Selbst bevorzugten und daß Art folglich das ältere verdrängte. Ein Vergleich der normannischen Gebäude in England und in Normandie zeigt, daß die normannische Art in England wirklich durch die frühere Art von England beeinflußt wurde; aber die Änderung war sehr geringfügig, und sie beeinflußte keineswegs den allgemeinen Buchstaben der Art. So während die Anstalten von England im 12. Jahrhundert mit sehr beträchtlichen normannischen Änderungen englisch waren, die Architektur von England dadurch, daß Jahrhundert mit einer sehr geringfügigen englischen Änderung normannisch war. Der Unterschied ist dann normal. Wo, wie in Sizilien, die Normannen glaubten, daß sie nicht verbessern konnten, nahmen sie einfach die Art des Landes an. Wo, wie in England, sie glaubten, daß sie verbessern konnten, ersetzten sie für die Art des Landes ihre eigene Art -- das heißt, eine Art, die sie nicht verursacht hatten, aber die sie angenommen hatten, die sie gänzlich ihre Selbst gebildet hatten und denen sie in, fortfuhren keinem England kleiner als in Normandie zu verbessern. Das heißt, paßte sich der erkennende Normanne, wie überhaupt, an, aber paßte sich in einer intelligenten Weise, den Umständen jedes Landes an, unter denen er sich fand. Und dieses kommt aus offenbar, wenn wir Normannearbeit in England und in Sizilien mit Normannen arbeiten in mindestens einigen Teilen von Apulia vergleichen. Bei See also:Bari, bei See also:Trani und bei See also:Bitonto sehen wir eine Art, in der Italiener und ausschließlich normannische Elemente wirklich vermischt werden. Die großen Kirchen jener Städte sind insgesamt anders als die von Sizilien; aber, während einige Eigenschaften uns zeigen, daß wir in Italien, während einiges gleichmäßigen Savour des Saracen kennzeichnet, andere tragen uns deutlich weg zu See also:Caen und zu See also:Peterborough sind. Es ist See also:Ebene, daß die normannischen Siedleren in Apulia nicht so tief mit der lokalen Art beeindruckt wurden, während sie in Sizilien waren, während sie viel mehr an es als dachten, dachten sie an die lokale Art von England. In jedem der drei Fälle gibt es See also:Anpassung, aber die See also:Menge von Anpassung unterscheidet sich in jedem Fall entsprechend lokalen Umständen. In Normandie selbst, nach der Trennung von England, wird Architektur französisch, aber es ist Franzosen einer bemerkenswert guten Art. Die Gebäude der neuesten französischen Art halten eine bestimmte Reinheit und einen Sobriety in Normandie, die sie nicht anderwohin halten. (See also:E. A. See also: Dondorff, Würfel Normannen und Pelzdaseuropaische Kulturleben im Mittelalter (See also:Berlin, 1875) ihreBedeutung; A. H. See also:Johnson, die Normannen in Europa (1877); E. A. See also:Freeman, Hist. von der normannischen Eroberung (See also:Oxford, 18671879) und von Hist. von Sizilien (18911894); 0. Delarc, en Italie, 859 -- 1073 See also:Les Normands (Paris, 1883); J. See also: F. von See also:Schack, See also:Gesch.-der Normannen in Sicilien (See also:Stuttgart, 1889); L. von Heinemann, Gesch.-der Normannen in Unteritalien die Gebäude der normannischen Könige in Sizilien. In Sizilien die Normannen und das Sicilien (See also:Leipzig, 1894); W. See also:Vogel, Würfel Normannen und das wurden manchmal auf englisch, manchmal im Latein, jetzt und dann in beiden ausgearbeitt. Und der gleiche See also:Verbrauch ging an nach der Eroberung; der Gebrauch von Englisch wird stufenweise seltener und stirbt heraus unter dem ersten Angevins, aber er ist mit Latein, den er heraus stirbt. Franzosen, die Sprache, die die Normannen, die mit ihnen geholt wurden, nicht eine Amtssprache in England bis nach ausschließlich normannischer Richtlinie hatten überschritten weg wurden. Französische Dokumente sind unbekannt, bis die Tage der französischen Art und Weise See also: In auch nicht Fall ist die tatsächliche Rede der conquerors eins der Zungen im formalen Gebrauch. Franzosen, als unterschiedliche Zunge vom Latein, bestanden bereits als literarische Rede, und keine Leute hatten mehr als die Normannen getan, um sie als literarische Rede, in der See also:Prosa und im See also:Verse zu verbreiten. Aber weder in England noch in Sizilien tat amtliche Förmlichkeit bestätigen die gleichmäßigen Franzosen, viel weniger See also:italienisch, wie eine passende Zunge für ernste Dokumente. In England war Englisch, Franzosen, Latein, die drei Zungen einer einzelnen Nation; es waren sein vulgäres, seine courtly und seine gelehrten Reden, von denen drei courtly schnelles Nachgeben zum vulgären waren. In Sizilien waren Grieche, Arabisch, Latein und seine See also:Kinder die Zungen der eindeutigen Nationen; Franzosen konnten die politest Rede sein, aber weder konnten Grieche noch Arabisch als vulgäre Zunge aufgezeichnet werden, arabisch sogar kleiner als Grieche. D unterschiedlich Position dann welch d erobern Normanne nehmen in sein zwei groß Eroberung von England und von Sizilien See also:reichlich veranschaulichen d Weise in welch er können anpassen Normanne zu irgendein Umstand in welch er finden, in See also:Schottland d Weise in welch er können annehmen was auch immer entsprechen sein Zweck in d Anstalt von irgendein ander Leute, d Weise in welch er allgemein verlieren sein See also:national sein in von einig ander Leute. Von England außerdem verbritt er in Schottland, in Wales und in See also:Irland und in jedem Land seine Regelung, die auf einen ein wenig anderen Buchstaben, entsprechend den Umständen des Landes gesetzt wurde. In Schottland war er ein nicht conqueror, aber ein bloßer Besucher, und ungewöhnlich genug kam er als Besucher zusammen mit denen, die er selbst in England überwunden hatte. kamen Normannen und Englisch nach Schottland in den Massen an den Tagen von See also:Margaret, von See also:Edgar und von See also:David, und schottisches nationales Gefühl stieg manchmal oben gegen sie. In Schottland wieder waren die normannischen Siedleren in der Mischnationalität des Landes, aber verloren, nicht bis sie viele Sachen in der gleichen Weise geändert hatten, in der sie Sachen in England änderten. Sie gaben Schottlandadlige und sogar -könige; See also:Bruce und Balliol waren beide des zutreffendsten normannischen Abfalls; der zutreffende normannische Abfall von See also:Comyn konnte bezweifelt werden, aber er war vom Vorrat des Francigenae des Wales, Eroberung. Im Wales kam der Normanne als conqueror, ausschließlich ein conqueror als in England; er könnte nicht Waliserkronen oder Waliserzustände unter irgendeiner Erfindung des Walisergesetzes behaupten. Der normannische Siedler im Wales folglich nicht in irgendeinem wahrnehmbaren See also:Umfang werden ein Welshman; die vorhandenen Relationen von England und von Wales waren so, daß er im Ende ein Engländer wurde, aber er scheint nicht unnatürlich, im Wales, als ein wenig langsamer so vorgehend gewesen zu sein er es England war. Mindestens Giraldus Cambrensis, das normannische Welshman oder Walisernormanne, war zweifellos zur Unterscheidung zwischen Normannen und Englisch als irgendein anderer seiner Zeitgenossen lebendiger. In Irland war Irland der Normanne lediglich ein conqueror als irgendwoanders; aber in Irland veranließ seine Energie der Anpassung ihn, in eine Weise zu sinken, in der er nirgendwo sonst sank. Während einige der normannischen Siedleren in Irland gingen, die Masse Englisch vom See also:Latten zu schwellen, warfen andere in ihr Los mit den gebürtigen Iren und wurden, im weithin bekannten Saying, ipsis Hiberniores Hibernis (sehen Sie See also: Zusätzliche Informationen und AnmerkungenEs gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
» Addieren Sie Informationen oder Anmerkungen zu diesem Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML. Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. |
|
[back] NORMANNE, SIR HENRY WYLIE (1826-1904) |
[next] NORMANNISCH |