Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

LEVITICUS

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V16, Seite 519 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

LEVITICUS , in See also:

der See also:Bibel, das dritte See also:Buch See also:des See also:Pentateuch. Der Name wird von dem der Version See also:Septuagint () XEV[See also:E]LTLKOV (Sc) $$g3XLov, abgeleitet obwohl die englische See also:Form an der lateinischen Übertragung liegt, Leviticus (Sc-See also:liber). Von den See also:Juden wird das Buch lVayyikra (Kp>>I) vom ersten Wort des hebräischen Textes genannt, aber auf es bezieht auch (im See also:Talmud und im Massorah) als T6ralh-kohdninc (See also:z ' See also:Minute, See also:Gesetz der See also:Priester), kohanim Sepher ("See also:s - "gegen, Buch der Priester) und korbanim Sepher (Baut.-n;iv, Buch von Opfern). Da ein beschreibender See also:Titel Leviticus, "das Buch Levitical," nicht zum Inhalt des Buches nicht angebracht ist, das ein durchdachtes See also:System der sacrificial See also:Anbetung ausstellt. In diesem Anschluß jedoch wird die See also:Bezeichnung "Levitical" in einer tadellos allgemeinen Richtung verwendet, da es keinen Hinweis im Buch selbst auf dem See also:Levites selbst gibt. Das Buch von Leviticus stellt einem markierten Kontrast den zwei vorhergehenden Büchern des See also:Hexateuch dadurch, daß es von nur einem See also:Dokument abgeleitet wird, nämlich den See also:Code Priestly (P) See also:dar und enthält keine See also:Spur der anderen Dokumente, von denen das Hexateuch kompiliert worden ist. Folglich ist das dominierende See also:Interesse priestly, während der Inhalt im Vergleich mit historischem fast völlig gesetzgebend ist. Aber, obwohl das Buch als Ganzes einem Brandwundedokument zugewiesen wird, ist sein Inhalt auf keinen See also:Fall homogen: tatsächlich stellte sich das kritische Problem durch die gesetzgebenden Teile von Leviticus dar, zwar mehr begrenzt im See also:Bereich, ist sehr ähnlich dem der anderen Bücher des Hexateuch. Hier auch zeigen das Auftreten von Wiederholungen und von Abweichungen, die Veränderungen des Standpunktes und der Praxis und manchmal die linguistischen Eigenheiten kein weniger offenbar auf Verschiedenartigkeit von Ursprung. Die historische See also:Darstellung, mit der P sein See also:Konto der sacred Anstalten von See also:Israel anschließt, wird in Leviticus auf ein Minimum beschränkt und keine speziellen Eigenschaften darstellt. Das See also:consecration von See also:Aaron und von seinen Söhnen (viii. Ix.) nimmt die Darstellung von Exod wieder auf.

xl. und dieser wird von einer kurzen See also:

Nachricht des Todes von Nadab und von Abihu (x. 1-See also:5) und später von einem Konto des Todes des blasphemer (txiv. so See also:f.) gefolgt. Abgesehen von diesen Ereignissen die, in Übereinstimmung mit der Praxis von P, mit dem See also:Ziel das Vorstellen der frischen Gesetzgebung verwendet werden, besteht das Buch aus drei Hauptgruppen oder Ansammlungen der See also:ritual See also:Gesetze: (i) Mäuler i.-vii., Gesetze des Opfers; (2) Mäuler xi.-xv., Gesetze der See also:Reinigung, mit einem See also:Anhang (xvi.) See also:am See also:Tag von See also:Atonement; (3) Mäuler xvii.-See also:xxvi., das Gesetz von Holiness, mit einem Anhang (See also:xxvii.) auf See also:Versprechen und See also:tithes. Im See also:Teil scheinen diese Gesetze, als P, aber, wenn sie im Detail die verschiedenen, Ansammlungen älter überprüft werden zu sein zeigen unmistakably, daß sie mehr als einen Prozeß von Redaction durchgemacht haben, bevor sie die Form annahmen, in der sie jetzt dargestellt werden. Der Bereich des anwesenden Artikels nicht Erlaubnis einer durchdachten See also:Analyse der unterschiedlichen Abschnitte, aber der zitierte See also:Beweis wird, es wird gehofft, sich leistet genügenden Beweis der Wahrheit dieser See also:Aussage. I. Die Gesetze von Sacrifice.Chaps. i.-vii. Diese See also:Gruppe Gesetze stellte offenbar kein Teil der ursprünglichen Darstellung von P dar, da sie den Anschluß von See also:Maul viii. mit Exod unterbricht. xl. Für Maul beschreibt viii., wie See also:Moses den See also:Befehl von Exod durchführte. xl. 12-15 in Übereinstimmung mit den Anweisungen erteilt in Exod. See also:xxix. 1-35 und Bären die gleiche Relation zum letzten Durchgang dieses Exod. See also:xxxv. wenn Bären zu Exod. See also:xxv wenn.

Folglich können wir nur feststellen, daß Lev. i.-vii. durch einen neueren Herausgeber hinzugefügt wurden. Diese See also:

Zusammenfassung nicht notwendigerweise bezieht ein spätes Datum für die Gesetze selbst mit ein, von denen viele das See also:Aussehen des großen Altertums haben, obwohl ihre ursprüngliche Form beträchtlich geändert worden ist. Aber, obwohl diese See also:Kapitel eine unabhängige See also:Ansammlung Gesetze bilden, und wurden verbunden, wie so in P, eine kritische Analyse ihres Inhalts zeigt, daß alle sie nicht waren, die von der See also:gleichen Quelle abgeleitet wurden. Die Ansammlung fällt in zwei Abteilungen, (a) i.-vi. 7 (Heb. See also:V. 26) und (b) vi. 8 (Heb. vi. das ehemalige wendend an die See also:Leute und die letzte zu den Priestern. Die Gesetze, die in (a) enthalten werden, beziehen sich (i) Brennenopfer, i.; (2) See also:Mahlzeit-See also:Opfer, ii.; (3) See also:Frieden-Opfer, iii.; (4) Sinopfer, iv. (auf v. sehen 1-13 unten); (5) Trespassopfer, V. 14-vi. 7 (Heb.

V. 14-26). Die Gesetze (b) in der See also:

Abdeckung See also:praktisch die gleichen ground(1) Brennenopfer, vi. 8-13 (Heb. vv. 1-6); (2) Mahlzeit-Opfer, vi. 14-18 (Heb. vv. 7-11); (3) der Mahlzeit-See also:Antrag des Priesters, vi. 19-23 (Heb. vv. 12-16); (4) Sinopfer, vi. 24-30 (Heb. vv. 17-23); (5) Trespassopfer, vii. 1-7, zusammen mit bestimmten Regelungen für den See also:Anteil von des Priesters gebrannt und Mahlzeit-Opfer (vv.

8-10); (6) Frieden-Opfer, vii. 11-21. Folgen Sie dann dem See also:

Verbot des Essens des Fettes oder des Bluts (vv. 22-28), der Anteil des Priesters der Frieden-Opfer (vv. 29-34) der Anointingteil des Priesters (vv. 35, die 6) und die Subskription (vv. 37, 38). Die zweite Gruppe von Gesetzen ist folglich bis zu einem gewissen Grad See also:zur ersten und wurde beabsichtigt zweifellos als solcher durch den Herausgeber der Mäuler i.-vii Ergänzungs. Ursprünglich kann sie Teil der gleichen Ansammlung kaum dargestellt haben; mit für (a) den See also:Auftrag, ist die der zweiten unterschiedlich Gruppe, die durch seine Subskription gestützt wird, und (b) werden die Gesetze in vi. 8-vii. regelmäßig durch die eingeführt Formel ", welches diesem das Gesetz (torah)"vermutlich von der zweiten Gruppe wurde excerptiert durch den Herausgeber der Mäuler i.-vii. von einer anderen Ansammlung mit dem Ziel das Ergänzen der Gesetze von i.-v. ist, besonders in den Punkten, die die Funktionen und Gebühren der amtierenden Priester angeschlossen werden. Genauere See also:Untersuchung zeigt jedoch, daß beide Gruppen Gesetze heterogene Elemente enthalten und daß ihre anwesende Form das Resultat eines See also:langen Prozesses der Entwicklung ist. So i. und iii. scheinen, echt alte Erlasse zu enthalten, obwohl i.

14-17 vermutlich eine neuere Hinzufügung ist, da es keinen Hinweis auf Vögeln in der allgemeinen Überschrift V. 2 gibt. Maul ii. 1-3 andererseits obwohl es in der Form i. und iii. entspricht, unterbricht den nahen Anschluß zwischen jenen Kapiteln und sollte in jedem möglichem Fallstandplatz nach iii.: der Gebrauch von der Sekunde für die dritte See also:

Person in den restlichen Verses zeigt auf eine andere Quelle. Wie es vielleicht zu erwarten war von der Natur des Opfers, das es beschäftigt, iv. (Sinopfer) scheint, einer verhältnismäßig neueren See also:Periode des sacrificial Systems zu gehören. Einige Eigenschaften bestätigen diese Ansicht: (i) anointed das See also:Blut des See also:sin-Antrags von "Priester" und der vollständigen See also:Versammlung wird innerhalb des Schleiers geholt und besprüht auf dem See also:Altar des Duftes, (2) ist der sin-Antrag der Versammlung ein See also:Ochse und nicht, als anderwohin, eine See also:Ziege (ix 15; Numerisches xv 24), (3) der Altar des Duftes ist vom Altar des brennen-Antrags bemerkenswert (im Vergleich mit Exod. xxix.; Lev. viii. ix). Maul. V. See also:sind 1-13 normalerweise als ein Anhang bis iv. angesehen worden und (a) eine Anzahl von typischen Fällen, für die ein sin-Antrag (festgelegt vv. 1-6) angefordert wird, und (b) bestimmte Zugeständnisse für die, die nicht den Üblichesin-antrag sich leisten konnten (vv. 7-13). Aber vv.

1-6, die nicht (vv. 2 und Behandeln 3 einem anderen Frage und unterbrechendes vv. von 1, von 4, von 5 f.) homogen sind, kann nicht dem gleichen Autor wie iv. zugeschrieben werden: für (1) es stellt eine andere Theorie des sin-Antrags dar (Kontrast V. See also:

r f. mit iv. 2), (2) ignoriert es die vierfache See also:Abteilung der Opfer, die dem See also:Rank des Übeltäters, (3) es entsprechen, nicht kann die Unterscheidung zwischen Sin- beobachten und der trespass-Antrag (in vv. 6, 7, "See also:Schuld-anbietendes seins" auf OS) scheint, die Richtung von eine "See also:Strafe" oder "Strafe,", es sei denn zu haben mit Baentsch wir i17'ii "sein See also:oblation" in jedem Fall lesen; Cf., V. II, iv. 23 wenn. Verses 7-13 bilden andererseits eine verwendbare Fortsetzung von iv., obwohl vermutlich sie im Buchstaben zweitens sind. Maul. V. 14 (Heb. V. 26)-vi.

7 enthalten Regelungen für den trespass-Antrag, in dem der unterscheidende See also:

Buchstabe von anbietendem dem offenbar heraus geholt wird. Die Fälle, die in vi. 1-7 zitiert werden (Heb. V. 20-26) sind offenbar denen in v. 14-16 analog, von dem sie zur See also:Zeit durch vv. 17-19 getrennt werden. Diese letzten See also:schreiben einen trespass-Antrag für den gleichen Fall vor, für den in iv. 22 f. ein sin-Antrag angefordert wird: er ist auch wahrnehmbar, daß keine Zurückerstattung, die charakteristische See also:Eigenschaft des asham, vorgeschrieben wird. Es ist, daß die Verses von einer anderen Quelle zu dem ihres sofortigen Kontextes abgeleitet werden, vielleicht dasselbe wie v. 1-6 kaum zweifelhaft. Die Subskription (vii.

37, 38) ist unser Hauptführer zur See also:

Bestimmung des ursprünglichen Umfangs einer zweiten Gruppe von Gesetzen (vi. 8 [ Heb. VI. I]-vii. 36). Aus ihm schließen wir, daß ursprünglich die Ansammlung nur die fünf Hauptopfer beschäftigte (vi. 8-13; 14-18; 24, 25, 27-30; vii. 1-6; Ii-21) besprach bereits sich in i.-v., da auf nur diese im See also:colophon beziehen, in dem sie im gleichen Auftrag gegeben werden (der consecration-Antrag [ v. 37 ] liegt vermutlich am gleichen redactor, das den See also:Glanz "am Tag vorstellte, als er" in vi. 20) anointed. Von den restlichen Abschnitten verrät vi. 19-23 (Heb.

12-16), der tägliche Mahlzeit-Antrag des (Höhe -) Priesters, seinen Sekundärursprung durch seine See also:

Abwesenheit von der Subskription, cf. auch die unterschiedliche See also:Einleitung. Mäuler vi. 26 (Heb. 19) und vii. 7 weisen den Antrag dem amtierenden Priester im Gegensatz zu vi. i8 (Heb. ist), 29 (Heb. 22), vii. 6 ("jeder See also:Mann unter den Priestern") zu und gehören vielleicht, zusammen mit vii. 8-io, einer unterschiedlichen Ansammlung, die besonders priestly Gebühren beschäftigte. Maul vii. 22-27, die das See also:Essen des Fettes und des Bluts verbieten, werden an die Gemeinschaft an großem und wurden eingesetzt zweifellos hier in See also:Zusammenhang mit der sacrificial Mahlzeit gerichtet, die die übliche See also:Begleitung des Frieden-Antrags bildete. Maul vii. 28-34 werden auch an die Leute gerichtet und können nicht Pfeil des Handbuches der Vorlage folglich priestly gebildet haben; V. verrät 33 die gleiche See also:Hand wie vi.

26 (Pleb. 19) und vii. 7 und mit 3ä kann der gleichen Ansammlung wie jene Verses zugewiesen werden; dem redactor muß vv. 32 (ein Doublet von v. 33), 34, 35b und 6 zugewiesen werden. Mäuler viii.-x. Wie angegeben worden, bilden diese Kapitel die ursprüngliche Folge zu Exod. xl. Sie beschreiben (a) das consecration Aaron und seine Söhne, eine Zeremonie, die sieben Tage (viii.) dauerte, und (b) die allgemeine Anbetung am achten Tag, an dem von von Aaron und von von seinen Söhnen zum ersten Mal amtiert als Priester (Ix.); folgen Sie dann (See also:

c) einem Konto des Todes Nadab und Abihu für den Antrag des merkwürdigen Feuers (x. 1-5); (See also:d) verschiedene Regelungen, welche die Priester (vv. 12-15) See also:beeinflussen und (e) eine Erklärung, in der erzählenden Form, der Abfahrt in ix 15 von den Richtlinien für den sin-Antrag gegeben in vi. 30 (vv.

16-20). Entsprechend Exod. Xl., wurde Moses 1-15 befohlen, um das See also:

Tabernacle und auf consecrate aufzustellen die Priester, und die folgenden Verses (16-38) beschreiben, wie der ehemalige Befehl durchgeführt wurde. Die Durchführung des zweiten Befehls jedoch wird zuerst in Lev. viii. beschrieben, und da die intervenierenden Kapitel offensichtliche Spuren des Gehörens einer anderen Quelle ausstellen, können wir mit irgendeiner See also:Sicherheit feststellen, daß Lev. viii. die sofortige Fortsetzung von Exod bildete. xl. in der ursprünglichen Darstellung von P. But es ist bereits unterstrichen worden (sehen Sie Exouus), daß Exod. xxxv.-xl. einer neueren Schicht von P als Exod. xxv.-xxix gehören, folglich ist es auf keinen Fall daß Exod. xxxv unwahrscheinlich - xl. haben ein früheres und kürzeres Konto der Erfüllung der Befehle in Exod. xxv.-xxix ersetzt. Wenn dieses der Fall ist, sollten wir natürlich erwarten, zu See also:finden daß Lev. viii., das die gleiche Relation zu Exod. xxix trägt. 1-35 als Exod. xxxv., wenn Exod. xxv FF auch einer neueren Schicht gehörten. Aber Lev. viii., anders als Exod xxxv., wenn, nur einen Altar erwähnt, und zwar in seiner anwesenden Form stellt das Kapitel Markierungen der neueren Autorschaft aus, stellen diese Markierungen kein Teil des ursprünglichen Kontos dar, aber sind offenbar die See also:Arbeit eines neueren Herausgebers. Diese Hinzufügung, von dem der Sekundärbuchstabe von der Weise auf der Hand liegt, in der sie den Kontext und auch von ihrem Inhalt unterbrechen, sind (i), v. io, See also:anointing des Tabernacle in Übereinstimmung mit Exod. xxx. 26 FF: es wird nicht in Exod. xxix. vorgeschrieben; (2) v., wenn, anointing des Altar und der Purpurtang (cf. Exod. xxx.

17 FF.) wie in Exod. xxix. 36b, xxx. 26 FF.) (3) V. 30, das Besprühen des Bluts und Öl auf Aaron und seinen Söhnen. Abgesehen von diesen Sekundärelementen die bereitwillig von der Ausrottung zulassen, stimmt das Kapitel komplettes mit P was Gesichtspunkt und See also:

Sprache überein und soll betrifft folglich dieser Quelle zugewiesen werden. Das consecration von Aaron und von seinen Söhnen war, entsprechend P, eine notwendige Einleitung zum Antrag des Opfers und Maul. ix beschreibt dementsprechend die erste ernste See also:Tat der Anbetung. Die Zeremonie besteht aus (a) den Opfern für Aaron und (b) denen für die Versammlung; folgt dann priestly segnen (v. 22), nachdem Moses und Aaron kommen das See also:Schongebiet und auf noch einmal wieder erscheinen segnen die Leute. Die Zeremonie beendet mit dem Auftreten des Ruhmes von Yahweh, begleitet von einem See also:Feuer, das die Opfer auf dem Altar verbraucht. Abgesehen von einigen redactionalglanzen gehört das Kapitel als Ganzes See also:Bestrafung P. The von Nadab und Abihu durch See also:Tod für anbieten"merkwürdiges Feuer" (x.

1-5) bildet eine natürliche Folge, um aufzuspringen. Ix. Zu diesem Ereignis sind eine Anzahl von den getrennten Regelungen, welche die Priester beeinflussen, angebracht worden, zu von denen das erste, nämlich das Verbot des Beklagens Aaron und seine Söhne (vv. 6, 7), hat alleine jeden möglichen Anschluß mit dem sofortigen Kontext; da sie steht, ist der Durchgang in der Form spät (cf. xxi 10 FF). Der zweite Durchgang, vv. 8, 9, das den Gebrauch See also:

Wein und starkes Getränk zum Priester wann auf See also:Aufgabe verbietet, ist offenbar eine neuere Hinzufügung. Der Anschluß zwischen diese Verses und das folgende ist extrem rauh, und seit vv.-ro, muß ich, den ich auf einem völlig anderen Thema (cf. XI 47), die letzten Verses beziehe, als ein verlegtes Fragment angesehen werden. Verses 12-15 von beziehen auf den Teilen die Mahlzeit und Frieden-Opfer, die auf das See also:Los der Priester fielen, und von schließen folglich an Maul an. ix; vielleicht sind sie falsch von diesem Kapitel gebracht worden. Im restlichen See also:Punkt x. 16-ò, haben wir ein interessantes Beispiel der neuesten See also:Art von Hinzufügung zum Hexateuch. Entsprechend ix 15 (cf.

V. 11) hatten die Priester das See also:

Fleisch des sin-Antrags gebrannt, der im Namen der Versammlung angeboten worden war, obgleich sein Blut nicht in das innere Schongebiet genommen worden war (cf. iv. 1-21, vi. 26). Solche Behandlung, zwar tadellos gesetzmaßig entsprechend der älteren Gesetzgebung (Exod. xxix. 14; cf. Lev. viii. 17), war im direkten See also:Widerspruch zum Ritual von vi. 24 wenn, das vorschrieb, daß das Fleisch der gewöhnlichen Sinopfer von den Priestern gegessen werden sollte. Solch ein See also:Bruch des Rituals von seiten Aaron und seine Söhne schienen einem neueren redactor, eine Erklärung zu verlangen, und dieses wird im anwesenden See also:Abschnitt versorgt. II. Die Gesetze von Purification.Chaps. xi.-xv.

Diese Ansammlung Gesetze enthält vier Hauptabschnitte in bezug auf (i) die sauberen und unreinen Tiere (XI), (2) See also:

Geburt (XII), (3) Lepra (xiii xiv) und (4) bestimmte natürliche Absonderungen (xv). Diese Gesetze oder toroth, werden so nah miteinander durch die Natur ihres Inhalts und ihrer literarischen Form verbunden (cf. besonders die wiederkehrende See also:Formel "dieses ist das Gesetz von..." XI. 46, XII 71 xiii. S9, xiv 32, 54, 57, xv. 32) daß sie eine einzelne Ansammlung ursprünglich gebildet haben müssen. Bevor dem Erreichen seiner abschließenden Form, die Ansammlung, gleichwohl offenbar mehr als oneredaction durchgemacht hat. Dieses wird offensichtlich nicht nur durch die anwesende Position von Maul XII gebildet, der in v. 2 Maul voraussetzt. xv (cf. xv 19) und muß diesem Kapitel, aber auch vom Inhalt der unterschiedlichen Abschnitte ursprünglich nachher gefolgt haben, die klar Spuren der wiederholten Neuausgabe ausstellen. Gleichzeitig scheint sie, wie Mäuler i.-vii., xvii.-xxvi., von P unabhängig gebildet worden zu sein und diesem Dokument durch einen neueren Herausgeber hinzugefügt worden zu sein; für in seine anwesende Position unterbricht sie das Hauptgewinde der Darstellung p, Maul xvi die natürliche Fortsetzung des Mauls bildend. x.; und See also:weiter die Einbeziehung von Aaron sowie Moses in der Formel der Adresse (XI i, xiii. I, xiv 33, xv. I) ist zum See also:Verbrauch von P konträr. i.

Maul . XI besteht aus zwei Hauptabschnitten, von denen der erste (vv. 1-23, 41-47) Richtungen hinsichtlich der sauberen und unreinen Tiere enthält, die möglicherweise nicht für Nahrung verwendet werden können oder können, während die zweiten (Vv. 24-40) Festlichkeiten des defilement, das durch Kontakt mit den Karkassen der unreinen Tiere verursacht wird (in, Kontakt v. 39 f. mit sauberen Tieren, nachdem Tod auch verboten ist) und bestimmte See also:

rites der Reinigung vorschreibt. Das Hauptinteresse des Kapitels, vom Gesichtspunkt der literarischen See also:Kritik, zentriert in der Relation des ersten Abschnitts zum Gesetz von Holiness (xvii.-xxvi.) und zu den ähnlichen Gesetzen in Deut. xiv 3-20. Aus xx 25 ist es mit beträchtlicher See also:Wahrscheinlichkeit geschlossen worden, daß H oder das Gesetz von Holiness, ursprünglich Gesetzgebung eines ähnlichen Buchstabens mit Bezug auf die sauberen und unreinen Tiere enthielten; und viele Gelehrte haben gehalten, daß der erste Abschnitt (vv. I [ oder 2]-23 und 41-47) gehört wirklich diesem Code. Aber, während vv. 43-45 See also:H ohne weiteres zugewiesen werden kann, restliche Versesausfallen zum Ausstellen irgendwelche der charakteristischen Eigenschaften dieses Codes. Wir müssen sie folglich einer anderen Quelle zuweisen, obwohl, angesichts xx 25 und XI 43-45, es in hohem Grade wahrscheinlich ist, daß sie die ähnliche Gesetzgebung ersetzt haben, die H gehört. Die Relation von Lev. XI 2-23 zu Deut. xiv 4-20 ist weniger See also:einfach, da die Phänomene durch sich darstellten, zwei Texte festzustellen sind ein wenig inkonsequent.

Die zwei Durchgänge sind in hohem Grade mündlich, aber identisch, während Deut. xiv 4b, 5 die sauberen Tiere definiert und illustriert (im Vergleich mit Lev. XI 3; welches sie nur) definiert, ist der See also:

Rest der Version Deuteronomic viel kürzer als der von Leviticus. So außer vv. 4b, 5, die Version Deuteronomic, die in seiner allgemeinen Art und bis zu einem gewissen Grad in seinem Phraseology (cf.) '? Art, vv. 13, 15, 18 und Falteswarm, v. 19), zeigt Spuren eines priestly Ursprung, konnte als Abkürzung von Lev. XI betrachtet werden. Aber die Version Deuteronomic verwendet das unreine mho, gänzlich (vv. 7, See also:niedrig, 19), während Lev. XI von v. 11 vorwärts die detestable Sache der technischen Bezeichnung einsetzt, und es ist mindestens gleichmäßig möglich, die längere Version von Leviticus als Expansion Deut. xiv 4-20 zu behandeln.

Die Tatsache dieses Deut. xiv: 21 Erlaubnis das merkwürdigere (V), das Fleisch irgendeines Tieres zu essen, das einen natürlichen Tod stirbt, während Lev. xvii. 25 setzt ihn auf eine gleiche Fußnote mit dem Israelite, können nicht zugunsten der Priorität von See also:

Deuteronomy zitiert werden, da v. 21 offenbar Ergänzungs ist; cf. auch Lev. XI 39. Auf dem Ganzen scheint es gut, die Ansicht anzunehmen, daß beide Durchgänge separat von einer früheren Quelle abgeleitet werden. 2. Von Maul XII schreibt Regelungen für die Reinigung einer See also:Frau nach der Geburt (a) einen Mann und (b) ein weibliches See also:Kind vor. Es ist bereits unterstrichen worden, daß dieses Kapitel See also:passend nach Maul folgen würde. xv, mit dem es nah hinsichtlich der Thema-See also:Angelegenheit verbunden wird. Die schließende Formel (v. 7) zeigt offenbar, daß, wie im Fall von v. 7-13 (cf. i. 14-17), die Zugeständnisse zugunsten des schlechteren worshipper eine neuere Hinzufügung sind.

3. Mäuler xiii, xiv. Die Regelungen hinsichtlich sind der Lepra fallen bereitwillig in vier Hauptabteilungen: (a) xiii. hinsichtlich 1-4ã, eine durchdachte Beschreibung der Symptome des See also:

allgemein für die früheren Stadien von Lepra und andere Hautkrankheiten zum Führen des Priesters beim Entscheiden die Reinlichkeit oder uncleanness des Patienten; (b) xiii. 47-59, eine weitere Beschreibung der unterschiedlichen Arten des Form- oder Pilzwachstums, das Materialien und See also:Leder beeinflußt; (c) xiv 1-32, die rites der nach dem Heilend von Lepra zu beschäftigenden Reinigung; und (d) xiv 33-53, Regelungen, die mit dem Auftreten der Flecken der Form behandeln oder See also:Mehltau auf den Wänden eines Hauses. Wie andere Ansammlungen verrät die Gruppe von Gesetzen auf Lepra leicht seinen zusammengesetzten Buchstaben und stellt unmißverständlichen Beweis seines stufenweisen Wachstums aus. Es gibt jedoch keinen See also:Grund, zu bezweifeln, daß ein großer Teil der Gesetze echt See also:alt ist, da das Thema eins ist, das natürlich frühe Gesetzgebung verlangen würde; außerdem Deut. See also:xxiv. 8 setzt das Bestehen der Regelungen hinsichtlich sind der Lepra voraus, vermutlich mündlich, die im See also:Besitz der Priester waren. Die frühesten Abschnitte sind zugegebenermaßen xiii. 1-4ã und xiv 2-å, das Ritual von letzten einer sehr archaic Art offensichtlich sein. Der Sekundärbuchstabe von xiii. 47-59 ist offensichtlich: er unterbricht den nahen Anschluß zwischen xiii.

1-4ã und xiv 2-å und fördern es wird See also:

versehen mit seinem eigenen colophon in v. 59. Ein ähnlicher Buchstabe muß den restlichen Verses von Maul xiv, mit Ausnahme von dem colophon in v. 57b zugewiesen werden; das letzte ist mehrmals hintereinander in vv. 54-57a See also:erweitert worden, um die neueren Hinzufügung zu umfassen. So schreibt xiv 9-20 eine Sekunde vor und durchdachteres Ritual der Reinigung nach dem Heilend von Lepra, zwar das leper, entsprechend v. å, ist bereits sauber; hinsichtlich sein Sekundärbuchstabe ist durch die Erhöhung vom ceremonial weiteres gezeigt, welches scheint, modelliert zu werden auf dem des consecration des Priesters (viii. 23 FF), die See also:Vermehrung von Opfern und der minuziösen Regelungen das Blut und Öl. Der folgende Abschnitt (vv. 21-32) schreibt spezielle Änderungen für die, die nicht die teureren Opfer von vv. 9-20 sich leisten können und wie v. 7-13, XII 8 ist offenbar eine neuere Hinzufügung vor; cf. das unterschiedliche colophon, v.

32. Der schließende Abschnitt xiv 33-53 wird nah bis xiii verbunden. 47-59, zwar vermutlich später im Datum: vermutlich wurden die Folgernverses (48-53), in dem die gleichen rites für die Reinigung eines Hauses vorgeschrieben werden, wie ordained für eine Person in ve. 3-Sa sind, an einer neueren Periode der Stille hinzugefügt. 4. Maul . xv übertrugen See also:

Abkommen mit den rites der Reinigung notwendig durch verschiedene natürliche Absonderungen und werden folglich nah bezogen, um XII aufzuspringen. Auf der See also:Analogie der anderen Gesetze ist es wahrscheinlich, daß das alte torah, das die See also:Grundlage des Kapitels bildet, nachher erweitert worden ist, aber ausgenommen in das colophon (vv. 32-34), das Markierungen des neueren Redaction anzeigt, gibt es nichts, uns zu führen, wenn man die zusätzliche Angelegenheit trennt. Maul xvi kann es als sicher betrachtet werden, daß dieses Kapitel aus drei Hauptelementen besteht, nur von denen eins ursprünglich mit dem ceremonial des See also:Tages von Atonement angeschlossen wurde, und daß es durch mehr als ein See also:Stadium Neuausgabe überschritten hat. Seit dem Aussehen von Analyse ZA TW (1889), Kritiker Benzingers in der Hauptleitung haben die Abteilung des Kapitels in drei unabhängige Abschnitte angenommen: (1) vv. 1-4, 6, 12, 13, 34b (vermutlich stellen vv. 23, 24 auch Teil dieses Abschnitts) dar, von Aaron zu beobachtende Regelungen, wann immer er "den heiligen Platz innerhalb des Schleiers eintragen konnte.", Diese Regelungen sind das natürliche Resultat des Todes von Nadab und Abihu (x.

1-5), und ihr See also:

Gegenstand ist, Aaron von einem ähnlichen See also:Schicksal zu schützen; der Abschnitt bildet folglich die direkte Fortsetzung des Mauls. x.; (2) vv. 29-3â, Richtlinien für die Befolgung eines jährlichen schnellen Tages, für ihren Gegenstand die Reinigung des Schongebiets und der Leute habend; (3) vv. 5, 7-10, 14-22. 26-28, eine neuere vom Hochpriester durchzuführende Expansion Blut-blood-ritual, wenn er das See also:heilige von Holies betritt, mit dem wird der merkwürdigen Zeremonie der Ziege kombiniert, Azazel die weg in die See also:Wildnis geschickt wird. Die Angelegenheit, die für die ersten zwei Abschnitte, nämlich den See also:Eingang des hohen Priesters in das heilige von Holies allgemein ist, war zweifellos die Ursache ihres folgenden Schmelzverfahrens; über diesem hinaus jedoch haben die Abschnitte keinen Anschluß miteinander, und müssen ziemlich unabhängig ursprünglich gewesen sein. Zweifellos da Benzinger vorschlägt, waren die vom amtierenden hohen Priester am jährlichen Tag von Atonement durchzuführenden rites, die nicht in vv. 29-3â vorgeschrieben werden, mit denen niedergelegt im Maul identisch. Ix. Daß der dritte Abschnitt einem neueren Stadium der Entwicklung gehört und zu einem späteren Zeitpunkt hinzugefügt wurde, wird durch (a) die Unangemessenheit von vv. 14 gezeigt, wenn mit v. ãccording zum letzten die Reinigung von Aaron ein einleitender See also:Zustand seines Eingangs innerhalb des veiland (b) das durchdachte ceremonial in Zusammenhang mit dem Besprühen des Bluts ist.

Der erste Abschnitt gehört zweifellos der Hauptdarstellung von P; er schließt See also:

direkt an Maul an. x. und setzt nur einen Altar voraus (cf. V. 12, Exod.-xxvin. 35). Die zweiten und dritten Abschnitte müssen einer neueren Schicht von P jedoch zugewiesen werden, wenn, nur weil sie scheinen, See also:Ezra (Neh. Ix unbekannt gewesen zu sein. I); die Tatsache, daß Ezras schneller Tag am twent':-fourthtag des 7. Monats stattfand (im Vergleich mit Lev. xvi 29, xxxii. 26 f.) erwirbt einen zusätzlichen Wert angesichts der See also:Vereinbarung zwischen Nch. viii. 23 f. und Lev. xxxii. 33 f. hinsichtlich des Datums des Festes von Tabernacles.

Keine Erwähnung wird vom Tag von Atonement in der pre-exilic Periode gebildet, und es ist eine plausible Vermutung, daß das anwesende Gesetz aus dem Wunsch, das spontane See also:

Fasten von Nch. ix r zu eine jährliche Zeremonie zu machen entstand; in jedem möglichem Fall Richtungen hinsichtlich der jährlichen Leistung des rite muß vv. 29 ursprünglich vorangegangen haben, wenn vielleicht die Auslassung dieser Einleitung am redactor liegt, deren (i) und (2) indem das Bringen Regelungen (i) auf das Ritual des jährlichen Tages von Atonement kombinierte. An einer neueren Periode wurde das Ritual weiter durch die Einbeziehung vom zusätzlichen ceremonial enthalten in (3) entwickelt. der Gesetze, die in diesen Kapiteln enthalten werden, ist See also:lang anerkannter unabhängiger Ursprung des astheir gewesen. Alle drei Codes enthalten eine ein wenig Verschiedene Ansammlung Gesetze; beginnen Sie ganz gleich mit Regelungen hinsichtlich des Ortes des Opfers und schließen Sie mit einem Exhortation. Zuletzt etwas von der Gesetzfestlichkeit der Themen, die bereits in P behandelt worden sind (cf. xvii. 10-14 und vii. 26 f., xix 6-8 und vii. 15-18). Es ist auch kaum zweifelhaft, daß die Gruppe der Gesetze, die die Grundlage der Mäuler xvii.-xxvi. bilden, außer Sein unabhängig von P, ein älteres Stadium der Gesetzgebung als dieser Code darstellt. Für das sacrificial System H (= Gesetz von Holiness) weniger entwickelt als das von P und insbesondere zeigt kein Wissen von des den Sin- und Trespassopfer; der hohe Priester ist nur Zwischen See also:Primus schneidet unter seinen Brudern, xxi 10 (cf. Lev. x.

6, 7, wo das gleiche Verbot auf alle Priester verlängert wird); die Unterscheidung zwischen "den heiligen" und "meisten heiligen" Sachen (numerisches xviii. 8) ist Lev. xxii unbekannt. (Lev. xxi 22 ist eine neuere Hinzufügung). Es kann nicht abgeleugnet werden jedoch daß Geschenk der Mäuler in xvii.-xxvi. viele See also:

Punkte der Ähnlichkeit mit P, Sprache und Thema-Angelegenheit, aber auf genauerer Prüfung diese Punkte des Kontaktes gesehen werden, um vom Hauptkörper der Gesetzgebung trennbar leicht zu sein. Es ist in hohem Grade wahrscheinlich, folglich daß diese Markierungen von P dem Kompilator zugewiesen werden sollen, der H mit P. But kombinierte, zwar, das es als sicheres betrachtet werden kann, daß H als unabhängiger Code bestand, kann es nicht beibehalten werden, daß die Gesetze, die es enthält, sind alle vom gleichen Ursprung oder dem gleichen See also:Alter gehören. Der Beweis zeigt eher, daß sie zuerst von einem Herausgeber gesammelt wurden, bevor sie in P. Thus dort sind ein markierter Unterschied bezüglich der Art zwischen den Gesetzen selbst und die paraenetic See also:Einstellung enthalten wurden, in denen sie eingebettet werden; und es ist nicht unnatürlich, zu vermuten, daß diese Einstellung die Arbeit des ersten Herausgebers ist. Zwei andere Punkte in Zusammenhang mit H sind vom beträchtlichen Wert: zu (a) die Möglichkeit anderen Remains von von H und (b) seine Relation Deuteronomy und See also:Ezekiel. (a) Es wird im Allgemeinen erkannt, daß H, in seiner anwesenden Form, unvollständig ist. Der ursprüngliche Code muß, es ist See also:Filz, haben umfaßt viele andere Themen, die jetzt über in Silence geführt werden. Diese vielleicht wurden durch den Compiler von P ausgelassen, weil sie bereits anderwohin behandelt worden waren oder sie auf andere Anschlüsse gebracht worden sein können.

Diese letzte Möglichkeit ist eine, die vielen Gelehrten gefallen hat, die dementsprechend viele andere Durchgänge von P behauptet haben, während die Teile von H. We bereits XI 43 wenn als unzweifelhaftes Excerpt von H angenommen haben, aber, mit Ausnahme von numerischem xv 37-41 (auf Fransen), versorgen die anderen Durchgänge des Hexateuch, die H zugeschrieben worden sind, nicht genügenden Beweis, um uns zu rechtfertigen, wenn sie sie dieser Ansammlung zuweisen. See also:

Moore (See also:Spalte 2787 Ency. Bibl.) unterstreicht mit Recht, daß "Ähnlichkeit im Thema oder Formulierung von Gesetzen zum toroth, das in H enthalten wird, auf eine Relation auf die See also:Quellen von H zeigen können, aber ist nicht Beweis, daß diese Gesetze wurden überhaupt umfaßt in dieser Ansammlung.", (b) Die genaue Relation von H zu Deuteronomy und zu Ezekiel ist See also:hart festzustellen. Daß Anzeige der Mäuler xvii.-xxvi. eine markierte Affinität zu Deuteronomy nicht verweigert werden kann. Von wie D legen sie großen See also:Druck auf die Aufgaben Menschlichkeit und Nächstenliebe zum Israelite und zum Fremden (Einbuchtung xxiv; Lev. xix; vergleichen Sie auch die Gesetze, welche die Armen in Deut beeinflussen. xv; Lev. xxv.), aber in etwas Respekt die Gesetzgebung von H scheint, ein vorgerückteres Stadium als das von D, z.B. die Richtlinien für den Priesthood (Maul xxi), die Feste (xxxii 9-20, 39-43) zu reflektieren, das See also:Jahr Sabbatical (xxv 1-7, 18-22), Gewichte und See also:Masse (xix 35 f.). Durch an es muß erinnert werden jedoch daß diese Gesetze durch mehr als ein Stadium überschritten haben Neuausgabe und daß die ursprünglichen Regelungen viel neuere Glanze und Hinzufügung undeutlich gemacht worden sind; es ist folglich ein wenig gefährlich, jedes mögliches See also:Argument auf ihrer anwesenden Form ", welches die gegenseitige Unabhängigkeit der zwei (Codes) eher vom Fehlen den identisch formulierten worden Gesetzen argumentiert werden soll, den Mangel an Vereinbarungsiriauftrag entweder im Ganzen oder in den kleineren Teilen und die Tatsache zu gründen, die der eigenartigen Motive und der Phrasen von Rn dort keine Spur in H ist (Lev. xxxii. 40 ist fast allein). Es ist eine unwarranted See also:Annahme, die alle Fragmente der Gesetzgebung Israelite, die konservierte Lüge in einer Serienentwicklung "gewesen sind (Moore, Ency. Bibl.-Spalte 2790). Die Relation von H zu Ezekiel ist, die Ähnlichkeiten zwischen den zwei bemerkenswert nah, die so auffallend sind, daß viele Verfasser Ezekiel da der Autor von H.

Such eine Theorie betrachtet haben, jedoch durch das Bestehen sogar der grösseren See also:

Unterschiede von Art und Angelegenheit ausgeschlossen wird, damit das zu entscheidene Hauptproblem ist, ob Ezekiel vor H oder umgekehrt ist. Die Hauptargumente trugen durch die vor, die die Priorität von Ezekiel sind (1) die Tatsache beibehalten, die h-Markenerwähnung eines hohen Priesters, während Ezekiel kein Wissen solch eines Beamten verrät, und (2), daß der Autor von Lev. xxvi. einen Zustand von See also:exile voraussetzt und vorwärts zu einer Wiederherstellung von ihr schaut. Zu viel See also:Gewicht darf nicht zu diesen Punkten jedoch angebracht werden; für (i) die Phrase, die in Lev. xxi 10 (buchstäblich, "er, der ist grösser als seine See also:Bruder"), nicht als das Äquivalent des endgültigen" Hauptpriesters "von P angesehen werden, und sind mit dem Verbrauch von 2 Königen xxii..4 wenn, xxv können 18 verwendet wird ("der Hauptpriester"), CF ziemlich See also:vergleichbar. "der Priester" in XI 9 wenn, xvi 10 wenn; und (2) die Durchgänge in Lev. xxvi. (vv. 34 f., 39-45), die besonders zur Unterstützung des exilic Standpunktes des Verfassers zitiert werden, sind gerade die die, auf anderem See also:Boden, Erscheinenzeichen der neueren See also:Interpolation. Die folgenden Betrachtungen See also:schlagen ohne Zweifel die Priorität von H vor: (i) dort ist keine Spur in H der Unterscheidung zwischen Priestern und Levites, das zuerst von Ezekiel eingeführt wird; (2) scheinen Ezekiel xviii, xx, xxii, xxxii, die Gesetze des Stehens abgesehen von dem Rest der Gesetzgebung vorauszusetzen, die in Leviticus festgelegt wird. Für, obwohl sie unleugbare Affinität mit PU anzeigen, stellen sie auch bestimmte Eigenschaften aus, die sie nah von diesem Dokument unterscheiden. dem wahrnehmbarsten von diesen ist der See also:Vorsprung, der bestimmte führende Ideen und Motive, besonders zu der von holiness zugewiesen wird. Die See also:Idee von holiness ist in der Tat von der gesamten Gruppe so charakteristisch, daß der Titel "Gesetz Holiness," zuerst gegeben zu ihm durch Klostermann (1877), ist im Allgemeinen angenommen worden. Durch die Bezeichnung "holiness" in diesem Anschluß besteht positiv in der Erfüllung von ceremonial Verpflichtungen und negativ, im Enthalten anlässlich des defilement, das See also:heathen Gewohnheiten und Superstitions verursacht wird, aber sie umfaßt auch Gehorsam zu den moralischen Anforderungen der See also:Religion von Yahweh. Auf der literarischen See also:Seite auch die Kapitel werden durch die paraenetic Einstellung unterschieden, in der die Gesetze und durch den Gebrauch von einer speziellen Terminologie, viele der Wörter und die Phrasen, die selten, wenn überhaupt, in P auftreten eingebettet werden (für eine See also:Liste der Eigenschaft drückt cf.

See also:

Treiber, See also:L.See also:O.T.6, p.49 aus). Weiter kann die Struktur dieser Kapitel, die nah der der anderen zwei Codes Hexateuchal (Exod. xx 22-See also:xxiii. und Deut. xii.-See also:xxviii.) ähnelt, zur Unterstützung Lev. xviii.-xx. angemessen zitiert werden; (3) stellt der See also:Kalender von Lev. xxxii ein früheres Stadium der Entwicklung als die örtlich festgelegten Tage und Monate von Ezek. xlv. dar; (4) werden der Sin- und die Trespassopfer nicht in H erwähnt (cf. Ezek. xlii xl. 39. 13, xliv. 29, xlvi. ò); (5) die Ähnlichkeiten zu H, die besonders in Ezek. xviii gefunden werden, xx, xxii. f., schließen die paraenetic Einstellung und die Gesetze mit ein; und zuletzt, (6) zeigt ein Vergleich von Lev. xxvi. mit Ezekiel auf die grössere Originalität vom ehemaligen. Baentsch jedoch das von Bertholet gefolgt wird, nimmt die Ansicht dieses Lev. xxvi an. eher ist eine unabhängige ermahnende Darlegung, die auf Ezekiel modelliert wird. Der gleiche weitere Verfasser behält, daß H aus drei verschiedenen Elementen besteht, aufspringt nämlich xvii bei; xviii.-xx., mit verschiedenen Befehlen in den Mäulern xxiii.-xxv.; und xxii, xxxii, von denen das Letzte zweifellos später als Ezekiel ist, während die Sekunde in der Hauptleitung vor diesem Autor ist.

Aber die Gründe, die er zugunsten des dreifachen Ursprung von H angibt, sind nicht genügend, den allgemeinen Eindruck der Einheit zu überwiegen, den der Code darstellt. Maul xvii enthält vier Hauptabschnitte, die offenbar durch ähnliche einleitende und schließende Formeln abgehakt werden: (T) Verbot vv. 3-7 des Gemetzels der Haustiere, es sei denn sie Yahweh dargestellt werden; (2) vv. 8, 9, Yahweh anzubietende Opfer alleine; (3) vv. 10-12, Verbot des Essens des Bluts; (4) vv. 13, 14, das Blut der Tiere benutzt nicht im aus den Grund zu gießenden Opfer. Das Kapitel soll als Ganzes H. gleichzeitig, das es viele Markierungen der Affinität mit P, ausstellt, ein Phänomen zugewiesen werden leicht erklärt durch die Vermutung, daß ältere Gesetze von H erweitert worden sind und geändert durch neuere Hände im See also:

Geist der Fälle P. Clear solcher Neuausgabe in die Hinweise auf "der Tür des Zeltes der Sitzung" gesehen werden kann (vv. 4, 5, 6, 9) und "das See also:Lager" (v. 3), sowie in vv. 6, 11, 12-14; VV. 15, i6 (das Essen der Tiere verbietend werden dieser Würfel ein natürlicher Tod oder durch Tiere heftig gezerrissen), unterscheiden sich formal von den vorhergehenden Punkten und sollen zugewiesen werden Remains P., zwischen What nach der Ausrottung der neueren Hinzufügung jedoch nicht völlig konstant ist und Punkte zur früheren redaktionellen Arbeit von seiten des Compilers von H.

Thus vv. 3-7 zwei Punkte der Ansicht, vv. 3 reflektieren, 4 zeichnend einen Kontrast profanegemetzel und Opfer, wann vv. 5-7 zwischen die Opfer unterscheiden, die Yahweh angeboten werden und die, die Dämonen angeboten werden. Maul xviii enthält Gesetze auf verbotenen See also:

Verbindungen (vv. 6-18) und die verschiedenen Taten von unchastity (vv. 19-23) eingebettet in einer paraenetic Einstellung (vv. 1-5 und 24-30), die Gesetze, die im 2. See also:pers. gegeben werden, singen, während der See also:Rahmen den 2. pers.-Plural einsetzt. Mit Ausnahme von 1). 21 (auf Anbetung Molech), das hier aus Platz heraus ist, und ist vielleicht von xx 2-5, die Kapitelanzeigen alle Eigenschaften von H eingeführt worden. Maul xix ist eine Ansammlung Verschiedene Gesetze, teils moralisch, teils fromm, von denen die grundlegende Grundregel in v. 2 Ye ist See also:heilig "angegeben wird).

Die verschiedenen Gesetze werden offenbar durch die Formel ", das ich Yahweh See also:

bin, "definiert, oder" ich bin Yahweh Ihr See also:Gott, "Phrasen, die von den Mäulern xviii.-xx besonders charakteristisch sind. Die erste Gruppe der Gesetze (vv. 3 f.) entspricht dem ersten Tabelle des See also:decalogue, während vv. 11-t8 dem zweiten Tabelle analog sind; vv. 5-8 (auf Frieden-Opfern) sollen offensichtlich aus Platz heraus hier und sollen vielleicht zum cognate Durchgang xxii wieder hergestellt werden. 29 f., während die humanitären Bestimmungen von vv. 9 und zu (cf. xxxii. 22) haben keinen Anschluß mit dem sofortigen Kontext; ähnlich v. 20 (zu welchem ein neueres redactor vv. 21 addiert hat, 22, in Übereinstimmung mit vi. 6 f.) zu sein scheint ein Fragment von einem Strafcode; der Durchgang ähnelt Exod. xxi 7, wenn und die Handlung l50schen eine gegen Eigenschaft ist, die Auslassung der Bestrafung, die vielleicht am redactor liegt, das VV. 21 addierte, 22.

Verbote des Mauls xx gegen Molech beten, vv. 2-5, Witch-craft, vv. 6 und 27, ungesetzliche Verbindungen und Taten von unchastity, vv. 10-21 an. Wie Maul xviii, wird der Hauptkörper von Gesetzen mit einer paraenetic Einstellung, vv. 7, 8 und 22-24 versehen; er unterscheidet sich von diesem Kapitel jedoch wenn er die Todesstrafe in jedem Argument für Disobedience vorschreibt. Infolge von der starken Ähnlichkeit zwischen den zwei Kapiteln, haben viele Kritiker angenommen, daß sie von der gleichen Quelle abgeleitet werden und daß das letzte Kapitel mit dem Ziel das Liefern der Strafen hinzugefügt wurde. Diese Ansicht jedoch wird heraus nicht durch einen Vergleich von die zwei Kapitel, denn vier der Fälle See also:

getragen, die in Maul xviii erwähnt werden. (vv. 7, zu, 17b, 18) werden im Maul ignoriert. xx, während der Auftrag und im Teil die Terminologie auch unterschiedlich sind; weiter ist es schwierig auf dieser Ansicht, zu erklären, warum die zwei Kapitel durch Maul xix getrennt werden. Eine wahrscheinlichere Erklärung ist, daß der Compiler von H von Ähnlichkeit zwei See also:gezeichnet hat, aber unabhängig, Quellen.

Zeichen der Neuausgabe ermangeln, nicht besonders in vv. 2-5, wo vv. 4 f. eine neuere Hinzufügung sind, die die Unbeständigkeit von v. 2 mit v. 3 (relative See also:

Feuchtigkeit) versöhnen soll; V. scheint 6, das nah mit xix 31 angeschlossen wird, als v. 27 weniger ursprünglich zu sein und kann der gleichen Hand wie v. 3 zugeschrieben werden; V. können 9 in seiner Vorlage kaum sein, die Kontext-es nach xxiv verwendbarer sein würde. 15. Die paraenetic Einstellung (vv. 7, 8 und 22-24) soll dem Kompilator von H zugewiesen werden, der zweifellos die parallele Version mit den zusätzlichen Gesetzen von vv. 2-6 einleitete. Verses 25, 26 bildeten anscheinend die Zusammenfassung eines Gesetzes auf den sauberen und unreinen Tieren, die dem des Mauls ähnlich sind. XI und kennzeichnen Sie sehr vermutlich den Platz, in dem Regelungen h auf diesem Thema ursprünglich standen.

Mauljunger Mann, xxii. Eine See also:

Reihe Gesetze von der Priester und von der Opfer, nämlich (T) Regelungen beeinflussen, sicherstellend das holiness (a) gewöhnliche Priester, xxi 1-9 und (b) der Hauptpriester, vv. 10-15; (2) eine Liste körperlicher Defekte, die einen Priester von der Ausübung seines Büros ausschließen, vv. 16-24; (3) der Genuß der sacred Opfer begrenzt auf (a) Priester, wenn sie ceremonially sauber sind, xxi. I,9 und (b) Mitglieder einer priestly See also:Familie, vv. 10-16; (4) boten Tiere im Opfer müssen ohne Verunstaltung, vv. 17-25 sein an; (5) weitere Regelungen hinsichtlich der Opfer, vv. 26-30, mit einer paraenetic Zusammenfassung, vv. 31-33. Diese Kapitel stellen beträchtliche Schwierigkeit dem literarischen Kritiker dar; mit für, wann sie offenbar die Anwendung der Grundregel von "veranschaulichen holiness," und in die Hauptausstellung der charakteristische Phraseology von H, zeigen sie auch viele auffallende Punkte des Kontaktes P und die neueren Schichten von P an, die nah in die ursprünglichen Gesetze verwoben worden sind. Diese Phänomene können durch die Vermutung gut erklärt werden, daß wir hier einen Körper der alten Gesetze haben, die mehr als einer Neuausgabe unterworfen worden sind. Die Natur der Themen zu, die sie beschäftigen, ist eins, das natürlich gefiel, priestly Schulen und infolge von dieser Tatsache, welche die Gesetze Änderung und Expansion an den Händen der neueren Gesetzgeber besonders verantwortlich waren, die sie in Übereinstimmung mit neuerem Verbrauch holen möchten.

Zeichen solcher Neuausgabe können zurück zu dem Compiler von H verfolgt werden, aber der Beweis zeigt, daß der Prozeß zur neuesten Periode der redaktionellen Tätigkeit in Zusammenhang mit P. To unten fortgesetzt worden sein muß, das redactors der Schule von P solche Phrasen wie "die Söhne von Aaron" gehören (xxi 1, 24, xxii. 2, 18), "der See also:

Samen von Aaron" (xxi 21, xxii. 4 und "thy Samen," v. 17; cf. xxii 3), "die Opfer des Lords gebildet durch Feuer" (xxi 6, 21, xxii. 22, 27), "die heiligsten Sachen" (xxi 22; "heilige Sachen xxii cf. 3ff." nur), während ihrer (oder Ihrer) Erzeugungen "(xxi 7, xxii. 3), die Hinweise auf anointing von Aaron (xxi zu, 12) und der See also:Schleier ()cxi. 23), die einleitenden Formeln (xxi t, 16 f., xxii. t f., 17 f., 26) und die Subskription (xxi 24). Abgesehen von diesen redactionalhinzufügung soll Maul xxi H, vv. 6 zugeschrieben werden und 8 die Arbeit der meisten Kritiker R0. vielleicht seiend ermitteln einen stärkeren Einfluß von P in Maul xxii, besonders in vv.

3-7 und 17-25, 29, 30; von vermutlich sind diese Verses groß durch neuere Herausgeber umgestaltet worden und erweitert worden, aber es ist wahrnehmbar, daß sie keine Erwähnung entweder Sin- oder Trespassopfer enthalten. Kalender des Mauls xxxii A von sacred Jahreszeiten. Das Kapitel besteht aus zwei Hauptelementen, die von einem anders bemerkenswert leicht sein können, das, das von P das trockene andere von H. To abgeleitet wird, das, das ehemalige die vollere und durchdachtere Beschreibung von vv. 4-8 gehört, 21, 23-38; zum letzten vv. 9-20, 22, 39-44. Eigenschaft des priestly Kalenders sind (i) die Aufzählung "der heiligen Einberufungen," (2) das Verbot aller Arbeit, (3 die vorsichtige Ermittlung des Datums durch den Tag und See also:

Monat, (4) die Erwähnung "der Opfer gebildet Yahweh durch Feuer," und (5) die stereotyped Form der Regelungen. Der ältere Kalender weiß andererseits nichts von "heiligen Einberufungen," noch von See also:Enthaltsamkeit von der Arbeit; die Zeit der Feste, die offenbar mit See also:Landwirtschaft angeschlossen werden, wird nur ungefähr mit Bezug auf die See also:Ernte definiert (cf. Exod. xxxii. 14 wenn, xxxiv. 22; Deut. xvi 9 wenn). Von der Kalender von P enthält (a) das Fest See also:Passover und die ungesäuerten Kuchen, vv.

4-8; (b) ein Fragment von See also:

Pentecost, v. 21; (c) das Fest der Trompeten, vv. 23-25; (d) der Tag von Atonement, vv. 26-32; und (e) das Fest von Tabernacles, vv. 33-36, mit einer Subskription in vv. 37,38. Mit diesen sind den älteren Regelungen von H auf dem Fest von See also:Wochen oder Pentecost, vv. 9-ò verbunden worden, dessen anstatt behalten worden sind. Konto p (cf. V. 21) und auf dem Fest von Tabernacles, vv. 39-44, das letzte vv.

33-36 ergänzen offenbar sollend. Von die Hand des redactor, das die zwei kombinierte Elemente, kann in die Hinzufügung teils gesehen werden, die entworfen werden, um unterzubringen die Regelungen H bis P (z.B. v. 39a, "am fünfzehnten Tag von den 7. Monat," und 39b, "und am achten Tag ist ein ernster Rest"), teils in den neueren exppansions, die neuerem Verbrauch, vv. 12 f., 18, 19a, 21b, 41 entsprechen. Weiter vv. 26-32 (am Tag von Atonement, cf. xvi.) sind eine neuere Hinzufügung zu den p-Abschnitten. Maul xxiv leistet sich eine interessante See also:

Abbildung der Weise hinsichtlich, in der das redactor von P neuerer Elemente dem ursprünglichen Code von H. For das erste Teil des Kapitels, mit seinen Regelungen (a) die Lampen im Tabernacle, vv. 1-4 und (b) das Shewbread hinzugefügt hat, vv. 5-9, wird abgeleitet zugegebenermaßen von. P, vv.

1-4, eine Ergänzung zu Exod. xxv 31-40 bildend (cf., Xvvii. 20 f.) und numerisches viii. 1-4 und vv. 5-9 bis ó Exod. xxv. Der Rest des Kapitels enthält die alten Gesetze (vv. 15b-22) abgeleitet von H auf See also:

Blasphemy, See also:Manslaughter und Verletzungen zur Person, der das redactor eine historische Einstellung (vv. 10-14, 23) sowie einige Glanze hinzugefügt hat. Maul. xxv von legt Regelungen für die Befolgung (a) das Jahr Sabbatical, vv. 1-7, 19-22 und (b) das Jahr von See also:jubilees, vv. 8-18, 23 nieder und von wendet dann die Grundregel der Abzahlung (1) am See also:Land- und Grundbesitz, vv. 24-34 und (2) an den Personen, vv. 35-55 an.

Die Richtlinien für von das Jahr Sabbatical (vv. 1-7) werden zugegebenermaßen H und vv. 19-22 sind auch von der gleichen Quelle abgeleitet. Ihre anwesende Position, nachdem vv. 8-18 am redactor liegt, das die gleichen Richtlinien am Jahr des Jubiläums anwenden möchte. Aber, obwohl das ehemalige der zwei Abschnitte auf dem year.of-Jubiläum (vv. 8-18, 23) unzweifelhafte Zeichen von P ausstellt, werden die Spuren von H auch genug gekennzeichnet, um die Zusammenfassung zu gewährleisten, daß der letzte Code Gesetze in bezug auf das Jahr des Jubiläums umfaßte und daß diese von RF geändert worden sind und dann mit den Regelungen für das Jahr Sabbatical angeschlossen worden. Zeichen der Handarbeit der redactors können in vv. 9, 11-13 (das Jahr des Jubiläums behandelt worden als Brachejahr) und 15, 16 gesehen werden (cf. die See also:

Wiederholung von "ye schadet nicht einem anders," vv. 14 und 17). auf historischem und auf kritischem Boden jedoch ist es unwahrscheinlich, daß die Grundregel der Zurückerstattung zugrundeliegend die Regelungen für das Jahr des Jubiläums ursprünglich auf Personen im früheren Code verlängert wurde. Für es ist schwierig, die Gesetze hinsichtlich der See also:Freigabe der hebräischen See also:Sklaven mit der anderen Gesetzgebung auf dem gleichen Thema (Exod. xxi 2-6 zu harmonisieren; Deut. xv.), wann die Sekundärposition, die sie in dieses Kapitel und ihr durchdachterer und formalerer Buchstabenpunkt zu einem neueren Ursprung für 1v. 35-55 besetzen.

Folglich müssen diese Verses in der Hauptleitung R. In zugewiesen werden dieser Anschluß, den es, daß vv. 35-38, 39-ôa, 43, 47, 53, 55, die die charakteristischen Markierungen von H zeigen, keine spezielle Relation zum Jahr des Jubiläums tragen, aber bloß eine menschlichere Behandlung von jenen Israelites wahrnehmbar ist, einprägt, die durch Umstände gezwungen werden, um sich entweder an ihre Bruder oder an Fremde zu verkaufen. Es ist wahrscheinlich, folglich daß sie kein Teil ursprünglichen Gesetzgebung des Jahres von Jubiläum darstellen, aber wurden an einer neueren Periode verbunden. Die anwesende Form von IHM 24-34 an R, groß, das zweifellos vv. liegt 32-34 (Städte des Levites) und vermutlich vv. 29-31 addiert hat. Maul xxvi. der Folgernexhortation. Nachdem dem Reiterieren, befiehlt, um sich anlässlich See also:

idolatry zu enthalten und das See also:Sabbath, vv zu beobachten. I, 2, das Kapitel legte (a) die Belohnungen des Gehorsams, vv. 3-13 fest, und (b) nahmen sich die Strafen durch Disobedience zu den vorhergehenden Gesetzen, vv. 14-46. Die Darlegung, die gänzlich im Namen Yahweh gesprochen wurde, ist im Buchstaben Exod. xxxii ähnlich.

20-33 und Deut. xxviii., besonders zum letzten. Daß es einen wesentlichen Bestandteil von H bildet, wird durch das Wiederauftreten des gleichen unterscheidenden Phraseology und durch das Hauptgewicht gezeigt, das auf die gleichen Motive gelegt wird. Gleichzeitig ist es, daß die ursprüngliche Darlegung durch neuere Hände geändert worden und erweitert worden ist, besonders in den See also:

con-Scheltenpunkten kaum zweifelhaft. So vv. 34, 35, die zurück zu xxv 2 wenn verweisen, unterbrechen den Anschluß und müssen dem redactor priestly zugewiesen werden, während offensichtliche Zeichen der See also:Anzeige vv. 40-45 der Interpolation. Hinsichtlich der literarischen Relation dieses Kapitels mit Ezekiel, muß es zugelassen werden, daß Ezekiel viele auffallende Ähnlichkeiten darstellt, und insbesondere Markengebrauch, im See also:Common mit Maul xxvi., einiger Ausdrücke, die anderwohin nicht im alten Testament auftreten. Aber es gibt auch Punkte des Unterschiedes was Phraseology und Thema-Angelegenheit, und angesichts dieser letzten ist es unmöglich, zu halten, daß Ezekiel entweder den Autor oder Kompilator dieses Kapitels betrifft war. Maul xxvii: Auf der See also:Umwandlung Versprechen und tithes. Das Kapitel muß als Ganzes zugewiesen werden eine neuere Schicht von P, denn, wann vv. 2-25 (auf Versprechen) das Jahr des Jubiläums voraussetzen, der Abschnitt auf tithes, vv. 30-33, Markierungen ein neueres Stadium der Entwicklung als numerisches xviii.

21 wenn (P); auf vv. 26-29 (firstlings und gewidmete Sachen) sind Ergänzungsbeschränkungen zu vv.

End of Article: LEVITICUS

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
LEVITES
[next]
LEWALD, FANNY (1811-1889)