Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.
See also:Les BOHÉMIENS, ou les B OHÉMIENS, See also:des gens errants ont dispersé par chaque See also:terre européenne, au-dessus de la plupart de l'Asie et de la Sibérie occidentales; trouvé également en Egypte et la côte nordique de l'Afrique, en Amérique et même en Australie. Aucune évaluation correcte de leurs See also:nombres en dehors de de l'Europe ne peut être donnée, et même en Europe que l'information dérivée des See also:statistiques officielles est souvent contradictoire et incertaine. See also:Le See also:seul See also:pays dans lequel les figures ont été données correctement est la Hongrie. En 1893 là weie 274.940 dans Transleithania, duquel 243.432 ont été arrangés, 20.406 seulement en See also:partie arrangés et 8938 nomades. Du rai See also:ces 91.603 la See also:langue gitane en 1890, mais du See also:repos avait été déjà assimilée. Après dans les nombres tient la Roumanie, le nombre changeant entre 250.000 et 200.000 (1895). La Turquie en Europe a compté 117.000 (1903), dont 51.000 étaient en Bulgarie et See also:Rumelia See also:oriental, 22.000 dans le vilayet d'See also:Adrianople et le zöo dans le vilayet de Kossevo. En Turquie See also:asiatique les évaluations changent entre 67.000 et 200.000. See also:Servia a 41.000; La Bosnie et la Herzégovine, 18.000; La Grèce, 10.000; L'Autriche (Cisleithania), 16.000, dont 13.500 sont en Bohême et en Moravie; L'Allemagne, 2000; La France, 2000 (5000?); See also:Provinces de Basque, 500 à 700; L'Italie, 32.000; L'Espagne, 40.000; La Russie, 58.000; La Pologne, 15.000; La Suède et la Norvège, 1500; Le Danemark et la Hollande, 5000; See also:Perse, 15.000; See also:Transcaucasia, 3000. Le repos est seul guesswork. Pour l'Afrique, l'Amérique et l'Australie les nombres sont estimés entre 135.000 et 166.000. L'évaluation donnée par See also:Miklosich (1878) de 700.000 est See also:conforme See also:assez aux statistiques ci-dessus. Aucune statistique n'est reçue pour le nombre dans les îles britanniques. Certains estiment leur nombre à 12.000. . Les bohémiens sont connus principalement par deux noms, qui ont été modifiés par les nations avec qui ils sont See also:venus en See also:contact, mais lesquelles peut facilement être tracé à celui ou à l'autre de ces deux tiges distinctes. L'un See also:groupe, embrassant la majorité de bohémiens en Europe, le See also:contrat amasse la vie la péninsule, en Roumanie et le Transylvania et se prolonger balkaniques également jusque l'Allemagne et l'Italie, sont connus par l'Atzigan nommé ou Atsigan, qui devient à temps Tshingian (la Turquie et la Grèce), Tsigan (Bulgare, Servian, roumains), Czigany (hongrois), Zigeuner (Allemagne), Zingari (See also:italien), et lui n'est pas peu probable que l'étameur ambulant de mot ou le Tinkler See also:anglais (le dernier aucun doute dû à un See also:etymology populaire reliant le bohémien See also:voyant aux pièces de monnaie de tintement ou aux See also:articles en métal qu'il a continué le sien arrière en tant que le forgeron et l'étameur ambulant) peuvent être une transformation locale du Zigeuner See also:allemand. Le deuxième nom, en partie connu dans l'est, où le mot, cependant, est employé comme expression du mépris, tandis que Zigan n'est pas senti par les bohémiens comme insulte, est égyptien; en Angleterre, bohémien; dans quelques documents allemands du 16ème siècle Aegypter; Gitano See also:Espagnol; Gyphtos See also:grec See also:moderne. Ils sont également connus par les expressions parallèles Faraon (roumain) et les personnes de Phdrao Nephka (hongrois) ou de See also:Pharaoh, qui sont seulement des See also:variations liées à l'origine égyptienne. En France ils sont connus comme Bohemiens, un mot dont l'importance apparaîtra plus See also:tard. À la même catégorie appartiennent d'autres noms accordés sur eux, tels que Walachi, Saraceni, Agareni, Nubiani, &See also:amp;c. Ils étaient également knownby le nom des tartres, donné à eux en Allemagne, ou comme "païens," Heydens. Tous ces derniers doivent être considérés comme surnoms sans dénoter de ce fait leur origine probable. Le même a pu avoir maintenant été le See also:cas avec le prénom avec lequel elles apparaissent dans l'See also:histoire, Atzigan. Beaucoup d'ingéniosité a été montrée dans les tentatives d'expliquer le nom, parce que on l'a estimé qu'une explication vraie pourrait aider à régler la question de leur origine et de la date de leur arrivée en Europe. Ici encore deux théories extrêmes ont été proposées, See also:celle soutenue par Bataillard, qui les a reliées au Sigynnoi de See also:Herodotus et les a identifiées avec le Komodromoi des auteurs plus défunts de See also:Byzantine, connu déjà au 6ème siècle. D'autres les apportent à l'Europe aussi tard que le 14ème siècle; et le nom a été également expliqué par de See also:Goeje du Chang See also:persan, d'un genre d'See also:harpe ou de cithare, ou du Zang persan, See also:noir, basané. See also:Rienzi (1832) et Trumpp (1872) ont relié tous le nom au Changars de l'Inde du See also:nord-est, mais ont omis pour noter que la vraie See also:forme était Atzigan ou (plus correct) Atzingan et pas Tsigan. Les meilleurs restes d'explication qui ont suggéré par Miklosich, qui dérive le mot de l'Athinganoi, un nom appartenant à l'origine à une See also:section heretical particulière habitant en Asie See also:Phrygia et See also:Lycaonia proches mineurs, connu également comme Melki-Zedekites. Les membres de See also:cette section ont observé des règles très strictes de la pureté, car ils avaient peur pour être défilés par le contact d'autres qu'ils ont considérées malpropres. Ils ont donc acquis le nom d'Athinganoi (c.-à-d. "Toucher-je-nots"). Miklosich a rassemblé sept passages où les historiens de Byzantine du 9ème siècle décrivent l'Athinganoi comme soothsayers, magiciens et See also:serpent-charmers. De ces descriptions rien défini ne peut être prouvé quant à l'identité de l'Athinganoi avec les bohémiens, ou à la See also:raison pour laquelle ce nom a été donné aux soothsayers, charmers, &c. Mais l'histoire intérieure de l'See also:empire de Byzantine de cette période peut facilement lui donner un See also:indice et expliquer comment il est venu au sujet de ce tel un See also:surnom a été donné à une See also:nouvelle section ou à une nouvelle course qui est soudainement apparu dans l'empire grec à cette période. Dans l'histoire de l'église nous les trouvons mentionnés en un souffle avec le See also:Paulicians et d'autres sects heretical qui ont été transplantés dans leurs dizaines de milliers de See also:mineur de l'Asie à l'empire grec et arrangés particulièrement dans Rumelia, près d'Adrianople et de See also:Philippopolis. Les Grecs ont appelé ces sects heretical par toutes sortes de noms, ont dérivé des traditions antiques d'église, et ont donné à chaque section des noms tels que d'abord frappés leur, sur le plus maigre des similitudes imaginaires. Une section s'est appelée Paulician, un autre Melki-Zedekite; tellement également ceux-ci se sont appelés Athinganoi, étant considéré probablement les descendants du See also:banni Samer, qui, selon la tradition See also:antique, était un orfèvre et le fabricant du See also:veau d'See also:or dans le désert. Pour ce péché Samer a été bani et obligé pour vivre indépendamment des êtres humains et égal pour éviter leur contact (Athinganos: "Toucher-je-non"). Voyageant d'est-ouest ces sects heretical ont obtenu différents noms dans différents pays, selon les traditions locales ou aux origines imaginaires. Le See also:Bogomils et le See also:Patarenes sont allés bien à des Bulgares en France, et ainsi aux bohémiens Bohemiens, un nom qui a été également relié à la section heretical des frères de Bohème (Bohmische Bruder). Assez curieusement le Kutzo-See also:Vlachs habitant dans See also:Macedonia (q.v.) et Rumelia sont également connus par le surnom Tsintsari, un mot qui n'a pas été encore expliqué. Très probablement il se tient dans le raccordement étroit avec Zingari, le nom ayant été transféré à partir d'une personnes à l'autre sans See also:justification de n'importe quelle origine ethnique See also:commune, sauf que le Kutzo-Vlachs, comme le Zingari, a différé de leurs voisins grecs dans la course, comme à la langue, les habitudes et la douane; tandis qu'elles suivaient probablement les poursuites semblables à ceux du Zingari, comme smiths, &c. Quant à l'autre nom, des Egyptiens, ceci est dérivés d'un See also:conte See also:particulier que les bohémiens écartent en apparaissant dans à l'ouest de l'Europe. Ils ont allégué qu'ils étaient venus d'un pays de leurs propres Little appelé Egypte, une confusion entre la peu d'Arménie et l'Egypte ou le See also:Peloponnesus. L'See also:attention peut être appelée sur un passage remarquable dans la version de See also:Syriac du See also:livre apocryphal d'See also:Adam, connu See also:sous le nom de la See also:caverne des trésors et compilée probablement au 6ème siècle: "et de la See also:graine de See also:Canaan étaient comme I a dit l'Aegyptians; et, See also:bas, ils ont été dispersés partout la terre et ont servi d'esclaves des esclaves "(ED Bezold, See also:traduction See also:allemande, p. 25). Aucune référence à une tels See also:dispersion et See also:serfdom des Egyptiens n'est mentionnée n'importe où ailleurs. Ceci doit avoir été une légende, See also:courante dans le mineur de l'Asie, et par conséquent transféré probablement aux bohémiens basanés. Une nouvelle explication peut être maintenant osée au moment quant au nom que les bohémiens de l'Europe donnent eux-mêmes, qui, il doit être soulignée, n'est pas connue aux bohémiens en dehors de de l'Europe. Seulement ceux qui à partir de l'empire antique de Byzantine ont voyagé à l'ouest et ont réparti l'See also:appel de l'Europe, de l'Amérique et de l'Australie eux-mêmes par le nom de la ROM, la femme étant Romni et un Gazi plus étrange. Beaucoup d'etymologies ont été suggérés pour le mot Rom. Paspati l'ont dérivé du promo de mot. (Indien), et Miklosich l'avait identifié avec Doma ou Domba, un "bas musicien de See also:caste," plutôt un nom extraordinaire pour qu'une nation s'appelle par n'avoir aucune See also:maison et aucun pays de leurs propres et d'aucunes traditions politiques et aucune littérature, ils essayeraient naturellement de s'identifier avec le peuple lequel au See also:milieu ils ont vécu, et s'appelleraient par le même nom que d'autres habitants de l'empire grec, connus également pendant que l'empire de la nouvelle ROM, ou du Romaioi, Romeliots, Romanoi, comme Byzantines employé pour s'appeler avant qu'ils aient assumé le nom plus fier de Hellenes. Les bohémiens s'appelleraient donc également ROM, un nom beaucoup plus normal, plus flattant à leur vanité, et géographiquement et politiquement plus correct que s'ils s'appelaient les "bas musiciens de caste." Cette origine grecque du nom expliquerait pourquoi elle est limitée aux bohémiens européens, et pourquoi on ne le trouve pas parmi ces actions des bohémiens qui ont émigré des southwards mineurs de l'Asie et ont pris un itinéraire différent à l'extension Egypte et Afrique du Nord. L'See also:aspect dans Europe.Leaving de côté les passages douteux dans les auteurs de Byzantine où l'Athinganoi sont mentionnés, l'apparition des bohémiens en Europe ne peut pas être dos franchement autre tracé que le début du 14ème siècle. Certains ont jusqu'ici cru qu'un passage dans ce qui s'est incorrectement appelé la version rimée de la genèse de See also:Vienne, mais qui s'avère être le travail d'un auteur avant l'année 1122, et fonder seulement dans le See also:manuscrit de See also:Klagenfurt (édité d'ici Ditmar, 1862), s'est rapporté aux bohémiens. Il fonctionne comme suit: Le générateur xiii 15"Hagar a eu un fils dont ont été soutenus le Chaltsmide. Quand Hagar a eu cet See also:enfant, elle l'a appelé Ismael, dont l'Ismaelites descendent qui See also:voyage par la terre, et nous les appelons Chaltsmide, pouvons mal leur arriver! Ils vendent seulement des choses avec les défauts, et celui qu'ils vendent eux demandent toujours plus que sa valeur réelle. Ils trichent le peuple à qui ils se vendent. Ils n'ont aucune maison, aucun pays, ils sont satisfaits pour vivre dans des tentes, ils errent au-dessus du pays, ils trompent le peuple, ils trichent des hommes mais ne volent personne bruyamment." Cette référence au Chaltsmide (pas orfèvres, mais serruriers, smiths très probables) a été incorrectement appliquée aux bohémiens. Pour elle y a important pour noter qu'au moins pendant trois siècles avant que l'évidence See also:historique prouve l'See also:immigration du gitan véritable, il wayfaring des smiths, avait voyagé d'un pays à l'autre, et pratiquement avait préparé le terrain pour leurs successeurs, les bohémiens, qui ont non seulement pris leurs métiers mais qui ont également assimilé probablement une bonne proportion de ces vagabonds de à l'ouest de l'Europe. Le nom donné aux anciens, qui étaient probablement des smiths et des See also:colporteurs orientaux ou grecs, a été alors transféré aux nouveau-See also:coins. Le Komodromoi mentionné par See also:Theophanes (758-818), qui parle sous la date 554 d'on grêlant d'Italie, et par d'autres auteurs de Byzantine, ne sont aucun doute que les mêmes que le Chaltsmide de l'auteur allemand du 12ème siècle ont traduit par See also:Ducange comme Chaudroneurs. W6 sont sur la terre plus sûre au 14ème siècle. Hopf a prouvé l'existence des bohémiens dans See also:Corfu avant 1326. Avant que 1346 les empress See also:Catherine de See also:Valois accordé au See also:gouverneur de l'autorité de Corfu pour réduire à certains vagabonds de vassalage qui sont venus du See also:continent; et en 1386, sous le Venetians, ils ont formé le Feudum Acindanorum, qui a duré pendant beaucoup de siècles. Environ 1378 le gouverneur vénitien de Naupliaconfirmed au l'"Acingani" de cette See also:colonie les privilèges accordés par son prédécesseur à leur See also:Chef See also: À ce moment-là il doit y avoir déjà eu dans par Walachia les bohémiens arrangés traités comme See also:serfs, et bohémiens de See also:migration maniant leur See also:commerce habilement pendant que les smiths, musiciens, danseurs, soothsayers, les See also:cheval-revendeurs, &c., pour nous trouvent le voivode See also: Environ 1500 ils doivent avoir atteint l'Angleterre. Sur le 5ème See also:juillet 1505 See also: Mais c'étaient des fables, aucun doute lié à la légende de Cartaphylus ou le See also:juif errant. Le récit de Krantz continue comme suit: Ces personnes n'ont aucun pays et voyagent par la terre. Ils vivent comme des See also:chiens et n'ont aucune See also:religion bien qu'ils se permettent d'être baptisés dans la foi chrétienne. Ils vivent sans soin et recueillent à eux-mêmes également d'autres vagabonds, hommes et femmes. Leurs vieilles femmes pratiquent See also:fortune-dire, et tandis qu'elles disent des hommes de leur See also:futur elles sélectionnent leurs poches. Jusqu'ici Krantz. Il est curieux qu'il devrait employer le nom par lequel ces personnes se sont appelées en Italie, "Ciani." De même See also:Crusius, l'auteur des nnales Suevici de A, connaît leur Zigani nommé italien et le Bohemiens français. Non un de ces auteurs les plus âgés les mentionne comme chaudronniers de See also:cuivre ou maréchaux-ferrants ou musiciens. L'immunité qu'elles ont appréciée pendant leur apparition en Europe de l'ouest est due à la See also:lettre de sûr-conduisent de l'empereur. Pendant qu'elle est d'importance extrême pour l'histoire de la See also:civilisation aussi bien que l'histoire des bohémiens, elle peut trouver un endroit ici. Elle est prise de la compilation de See also:Felix Oefelius, les scriptores de Rerum Boicarum (Augsbourg, 1763), H. 15, qui reproduit le "sexennale de Diarium" d'"Andreas See also:Presbyter," le contemporain de l'apparition des bohémiens en Allemagne. "See also:semper See also:Augustus, C.a. Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae, universis de nostris de &c. Rex Fidelibus Nobilibus, Militibus, Castellanis, Officialibus, Tributariis, liberis de civitatibus, opidis et iudicibus de Romanorum Rex de gratia de Sigismundus Dei d'eorum dans Regno et salutem ex d'existentibus de domino de constitutis secondaires de nostro cum le dilectione. Adierunt de nostri de Fideles dans le personaliter See also:Ladislaus Wayuoda Ciganorum de praesentiam cum le spectantibus d'ipsum d'See also:annonce d'aliis, supplicationes de porrexerunt de humiliinas de nobis, huc dans le sepus dans le precum de supplicationum de praesentia de nostra cum l'instantia, dignaremur de providere d'uberiori de nostra de gratia d'ipsis d'ut. Concedendam de duximus de libertatem de hanc d'eisdem d'illecti de supplicatione d'illorum de numéros d'Unde, qua au sujet d'See also:idem Ladislaus Wayuoda de quandocunque et pervenerint d'oppida de vel de civitates de videlicet de dominia de nostra de dicta d'annonce de gens de sua, committimus de firmiter de praesentibus de fidelitatibus de See also:vestris d'air et eosdem ex Ladislaum Wayuodam d'ut de See also:mandamus et debeatis de conservare à C.a. de fovere d'aliquali de perturbatione à C.a. d'impedimento de sinus d'omni de subiectos de See also:sibi de Ciganos, velitis See also:omnibus de tueri d'offensionibus de seu d'impetitionibus de l'immo See also:ab: Le parte ex d'ipsos d'autem de See also:silicium d'aliqua de zizanie de seu d'evenerit inter de perturbatio, aliquis ex de réglementation d'installations électriques de vos d'air de quorumcunque non changent le vestrum, sed l'iudicandi de Ladislaus Wayuoda d'idem et le facultatem de habeat de liberandi. Praesentanti d'iubemus de reddi de semper de lecturam d'earum de See also:poteau d'autem de Praesentes. "informations dans rue Georgii Martyris See also:Anno Domini MCCCCXXIII., anno Hungar de festum de See also:matrice de Sepus See also:Dominica l'anté de nostrorum de Regnorum. XXXVI., vero XII, tertio de Romanorum de Bohemiae." A librement traduit ceci See also:lit: "nous Sigismund par la See also:grace de l'empereur de Dieu de See also:Rome, roi de la Hongrie, Bohême, &c. à toutes les sujets vrais et fidèles, soldats nobles, commandants, castellans, zones ouvertes, villes libres et à leurs See also:juges dans notre established• de royaume et sous notre souveraineté, salutations aimables. Notre voivode fidèle du Tsigani avec d'autres appartenant à lui nous a hashumbly demandés que nous pourrions graciously leur accorder notre faveur abondante. Nous leur accordons leur supplication, nous avons vouchsafed à eux cette liberté. Toutes les fois que donc ce voivode Ladislaus et ses personnes devrait venir à n'importe quelle partie de notre royaume dans n'importe quel ville, See also:village ou endroit, nous les commettons par ces présents, fortement à votre fidélité et nous See also:commandez-vous de protéger de chaque manière le même voivode Ladislaus et le Tsigani ses sujets sans See also:obstacle, et vous devriez montrer que la bonté à eux et à vous devrait les protéger contre chaque See also:ennui et persécution. Mais si n'importe quel ennui ou discorde se produit parmi eux de n'importe quel côté ce peut être, puis aucune de vous ni de n'importe qui appartenir d'autre à vous ne devrait s'y mêler, mais ce voivode seul Ladislaus devrait avoir le droit de la See also:punition et de pardoning. Et nous d'ailleurs vous commandons de renvoyer ces présents toujours ensuite les ayant lu. Donné dans notre See also: Dans quelques endroits ils ont été suspectés en tant qu'espions turcs et en conséquence traités, et le meurtrier d'un bohémien a été souvent considéré comme See also:innocent de n'importe quel See also:crime. Weissenbruch décrit le meurtre en See also:gros d'un groupe de bohémiens, desquels cinq hommes étaient cassés sur la roue, neuf péris sur les gallows, et trois hommes et huit femmes ont été décapités. Ceci a eu lieu sur le 14ème et le 15ème de See also:novembre 1726. Des actes et les edicts ont été publiés dans beaucoup de pays de la fin du 15ème siècle condamnant et après les "Egyptiens" à la See also:douleur de dessous See also:exile de la mort. Ni était ce par See also:menace vide. À Edimbourg quatre "Faas" ont été accrochés en 1611 "pour abyding dans le kingdome, ils étant Egiptienis," et en 1636 chez See also:Haddington que les Egyptiens ont été commandés "les hommes à être hangied et weomen pour être noyé, et le suche du weomen comme des enfants de hes à être See also:jet de scourgit le See also:burg et brûlé dans les joues." La brûlure sur la joue ou sur le dos était une pénalité commune. Dans 1692 quatre bohémiens d'See also:Estremadura attrapés par la See also:recherche ont été chargés du See also:cannibalisme et fait à propre ce ils avaient mangé un friar, un pélerin et même une femme de leur propre tribu, pour laquelle ils ont souffert la pénalité de la mort. Et aussi tard que 1782, 45 bohémiens hongrois ont été chargés d'un crime monstrueux semblable, et quand les victimes supposées d'un meurtre supposé ne pourraient pas être trouvées sur See also:place indiqué par les bohémiens, ils ont possédé sous la See also:torture et ont dit sur le See also:support, "nous les avons mangés." Naturellement ils ont été immédiatement décapités ou accrochés. L'empereur Joseph II., qui était également l'auteur d'un des premiers edicts en faveur des bohémiens, et qui a supprimé le serfdom dans tout l'empire, commandé une enquête dans l'incident; on l'a alors découvert qu'aucun meurtre n'avait été commis, sauf que des victimes de cette See also:accusation monstrueuse. L'histoire du See also:statut juridique des bohémiens, de leur traitement dans plusieurs pays et des pénalités et des inflictions auxquels elles ont été soumises, formerait un See also:chapitre remarquable dans l'histoire de la civilisation moderne. Les matériaux s'accumulent lentement, et il est intéressant de noter en tant qu'un des derniers exemples, celui non davantage dos que l'année 1907 une "commande" a été entreprise en Allemagne contre les bohémiens, que le fait peut expliquer l'aspect de quelques bohémiens allemands en Angleterre en cette année, et cela dans 1904 le Landtag prussien a adopté à l'unanimité une proposition pour See also:examiner à nouveau la question d'accorder des See also:permis de See also:vente ambulante aux bohémiens allemands; cela sur le 17ème février 1906 le See also:ministre prussien a publié des instructions spéciales de combattre l'ennui gitan; et cela dans diverses régions de l'Allemagne et de l'Autriche un See also:registre spécial est gardé pour le traçage du See also:genealogy des familles gitanes errantes et sédentaires. Différente a été l'histoire des bohémiens dans ce qui a à l'origine formé l'empire See also:turc de l'Europe, notamment en Roumanie, c.-à-d. Walachia et Moldavia, et une recherche soigneuse dans les See also:archives de la Roumanie offrirait les matériaux See also:riches pour l'histoire des bohémiens dans un pays où ils ont apprécié le traitement exceptionnel presque du commencement de leur règlement. Ils ont été divisés principalement en deux classes, (1) Robi ou serfs, qui ont été arrangés sur la terre et privés de toute la liberté individuelle, étant la propriété des nobles et des églises ou des établissements monastic, et (2) des vagabonds nomades. Ils ont été subdivisés en quatre classes selon leur métier, tel que le Lingurari (woodcarvers; s'est allumé. "spoonmakers"), Caldarari (étameurs ambulants, chaudronniers de cuivre et serruriers), Ursari (Lit." conducteurs d'See also:ours") et Rudari (mineurs), également appelé Aurari (or-rondelles), qui avait l'See also:habitude autrefois de rincer l'or des See also:fleuve-sables aurifères de Walachia. Une See also:classe séparée et plus petite a compris le Ldeshi ou le Vdtrashi gitan (arrangé sur une See also:ferme ou "avoir une cheminée" de leurs propres). Chaque shatra ou communauté de bohémien a été placé sous l'autorité d'un See also:juge ou d'un chef, connue en Roumanie comme See also:jude, en Hongrie comme See also:aga; ces fonctionnaires étaient subalternes au bulubasha ou au voivod, qui étaient lui-même sous la commande directe du yuzbasha (ou du gouverneur désigné par le prince de parmi ses nobles). Le yuzbasha était responsable du See also:revenu régulier à dériver des bohémiens errants, qui ont été considérés et ont traité comme propriété du prince. Ces le voivodi ou le yuzbashi qui n'étaient pas des bohémiens par origine a souvent traité les bohémiens avec la grande tyrannie. En Hongrie vers le bas à 1648 il a appartenu à l'See also:aristocracy. Le dernier cyganskie See also:polonais de Krolestvo ou le roi gitan est mort en 1790. Le Robi pourrait être acheté et vendu, librement échangé et hérité, et a été traité en tant que nègres en Amérique vers le bas à 1856, quand leur liberté finale dans Moldavia a été proclamée. En Hongrie et dans Transylvania l'abolition du See also:servitude dans 1781-1782 a porté avec elle la liberté des bohémiens. Aux 18èmes et 19èmes siècles beaucoup de tentatives ont été faites arranger et instruire les bohémiens errants; en Autriche ceci a été entrepris par les empress Maria See also:Theresa et l'empereur See also:Francis II. (1761-1783), en Espagne par See also: En Angleterre (1827) et en Allemagne (1830) sociétés ont été formées pour la récupération des bohémiens, mais rien n'a été accompli dans l'un ou l'autre cas. Dans d'autres pays, cependant, le progrès certain a été accompli. Puisque 1866 les bohémiens ont les citoyens roumains devenus, et les dernières statistiques officielles ne distinguent plus les Roumains de betweenthe et les bohémiens, qui deviennent complètement assimilés, oubliant leur langue, et étant lentement absorbé par la population indigène. En Bulgarie les bohémiens étaient les citoyens avoués, appréciant des droites politiques égales en vertu du traité de See also:Berlin en 1878, mais par une interprétation arbitraire ils ont été privés de celui bien, et sur le 6ème See also:janvier 1906 le premier congrès gitan a été tenu à Sofia, afin de revendiquer des droits politiques pour les bohémiens ou le Gopti turcs comme ils s'appellent. See also:Ramadan Alief, le tzari-bashi (c.-à-d. la tête des bohémiens à Sofia), s'est adressé aux bohémiens rassemblés; ils ont décidé de protester et ont plus tard envoyé une pétition au Sobranye, exigeant l'identification de leurs droites politiques. Un réveil curieux, et un chapitre intéressant dans l'histoire de cette course particulière. L'origine et la langue de la vraie See also: (1783) et See also:Marsden (1783) presque simultanément et indépendamment d'un un autre est arrivé à la même conclusion, celle la langue des bohémiens, a jusque-là considéré un See also:jargon des voleurs, était en réalité que une langue s'est étroitement allié avec un certain discours indien. Depuis lors les deux principaux problèmes à résoudre ont été, premièrement, auxquels des See also:langues de l'Inde le discours gitan See also:original le plus étroitement a été allié, et deuxièmement, par lequel conduisez les personnes parlant cette langue avait atteint l'Europe et puis écarte à l'ouest. En dépit de l'See also:augmentation See also:rapide de notre See also:connaissance des langues indiennes, aucune See also:solution n'a été encore trouvée au premier problème, ni est elle probablement à trouver. Pour la langue des bohémiens, comme montrée maintenant par des études récentes des bohémiens arméniens, a subi un changement si profond et implique tant de difficultés, qu'il est impossible de comparer le bohémien moderne à n'importe quel See also:dialecte indien moderne dû aux développements intérieurs ce que la langue gitane a subi au cours des siècles. Tout qui est connu, d'ailleurs, de la langue gitane, et de tout ce des repos sur les textes fiables, est tout à fait moderne, à peine plus tôt que le milieu du 19ème siècle. Continué dans les See also:divers dialectes en lesquels cette langue a coupé, il See also:montre un changement si complet de dialecte au dialecte, celui excepté en ce qui concerne les contours généraux et les principes de l'See also:inflexion, rien seraient plus fallacieux qu'aux conclusions d'aspiration des similitudes apparentes entre le bohémien, ou à n'importe quel dialecte gitan, et à n'importe quelle langue indienne; particulièrement pendant que les bohémiens doivent avoir été séparés des courses indiennes pendant une période beaucoup plus See also:longue que s'est écoulé depuis leur arrivée en Europe et depuis la formation de leurs dialectes européens. Il doit également considérer que les langues indiennes ont également subi les changements profonds de leurs propres, sous des influences totalement différentes de ceux auxquelles la langue gitane a été soumise. Le problème se tiendrait différemment si par n'importe quelle See also:chance un vocabulaire antique étaient découverts représentant la forme la plus ancienne des actions ordinaires desquelles les dialectes européens ont jailli; pour lui ne peut y avoir aucun doute de l'unité de la langue des bohémiens européens. La question si le bohémien se tient près de Sanskrit ou de Prakrit, ou montre des formes plus apparentées aux dialectes de See also:Hindi, particulièrement ceux de la frontière du nord-ouest, ou Dardestan, et See also:Kafiristan, auquel peuvent être ajoutés maintenant les dialectes de la langue de Pisaca (Grierson, 1906), est affectée par le fait établi par Fink que le dialecte des bohémiens arméniens montre la ressemblance beaucoup plus exacte à Prakrit que la langue des bohémiens européens, et que les dialectes du bohémien parlés dans tout le mineur de la Syrie et de l'Asie diffèrent profondément de tous See also:points du bohémien européen, pris dans l'ensemble parlé. La seule explication possible est que le bohémien européen représente la première See also:vague du mouvement à l'ouest d'une tribu ou d'une caste indienne qui, disloqué à une certaine période par des perturbations politiques, avaient voyagé par Perse, faisant un séjour très court là, de là en Arménie restant là peu un plus long, et puis probablement à l'empire de Byzantine à un roo entre i et 1200 indéfini de période; et qu'un autre See also:clan avait suivi dans leur sillage, passant par Perse, arrangeant dans l'Arménie et la dune plus lointaine allante alors en Syrie, en Egypte et en Afrique du Nord. Ces deux tribus cependant d'origine indienne à distance commune doivent, cependant, être gardées strictement indépendamment d'une une autre dans notre recherche, parce que elles se tiennent entre eux dans la même relation comme elles se tiennent aux divers dialectes en Inde. La See also:preuve linguistique d'origine peut donc ne pas aller maintenant plus loin qu'établir le fait que la langue gitane est dans sa essence même un dialecte à l'origine indien, enrichi dans son vocabulaire des langues des peuples parmi qui les bohémiens ont eu sojourned, tandis que dans sa inflexion grammaticale il a été lentement modifié, à tel See also:point que dans certains cas, comme l'anglais ou le Servian, à peine un squelette est resté. Malgré les rapports à l'effet contraire, un bohémien de Grèce ou la Roumanie pourrait plus ne comprendre un bohémien de l'Angleterre ou de l'Allemagne, si profonde est la différence. Mais les mots qui sont entrés dans la langue gitane, empruntés comme ils étaient des Grecs, Hongrois, Roumains, &c., sont non seulement une indication du takenand d'itinéraire que c'est la seule utilisation qui a été jusqu'ici faite du vocabularybut ils sont d'importance la plus élevée pour le fixing le moment où les bohémiens ont eu pour contacter ces langues. L'See also:absence de l'arabe est une preuve positive qui non seulement les bohémiens non venus par l'intermédiaire de l'Arabie (comme maintenu par De Goeje) avant qu'ils aient atteint l'Europe, mais qu'ils ne pourraient pas même n'avoir vécue pour aucune durée en Perse après la conquête de See also:Mahommedan, ou en tout cas qu'ils ne pourraient pas faire contacter de tels éléments de la population comme avait déjà adopté l'arabe en plus du Persan. Mais la forme des mots persans a trouvé parmi les bohémiens européens, et pareillement la forme des mots arméniens a trouvé du fait la langue, sont une indication claire que les bohémiens ne pourraient pas faire contacter ces langues avant que le Persan ait assumé sa forme moderne et avant que l'arménien avait été changé du vieux en forme moderne de langue. Toujours plus fort et clair est l'évidence dans le cas des mots grecs et roumains. Si les bohémiens avaient habité en Grèce, en tant que contestez, des périodes très antiques, certains au moins des vieux mots grecs serait trouvé en leur langue, et pareillement les mots See also:slaves seraient d'un caractère archaïque, tandis qu'au contraire nous trouvons les formes médiévales de Byzantine, formes grecques See also:nay et modernes, parmi le vocabulaire gitan rassemblé des bohémiens en l'Allemagne ou l'Italie, l'Angleterre ou France; un positif de preuve qu'ils ne pourraient pas avoir été en Europe beaucoup plus tôt que la date approximative donnée ci-dessus du rth de r ou du 12ème siècle. Nous trouvons alors d'un point de vue grammatical la même détérioration, parole parmi les bohémiens anglais ou espagnols, comme a été noté dans le dialecte gitan de l'Arménie. Ce n'est plus bohémien, mais un anglais ou un Espagnol corrompu adapté à quelques restes des inflexions gitanes. La forme la plus pure a été préservée parmi les bohémiens grecs et dans une certaine See also:mesure parmi le Roumain. Notamment par Miklosich recherche et des études de See also:comparatif, il est possible pour suivre le changement See also:lent point par point et pour s'avérer, en tout cas, que, en ce qui concerne l'Europe, la langue de ces bohémiens était un et les mêmes, et qu'ils ont été lentement fractionnés dans un certain nombre de dialectes (13 Miklosich, 14 Colocci) quelle nuance au loin dans une une autre, et ce qui par leurs formes transitoires marquent la manière dont les bohémiens ont voyagé, comme également avéré par évidence historique. Le dialecte de Gallois, connu par peu, a maintenu, par son See also:isolement, certaines des formes antiques. La religion, les habitudes et le Customs.Those qui ont vécu parmi les bohémiens témoigneront aisément que leurs See also:vues religieuses sont un medley étrange de la foi locale, qu'elles embrassent partout, et quelques superstitions de vieux-monde qu'elles ont en See also:commun avec beaucoup de nations. Parmi les Grecs ils appartiennent à l'église grecque, parmi le Mahommedans qu'ils sont Mahommedans, en Roumanie ils appartiennent à l'église nationale. En Hongrie ils sont la plupart du temps des catholiques, selon la foi du pays d'ofthat d'habitants. Ils n'ont aucun principe moral et ils n'identifient pas les engagements des See also:Dix commandements. Il y a de laxity moral extrême dans la relation des deux sexes, et dans l'ensemble ils prennent la vie facilement, et sont des fatalists complets. En même temps ils sont de grands lâches, et ils jouent le rôle de l'imbécile ou du See also:farceur dans les anecdotes populaires d'Europe de l'Est. Là le See also:poltroon est toujours un bohémien, mais il est de bonne See also:humeur et pas aussi malveillant en tant que ces bohémiens qui avaient supporté les difficultés d'See also:outlawry dans à l'ouest de l'Europe. Il n'y a rien spécifiquement d'origine orientale dans leur vocabulaire religieux, et les mots Devla (Dieu), coup (See also:diable) ou Trushul (See also:croix), malgré une certaine similitude à distance, doivent être pris en tant qu'adaptations postérieures, et pas comme restes d'un vieux See also: Ils étaient les troubadours et les minstrels d'Europe de l'Est; la plus grande collection de ballades et de chansons populaires roumaines a été recueillie par See also: Ils ont également de grandes actions des contes de fées ressemblant dans chaque pays aux contes de fées locaux, en Grèce étant d'See also:accord avec le Grec, et en Roumanie avec les contes de fées roumains. Elle est douteuse, cependant, s'ils ont contribué à la diffusion de ces contes dans l'ensemble de l'Europe, parce que un grand nombre de contes gitans peuvent être montrés pour avoir été connus en Europe longtemps avant l'aspect des bohémiens, et d'autres sont tellement comme ceux d'autres nations que l'emprunt peut être par le bohémien du Grec, du Slave ou du Roumain. Il est, cependant, possible que des jouer-cartes pourraient avoir été présentées en Europe par les bohémiens. La référence la plus ancienne aux cartes est trouvée dans le Chronicle de Nicolaus de Cavellazzo, qui indique que les cartes ont été introduites la première fois dans See also:Viterbe en 1379 de la terre du See also:Saracens, probablement d'Asie mineure ou des Balkans. Ils ont écarté très rapidement, mais personne n'a pu jusqu'ici tracer certainement la source d'où elles ont été apportées la première fois. Sans textes; C. Hopf, der Zigeuner d'Einwanderung de matrice dans See also:Europa (See also:Gotha, 1870); F. von Miklosich, "der Zigeuner-Mundarten de Kenntnis de zur de Beitrage," i.-iv., dans Sitzungsber. d. Saucisse Akad. d. matrice Mundarten de Wissenschaften (Vienne, 1874-1878), "d'Uber et der Zigeuner Europas de Wanderungen de matrice," i.-xii., en saucisse Akad de Denkschriften d.. d. Wissenschaften (1872-188o); M.' J. de Goeje, der Zigeuners (See also:Amsterdam, 1875) de Bijdrage tot de geschiedenis, traduction en anglais par MacRitchie, compte des bohémiens de l'Inde (Londres, 1886); Zedler, Universel-See also:Lexique, See also:vol. lxii., s.v. Zigeuner, "pp 520-544 contenant une bibliographie riche; beaucoup de publications de P. Bataillard de 1844 à 1885; A. Colocci, errante de popolo d'un de Storia d ', avec les illustrations, la See also:carte et les glossaires de Gipsy-Ital. et d'Ital.-Gipsy (See also:Turin, 1889); F. H. Groome, "les bohémiens," en E. Magnusson, vie nationale et pensée (1891), et art. "bohémiens" dans encyclopédie Britannica (9èmes ED, 1879); C. Amero, Bohemiens, Tsiganes et bohémiens (See also:Paris, 1895); M. Kogalnitschan, l'histoire de sur d'Esquisse, mceurs de les et DES Cigains (Berlin, 1837 de langue de La; Trans. allemande, See also:Stuttgart, 1840)valuable davantage pour la pièce historique que pour le linguistique; J. Czacki, Dziela, vol. iii. (données 1844-1845)See also:for historiques au sujet des bohémiens en Pologne; I. Kopernicki et J. Moyer, galicyjskiej de ludrosci de fizyczna de Charakterystyka (1876)for l'histoire et les coutumes des sies galiciens de gip; Statistische Mitteilungen, vol. IX d'Ungarische. (See also:Budapest, 1895), contenant la meilleure information statistique sur les bohémiens; V. Dittrich, cziganyok de nagy-idai de A (Budapest, 1898); T. H. Schwicker, "matrice Zigeuner dans u. Siebenbiirgen d'Ungarn," dans vol. XII de matrice Volker Osterreich-Ungarns (Vienne, 1883), et dans Mitteilungen d. K. K. geographischen Gesellschaft (Vienne, 1896); DR J. Polek, matrice Zigeuner dans le der Bukowina (See also:Czernowitz, 1908); Ficker, "der Bukowina de Zigeuner de matrice," dans Statist. Monatschrift, v. 6, Hundert Jahre 1775-1875: Zigeuner dans d. Bukowina (Vienne, 1875), der osterr.-ungar de Volkerstamme de matrice. See also:Monarchie, &c. (Vienne, 1869); V. S. Morwood, Nos Bohémiens (Londres, 1885); D. MacRitchie, bohémiens écossais sous le Stewarts (See also:Edimbourg, 1894); F. A. Coelho, "See also:OS Ciganos De Portugal," en See also:bel Soc. Geog. (See also:Lisbonne, 1892); A. See also:Dumbarton, la vie gitane dans la See also:jungle de See also:Mysore (Londres, 1902). p de telles traductions, voient Pott ii. 464-521. graphy, See also:grammaire détaillée, See also:dictionnaire étymologique et IV. folklore important, conte, chansons, &c. -- beaucoup de chansons et contes s'avèrent entrer ici dans l'histoire des jouer-cartes et des différentes formes des visages et de la signification symbolical des différentes conceptions, on peut supposer sans See also:risque que les cartes, avant qu'elles aient été employées pour le seul See also:passe-temps ou pour le jeu, ont pu à l'origine avoir eu une signification mystical et utilisé comme sortes dans diverses combinaisons. À ce jour même la forme la plus ancienne est connue par le nom jusqu'ici non expliqué de Tarock, jouée à Bologna au début du 15ème siècle et maintenue par le Français sous la forme Tarot, See also:direct relié avec les bohémiens, "Le Tarot des Bohemiens." On l'a noté au-dessus de celui le chronicler le plus ancien (Presbyter) qui décrit l'aspect des bohémiens en 1416 en Allemagne les connaît par leur "Cianos nommé italien," tellement évidemment il doit avoir su de leur existence en Italie précédente à n'importe quelle date enregistrée jusqu'ici n'importe où, et il est donc non impossible que venant d'Italie ils aient apporté avec eux également leur See also:crochet de See also:divination. Characteristics.As See also:physique une course ils sont de petite stature, changeant en See also:couleurs du tan foncé de l'Arabe à la tonalité blanchâtre du Servian et du Polonais. En fait il y a quelques bohémiens See also:blanc-colorés, particulièrement dans Servia et See also:Dalmatia, et ce ne sont souvent pas facilement distinguables des indigènes, sauf qu'elles sont plus de lithe et de sinewy, mieux proportionné et plus agile dans leurs mouvements que le trapu See also:massacre et la course mélangée des Roumains. Par un See also:dispositif, cependant, elles sont facilement distinguables et identifient un un autre, à savoir par l'éclat de leurs yeux et de la blancheur de leurs See also:dents. Certains sont bien construits; d'autres ont les dispositifs d'une course métisse, dû aucun doute à l'intermarriage avec des bannis d'autres courses. Les femmes vieillissent très rapidement et la mortalité parmi les bohémiens est grande, particulièrement parmi des enfants; parmi des adultes elle est principalement due aux maladies pulmonaires. Ils aiment l'affichage et le showiness oriental, robes See also:lumineux-colorées, ornements, les bracelets, &c.; le rouge et le See also:vert sont les couleurs la plupart du temps favorisées par les bohémiens dans l'est. Avec un mouchoir voyant ou quelques pièces d'or brillantes autour de leurs cous, 'ils ne porteront les jupons déchirés et aucune bâche sur leurs pieds. Et même après eux ont été assimilés et ont oublié leur propre langue qu'ils maintiennent toujours certains des dispositifs en avant de leur caractère, tels que l'amour de l'affichage excessif et de la See also:robe magnifique; et leurs défauts moraux demeurent non seulement pendant longtemps comme brillant comme parmi ceux qui vivent la vie des vagabonds, mais deviennent même plus prononcés. Le bohémien d'aujourd'hui n'est plus ce qui ont été ses ancêtres. L'assimilation avec les nations au Proche Orient et les See also:mesures prises pour la suppression du See also:vagabondage dans l'ouest, cartel denationalize le bohémien et pour faire à "Romani Chib" une chose du passé. I. Les collections de documents, &c.Lists des publications plus anciennes sont apparues dans les livres de Pott, de Miklosich et de l'See also:archduke Joseph; Pott ajoute une appréciation See also:critique de la valeur scientifique des livres énumérés. Voir également le Verzeichnis von Werken et Aufsatzen... matrice Geschichte de See also:fibre et der Zigeuner, &c., 248 entrées de Sprache "(See also:Leipzig, 1886); J Tipray, "Adalekok un irodalomhoz de szotc de cziganyokrol," dans Magyar Konyvszemle (Budapest, 1877); See also: F. Oefelius, scriptores de Rerum Boicarum, &c. (Augsbourg, 1763); M. Freher, Andreae Presbyteri. . . chronicon de ducibus bavarois... (1602); S. Munster, Cosmographia. . . &c. (Bâle, 1545); J. Thurmaier, septem de libri d'Annalium Boiorum, ED. T. Zieglerus (Ingolstad, 1554); M. Crusius, See also:Annales Suevici, &c. (Francfort, 1595-1596), Schwabische Chronik. (Francfort, 1733); A. Krantz, Saxonie (See also:Cologne, 1520); Simon See also:Simeon, Itineraria, &c., ED j. Nasmith (See also:Cambridge, 1778). (b) Origine et diffusion des bohémiens: H. M. G. Grellmann, matrice Zigeuner, &c (1ers ED, See also:Dessau et Leipzig, 1783; 2ème ED, See also:Gottingen, 1 87); L'anglais par M. Roper (Londres, 1787; 2ème ED, Londres, 1807), autorisé dissertation sur les bohémiens, &c.; Carl von Heister, Ethnographische. . . Matrice de fibre de Notizen Zigeuner (See also:Konigsberg, 1842), un tiers et une édition considérablement améliorée de Grellmann et du meilleur livre de sa sorte jusqu'à cette date; A. F. Pott, matrice Zigeuner dans Europa et Asien (2 vols., See also:Halle, 1844-1845), le premier travail savant avec le lete de COM et biblio- critique dans les livres énuméré ci-dessus, où ils sont la plupart du temps accompagnés des traductions littérales. Voir également le ch G. Leland, E. H. See also:Palmer et T. Tuckey, chansons gitanes anglaises dans Romany, avec la traduction en anglais métrique (Londres, 1875); G. See also: Leland, les bohémiens (See also:Boston, Massachusetts, 1882), sorcellerie et Fortune-Dire gitans (Londres, 1891); Le der de H. von Wlislocki, de Mdrchen et de Sagen transsilvanischen Zigeuner (Berlin, contes 1886)containing 63, très librement traduits; Le der de Volksdichtungen siebenbiirgischen et sudungarischen Zigeuner (Vienne, 189o)-songs, ballades, charmes, See also:proverbes et contes de See also:loo; Vom wandernden Zigeunervolke (Hambourg, 189o); Le repaire de bei de Zauberfrauen de der de Wesen et de Wirkungskreis siebenburgischen Zigeuner (1891); l'"dem d'Aus inneren le der Zigeuner de Leben,", dans Ethnologische Mitteilungen (Berlin, 1892); R. Pischel, vom de Wlislocki de fibre de Bericht wandernden Zigeunervolke (Gottingen, critique 1890)a forte de la méthode de Wlislocki, &c.; F. H. Groome, Gens-Contes gitans (Londres, 1899), avec l'introduction historique et une collection complète et See also:digne de See also:confiance de 76 contes gitans de beaucoup de pays; Katada, gitanos de Conies (Logrono, 19o7); M. Gaster, aus Rumdnien (1881) de Zigeunermdrehen; "''iganii, &c.," dans le pentru Istorie, &c., I. p. 469 de Revista si. (See also:Bucarest, 1883); "Fée-Contes gitans" dans le folklore. Le See also:journal de la société de Bohémien-See also:Lore (Edimbourg, 1888-'892) a été rétabli à Liverpool en 1907. V. Status.A légaux peu des livres en lesquels le statut juridique des bohémiens (ou seulement ou en même temps que des "vagabonds") est traité d'un point de vue juridique sont ici mentionnés, aussi l'histoire de l'épreuve en 1726. J. B. Weissenbruch, der de von de relation d'Ausfuhrliche famosen Zigeuner-Diebes-Mord et Rduber (Francfort et Leipzig, 1727); A. ch See also:Thomasius, Tractatio juridica de vagabundo, &c. (Leipzig, 1731); F. ch B. Ave-Lallemant-Lallemant, deutsche Gaunertum, &c. (Leipzig, 1858-1862) de Das; V. de Rochas, Les Parias De France et d'Espagne (Paris, 1876); P. Chuchul, gegen Landstreicher et Bettler (Kassel, 1881) de Zum Kampfe; R. Breithaupt, matrice Zigeuner et deutsche Staat (Wurtzbourg, 1907) de der; G. Steinhausen, der de Geschichte deutschen Kultur (Leipzig et Vienne, 1904). (M. L'information et commentaires additionnelsIl n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
» Ajoutez l'information ou les commentaires à cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML. Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. |
|
[back] ARGENT ALLEMAND |
[next] CADEAU (un mot commun de Teutonic, cf. cadeau de ma... |