Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

LANGUES BANTOUES

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V03, page 363 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

LANGUES BANTOUES . La plupart de sud de l'Afrique de l'équateur possède mais une See also:famille linguistique autant que ses habitants indigènes sont concernés. See also:Cette See also:division clair-marquée de discours humain a été autorisée le See also:Bantou, un nom inventé par DR W. H. I. See also:Bleek, et c'est, dans l'ensemble, la See also:limite générale la plus avec laquelle pour indiquer See also:le See also:groupe le plus remarquable de langues africaines.' Il ne doit pas supposer pendant un moment que toutes See also:les personnes qui parlent See also:des langues bantoues appartiennent nécessairement à un See also:type spécial et défini de nègre. Au contraire, bien qu'il y ait une certaine ressemblance See also:physique parmi See also:ces tribus qui parlent les dialectes bantous clair-marqués (le Babangi du Congo supérieur, des personnes des Great Lakes, de l'Ova-See also:herero, du See also:Ba-Tonga, de Zulu-See also:Kaffirs, d'Awemba et de certaines des tribus est de côte), il y a néanmoins une grande diversité dans l'See also:aspect extérieur, la See also:forme de la tête et d'autres caractéristiques physiques, parmi les nègres qui habitent l'Afrique bantoue. Quelques tribus parlant des langues bantoues sont des nains ou chétives, et appartiennent au groupe de pygmées de Forest. D'autres trahissent le rapport avec le See also:Hottentots; d'autres encore ne peuvent pas être distingués des types les plus exagérés du nègre See also:africain occidental See also:noir. Pourtant d'autres encore, particulièrement sur le See also:nord, sont d'origine de gala (Galla) ou de Nilotic. Mais la déduction générale à tirer d'une étude des langues bantoues, car ils existent à aujourd'hui, est See also:celle à une certaine période il y a pas plus de 3000 ans une tribu puissante des nègres parlant la mère-See also:langue bantoue, alliés physiquement aux nègres du Nil du sud-ouest et des bassins méridionaux du Tchad de See also:lac (pourtant imbibés du Hamite caucasien), poussés de force du See also:coeur même de l'Afrique (la région entre les See also:lignes de partage du See also:Shari, le Congo et le Nil occidental) dans la moitié méridionale du See also:continent, qui à ce moment-là probablement a été peu abondamment peuplé excepté dans le nord-ouest, l'est et le sud. Le See also:bassin du Congo et la See also:ligne de partage du sud-ouest du Nil à l'See also:heure de l'invasion bantoue auraient été occupés sur le littoral See also:atlantique par des nègres d'West Coast, et au centre par des nègres d'un See also:bas type et par Forest Pygmies; les côtes orientales de See also:Victoria See also:Nyanza et la région africaine est de côte vers le bas à Zanzibar opposée ont eu probablement un Nilotic-nègre et en See also:partie un Hottentot-Débroussailleur de See also:population en partie. De sud-à l'ouest de lacs Tanganyika et de See also:Nyasa au See also:cap du bon See also:espoir la population était Forêt-nègre, Nilotic-nègre, Hottentot et débroussailleur.

Au-dessus de presque tout ce See also:

secteur le bantou balayé; et ils ont assimilé ou ont absorbé la grande majorité des populations précédentes, desquelles, physiquement ou linguistiquement, les seuls survivants sont les tribus dispersées des pygmées dans les forêts de See also:terre du Nil de sud-ouest, bassin du Congo et See also:Gabun, le central soudanais du nord-est Congo, quelques pièces rapportées de quasi-Hottentot, les peuples chamitiques et de Nilotic entre Victoria Nyanza et Zanzibar marchent, et les débroussailleurs et le Hottentots du sud-ouest Afrique. Le See also:premier secteur de la concentration décidée de la See also:part du Bantou était très probablement l'Ouganda et les rivages du Tanganyika. La ligne principale du sud-ouest anticipé a tendu plutôt vers la côte est de l'Afrique que vers l'ouest, mais a bifurqué à la See also:fin du sud du lac Tanganyika, d'une grande See also:branche passant à l'ouest entre ces lac et Nyasa, et des autres southwards. En conclusion, quand le Bantou avait atteint le Bantou (littéralement Bantou) est la limite la plus archaïque et le plus largement la plus écartée pour des "hommes," "humanité," les "gens," dans ces langues. Elle indique également convenablement le See also:principal See also:dispositif de ce groupe de langues, qui est régir de la See also:racine unchangeable par des préfixes. La syllabe - le ntu s'avère nulle part See also:seul se tenir maintenant, mais il a à l'origine signifié l'"See also:objet," ou probablement l'"personne." Il est également de See also:temps en temps employé comme pronom relatif "qui" See also:cela qui, "" il qui." Combiné avec différents préfixes il a différentes significations. Ainsi (See also:sous les formes plus pures de langues bantoues) le muntu signifie un See also:homme, "Bantou signifie" des hommes, "kintu signifie" une chose, "bintu" choses, "kantu signifie" une petite chose, "tuntu" See also:petites choses, "et ainsi de See also:suite. Ce bantou de limite a été souvent critiqué, mais personne n'a fourni une meilleure, plus See also:simple désignation pour cette See also:section des langues de nègre, et le nom a maintenant été consecrated certainement par utilisation. le coin de sud-ouest de l'Afrique, leur avance plus lointaine a été vérifié par deux causes: d'abord, la concentration dans une région saine, d'élevage de l'Afrique du Hottentots (seulement un type eux-mêmes supérieur du débroussailleur, mais capable offrir une résistance beaucoup plus vigoureuse aux grands nègres bantous noirs que les débroussailleurs astucieux mais faibles), et deuxièmement, de l'arrivée sur la scène du hollandais et See also:britannique, mais pour à qui interposition See also:finale la totalité de l'Afrique australe aurait été rapidement Bantuized, en ce qui concerne l'See also:imposition de la langue. La théorie déterminée ainsi of origine et progrès de la date bantoue et approximative à l'où leur See also:grand See also:exode méridional débuté, est dans une certaine See also:mesure attribuable à l'auteur actuel seulement, et a été traversée à différentes See also:heures par d'autres auteurs sur le même sujet. En See also:absence presque toute la de tous les disques historiques, les seuls moyens d'accumuler des mensonges bantous d'See also:histoire dans la See also:recherche linguistique, dans l'étude des dialectes existants, de leur degré relatif de pureté, de leur raccordement un avec l'autre et des la plupart large-ont écarté des racines communes à la majorité des langues bantoues. L'auteur, comptant sur l'évidence linguistique, a fixé la date approximative à l'où les nègres bantous sont partis de leur See also:maison principale au coeur même de l'Afrique il y a à pas beaucoup plus de 2000 ans; et la See also:raison apportée a valu la See also:peine une certaine considération.

Elle s'étendent dans la racine See also:

commune à une grande proportion des langues bantoues exprimant le fowlkuku domestique (nkuku, ngoko, nsusu, nguku, nku). La See also:volaille domestique a maintenant accédé l'Afrique d'abord par l'Egypte, à l'heure de l'occupationnot See also:persan avant 500 à 400 B.c. Elle prendrait à ce moment-là au moins un See also:couple de See also:cent ans de personnes de beforefrom aux gens et la tribu de to de tribu vers le haut de la volaille de valleythe du Nil, comme oiseau domestique, a atteint les régions équatoriales de l'Afrique. Le See also:canard de Muscovy, présenté par le 'Portugais du Brésil au début du siècle de sgth, s'écarte nègre Afrique d'excédent au See also:taux à peu près identique juste. Pourtant les bantous doivent avoir pris la volaille domestique bien établie parmi eux-mêmes avant qu'ils soient partis de leur maison originale, avec parce que dans l'ensemble de l'Afrique bantoue (des exceptions rares et ceux pas parmi les tribus bantoues les plus pures) la racine exprimant la volaille domestique se reproduit à celle vocable du kuku.' See also:Assez curieusement ce kuku de racine ressemble à un degré marqué à plusieurs des mots persans pour la "volaille," et n'est aucun doute à distance dérivé du cri de l'oiseau. Parmi ces courses de nègre qui ne parlent pas des langues bantoues, bien qu'elles puissent vivre dans la proximité la plus étroite au Bantou, le nom pour la volaille est tout à fait different.2 que la volaille a été seulement présentée en le Madagascar, dans la mesure où recherche vont, par les See also:Arabes pendant la période See also:historique, et ne sont pas connus par n'importe quel nom semblable au kuku de racine. D'ailleurs, même si la volaille (et il n'y a aucun See also:disque de ce fait) avait été présentée du Madagascar dessus à la côte est de l'Afrique, il serait en effet étrange il portait w:See also:th il au Cameroun, au Nil See also:blanc et à le lac See also:Ngami si un et le même nom. Il peut, cependant, discuter qui une telle chose est possible, que l'introduction du sud de volaille de l'équateur n'a pas besoin d'être de quelque façon coïncident avec l'invasion bantoue, car son nom en Afrique centrale du nord a pu l'avoir suivie partout parmi les peuples bantous. Mais tous autres See also:cas des See also:usines ou des animaux présentés ne soutiennent pas cette idée dans moins. Le canard de Muscovy, par exemple, est joli See also:puits distribué dans l'ensemble de l'Afrique bantoue, mais elle n'a aucun See also:commun large-a écarté le nom. Même le See also:tabac (bien que la racine "taba" tourne vers le haut inopinément dans les régions à distance de l'Afrique) assume des désignations totalement différentes dans différentes tribus bantoues. Le Bantou, dans du d'ailleurs, est demeuré fidèle à un grand 'de Luganda et d'autres langues l'Ouganda et le Victoria Nyanza, et également dans Runyoro sur le Victoria le Nil, le mot pour la "volaille" est enkoko.

Dans Ki-See also:

Swahili de Zanzibar c'est kuku. Dans Zulu c'est inkuku. Dans certaines des langues du Cameroun c'est lokoko, ngoko, ngok, et sur le Congo c'est nkogo, nsusu. Sur le Zambezi c'est nkuku; tellement aussi dans tous les tribus des lacs Nyasa et Tanganyika, et la plupart des dialectes de l'Afrique du Sud. 2 de ce rapport sont exceptés ces langues classifiées comme "semi-Bantoues." Dans quelques langues du Niger inférieur et de la côte d'See also:or le mot pour la "volaille" est généralement décelable à un kuba de racine. Ce kuba de forme écrit également la région du Cameroun, d'où il existe See also:bord à bord - koko. Kuba a pu avoir surgi indépendamment, ou a été dérivé du kuku bantou. le nombre de racines aiment la "volaille," qui s'est rapportée à des animaux, à des usines, à des See also:instruments et à des concepts abstraits connus d'eux dans leur maison originale. Ainsi il y a les racine-mots pour le See also:boeuf (- nombe, -- ombe, -- nte), la chèvre (- budi, -- buzi, -- burl), le See also:porc (- guluba), le See also:pigeon (est en See also:accord), le buffle (nyati), le See also:chien (mbwa), le See also:hippopotamus (- bugu, gubu), l'éléphant (jobo, - joko), le léopard (ngwi), la maison (- zo, -- , -- yumba, -- anda, -- See also:dago, -- dabo), la See also:lune (- ezi), le See also:soleil, le See also:ciel, ou le Dieu (See also:juba), l'See also:eau (- ndi, -- ndiba, mandiba), lac ou See also:fleuve (- l'anza), 3 battent du See also:tambour (ngoma), nom (- ina ou jina), magicien (nganga), ventre, entrailles (- vu, -- vumo), fesses (- tako); les adjectifs aiment - See also:Bi (mauvais), - l'eru (blanc); les numéros, les 2, les 3, les 4, les 5, le E/S et aussi; verbes comme le fwa (pour mourir), (pour frapper, See also:mise à mort), la La (da) ou le See also:mensonge (See also:Di, See also:matrice) (pour manger). Les racine-mots cités ne sont pas une centième partie de tout le nombre de mots de racine qui sont pratiquement communs à tous les dialectes parlés de l'Afrique bantoue. Par conséquent la See also:possession parmi ses racine-mots d'un nom commun pour la "volaille" semble à l'auteur actuel prouver d'une manière concluante que (r) la tribu bantoue originale doit avoir possédé la volaille domestique avant que sa See also:dispersion par la moitié méridionale de l'Afrique ait commencé, et que (2) car il est historiquement See also:certain que la volaille comme oiseau domestique n'ait pas atteint l'Egypte avant la conquête persane dans 525 B.c., et n'aurait pas été transmis probablement au coeur de l'Afrique pour des autres couples de cent ans, l'exode bantou (en tout cas au sud de la région équatoriale) peut sans See also:risque être placé à une date pas beaucoup antérieure à 2 100 ans il y a, la création du type bantou de langue (pronominal-préfixe) était certainement un événement beaucoup plus See also:antique que l'exode de la mère-terre bantoue. Une certaine forme de la parole aiment See also:Fula, Kiama (Tem), ou Kposo de See also:Togoland See also:nordique, ou un des langues du Niger ou See also:Benue, ont pu inférieures d'avoir été pris par le Libyen antique, le Hamite ou les conquerors et la See also:fonte de Nilotic dans le type que nous connaissons maintenant en tant que Bantou, une division du discours sexless de nègre, cependant, qui ne See also:montre aucune trace évidente d'See also:influence (caucasienne) chamitique.

Nous n'avons aucun See also:

indice actuellement au See also:lieu de See also:naissance exact du Bantou ni au groupe See also:particulier de dialectes ou langues dont il a jailli. Son origine et rapports proches sont autant un See also:puzzle comme cela est le cas pour le discours d'See also:Aryan. Peut-être dans la construction grammaticale (suffixes remplaçant les préfixes) Fula montre de la ressemblance; et Fula possède l'accord sous une forme considérablement comme celui du Bantou, aussi bien que des affinités d'See also:offre dans les numéros 3 et 4, et dans quelques racines nominales, pronominales et verbales. Le Timne et les langues apparentées de la sierra Leone et de la côte du nord de Guinée emploient des préfixes pronominaux et un système d'accord, l'emploi de dernier être avec précision semblables à la même See also:pratique dans les langues bantoues; mais dans les mot-racines (substantifs, numéros, pronoms, verbes) il n'y a absolument aucune ressemblance avec ce groupe du nord de Guinée de langues préfixe-employantes. Dans les numéros 2, 3, 4, et parfois 5, et dans quelques racines verbales, il y a une affinité distincte entre le Bantou et les langues de N. Togoland, le fleuve de Benue, Niger inférieur, See also:Calabar et or marchez. La même chose peut être dite avec moins d'emphase au sujet du See also:Madi et probablement le groupe de Nyam-Nyam (MVlakarka) de langues en Afrique centrale cependant dans aucune de ces formes de la parole est là n'importe quelle trace de l'accord. Des préfixes d'une sorte simple sont employés dans les langues d'See also:Ashanti, N. Togoland, le Niger inférieur et See also:delta See also:oriental du Niger, fleuve en See also:travers et Benue, pour exprimer des différences entre singulier et pluriel, et également la qualité du nom; mais ils ne correspondent pas à ceux du type bantou, bien qu'ils tombent parfois dans des "classes." Dans le nord-ouest du See also:champ bantou, dans la région entre le Cameroun et le 'bassin du nord-ouest du Congo, le fleuve et le Benue, il y a un secteur de la grande ampleur occupé par des langues d'un caractère "semi-Bantou", telles que Nki, le Mbudikum en travers, Akpa, Mbe, Bayon, Manyan, Bafut et Bansh0, et le See also:Munshi, le Jarawa, le Kororofa, le Kamuku et le Gbari du bassin central et occidental de Benue. Les ressemblances au Bantou dans certaines mot-racines sont d'une nature évidente; et des préfixes sous une forme très simple sont généralement employés pour singulier et pluriel, mais le See also:reste de l'accord est très douteux. Ici, cependant, nous avons les relations les plus proches du Bantou, autant que 3 d'où les nombreux nyanza, nyanja, le nyasa, mwanza, de géographie africaine. l'See also:etymology des mot-racines est concerné. Davantage d'évidence de léger étymologique et même des rapports grammaticaux peut être tracée en tant que loin à l'ouest comme Niger inférieur et des langues nordiques et occidentales de côte d'or (et, dans quelques mot-racines, le groupe de See also:Mandingo).

La langue de Fula offrirait de la ressemblance grammaticale entre si ses suffixes étaient transformés en préfixes (un changement qui a eus lieu réellement dans la direction d'See also:

inversion dans l'See also:anglais son ancien See also:Teutonic et ses états modernes de Romanized; le See also:cf. "a excentré" et "See also:placez-au loin," "droit" et "en se tenant-vers le haut"). Les légendes et les traditions des peuples bantous elles-mêmes se dirigent invariablement une origine nordique, et une période, pas complètement enlevée de leur remembrance racial, à le moment où elles étaient des étrangers dans leurs terres actuelles. Apparemment le Bantou du, légèrement tôt dans leur See also:migration en bas de la côte est, a pris à la See also:mer, et pas simplement occupé les îles See also:Pemba et Zanzibar, mais parcouru aussi loin au loin que l'See also:archipel comorien et même la côte occidentale du Madagascar. Leur invasion du Madagascar doit avoir été assez considérable dans les See also:nombres, et ils ont sans aucun doute provoqué la course des personnes noires connues traditionnellement au Hovas en tant que. La Virginie-zimba. La See also:carte d'See also:accompagnement montrera assez exactement la See also:distribution des nègres Bantou-parlants à aujourd'hui. See also:SU H.h. JoMsm, del de y. EmeryWalker W. Il sera vu par un regard sur cette carte de que les secteurs dans lesquels sont les langues bantoues parlées la structure typique et la forme archaïque sont légèrement largement écartés. Peut-être dans l'ensemble les dialectes les plus archaïques à aujourd'hui sont ceux du bâti See also:Elgon, See also:Ruwenzori, See also:Unyoro, Ouganda, la côte du nord du Tanganyika et du See also:pays de Bemba au sud-ouest du Tanganyika; également ceux à proximité de lac See also:Bangweulu, et les dialectes de Nkonde et de Kese des côtes du nord et de nord-est du lac Nyasa; également (nettement) le discours de Subiya du Zambezi occidental. Une autre langue contenant de bons beaucoup de Toots bantou See also:original et dispositifs typiques est l'Oci-herero bien connu de See also:Damaraland (bien que ce groupe de S.w.

African présente également des particularités marquées et quelques divergences étranges). Kimakonde, sur la côte est de l'Afrique, est une langue bantoue primitive; ainsi dans ses racines, mais pas dans ses préfixes, est le Ki-swahili célébré de Zanzibar. Ci-bodzo du delta de Zambezi est également un type archaïque de grand intérêt. La langue de Zulu-Kaffir, de bien qu'elle montre les changements marqués et les déviations le vocabulaire et la phonétique (toutes les deux probablement date récente), presetves quelques caractéristiques de la mère-langue hypothétique: tellement de sorte que, jusqu'à ce que les langues des Great Lakes soient venues pour être connues, Zulu-Kaffir ait été considéré comme le type le plus archaïque de discours bantou, une position duquel il est maintenant deposed complètement. Il est dans quelques dispositifs exceptionnellement divergents du Bantou typique. See also:

Classification.With notre See also:connaissance actuelle des langues bantoues existantes et de leurs affinités, il est possible de les diviser approximativement en groupes numérotés suivants et des subdivisions, débutant à l'extrémité nord-est du See also:domaine bantou, où, dans l'ensemble, les langues approchent le plus près du discours hypothétique de See also:parent. (t) Le groupe de l'Ouganda-Unyoro. Ceci inclut tous les dialectes entre le Victoria le Nil et Busoga sur l'est et nord, la côte est du lac See also:Albert, la chaîne de Ruwenzori et la forêt du Congo sur l'ouest; sur le sud-est et du sud, la côte du sud du Victoria Nyanza, et une ligne d'Emin See also:Pasha Golfe proche vers fleuve de du Malagarazi et la côte est du Tanganyika. Sur le sud-ouest cette See also:zone est traquée plus ou moins par le fleuve de Rusizi vers le bas au Tanganyika. Elle inclut la zone de Busoga sur le nord-est et tous archipels et les îles habitées du Victoria Nyanza même pendant que l'Extrême-Orient comme Bukerebe, à moins que ces îles s'approchent de la côte de nord-est. Les dialectes de Busoga, les îles de Sese et la côte occidentale du lac Victoria sont étroitement liés à la langue du See also:royaume de l'Ouganda. Allié, pourtant tout à fait distinct derrière la sous-section de l'Ouganda, est cela qui est habituellement classifié comme Unyoro., ceci inclut les dialectes parlés par le Hima (See also:aristocracy chamitique des ces landsUru-hima équatorial, RU-hinda, &See also:amp;c.), RU-songora, RU-iro, RU-loro, RU-tusi, et tous les dialectes analogues de Karagwe, Busiba, Ruanda, Businja et Bukerebe.

Ki-rundi, du pays du Burundi à l'extrémité du nord du Tanganyika, et les autres langues du Tanganyika oriental vers le bas à Ufipa sont étroitement alliés à la sous-section d'Unyoro du groupe i, mais peut-être adhèrent plus étroitement au groupe 12. La troisième sous-section indépendante de ce groupe est Lu-konjo-konjo, la langue qui est parlée de de les flancs méridionaux au lac chaîne Ruwenzori et de là southwards See also:

Kivu et les See also:limites orientales de la forêt du Congo. (2) le deuxième groupe sur la See also:liste géographique est Lihuku-Kuamba, bantou les dialectes séparés et quelque peu particuliers prolongés dans les terres au sud et sud-ouest d'Albert Nyanza (pays de Mboga). Lihuku (ou Libvanuma) est un type très d'See also:isolement de Bantou, tout à fait indépendamment des groupes de l'Ouganda-Unyoro, avec lesquels il ne montre aucune affinité spéciale du tout, cependant dans la juxtaposition étroite. Son See also:alliance avec Kuamba de Ruwenzori occidental n'est pas très étroite. D'autres affinités sont avec les dialectes bantous dégradés (Ki-bira, le &c.) de l'Ituri -. forêts d'Aruwimi. Kuamba est parlé des pentes occidentales et du nord de Ruwenzori. Kuamba et Lihuku le nordique montrent un rapport marqués avec les langues sur le Congo et Aruwimi, moins dans la See also:grammaire que dans le vocabulaire. (3) la section de See also:Kavirondo-Masaba. Ce groupe, qui inclut le Lu-nyara-nyara au, Luwanga, Lukonde et Igizii le nord-est et les rivages orientaux du Victoria Nyanza et des territoires nordiques d'Elgon de Kavirondo et de bâti, est lié la section de Luganda plus qu'à n'importe quel groupe des langues bantoues, mais lui est une division très distincte, dans ses préfixes le plus archaïque. Il inclut les langues parlées le See also:long des flancs occidentaux du bâti Elgon, ceux de Kavirondo bantou, et des côte-terres orientales du Victoria Nyanza (Igizii). (4) le groupe de Kikuyu-Kamba de l'Afrique de l'Est britannique, à l'est de la vallée de See also:crevasse.

Elle inclut, sans compter que les dialectes spéciaux de Kikuyu et d'Ukambani, de tous les fragments dispersés de discours bantou sur le bâti Kenya et de fleuve supérieur de See also:

Tana (Dhaicho). (5) le groupe de See also:Kilimanjaro (Chaga-Siha), embrassant les dialectes plutôt particuliers du bâti Kilimanjaro, bâti Meru et Ugweno, (6) le groupe de Pokomo-Nyika-Giriama-Taveita représente les dialectes bantous de la See also:province de côte de l'Afrique de l'Est britannique, entre (et incluant) le fleuve de Tana sur le le nord et la frontière de l'Afrique de l'Est See also:allemande sur le sud. (7) Swahili, la langue de Zanzibar et de la côte opposée, une forme de la parole largement écartée maintenant comme l'Afrique centrale orientale et d'excédent de langue commerciale. Swahili est probablement un See also:dialecte bantou quelque peu archaïque, indigène au sud africain est de côte du fleuve de Ruvu (Pangani le blanc), qui par intermixture avec l'arabe est devenu la lingua-franca de l'Afrique orientale entre le Nil et le Zambezi. Il était presque certainement d'origine de continent, distinct des dialectes locaux originaux Zanzibar et Pemba, qui du du pouvoir d'avoir appartenu au numéro 6 de groupe. Il y a des colonies des personnes Swahili-parlantes à Mombasa, Malindi, Lamu, et même pendant que nord lointain comme fleuve de Shebeli dans Somaliland, aussi le long de la côte de l'Afrique de l'Est allemande et portugaise en tant que loin au sud comme Angoche. Dans les côte-terres entre le fleuve de Ruvu ou de Pangani sur le nord et les règlements de See also:Kilwa sur le sud, les langues et les dialectes locaux plus ou moins sont liés à Swahili, bien qu'elles soient des langues indépendantes. Parmi ces derniers peuvent être Bondei, Shambala (nord du Ruvu), Nguru, Zeguha, Ki-mrima et Ki-zaramo mentionnés. (8) ce groupe pourrait être décrit comme Kaguru-Sagala-Kami. Il est un qui occupe sur les territoires intérieurs de l'Afrique de l'Est allemande, entre les dialectes de côte de Swahili l'est et le domaine du Nyamwezi (numéro i i) sur l'ouest. Sur le nord ce groupe est lié par les langues non-Bantoues du See also:Masai, du Mbugu et du Taturu, et sur le sud par le fleuve de Ruaha. Ce groupe inclut Kigogo et Irangi. 'en employant les formes Ouganda, Unyoro, l'auteur accepte la See also:faute d'See also:orthographe populaire.

Ces pays devraient s'appeler Buganda et Bunyoro, et les leurs langues Luganda et Runyoro. Les See also:

milles anglais de Soo de o.. courtisent [ Soo le champ bantou de langue. La gradation des trois 4LIII, tonalités indique des degrés d'une ressemblance à l'original, "'langue maternelle bantoue, montrer de secteur le plus foncé je f'~'~ de I j'I la plupart des langues archaïques. Langues légèrement apparentées dans le ° de structure ou de vocabulaire au Bantou. See also:Mettez en tête les langues régies apparentées dans la restriction au Bantou, mais pas dans le vocabulaire (9) les dialectes des îles comoriennes, entre la côte et le Madagascar, sont dénommés Bonjour-nzua ou Anzuani et le Shi-ngazija africains est. Ils sont légèrement étroitement liés à Swahili. (E/S) Le Makonde ou le Mabiha archaïque du Ruvuma inférieur, et la côte entre Lindi et See also:Ibo; ceci pourrait peut-être être attaché à la branche de Swahili. (t I) le groupe de Nyamwezi inclut tous les dialectes du pays de Nyamwezi à l'ouest d'Ugogo en tant que nord lointain comme Victoria Nyanza (où les langues fondent dans le numéro de groupe I), et lié sur le sud par le fleuve supérieur de Ruaha, et sur l'ouest par les borderlands orientaux du Tanganyika. Le genre de Nyamwezi pénètre le sud-ouest en dedans à un ofYLake court See also:Rukwa de distance. Une langue de ce groupe en même temps beaucoup a été parlée dans la région méridionale du Congo belge, importé là par les commerçants qui se sont faits des chefs. (12) les langues du Tanganyika (Ki-rega, Kabwari, Kiguha, &c). Ces dialectes sont principalement parlés dans sur les régions ouest-nord-ouest, et peut-être du nord et à l'est du Tanganyika, de la proximité du lac Albert See also:Edward le nord et la See also:sortie de Lukuga du Tanganyika sur le sud.

Sur l'ouest ils sont liés par la forêt du Congo et le genre de See also:

Manyema (numéro 13). Les langues sur la côte est du Tanganyika (Ki-rundi, Kigeye, &c.) semblez être relié plus presque à ceux du numéro I (Ouganda-Unyoro) de groupe, pourtant peut-être ils plus commodément sont inclus ici. (13) le groupe de Manyema (Baenya) inclut la plupart des dialectes bantous corrompus entre la ligne de partage occidentale le Tanganyika et le See also:jet principal du Luapula-Congo, sortant également encore un nord plus lointain, et comportant (apparemment) les langues du bassin d'Aruwimi, tel que Yalulema, Soko, Lokele, Kusu, Tu-rumbu, &c. Sur l'ouest le groupe de Manyema est lié par les langues de la vallée de Lomami, qui appartiennent aux numéros 15 et 16 de groupes; sur l'est le genre de Manyema fusionne dans les dialectes bantous beaucoup plus purs des numéros t et 12 de groupes. Un examen de la section de Lihuku-Kuamba (le numéro 2) montre ces langues à relier au groupe de Manyema. Les dialectes de Kibira de la forêt nord-est du Congo (la zone d'Ituri) peuvent peut-être être placés dans cette section.' (14) le groupe de Rua-Luba-Lunda-Marungu (dans ce qui sont Kanyoka, Lulua et Ki-tabwa)occupies inclus beaucoup du bassin central du sud du Congo, entre le littoral de sud-ouest du Tanganyika sur les jets est et principaux le See also:Kasai et Kwango sur l'ouest, entre le pays de Bakuba sur le du nord et la ligne de partage de Zambezi sur le sud. (I5) l'assemblage de Bakuba des dialectes centraux du Congo (Songe, Shilange, Babuma, &c.) inclut probablement toutes les langues bantoues entre le fleuve de Lomami sur l'est et le Kwilu de Kwa-Kasai et supérieur sur l'ouest. Sa frontière sur le nord est peut-être le fleuve de Sankuru. (16) le groupe de Balolo se compose de toutes les langues la See also:courbure nordique du Congo (liée sur le nord, est et l'ouest par le jet principal du Congo), et peut-être les dialectes corrompus du Kasai, du Kwilu et du Kwango nordiques (Babuma, Bahuana, Bambala, Ba-yaka, Bakutu, &c.), où ce ne sont pas alliés plus proche à Teke (numéro 18) ou à Bakuba. (17) le groupe de Bangala-Bobangi-Liboko comporte les langues commerciales du Congo supérieur (Ngala, Bangi, Liboko, Poto, Ngombe, Yanzi, &c.) et tous les dialectes connus du Congo le long et le nord et parfois sud du jet principal, de en tant que loin à l'ouest comme jonction du Sanga vers comme l'Extrême-Orient comme See also:fleuves de Rubi et de Lomami, et ceux entre le derrière du Congo et le fleuve inférieur d'See also:Ubangi et lèvent l'Ubangi, en tant que loin au nord comme limites du domaine bantou (environ 3° 30 'N.). Alliées à ces derniers peut-être sont les formes rare-connues de discours dans le bassin du fleuve de Sanga, sans compter que les dialectes de "Ba-yanzi" des lacs Mantumba et See also:Leopold II. (18) le groupe de Bateke (Batio).

Ceci peut être pris rudement pour inclure la plupart des dialectes bantous à l'ouest du fleuve de Sanga, le nord-ouest du Congo inférieur, sud des fleuves supérieurs d'Ogowe et de Ngoko et à l'est des côte-terres atlantiques. (19) les dialectes de Di-Kele et de Benga la Guinée espagnole et la côte de Batanga du Cameroun See also:

allemand. (ò) les formes de ventilateur ou de Pangwe la parole (corrompez ainsi quant à soit seulement reconnaissable simplement en tant que Bantou), qui occupent l'intérieur peu connu le Cameroun allemand et le Gabun français, vers le bas à l'Ogowe, et comme l'Extrême-Orient et le nord comme de fleuves de Sanga, de Sanaga et de Mbam, et l'See also:hinterland immédiat du l'"Duala" Cameroun. (21) le groupe de Duala, qui d'autre part est d'un type bantou beaucoup plus pur, inclut les langues parlées l'See also:estuaire et delta du fleuve du Cameroun. (22) le groupe d'Isubu-Bakwiri du nord de côte-terres du delta du Cameroun (See also:compartiment d'Ambas), et sur les pentes occidentales du Cameroun Mts. C'est un fait important et récemment découvert (tracé dans le travail des missionnaires de See also:baptiste et du voyageur See also:autrichien DR FranzThonner) que le Congo à sa courbure nordique et nord-est, entre le fleuve de Rubi et des automnes de See also:Stanley, se trouve en dehors du champ bantou. Les langues de Bondonga et de Wamanga ne sont pas bantoues. Elles sont alliées au Mbuba-Momfu l'Ituri et Nepoko, et également au Mundu du Soudan égyptien. Le groupe de Mundu s'étend à l'ouest le fleuve d'Ubangi, en tant que loin au sud en tant qu'3° ó 'N. See See also:George Grenfell et Congo, par See also:monsieur Harry See also:Johnston; et equatoriale de de l'Afrique de See also:forum de Grande de La de Dans, par See also:Franz Thonner (1899). (23) les dialectes bantous de Fernando See also:PO (Ediya, Bateti, Bani, &c.) lointainement allié aux numéros 24, 2, et 13. (24) le groupe de Barondo-Bakundu, qui commence sur 'au nord à Rio del Rey sur l'extrémité du champ bantou, près de l'estuaire du fleuve en travers.

Ce groupe peut également inclure Barombi et Bâle, Borken, See also:

Abo, Nkosi et d'autres dialectes beaucoup-rabaissés, qui sont parlés sur les pentes orientales des See also:montagnes du Cameroun et du fleuve du Cameroun (Magombe), et de là aux fleuves de Sanagfi et de Nyong. Vers l'est et nord-vers l'est de ce groupe, les langues (telles que Mbe, See also:Bali, Nki, Mbudikum, Bafut, Bayon ') peuvent être décrites comme "semi-Bantoues," et démontrant des affinités avec les formes de la parole dans le bassin du fleuve central de Benue et également avec le Farb (numéro 20). (25) southwards de rotation encore de la limite de nord-westerntnost du Bantou, nous rencontrons un autre groupe, les langues de See also:Mpongwe-Orungu et d'Aduma de Gabun français, et les langues l'Ogowe des les inférieur et Fernan Vaz promontory. (26) ceux-ci ombragent encore sur le sud dans le groupe de dialectes de Kakongo du coastsuch de See also:Loango et de Sete See also:Kama comme Ba-kama, Ba-nyanga, See also:MA-yombe, Ba-viii, Ba-kamba et Ka-kongo (See also:Kabinda). (27) le groupe de langue de Kongo comporte les dialectes le long du cours inférieur du Congo de sa bouche à la See also:piscine de Stanley; également le territoire du vieux royaume du Congo, mentant au sud ce fleuve (et nord du fleuve Loje) de la côte vers l'est à la ligne de partage du fleuve de Kwango (et de la See also:longitude, plus ou moins, de la piscine de Stanley). (28) dans le sud les dialectes de Kongo fondent imperceptiblement dans la langue étroit-alliée de l'Angola. Ce groupe peut être dénommé d'une manière générale Mbundu, et elle inclut les langues de l'Angola central, telles que Ki-mbundu, Mbamba, Ki-sama, Songo, U-mbangala. La frontière de ce genre sur l'est est probablement le fleuve de Kwango, dont au delà les langues de Lunda commencent (numéro 14). Sur le nord, le fleuve Loje dans une certaine mesure sert de frontière entre les langues de Kongo et de Mbundu. Sur le sud la frontière du numéro 28 de groupe est approximativement le 11ème degré de See also:latitude du sud. (29) très distinct du discours de Ki-mbundu (cependant avec les formes se reliantes) est le groupe d'Oci-herero, qui inclut la langue de Herero de Damaraland, l'Umbundu des montagnes de Bihe de l'Angola du sud, du Nano de de la côte de Benguela, et de See also:Silicium-ndonga, de Kuanyama et de 06-mho des régions méridionales l'Angola portugais et la moitié nordique du sud-ouest allemand Afrique. Les langues du numéro 29 de groupe sortent probablement aussi loin intérieur que les fleuves de Kwito et de Kubango, en bref, à la ligne de partage de Zambezi.

Sur le sud elles sont confrontées avec les langues de Hottentot. La course de nègre de Damarasa de Haukoin ou de See also:

colline des affinités non expliquées et parler apparemment un Hottentot languageoccupy une See also:enclave dans le secteur de la parole de Herero. (ó) ce qui peut être-appelé le Kiboko ou Kibokwe (aussi Kboko) la famille de l'Angola oriental est un langue-groupe qui semble offrir des affinités aux langues du Zambezi supérieur et à ceux des numéros 28 et 29 de groupes. Il se prolonge vers l'est dans la partie du sud-ouest du Congo belge, et inclut le Lubale nordiques Barotseland et les See also:sources du fleuve Zambezi, et probablement le Gangela de l'Angola du sud-ouest. (31) Southwards du numéro 30 de groupe est celui des langues de Barotseland, desquelles le formalmost le plus connu les seules qui sont efficacement Silicium-luyi d'illustratedis. À Silicium-luyi peut être lié le Mabunda de Barotseland occidental. Les dialectes de l'Ambwela, de l'A-mbwe, du MA-bukushu et de l'A-kwamashi probablement sont étroitement liés. (32) prochain est un groupe qui pourrait être dénommé le Subiya-Tonga-Ila, bien que quelques autorités pensent que le Tonga et l'Ila méritent d'être rangés en tant que groupe indépendant. Il y a, cependant, une alliance étroite en structure entre les langues de chacune des deux sous-sections. Le sous-groupe du Tonga inclurait les dialectes du Ba-tetela, le Ba-ila (Mashukulumbwe) et de tout le Zambezia central. Ci-subiya est la langue dominante du sud-ouest Zambezia, le long d'une partie du sud de fleuve de Zambezi de Barotseland entre, et dans les terres se trouvant le Zambezi et le fleuve de See also:Chobe-Linyante. Subiya est un des plus archaïque des langues bantoues, plus ainsi que le Tonga. Tous les deux sont sans n'importe quelle affinité forte à Oci-herero, et démontrent seulement un léger rapport avec le groupe de Zulu (numéro 44).

(33) la famille de Bisa ou de Wisa inclut les langues d'Iramba entre sur sur du du, Bausi, Lukinga, dans la See also:

projection la plus la plus au sud le Congo belge, et les dialectes Lubisa et See also:Bala le fleuve de Chambezi et lac Bangweulu le nord, et le fleuve de Luangwa l'est et sud; peut-être aussi certaines des langues le long du cours du fleuve supérieur de Luapula. (34) avec lui est étroitement allié que des dialectes de Bemba ou d'Emba. Ce genre intéressant occupe la terre entre le sud-ouest et les côtes du sud du Tanganyika, du lac See also:Mweru, et du fleuve supérieur de Chambezi. Le domaine de Ki-bemba peut être pris pour inclure le Ki-lungu local-modifié et Ki-mambwe sud du et le Tanganyika du sud-est. (35) ce qui peut s'appeler le Nyasa du nord ou groupe de Nkonde comporte tous les dialectes du du nord-ouest et les côtes du nord du lac Nyasa (tel qu'Ici-wandia et See also:Iki-nyikiusa) et Ishi-nyixa du See also:plateau du Nyasa-Tanganyika, et se prolonge peut-être en tant qu'ouest du nord lointain comme pays de Fipa (Iki-fipa), et les rivages du lac Rukwa (Iciwungu) à proximité du domaine de Nyamwezi (Ti de numéro), Iki-fipa, cependant, a quelques affinités au Tanganyika et les langues occidentales de Victoria-Nyanza (numéros t et les 12 de groupes). (36) la partie occidentale de Nyasaland, sud du numéro 35 de groupe, est occupée par la section de Tumbuka, qui inclut les langues des peuples de Tumbuka, de Henga et d'A-tonge, et occupe le secteur entre les rivages occidentaux du lac Nyasa et le fleuve supérieur de Luangwa. (37) vers l'est du numéro 35 (groupe du nord de Nyasa) se trouve le discours de Kinga des montagnes élevées de See also:Livingstone, qui est suffisamment distinct de ses voisins à classifier en tant que groupe séparé." (38) à l'est des montagnes de Livingstone et à l'ouest du fleuve de Ruaha, au sud aussi du domaine d'See also:Unyamwezi, prolonge le groupe de Sango-Bena-Ilehe-Sulu. (39) le genre étendu de Yao des langues s'étend de juste derrière la côte des règlements de Lindi en Afrique de l'Est allemande (Ki-mwera) sud-à l'ouest à travers le fleuve de Ruvuma aux rivages de nord-est du lac Nyasa (Ki-kese), et de là de nouveau à la vallée le Lujenda-Ruvuma (Cingindo), et des southwards dans See also:divers dialectes de la langue de Yao au coin du sud-est du lac de Nyasa et de la fonte de région du fleuve de See also:Shire, entre le lac Nyasa, des montagnes de Shire et du Mt.Mlanje. Il est seulement puisque le See also:milieu du 19ème siècle que la langue de Yao a conquis le territoire au sud du lac Nyasa. Là restent toujours chez ses colonies de domaine des personnes Nyanja-parlantes. (40) vers l'est du domaine de Yao, et lié sur le nord par la See also:gamme de cette langue dans la vallée de Ruvuma et par le groupe séparé de Ki-makonde (numéro 1o), gammes le genre bien-marqué de Makua. Les langues décrites ainsi occupent la plupart de l'Afrique de l'Est portugaise loin de la ligne de partage du lac Nyasa.

La langue de Makua est probablement divisée en dialects:1-medo, I-lomwe, I-tugulu et Anguru suivants. Il y a d'autres dialectes anonymes dans la côte-région d'Angoji, où, cependant, des colonies fortes des personnes Swahili-parlantes sont arrangées. La partie méridionale du domaine de Makua est occupée par Ci-cuambo de la zone de Quelimane. (41) Nyanja, peut-être le groupe le plus étendu de langues apparentées dans le domaine bantou, est principalement associé aux rivages d'est et occidentaux de la moitié méridionale du lac Nyasa. Il See also:

couvre également toute la vallée du Shire, excepté des parties des montagnes de Shire, vers le bas à la jonction de ce jet de Zambezi, et la promeut, les terres sur les deux See also:banques du Zambezi vers le bas à et incluant son delta. À l'ouest du lac Nyasa, le domaine de Nyanja se prolonge dans la langue de Senga au fleuve Luangwa et le Zambezi central, aussi le long des deux banques du Zambezi central. Le sud du Zambezi central, dialectes de Nyanja sont parlés pendant que l'ouest lointain comme Victoria See also:tombe. De là ils prolongent Mashonaland vers l'est fini au littoral. À cette famille peuvent également être associées les langues du sud portugais de côte-région du the-Zambezi jusque See also:Inhambane. Les principaux dialectes de la langue de Nyanja sont le Cinyanje de Nyasaland oriental, Ci-See also:peter et Ci-maravi de sud-ouest Nyasaland à jusque la ligne de partage du fleuve de Luangwa, Ci-mafianja des montagnes de Shire, Ci-nzobo et Ci-machinjiri de la vallée de Shire, de Ci-sena ou de Ci-nyungwe Tete et Sena (Zambezi), et de Ci-mazaro du Zambezi inférieur. Les régions de Luangwa, comme déjà mentionnées, sont occupées par la langue distincte mais étroit-alliée de Senga. Le sud du central Zambezi là sont Ci-nanzwa dans la région près des automnes de Victoria, du Ci-nyai, du Shi-kalana, du Ci-shuna (Cigonzo), du Ci-loze, et probablement du Ci-shangwe (ou du Ci-hlangane) et du Skilenge qui See also:lie dessus aux dialectes de côte de See also:Beira.

Dans le delta du Zambezi est être Ci-podzo trouvé, une langue très distincte, pourtant un qui appartient au genre de Nyanja. Ci-shangane, Chopi ou Shilenge et d'autres dialectes des côte-terres de Beira et d'Inhambane et de Manika ont été beaucoup influencés par des dialectes de Zulu (Tebele et Ronga). (42) le groupe bien-marqué de langue de See also:

Bechuana a les dispositifs très distincts de ses propres. Ceci inclut tous les dialectes bantous du See also:protectorat de See also:Bechuanaland à l'ouest du fleuve de Guai. Dialectes de Bechuana (tels que Ci-venda, See also:Expert en logiciel-suto, Se-peli, Se-deux See also:points, Se-xlapi, &c.) la See also:couverture beaucoup du nord et à l'ouest du Transvaal, et prolongent l'excédent tous les See also:colonie et Bechuanaland oranges de fleuve. Se-suto est la langue de See also:Basutoland; Expert en logiciel-rolon, Expert en logiciel-mangwato, du Kalahri oriental; Se-kololo est la langue de See also:cour de Barotseland; Ci-venda et Se-pedi ou See also:Pell sont les principaux dialectes du Transvaal. Groupez le numéro 42, en fait, bouts droits entre le Zambezi sur le fleuve du nord et See also:orange sur le sud, et vous prolongez à l'ouest (excepté des interruptions de Hottentot et de débroussailleurs) au domaine de l'Oci-herero. (43) des les langues de Ronga (Tonga) de l'Afrique du sud-est portugaise (See also:Gazaland, vallée inférieure de See also:Limpopo, et pièces rapportées le Transvaal du nord (Shi-gwanzba), compartiment de Delagoa) presque sont également liés au groupe de Nyanja (41) d'une part, et à Zulu de l'autre, représentant probablement se mélanger des deux influences, desquelles le dernier prédomine. (44) vient pour finir le groupe de Zulu-Kaffir, occupant les régions de la Rhodésie, la partie orientale du Transvaal, du Souaziland, des natals et la moitié orientale de la colonie de cap. Dans le vocabulaire, et à un certain degré en phonétique, la langue de Zulu (divisée tout au plus en trois dialectes) est reliée dans quelques dispositifs phonétiques au numéro 42, et naturellement au numéro 43; autrement elle se tient beaucoup seule dans ses développements. Elle pouvoir-ont des relations éloignées dans les numéros 29 et 32 de groupes. Des dialectes de Zulu (Tebele et Ki-ngoni ou Ci-nongi) sont parlés aujourd'hui dedans au sud-ouest Rhodésie et dans Nyasaland occidental et du nord-est de theplateaus du lac Nyasa, thither porté par les voleurs de Zulu du 19ème siècle tôt. L'antérieur est seulement une See also:tentative de classifier les formes connues de discours bantou et de donner leurs limites géographiques approximatives.

Phoenix-squares

L'auteur va bien conscient du fait qu'ici et là existent de petites pièces rapportées des langues parlées par deux ou trois villages qui, bien qu'emphatiquement Bantou, possèdent les caractères d'isolement les faisant pas facilement inclus dans n'importe lequel des groupes mentionnés ci-dessus; mais trop détaillé une référence à ces langues soyez wearisome et peut-être embarassant. Largement parlant, le domaine du discours bantou semble être divisé en quatre grandes sections:(a) les langues les Great Lakes du et la côte est vers le bas à et incluant le bassin de Zambezi; (b) le groupe Sud-Central (Bechuana-Zulu); (c) les langues du sud-ouest, de la région méridionale du Congo belge to Damaraland et la côte du l'Angola-Congo; et (d) le groupe occidental, y compris tous les langues du Congo et du Cameroun, et probablement aussi numéro centraux et nordiques 2 de groupe du fleuve d'Albert Nyanza et de Semliki. Features.There commun n'est aucune confusion d'une langue bantoue, qui peut-être est ce qui rend l'étude de ce groupe ainsi intéressant et encourageant. La homogénéité de cette famille frappe ainsi, par rapport à la confusion inexplicable des langues qui règne dans le nord de l'Afrique du borderland bantou, que les rapports étroits de ces dialectes ont peut-être été exagérés par de premiers auteurs. Le phonology du groupe occidental (d) est apparenté à celui des langues de nègre de l'Afrique occidentale et Ouest-Centrale. Une petite partie (b) du groupe Sud-Central (Zulu) a pris des déclics, peut-être emprunté le Hottentots et des débroussailleurs. Autrement, les trois groupes de (a), (b) et (c) sont étroitement liés dans le phonology, et jamais, excepté ici et là sur entre des les frontières du groupe occidental, adoptent les combinaisons africaines occidentales particulières le kp et les gigaoctets, qui sont si caractéristiques du discours africain le Nil supérieur et la côte de Guinée. Les propositions suivantes peuvent être établies pour définir les dispositifs spéciaux ou particuliers des langues bantoues: elles sont agglutinatives dans leur construction au, la syntaxe constitué en ajoutant des préfixes principalement et suffixent également la racine, mais aucuns infixes (c'est-à-dire, aucune syllabe mutable incorporée au milieu du racine-mot).' (2) la racine sauf sa voyelle terminale unchanging pratiquement, bien que sa première ou pénultième voyelle ou consonne puisse être modifiée dans la See also:

prononciation par le préfixe précédent, ou le dernier voyelle de la même manière par le suffixe de réussite. (3) les voyelles des langues bantoues sont toujours du type See also:italien, et en aucune véritable langue bantoue inclut les bruits obscurs comme 1$ et u. que chaque mot doit finir dans une voyelle (cependant dans quelques dialectes modernes dans équatorial oriental, l'Afrique du Sud occidentale et la voyelle terminale peut être elided dans la prononciation See also:rapide, ou soit lâchée, ou absorbée consonne terminale, généralement un nasal). Aucune deux consonnes ne peuvent venir ensemble sans voyelle intervenante, excepté dans le cas d'un nasal, labial ou sibilant.' Aucune consonne n'est doublée. Les exceptions apparentes se produisent à cette dernière règle d'où deux nasals, deux est ou deux d See also:venus ensemble par l'elision une voyelle ou un labial. (4) des substantifs sont divisés en classes ou genres, indiqués par la particule pronominale mise en tête à la racine. Ces préfixes sont employés dans un singulier ou dans un See also:sens pluriel. Excepté les See also:Bu "abstraits" de préfixe (le numéro 14), aucun préfixe singulier peut être employé comme pluriel ni See also:vice versa.

Il y a un certain degré de See also:

correspondance entre les préfixes singuliers et pluriels (ainsi services de préfixe de numéro 2 presque invariablement comme pluriel à numéro 3; Le numéro 8 correspond comme pluriel au numéro 7). Le nombre de préfixes communs au groupe entier est peut-être seize. La particule ou le préfixe pronominale du nom est attachée comme préfixe aux racines des adjectifs, des pronoms, des prépositions et des verbes de la See also:phrase qui sont reliés au nom régissant; et cependant dans le cours du temps ces particules peuvent différer sous la forme du préfixe du substantif, elles étaient apparentées d'origine. (ce système est l'"accord" de DR Bleek.') Les particules pronominales, si dans le cas de nominatif ou d'See also:accusatif, doivent toujours précéder les racines nominales, pronominales, adjectives et verbales, dans bien qu'elles suivent souvent les préfixe-participes auxiliaires utilisés des verbes de conjugaison, 'et les racines de quelques prépositions. Ces dispositifs sont caractéristiques de presque toutes les langues de nègre de l'Afrique. 2 ceci n'exclut pas l'aspiration des consonnes, ou le changement local occasionnel d'un palatal dans un guttural. Comme déjà mentionné, un accord quelque peu semblable est également présent en ce qui concerne les suffixes de le Fula et les langues de Kiama (See also:Tern) en Afrique occidentale, et en ce qui concerne les préfixes de la langue de Timne de la sierra Leone; il existe de même dans Hottentot et moins nettement dans les beaucoup d'Aryan, Semitic et des langues chamitiques. Un évident mais pas une vraie exception à cette règle est dans la deuxième personne du pluriel de l'See also:humeur impérative, où une forme abrégée du pronom est apposée au verbe. D'autres phases du verbe peuvent être de temps en temps soulignées par la répétition du pronom régissant à l'extrémité. 3. Umu- (Ngu-mu -). 5. IDI (Ndi-Di -).

7. Iki- (Nki-ki -). 9. Dans ou diminutif de Je-Ni (?Ngi-Ni -). I1. Ulu (Ndu-du -). dans le sens. 13, Aka (?Nka-ka -); habituellement diminutif, parfois formules de politesse. "14. Ubu- (?Mbu-Bu -); a parfois employé dans un sens pluriel; généralement utilisé pour indiquer des noms abstraits. "15. Uku (?Nku-ku -); identique à la préposition "à," utilisé comme See also:

infinitif avec des verbes, mais également avec certains noms indiquant principalement des fonctions du See also:corps. 16, Apa (Mpa-See also:PA -); locative; appliqué à des noms et d'autres formes de la parole pour indiquer l'See also:endroit ou la position; identique à l'adverbe "ici," comme Ku- y a avec "lui." Ces de seize préfixes, dont l'utilisation est pratiquement commun à tous les membres de la famille, pourrait peut-être être le numéro supplémentaire 17, See also:fi ou Vi -, un préfixe dans le nombre singulier, ayant un sens diminutif, qui est trouvé dans certaines des langues bantoues occidentales et du nord-ouest, principalement dans la moitié nordique de bassin du derrière les aux Congo et le Cameroun.

- Il est représenté comme l'Extrême-Orient (sous forme de I -) comme langue de Manyema sur le Congo supérieur, près du Tanganyika. Ce préfixe ne peut pas être tracé à la dérivation d'aucun autre parmi les seize, certainement pas au numéro 8, car il est toujours employé dans le singulier. Son préfixe pluriel correspondant est le numéro 18 de préfixe du numéro 12 (Tu -). est Ogu -, qui a, comme préfixe pluriel, le numéro 19, See also:

Aga -. ceux-ci sont employés dans un sens augmentatif, et leur utilisation semble être confinée aux dialectes de Luganda et de Masaba, et peut-être à quelques branches de la langue d'Unyoro. Ce, comme le numéro 17, sont des préfixes réguliers, puisqu'elles sont fournies avec l'accord (- See also:gu- et - ga -). pour finir, là est le préfixe peu disposé, Mu -, "dans" lequel est vraiment une signification de préposition ou "dans," souvent combiné dans la signification avec une autre particule, - le Ni, utilisé toujours comme suffixe.' Le préfixe peu disposé, Mu -, cependant, ne semble pas avoir un accord complet, car il est seulement employé adjectivement ou comme préposition et n'a aucun accusatif pronominal. L'accord peut être thus:Let expliqué que nous pendant un moment reconstruisent la mère-langue bantoue originale (en tant que tentatives sont parfois faits pour déduire l'Aryan antique d'une comparaison du plus archaïque de ses filles) et proposent des phrases pour illustrer la répétition des particules pronominales connues sous le nom d'accord. Vieux Bantou. Tu-Ba-oga de Ba-See also:bo-ba-bo-ta de babi de Babo mbaba-ntu3. Ils ces-ils personne ils le mauvais ils qui nous tuent les craignent. Rendu dans le dialecte See also:moderne de Luganda ce serait: Tu-Ba-tia de babota de babi de Bo aba-ntu. Ils ces-ils personne ils le mauvais ils qui nous tuent ils See also:crainte. (ils sont de mauvaises personnes qui tuent; nous les craignons.) Vieux Bantou. ku-ngu-mbona de ngu-gwa de nguno de Ngu-mu-Ti.

Cet See also:

arbre ceci ici ceci tombe; See also:thou ceci seest? Rendu dans Kiguha du Tanganyika du nord-ouest, ce serait: Ugumona de gugwa de guno d'Umuti? Il arbre ceci ici il tombe; thou il seest? (les See also:chutes d'arbre; le thou de dost le voient?) Les préfixes et leurs particules correspondantes ont changé considérablement sous la forme à partir des syllabes originales, comme divers dialectes bantous 1 les pleines formes hypothétiques des préfixes comme jointif avec l'articlesNgumu, le Mbaba, le Ngimi, le Ngama défini et ainsi l'onare supplémentaire entre parenthèses. Des formes très comme ces derniers sont rencontrées immobile dans les langues de millitorr Elgon (numéro de groupe 3) et dans groupe de Subiya (numéro 32). 2 ceci est en évidence rencontrés en Afrique de l'Est, et également dans les divers dialectes de Bechuana de l'Afrique du Sud centrale, où elle prend la forme de n à la fin des mots. 3 ou peut-être nga-Ba-ntu (après nha-Ba -, aba -); le ngabantu de forme est rencontré réellement dans Zulu-Kaffir: également n"gumuntu.361 est devenu de plus en plus corrompus. Assumant ces préfixes comme de pour avoir consisté une fois en deux particules distinctes, comme, par exemple, les numéros 1 et 3, Ngu-mu -, ou le 6ème préfixe pluriel Nga-mA -, la première syllabe semble avoir été la nature d'un pronom démonstratif, et la seconde davantage un numéro ou un See also:adjectif. Mu- a probablement signifié un, "et mA un numéro collectif de nombre indéfini, appliqué aux liquides (particulièrement l'eau), une tribu des hommes, un See also:troupeau de beastsanything dans la masse.' Dans les particules correspondantes de l'accord en tant qu'adjectifs appliqués de tq, des verbes et les pronoms, parfois la premier syllabe, Ngu ou Nga ont été pris pour l'accord et parfois le deuxième mu ou mA. Ceci expliquerait le manque apparemment inexplicable de correspondance entre le préfixe et son moderne particule d'accompagnement, qui a tellement embarassé Bleek et d'autres premiers auteurs sur les langues bantoues. Dans plusieurs de ces langues, par exemple, la particule qui correspond à aujourd'hui au préfixe pluriel mA n'est pas toujours mA, mais plus souvent Ga -, Ye -, A -; tandis qu'à Mu-(Classes 1 et 3) la particule correspondante sans compter que - mu- est le gu -, gw -, u -, wu -, yu -, n -, &c. Le deuxième préfixe, Ba ou aba -, est, dans le discours bantou le plus archaïque (les langues de millitorr Elgon), baba sous sa forme définie (Ngaba parfois dans Zulu-Kaffir).

L'accord est - est dans tout le moins les langues bantoues corrompues, mais ce préfixe pluriel se dégénère dans la Virginie -, Wa -, mA -, et A -. l'accord du 4ème préfixe, See also:

mille -, est gi -, - I -, - ji -, et parfois - mille -. la forme la plus commune du 5ème préfixe à aujourd'hui est See also:Li (le plus vieux et le plus correct est Di -), et son accord est identique; ce 5ème préfixe est souvent abandonné (l'accord restant) ou devient Ri -, I -, Ji -, et Ni -. le 7ème préfixe, Ki -, dans beaucoup de dialectes non-connexes suit un cours parallèle par cis dans le silicium (= Shi) et son accord de silicium et lui ressemble. Le 8ème préfixe est toujours plus variable. Sous sa forme plus ancienne c'est Ibi- ou Mbibi -. c'est invariablement le pluriel du 7ème. Il devient dans différentes formes de discours bantou Vi -, See also:pi -, fi -, Fy -, See also:livre par See also:pouce carré -, silicium -, I -, par -, Bzi -, livre par pouce carré -, Zwi -, Zi- et avec un accord qui est semblable. Le préfixe peu disposé, qui était à l'origine Ti ou étain -, ou Zi- ou Zin -, devient Jin -, des See also:parents -, vacarme -, Lin -, See also:interdiction -, des eons, &c. Le n dans ce préfixe est vraiment le numéro singulier 9 de préfixe, qui est parfois maintenu dans le pluriel, et parfois omis. Dans le cas du préfixe peu disposé, l'accord ou le pronom correspondant persiste See also:longtemps après que le préfixe soit tombé hors de l'utilisation comme See also:article défini. Ainsi, bien qu'il soit See also:absent comme préfixe pluriel pour des noms dans le Swahili de Zanzibar, il réapparaît dans l'accord. Des zanguCows de hizi d'instance:Nombe ceux-ci extraient (ces vaches sont les miennes), dans bien que Nombe ait cessé d'être zinombe dans le pluriel, la particule de Zi- réapparaît le hizi et le zangu. En fait, la persistance de cet accord, qui existe en presque chaque langue bantoue connue en liaison avec le préfixe peu disposé, montre que ce préfixe était dans l'utilisation universelle en même temps. Le 11ème préfixe - Lu- semble être descendu d'une forme plus ancienne, Ndu -. son type plus commun est Lu -, mais lui parfois perd le L et devient U -, et dans les dialectes plus archaïques est habituellement du prononcé ou le RU -. c'est également See also:Nu- dans un ou deux langues. Le 12ème préfixe (Tu -.), toujours utilisé dans un sens diminutif, disparaît dans plusieurs de ces langues.

Là où rencontré lui est Général Tu- ou -, mais parfois le T initial devient IR (RU -, RO -) ou L(Lu -, bas -) ou même Y(Ye -), l'accord suivant les fortunes du préfixe. Le 13ème préfixe (ka -) est parfois confondu avec le 7ème (Ki) et dans lui et vice versa fusionné. Ka prend très souvent le 8ème préfixe comme pluriel, généralement le 12ème, parfois the 14ème. Ce préfixe (ka -) disparaît entièrement dans la section du nord-ouest des langues bantoues. Bleek a pensé qu'il a persisté sous la forme atténuée de e si caractéristique des langues nordiques de Cameroon'See also:

and Congo, mais les investigations postérieures montrent à ce K à la réduction de be'a de Ki- (Ke -) le 7ème préfixe. Le 14ème préfixe Bu-est très persistant, mais perd fréquemment son See also:lettre initiale B, qui est ramollie dans V ou W, ou disparaît tout à fait, le u de préfixe ou le 0 ou l'Ow devenant -. parfois ce préfixe devient palatized dans près ou même les solides totaux (C -). l'accord suit le See also:mouvement. Le 15ème préfixe, Ku -, de temps en temps perd dans son K initial ou se ramollit dans See also:Hu ou xv ou renforce dans Gu. que son accord dans ces circonstances See also:demeure parfois sous forme de Ku -. le 16ème, PA -, le préfixe est un de embarasser son distribution et ses changements phonétiques. Un nombre très grand des langues bantoues dans le nord, l'est et l'ouest ont une aversion à la consonne P, qu'elles fréquemment See also:transport-muettes dans un aspirer (h), ou ramollissent dans V, W, ou F, ou lâchent simplement. Il y a trop d'évidence en faveur de ce préfixe ayant été à l'origine PA ou Mpa-PA pour nous permettre de lui donner n'importe quelle autre forme en reconstruisant la mère-langue bantoue. Pourtant dans plus archaïque bantou dialecte nord Victoria Nyanza être nulle part trouver sous forme PA -. être ou See also:ha (et Ha-changer vers l'est dans SA -!) ou Wa-.5 mais pour son existence dans ce forme dans langue Ouganda un pouvoir presque mener pour penser que 16ème locative préfixe commencer comme ha -, et par quelque See also:processus sans un parallèle changer dans est et sud forme PA -. là être, cependant, un bon beaucoup de See also:place nom de lieu dans northern partie nord Ouganda protectorat, dans région maintenant occuper par Nilotic nègre, qui commencer avec PA -. ces noms de lieu sembleraient être d'origine bantoue antique dans un être ont pu avoir signifié de même "deux" (racine bantoue Bali = deux); un premier See also:duel et puis un pluriel. Était dans Luganda. Dans Lusoga (côte du nord de Victoria Nyanza) était devient la PA (Gha).

(5) la racine du verbe est le deuxième singulier de personne de l'impératif. (6) aucun genre sexuel n'est identifié dans les pronoms et accord. Le genre sexuel peut être indiqué par un "préfixe" masculin de forme variable, souvent identique avec une signification "père de mot," tandis qu'il y a un préfixe, un Na ou un nya féminin, lié à la signification de racine "mère," ou ka ou un kazi de suffixe, indiquant l'"épouse," "See also:

femelle." Les 1ers et 2èmes préfixes indiquent invariablement les êtres vivants et sont habituellement limités à l'humanité. Les préfixes seize originaux des langues bantoues sont donnés ci-dessous sous les formes les plus archaïques à trouver à aujourd'hui. Les types plus anciens encore de ces préfixes rencontrés dedans un ou deux langues, et déduits généralement par les autres formes de la particule utilisée dans la syntaxe, sont donnés entre parenthèses. Il est possible de que certains de ces préfixes aient résulté de la See also:combinaison un pronom démonstratif et un préfixe indiquant la qualité ou le nombre. Vieux Préfixes Bantous. Singulier. _ Pluriel. See also:Classe 1. Classe 2 D'Umu- (Ngu-mu -).'. Aba (Mba-Ba orNga-ba).1 "4. Imi- (Ngi-mille -)."6.

Ama- (Nga-mA -)."8. Ibi- (Mbi-Bi -)."à. Iti -, Izi -, Iti-n -, Izi-n- (?Ngi-Ti -)."12. Utu (?Ntu-tu -); débarquez souvent de ce que les nègres bantous ont été plus See also:

tard conduits par des envahisseurs de Nilotic par le nord. Ils peuvent être des See also:reliques donc dans d'un moment avant le préfixe de PA de ces régions avaient changé en la forme moderne d'ha -. S.w. et N.w. Cameroun le p initial du 16ème préfixe réapparaît dans deux ou trois dialectes; mais ailleurs en Afrique bantoue du nord-ouest et dans le bassin entier du Congo, excepté le sud extrême et du sud-est, la PA de forme n'est jamais rencontrée avec; c'est la Virginie -, nous -, ha -, Fe -, ou A -. dans le groupe de Secuana de dialectes il est See also:fa ou ha -; dans la langue de Luyi de Barotseland il suppose que la forme très rare de Ba -, alors que le premier préfixe est affaibli à A -. les pronoms dans le Bantou sont dans la plupart des cas décelable à des quelques formes de général telles que ces derniers: I, je, mon. hgi, mille, 'ngu. Thou, thee, thy. GWe, ku; - ko. Je-IE ou elle, il, elle, sienne, &c a -, ya -, wa- (nom.) également le sigu-(which devient yu -, ye -, wu -, hu -, u -); - mu (See also:accumulateur.) - ka, - kwe (poss.); il y a également une autre forme, ndi (nom. et poss.) dans la sphère bantoue occidentale. Nous, nous, notre. . isu, swi -, à -, Ti -; - tu- (as.) - itu (poss.).

Ye, vous, votre, inu, mu -, nyu -, nyi -, - Ni; - nu, - mu- (as.); - inu (poss.). Ils, ils, leur babo, Ba -; - sont (l'as.) - babo (poss.). Le verbe bantou se compose d'une racine pratiquement unchangeable qui est utilisée comme deuxième singulier de personne de l'impératif. À cette racine sont mis en tête et de diverses particules suffixées. Ce sont des verbes usés-vers le bas qui ont les auxiliaires devenus ou ils sont des adverbes ou des prépositions réduits. Il est probable (à une exception) que l'See also:

accumulation dans de la racine verbale des modes et des temps a eu lieu indépendamment dans les principaux groupes de langues bantoues, l'fondation probablement suivie par See also:arrangement sur un système fondamental commun à la langue bantoue originale. L'exception a fait référence peut être une méthode de former le temps de preterite, qui semble être partagé par un grand nombre large-a écarté des langues bantoues. Ceci peut être illustré par le tanda de Zulu, l'amour, qui change en tandile, ont a aimé, a aimé. Ceci - ileor - See also:ili peut devenir sous d'autres formes - IDI, didi, - ire, - l'See also:ine, mais est toujours referable de nouveau à certaine forme comme - défectuosité ou le mensonge, qui est probablement relié le Li de racine ou le Di (à ndi ou au Ni), qui signifie que "pour être" ou "existez." L'initiale i dans la particule - la bière anglaise affecte souvent la dernière ou pénultième syllabe de la racine verbale, causant de ce fait un des changements très rares qui interviennent en cela vocable. Dans beaucoup de dialectes bantous la PA de racine (qui signifie pour donner) devient pele dans le doute de preterite(See also:no d'une PA-bière anglaise dessus anale): De même le Zulu tandile est une contraction de tanda-bière anglaise. Deux autres changements fréquents de la voyelle terminale de la racine commune sont ceux de a (qui est presque invariablement la voyelle terminale des verbes bantous), (1), dans e pour façonner le temps de subjonctif, (2) en I pour donner un sens négatif à certains temps. À ces exceptions la voyelle a termine presque invariablement les racines verbales. Les départs à cette règle sont si rares qu'elle pourrait presque être incluse parmi les propositions élémentaires déterminant le bantou Ian-mesure.

Et ces exemples quand ils se produisent sont généralement dus-(as dans Swahili) des mots étrangers empruntés (l'arabe, le Portugais ou l'English).2 ce See also:

point de la borne a est le plus intéressant parce que, en changeant la voyelle terminale de la racine verbale et en ajoutant probablement un préfixe See also:personnel, on peut faire des noms à partir des verbes. Ainsi dans Luganda le senyua est la racine verbale pour "au See also:pardon." "un pardon" ou la "rémission" est ki-senyuo. "que un pardoner" pourrait être mu-senyui. Dans Swahili le patanila serait la racine verbale pour concilient le mpatanasi est un conciliator, "et l'upataniso est conciliation." Un autre dispositif marqué des verbes bantous est leur See also:puissance de modifier le sens de la racine verbale originale par les suffixes, dont l'affixion modifie la voyelle terminale et parfois la consonne précédente de la racine. Les formes familières ces See also:variations et leurs significations habituelles sont de comme suit: Supposant une racine bantoue originale, tanda, aimer; ceci peut devenir tandwa. pour être a aimé. tandeka ou tandika - pour être lovable. tandila ou tandela à l'amour pour, avec, ou par une autre personne. tandiza (ou - eza) 1. causer pour aimer le tandana mille de tandisa (ou - esa) est probablement se ramollir de l'iiagi, fii; le n`gi devient dans le nji, le ndi, le Ni ou le mbi de quelques dialectes; il y a dans certaines des langues du Cameroun de côte, et au Congo nord-est, un mbi de mot, mba pour "'I," 'je, "qui semble être emprunté aux langues de Sudanian Mundu. Le pronom possessif pour la première personne est devired de deux formes, - ami et - angi (- See also:AM, -- See also:an"gu, -- anji, -- ambi, &c.). 2 une exception à cette règle est le Li ou les Di verbaux de particules, qui signifient "pour être." Ou-ira, - ère. Cette forme peut également être évident comme Ia, comme par exemple l'aka à être sur le See also:feu devient aile du See also:nez, pour placer sur le feu.

Le suffixe - aka ou - un ga parfois apparaît et donne un sens de la continuation à la racine verbale. Ainsi le tanda peut devenir eke de terre dans le sens de "de continuer d'aimer." La particule verbale négative dans les langues bantoues peut être tracée de nouveau à ka original, à ou à SA, au ki, au Ti ou au silicium dans la langue maternelle bantoue. Apparemment dans la langue de parent cette particule a eu déjà ces formes alternatives, qui ressemblent à ceux dans quelques langues africaines occidentales de nègre. Dans la grande majorité des dialectes bantous à aujourd'hui, la particule négative dans le verbe (qui fusionne presque toujours avec la particule pronominale) est descendue de ce ka, à ou de SA, du ki, du Ti ou du silicium, assumant les formes de ka, ga, le niga, SA, ta, ha, a, le Li, XI, salut, &c. Elle a fusionné jusqu'à un tel degré dans certains cas avec la particule pronominale que les deux ne sont plus soluble, et c'est seulement par l'existence de quelques formes intermédiaires (comme dans la langue de Kongo) ces nous peuvent See also:

deviner à la séparation originale entre les deux. À l'origine ka négatif de particules, SA, &c., a été See also:joint aux particules pronominales, ainsi: Ka-ngi. pas I. (par conséquent tanda de Ka-ngi = pas amour de I.) Ka-ku ou ka-wu. pas thou. Ka-un. pas il, elle. Ka-tu.

pas nous. Ka-nu. pas ye. Ka-Ba. . . pas ils. De manière semblable SA deviendrait SA-ngi, SA-wu, &c. Mais très de tôt dans l'histoire ka-ngi bantou de langues, ou SA-ngi, est devenu contracté dans le kai, reposé, et en conclusion, le ki, silicium; ka-ku ou ka-wu dans le ku; et le kaa ou le saa ont toujours été ka ou SA. Parfois dans les langues modernes la particule négative (telle que le Ti ou le silicium) est employée sans n'importe quel vestige d'un pronom étant attaché à elle, et est appliquée indifferently à toutes les personnes. De temps en temps cette particule est tombée hors de l'utilisation, et l''négatif est (i) exprimé par effort ou See also:

accent; (2) par le suffixe (décelable à une racine - pe ou - ko) répondant aux pas français, et ayant la même chose sentent; et (3) par l'emploi séparé d'un adverbe. Si non quelques langues bantoues, le verbe utilisé dans un sens négatif change sa borne - a à - i. le subjonctif est très fréquemment constitué en changeant la borne - a à - e: ainsi, tanda = amour; - le tande peut aimer. 6 en choisissant ce tanda commun de racine, et en s'appliquant l'aux divers arrêts ci-dessus, l'auteur n'est pas disposé à dire qu'il 'est associé à tous en n'importe quelle une langue bantoue.

Bien que le tanda soit un verbe commun dans Zulu, il n'a pas dans Zulu toutes ces variations, et en une autre langue en où il peut par hasard montrer toutes les variations sa propre forme est changé londa ou rande. . à l'amour réciproquement. See also:

ao Muata Yanvo étudie profondément des questions bantoues de langue. La langue de Duala du Cameroun a été illustrée par le missionnaire Saker de baptiste dans ses travaux édités au sujet de 18õ, et depuis 1900 par des missionnaires d'German et des explorateurs (tels que Schuler). Le travail allemand sur la langue de Duala est la plupart du temps édité dans la See also:fourrure Orientalische Sprachen (See also:Berlin) de conférences de DES de Mittheilungen; voir également le DES Duala de Grammatik de Schuler. L'inverseur S. Koelle, dans son Polyglotta Africana, édité en 1851, a donné à un bon beaucoup de vocabulaires intéressants presque du borderland bantou du nord-ouest inconnu, comme d'autres formes de discours bantou la côte du du Congo et bassin du Congo. J. T. Last, dans son Polyglotta Africana Orientalis, a illustré brièvement beaucoup les dialectes africains est et des langues, certains d'autrement touchés par personne d'autre. Il a également édité une excellente grammaire de la langue de Kaguru des montagnes africaines est (Usagara). Les informations les plus complètes sont maintenant existantes concernant les langues l'Ouganda et l'Unyoro, dans les travaux par les missionnaires du missionnaire d'église de Society(Pilkington, de Blackledge, de Hattersley, de données d'See also:henry et de d'autres).

M. Crabtree, de la même See also:

mission, a rassemblé l'information concernant les dialectes de Masaba d'Elgon, et ceux-ci ont été également illustrés par M. C. W. Hobley, et par monsieur H. H. Johnston (protectorat de l'Ouganda), et en privé par M. S. A. See also:Northcote. r mA C. See also:Madan a édité des travaux sur la langue de Swahili et sur Senga peu connue de Zambezia central et See also:sage de la Rhodésie du nord-est (See also:pression d'université d'See also:Oxford).

Jacottet (See also:

Paris, 1902) a dans son Grammaire Subiya fourni une étude excellente des langues de Subtya et de Luyi de Barotseland, et en 1907, See also:Edwin W. See also:Smith (pression d'université d'Oxford) a apporté hors d'un See also:manuel de la langue d'Ila (Mashukulumbwe). L'inverseur W. See also:Govan See also:Robertson est l'auteur d'une étude complète de la langue de Bemba. Mme See also:Sydney Hinde de l'a illustré les dialectes Kikuyu et Kamba. F. Van der Burgt a édité un See also:dictionnaire de Kirundi (la langue parlée à l'extrémité du nord du Tanganyika). Oci-herero de Damaraland a été principalement illustré par des auteurs d'German, vieux et nouveau; comme DR See also:Kolbe et DR P. H. Brincker. Les langues nordiques de ce groupe de Herero ont été étudiées par des membres de la mission américaine chez Bailundu sous le nom d'Unsbundu. De l'information sur les langues de la partie du sud-ouest du bassin et ceux de l'Angola du sud-est peut être trouvée dans les travaux Capello et Ivens et de Henrique de de Carvaiho et de See also:commandant V.

L. See also:

Cameron du Congo. Les missionnaires britanniques, français et allemands ont édité beaucoup de dictionnaires et grammaires des différents dialectes de Secuana, notables parmi ce qui est dictionnaire See also:brun de See also:John de l'étude de Secuana et de Meinhof du See also:TIi-venda. Les grammaires et les dictionnaires de Zulu-Kaffir sont presque trop nombreux pour cataloguer. Parmi le meilleur sont la grammaire du kafir de See also:Maclaren et le dictionnaire de Zulu de See also:Roberts. Les travaux de See also:Boyce, d'Appleyard et d'évêque See also:Colenso devraient également être consultés. See also:Mlle A. Werner a écrit entre des études importantes sur les déclic-mots de Zulu et d'autres essais et vocabulaires grammaticaux des langues bantoues dans le See also:journal de la société africaine 1902 et 1906. Le dialecte de Tebele de Zulu a été bien illustré par W. A. See also:Elliott dans son dictionnaire des langues de Tebele et de Shuna (Londres, 1897). Le Ronga (Tonga, Silicium-gwamba, Hlengwe, &c.) sont traités dans le Grammaire Ronga (See also:Lausanne, 1896) de See also:Henri Junod. Évêque See also:Smyth et John See also:Mathews ont édité un vocabulaire et grammaire courte de la langue de Xilenge (Shilenge) d'Inhambane (S.p.c.r., un 1902).

L'See also:

cOs d'Anthro de journal (See also:Vienne) devrait également être consulté. (H. H.

End of Article: LANGUES BANTOUES

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
LA BANQUE DE L'CAngleterre
[next]
LE BALKAN