Online Encyclopedia

Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.

APOCALYPTIC LITERATURE

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V02, Page 175 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

APOCALYPTIC LITERATURE . The Apocalyptic literature of Judaism and See also:

Christianity embraces a considerable See also:period, from the centuries following the See also:exile down to the See also:close of the See also:middle ages. In the See also:present survey we shall limit ourselves to the See also:great formative periods in this literature—in Judaism to 200 B.C. to A.D. 100, and in Christianity to A.D. 50 to 350 or thereabouts. The transition from prophecy to apocalyptic (loroicab rreiv, to reveal something hidden) was See also:gradual and already accomplished within the limits of the Old Testament. Beginning in the bosom of prophecy, and steadily differentiating itself from it in its successive developments, it never came to stand in See also:absolute contrast to it. Apocalyptical elements disclose them-selves in the prophetical books of See also:Ezekiel, See also:Joel, See also:Zechariah, while in See also:Isaiah See also:xxiv.-See also:xxvii. and xxxiii. we find well-See also:developed apocalypses; but it is not until we come to See also:Daniel that we have a fully matured and classical example of this class of literature. The way, however, had in an especial degree been prepared for the apocalyptic type of thought and literature by Ezekiel, for with him the word of See also:God had become identical with a written See also:book (ii. 9-iii. 3) by the eating of which he learnt the will of God, just as See also:primitive See also:man conceived that the eating of the See also:tree in See also:Paradise imparted spiritual knowledge. When the divine word is thus conceived as a written See also:message, the See also:sole See also:office of the See also:prophet is to communicate what is written.

Thus the human See also:

element is reduced to zero, and the conception of prophecy becomes See also:mechanical. And as the See also:personal element disappears in the conception of the prophetic calling, so it tends to disappear in the prophetic view of See also:history, and the future comes to be conceived not as the organic result of the present under the divine guidance, but as mechanically determined from the beginning in the counsels of God, and arranged under artificial categories of See also:time. This is essentially the apocalyptic conception of history, and Ezekiel may be justly represented as in certain essential aspects its founder in See also:Israel. We shall now consider (I.) Apocalyptic, its origin and See also:general characteristics; (II.) Old Testament Apocalyptic; (III.) New Testament Apocalyptic. I. APOCALYPTIC—ITS ORIGIN AND GENERAL CHARACTERISTICS i. See also:Sources of Apocalyptic—The origin of Apocalyptic is to be sought in (a) unfulfilled prophecy and in (b) traditional elements See also:drawn from various sources. (a) The origin of Apocalyptic is to be sought in unfulfilled prophecy. That certain prophecies See also:relating to the coming See also:kingdom of God had clearly not been fulfilled was a See also:matter of religious difficulty to the returned exiles from See also:Babylon. The judgments predicted by the pre-exilic prophets had indeed been executed to the See also:letter, but where were the promised glories of the renewed kingdom and Israel's unquestioned See also:sovereignty over the nations of the See also:earth? One such unfulfilled prophecy Ezekiel takes up and reinterprets in such a way as to show that its fulfilment is still to come. The. prophets See also:Jeremiah (iv.-vi.) and See also:Zephaniah had foretold the invasion of See also:Judah by a mighty See also:people from the See also:north.

But as this See also:

northern foe had failed to appear Ezekiel re-edited this prophecy in a new See also:form as a final See also:assault of See also:Gog and his hosts on See also:Jerusalem, and thus established a permanent See also:dogma in Jewish apocalyptic, which in due course passed over into See also:Christian. But the non-fulfilment of prophecies relating to this or that individual event or people served to popularize the methods of apocalyptic in a very slight degree in comparison with the non-fulfilment of the greatest of all prophecies—the See also:advent of the Messianic kingdom. Thus, though Jeremiah had promised that after seventy years (See also:xxv. 11., See also:xxix. 1o) Israel should be restored to their own See also:land (xxiv. 5, 6), and then enjoy the blessings of the Messianic kingdom under the Messianic See also:king (See also:xxiii. 5, 6), this period passed by and things remained as of old. See also:Haggai and Zechariah explained the delay by the failure of Judah to rebuild the See also:temple, and so See also:generation after generation the See also:hope of the kingdom persisted, sustained most probably by ever-fresh reinterpretations of See also:ancient prophecy, till in the first See also:half of the and See also:century the delay is explained in the Books bf Daniel and See also:Enoch as due not to man's shortcomings but to the counsels of God. The 70 years of Jeremiah are interpreted by the See also:angel in Daniel (ix. 25-27) as 70 See also:weeks of years, of which 691 have already expired, while the writer of Enoch (lxxxv.-xc.) interprets the 70 years of Jeremiah as the 70 successive reigns of the 70 angelic patrons of the nations, which are to come to a close in his own generation. But the above periods came and passed by, and again the expectation of the See also:Jews were disappointed. Presently the See also:Greek See also:empire of the See also:East was overthrown by See also:Rome, and in due course this new phenomenon, so full of meaning for the Jews, called forth a new See also:interpretation of Daniel.

The See also:

fourth and last empire which, according to Daniel vii. 19-25iwas to be Greek, was now declared to be See also:Roman by the See also:Apocalypse of See also:Baruch (See also:xxxvi.-x1.) and 4 See also:Ezra (x. 6o-xii. 35). Once more such ideas as those of " the See also:day of Yahweh " and the " new heavens and a new earth " were constantly re-edited with fresh nuances in conformity with their new settings. Thus the inner development of Jewish apocalyptic was always conditioned by the See also:historical experiences of the nation. (b) Another source of apocalyptic was primitive mythological and cosmological traditions, in which the See also:eye of the seer could see the secrets of the future no less surely than those of the past. Thus the six days of the See also:world's creation, followed by a seventh of See also:rest, were regarded as at once a history of the past and a fore-casting of the future. As the world was made in six days its history would be accomplished in six thousand years, since each day with God was as a thousand years and a thousand years as one day; and as the six days of creation were followed by one of rest, so the six thousand years of the world's history would be followed by a rest of a thousand years (2 Enoch xxxii. a-xxxiii. 2). Of primitive mythological traditions we might mention the primeval See also:serpent, See also:leviathan, See also:behemoth, while to ideas native to or See also:familiar in apocalyptic belong those of the seven archangels, the angelic patrons of the nations (Deut. xxxii. 8, in LXX.; Isaiah xxiv. ai; See also:Dan. x.

13, 20, &c.), the See also:

mountain of God in the north (Isaiah xiv. 13; Ezek. i. 4, &c.), the See also:garden of See also:Eden. ii. See also:Object and Contents of Apocalyptic.—The object of this literature in general was to solve the difficulties connected with the righteousness of God and the suffering See also:condition of His righteous servants on earth. The righteousness of God postulated according to the See also:law the temporal prosperity of the righteous and the temporal prosperity of See also:necessity; for as yet there was no promise of See also:life or recompense beyond the See also:grave. But this connexion was not found to obtain as a See also:rule in life, and the difficulties arising from this conflict between promise and experience centred See also:round the See also:lot of the righteous as a community and the lot of the righteous man as an individual. Old Testament prophecy had addressed itself to both these problems, though it was hardly conscious of the claims of the latter. It concerned itself essentially with the present, and with the future only as growing organically out of the present. It taught the absolute need of personal and See also:national righteousness, and foretold the ultimate blessedness of the righteous nation on the present earth. But its views were not systematic and comprehensive in regard to the nations in general, while as regards' the individual it held that God's service here was its own and adequate See also:reward, and saw no need of postulating another world to set right the evils of this. But later, with the growing claims of the individual and the See also:acknowledgment of these in the religious and intellectual life, both problems, and especially the latter, pressed themselves irresistibly on the See also:notice of religious thinkers, and made it impossible for any conception of the divine rule and righteousness to gain See also:acceptance, which did not render adequate See also:satisfaction to the claims of both problems.

To render such satisfaction was the task undertaken by apocalyptic, as well as to vindicate the righteousness of God alike in respect of the individual and of the nation. To justify their contention they sketched in outlinethe history of the world and mankind, the origin of evil and its course, and the final consummation of all things. Thus they presented in fact a theodicy, a rudimentary See also:

philosophy of See also:religion. The righteous as a nation should yet possess the earth, even in this world the faithful community should attain its rights in an eternal Messianic kingdom on earth, or else in temporary blessedness here and eternal blessedness hereafter. So far as regards the righteous community. It was, however, in regard to the destiny of the individual that apocalyptic rendered its See also:chief service. Though the individual might perish amid the disorders of this world, he would not fail, apocalyptic taught; to attain through resurrection the recompense that was his due in the Messianic kingdom or in See also:heaven itself. Apocalyptic thus forms the indispensable preparation for the religion of the New Testament. iii. Form of Apocalyptic.—The form of apocalyptic is a See also:literary form; for we cannot suppose that the writers experienced the voluminous and detailed visions we find in their books. On the other See also:hand the reality of the visions is to some extent guaranteed by the writer's intense earnestness and by his See also:manifest belief in the divine origin of his message. But the difficulty of regarding the visions as actual experiences, or as in any sense actual, is intensified, when full See also:account is taken of the artifices of the writer; for the See also:major See also:part of his visions consists of what is to him really past history dressed up in the See also:guise of prediction.

Moreover, the writer no doubt intended that his reader should take the accuracy of the prediction (?) already accomplished to be a See also:

guarantee for the accuracy of that which was still unrealized. How, then, it may well be asked, can this be consistent with reality of visionary experience? Are we not here obliged to assume that the visions are a literary invention and nothing more ? However we may explain the inconsistency, we are precluded by the moral earnestness of the writer from assuming the visions to be pure inventions. But the inconsistency has in part been explained by Gunkel, who has rightly emphasized that the writer did not freely invent his materials but derived them in the See also:main from tradition, as he held that these mysterious traditions of his people were, if rightly expounded, forecasts of the time to come. Furthermore, the visionary who is found at most periods of great spiritual excitement was forced by the See also:prejudice of his time, which refused to acknowledge any See also:inspiration in the present, to ascribe his visionary experiences and reinterpretations of the mysterious traditions of his people to some heroic figure of the past. Moreover, there will always be a difficulty in deter-See also:mining what belongs to his actual See also:vision and what to the literary skill or See also:free invention of the author, seeing that the visionary must be dependent on memory and past experience for the forms and much of the matter of the actual vision. iv. Apocalyptic as distinguished from Prophecy.-.-We have already dwelt on certain notable See also:differences between apocalyptic and prophecy; but there are certain others that See also:call for See also:attention. (a) In the Nature of its Message.—The message of the prophets was primarily a See also:preaching of repentance and righteousness if the nation would See also:escape See also:judgment; the message of the apocalyptic writers was of See also:patience and See also:trust for that deliverance and reward were sure to come. (b) By its dualistic See also:Theology.—Prophecy believes that this world is God's world and that in this world His goodness and truth will yet be vindicated. Hence the prophet prophesies of a definite future arising out of and organically connected with the present.

The apocalyptic writer on the other hand despairs of the present, and directs his hopes absolutely to the future, to a new world See also:

standing in essential opposition to the present. (Non fecit Altissimus unum saeculum sed duo, 4 Ezra vii. 5o.) Here we have essentially a dualistic principle, which, though it can largely be accounted for by the interaction of certain inner tendencies and outward sorrowful experience on the part of Judaism, may ultimately be derived from Mazdean influences. This principle, which shows itself clearly at first in the conception that the various nations are under angelic rulers, who are in a greater or less degree in See also:rebellion against God, as in Daniel and Enoch, grows in strength with each succeeding See also:age, till at last Satan is conceived as " the ruler of this world " (See also:John xii. 31) or " the god of this age " (2 See also:Cor. iv. 4). Under the guidance of such a principle the writer naturally expected the world's See also:culmination in evil to be the immediate precursor of God's intervention on behalf of the righteous, and every fresh growth in evil to be an additional sign that the time was at hand. The natural concomitant in conduct of such a belief is an uncompromising See also:asceticism. He that would live to the next world must shun this. Visions are vouchsafed only to those who to See also:prayer have added See also:fasting. (c) By pseudonymous Authorship.—We have already touched"I on this characteristic of apocalyptic. The prophet stood in - See also:direct relations with his people; his prophecy was first spoken and afterwards written.

The apocalyptic writer could obtain no See also:

hearing from his contemporaries, who held that, though God spoke in. the past, " there was no more any prophet." This See also:pessimism and want of faith limited and defined the form in which religious See also:enthusiasm should manifest itself, and prescribed as a condition of successful effort the See also:adoption of pseudonymous authorship. The apocalyptic writer, therefore, professedly addressed his book to future generations. Generally directions as to the hiding and sealing of the book (Dan. xii. 4, 9; I Enoch i. 4; See also:Ass. Mos. i. 16-18) were given in the See also:text in See also:order to explain its publication so See also:long after the date of its professed period. Moreover, there was a sense in which such books were not wholly pseudonymous. Their writers were students of ancient prophecy and apocalyptical tradition, and, though they might recast and reinterpret them, they could not regard them as their own inventions. Each fresh apocalypse would in the eyes of its writer be in some degree but a fresh edition of the traditions naturally attaching themselves to great names in Israel's past, and thus the books named respectively Enoch, See also:Noah, Ezra would to some slight extent be not pseudonymous. (d) By its comprehensive and deterministic Conception of History.—Apocalyptic took an indefinitely wider view of the world's history than prophecy. Thus, whereas prophecy had to See also:deal with temporary reverses at the hands of some See also:heathen See also:power, apocalyptic arose at a time when Israel had been subject for generations to the sway of one or other of the great world-See also:powers.

Hence to harmonize such difficulties with belief in God's righteousness, it had to take account of the role of such empires in the counsels of God, the rise, duration and downfall of each in turn, till finally the lordship of the world passed into the hands of Israel, or the final judgment arrived. These events belonged in the main to the past, but the writer represented them as still in the future, arranged under certain artificial categories of time definitely determined from the beginning in the counsels of God and revealed by Him to His servants the prophets. See also:

Determinism thus became a leading characteristic of Jewish apocalyptic, and its conception of history became severely mechanical. II. OLD TESTAMENT APOCALYPTIC i. Canonical: Isaiah xxiv.—xxvii. ; xxxiii. ; xxxiv.-See also:xxxv. (Jeremiah xxxiii. 14-26 ?) Ezekiel ii. 8; xxxviii.-xxxi. Joel iii.

9-17. Zech. xii.-xiv. Daniel. We cannot enter here into a discussion of the above passages and books.' All are probably pseudepigraphic except the passages from Ezekiel and Joel. Of the remaining passages and books Daniel belongs unquestionably to the Maccabean period, and the rest possibly to the same period. Isaiah xxxiii. was probably written about 163 B.C. (Duhm and See also:

Marti); Zech. xii.-xiv. about 16o B.C., Isaiah xxiv.-xxvii. about 128 B.C., and xxxiv.-xxxv. sometime in the reign of John See also:Hyrcanus. Jeremiah xxxiii. 14-26 is assigned by Marti to Maccabean times, but this is highly questionable. ' See the See also:separate headings for the various apocalyptic books mentioned in this See also:article.ii. Extra-canonical: (a) Palestinian: (200-100 B.c.) Book of Noah. 1 Enoch vi.-xxxvi.

; lxxii.-xc. Testaments of the XII. Patriarchs. (Too B.C. to I B.C.) I Enoch i.-v.; See also:

xxxvii.-'xxi. ; xci.-civ. Testaments of the XII. Patriarchs, i.e. T. Lev. x., xiv.-xvi., T. See also:Jud. xxi. 6-xxiii, T. Zeb. ix., T.

Dan. v. 6, 7. See also:

Psalms of See also:Solomon. (A.D. I-See also:Ioo and later.) See also:Assumption of See also:Moses. Apocalypse of Baruch. 4 Ezra. Greek Apocalypse of Baruch. Apocalypse of Zephaniah. Apocalypse of See also:Abraham. Prayer of See also:Joseph. Book of Eldad and Modad.

Apocalypse of See also:

Elijah. (b) Hellenistic: 2 Enoch. Oracles of See also:Hystaspes. Testament of See also:Job. Testaments of the III. Patriarchs. Sibylline Oracles (excluding Christian portions). Book of Noah.— Though this book has not come down to us independently, it has in large measure been incorporated in the Ethiopic Book of Enoch, and can in part be reconstructed from it. The Book of Noah is mentioned in See also:Jubilees x. 13, xxi. to. Chapters lx., lxv.-lxix. 25 of the Ethiopic Enoch are without question derived from it.

Thus Ix. 1 runs: " In the See also:

year 500, in the seventh See also:month . . . in the life of Enoch." Here the editor simply changed the name Noah in the context before him into Enoch, for the statement is based on Gen. v. 32, and Enoch lived only 365 years. Chapters vi.-xi. are clearly from the same source; for they make no reference to Enoch, but bring forward Noah (x. 1) and treat of the See also:sin of the angels that led to the See also:flood, and of their temporal and eternal See also:punishment. This See also:section is compounded of the Semjaza and Azazel myths, and in its present composite form is already presupposed by I Enoch lxxxviii.-xc. Hence these chapters are earlier than 166 B.c. Chapters cvi.-cvii. of the same book are probably from the same source; likewise liv. 7-lv. 2, and Jubilees vii. 20-39, X.

1-15. In the former passage of Jubilees the subject-matter leads to this See also:

identification, as well as the fact that Noah is represented as speaking in the first See also:person, although throughout jubilees it is the angel that speaks. Possibly Eth. En. xli. 3-8, xliii.-xliv., lix. are from the same See also:work. The book may have opened with Eth. En. cvi.-cvii. On these chapters may have followed Eth. En. vi.-xi., lxv.-lxix. 25, lx., xli. 3-8, xliii.-xliv., liv. 7-lv.

2; Jubilees vii. 26-39, X. 1-15. The See also:

Hebrew Book of Noah, a later work, is printed in See also:Jellinek's See also:Bet ha-Midrasch, iii. 155-156, and translated into See also:German in Ronsch, Das See also:Buch der Jubilaen, 385-387. It is based on the part of the above Book of Noah which is preserved in the Book of Jubilees. The portion of this Hebrew work which is derived from the older work is reprinted in See also:Charles's Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees, p. 179. 1 Enoch, or the Ethiopic Book of Enoch.— This is the most important of all the apocryphal writings for the history of religious thought. Like the See also:Pentateuch, the Psalms, the Megilloth and the Pirke Aboth, this work was divided into five parts, which, as we shall notice presently, See also:spring from five different sources. Originally written partly in Aramaic (i.e. vi.-xxxvi.) and partly in Hebrew (i.-vi., xxxvii.-cviii.), it was translated into Greek, and from Greek into Ethiopic and possibly Latin. Only one-fifth of the Greek version in two forms survives.

The various elements of the book were written by different authors at different See also:

dates. vi.-xxxvi. was written before 166 B.C., lxxii.-Ixxxii. before the Book of Jubilees, i.e. before 120 B.C. or thereabouts, lxxxiii.-xc. about 166 B.C., i.-v., xci.-civ. before 95 B.C., and xxxvii.-lxxi. before 64 B.C. There are many interpolations drawn mainly from the Book of Noah. Testaments of the XII. Patriarchs.—This book, in some respects the most important of Old Testament apocryphs, has only recently come into its own. Till a few years ago, owing to Christian interpolations, it was taken to be a Christian apocryph, written originally in Greek in the and century A.D. Now it is acknowledged by Christian and Jewish scholars alike to have been written in Hebrew in the and century B.C. From Hebrew it was translated into Greek and from Greek into Armenian and See also:Slavonic. The versions have come down in their entirety, and small portions of the Hebrew text have been recovered from later Jewish writings. The Testaments were written about the same date as the Book of Jubilees. These two books form the only See also:Apology in Jewish literature for the religious and See also:civil See also:hegemony of the See also:Maccabees from the Pharisaic standpoint. To the Jewish See also:interpolation of the 1st century B.C. (about 6o-4o), i.e.

T. Lev. x., xiv.-xvi.; T. Jud. xxii.-xxiii., &c., a large See also:

interest attaches; for these, like I Enoch xci.-civ. and the Psalms of Solomon, constitute an unmeasured attack on every office—prophetic, priestly and kingly—administered by the Maccabees. The ethical See also:character of the book is of the highest type, and its profound See also:influence on the writers of the New Testament is yet to be appreciated. (See TESTAMENTS OF THE XII. PATRIARCHS.) Psalms of Solomon.—These psalms, in all eighteen, enjoyed but small See also:consideration in See also:early times, for only six direct references to them are found in early literature. Their ascription to Solomon is due solely to the copyists or translators, for no such claim is made in any of the psalms. On the whole, See also:Ryle and See also:James are. no doubt right in assigning 70-40 B.C. as the limits within which the psalms were written. The authors were See also:Pharisees. They See also:divide their countrymen into two classes—" the righteous," ii. 38-39, iii. 3-5, 7, 8, &c., and " the sinners," ii.

38, iii. 13, iv. 9, &c.; " the See also:

saints," iii. 1o, &c., and " the transgressors," iv. II, &c. The former are the Pharisees; the latter the See also:Sadducees. They protest against the Asmonaean See also:house for usurping the See also:throne of See also:David, and laying violent hands on the high priesthood (xvii. 5, 6, 8), and proclaim the coming of the See also:Messiah, the Son of David, who is to set all things right and establish the supremacy of Israel. Pss. xvii.-xviii. and i.-xvi. cannot be assigned to the same authorship. The hopes of the Messiah are confined to the former, and. a somewhat different See also:eschatology underlies the two See also:works. Since the Psalms were written in Hebrew, and intended for public See also:worship in the synagogues, it is most probable that they were composed in See also:Palestine. (See SOLOMON, THE PSALMS OF.) The Assumption of Moses.—This book was lost for many centuries till a large fragment of it was discovered and published by Ceriani in 1861 (Monument¢ Sacra, I. i.

55-64) from a See also:

palimpsest of the 6th century. Very little was known about the contents of this book See also:prior to this See also:discovery. The present book is possibly the long-lost OcaOi7an 14lwvo ws mentioned in some ancient lists, for it never speaks of the assumption of Moses, but always of his natural See also:death. About a half of the See also:original Testament is preserved in the Latin version. The latter half probably dealt with questions about the creation. With this " Testament " the " Assumption," to which almost all the patristic references and that of See also:Jude are made, was subsequently edited. The book was written between 4 B.C. and A.D. 7. As for the author, he was no Essene, for he recognizes See also:animal sacrifices and cherishes the Messianic hope; he was not a Sadducee, for he looks forward to the See also:establishment of the Messianic kingdom (x.) ; nor a Zealot, for the quietistic ideal is upheld (ix.), and the kingdom is established by God Himself (x.). He is therefore a Chasid of the ancient type, and glorifies the ideals which were cherished by the old Pharisaic party, but which were now being fast disowned in favour of a more active role in the See also:political life of the nation. He pours his most scathing invectives on the Sadducees, who are described in vii. in terms that recall the See also:anti-Sadducean Psalms of Solomon. His object, therefore, is to protest against the growing secularization of the Pharisaic party through its adoption of popular Messianic beliefs and political ideals.

(See also MosES, ASSUMPTION OF.) Apocalypse of Baruch—The See also:

Syriac.—This apocalypse has survived only in the Syriac version. The. Syriac is a translationfrom the Greek, and the Greek in turn from the Hebrew. The book treats of the Messiah and the Messianic kingdom, the woes of Israel in the past and the destruction of Jerusalem in the present, as well as of theological questions relating to original sin, free will, works, &c. The views expressed on several of these subjects are often conflicting. We must, therefore, assume a number of See also:independent sources put together by an editor or else that the book is on the whole the work of one author who made use of independent writings but failed to blend them into one harmonious whole. In its present form the book was written soon after A.D. 70. For See also:fuller treatment see BARUCH. 4 Ezra.—This apocryph is variously named. In the first Arabic and Ethiopic versions it is called 1 Ezra; in some Latin See also:MSS. and in the See also:English authorized version it is 2 Ezra, and in the Armenian 3 Ezra. With the See also:majority of the Latin MSS. we designate the book 4 Ezra.

In its fullest form this apocryph consists of sixteen chapters, but i.-ii. and xv.-xvi. are of different authorship from each other and from the main work iii.-xiv. The book was written originally in Hebrew. There are Latin, Syriac, Ethiopic, Arabic (two), and Armenian versions. The Greek version is lost. This apocalypse is of very great importance, on account of its very full treatment of the theological questions rife in the latter half of the 1st century of the Christian era. The book, even if written by one author, was based on a variety of already existing works. It springs from the same school of thought as the Apocalypse of Baruch, and its See also:

affinities with the latter, are so numerous and profound that scholars have not yet come to any consensus as to the relative priority of either. In its present form it was composed A.D. 8o-See also:loo. For fuller treatment see EZRA. Apocalypse of Baruch—The Greek.—This work is referred to by See also:Origen (de Princip. II. iii.

6) " Denique etiam Baruch prophetae librum in assertionis hujus testimonium vocant, quod ibi de septern mundis . vel caelis evidentius indicatur." This book survives in two forms in Slavonic and Greek. The former was translated by Bonwetsch in 1896, in the Nachrichten von der konigl. Ges. der Wiss. zu Gott. pp. 91-lol; the latter by James in 1897 in Anecdota, ii. 84-94f with an elaborate introduction (pp. li.-lxxi.). The Slavonic is only of secondary value, as it is merely an abbreviated form of the Greek. , Even the Greek cannot claim to be the original work, but only to • be a recension of it;. for, whereas Origen states that this apocalypse contained an account of the seven heavens, the existing Greek work describes only five, and the Slavonic: only two. As the original. work presupposes 2 Enoch and the Syriac Apocalypse of Baruch and was known to Origen, it was written between A.D. 8o and aoo, and nearer the earlier date than the later, as it would otherwise be hard to understand how it came to circulate among Christians. The superscription shows points of connexion with the Rest of the Words of Baruch, but little See also:

weight can be attached to the fact, since titles and superscriptions were so frequently transformed and See also:expanded in ancient times. As James and Kohler have pointed out, part of section 4 on the See also:Vine is a Christian addition. A German See also:translation of the Greek appears in Kautzsch's Apok. u.

Pseud. ii. 448-457, and a strong article by Kohler on the Jewish authorship of the book in the Jewish Encyclopedia, ii. 549-551. (See BARUCH.) Apocalypse of Abraham.—This book is found only in the Slavonic (edited by Bonwetsch, Studien zur Geschichte d. Theologie and Kirche, 1897), a translation from the Greek. It is of Jewish origin, but in part worked over by a Christian reviser. The first part treats of Abraham's See also:

conversion, and the second forms an apocalyptic expansion of Gen. xv. This book was possibly known to the author of the Clem. Recognitions, i. 32, a passage, however, which may refer to Jubilees. It is most probably distinct from the 'AlroaaXtakcs 'Aj3paap. used by the gnostic Sethites (See also:Epiphanius, Haer. xxxix. 5), which was very heretical.

On the other hand, it is,probably identical with the apocryphal book 'A/3pa6µ mentioned in the See also:

Stichometry of Nicephorus, and the Synopsis Athanasii, together with the Apocalypses of Enoch, &c. Lost Apocalypses: Prayer of Joseph.—The Prayer of Joseph is quoted by Origen [Irt Joann. II. xxv. (Lommatzsch, i. 147, 148) ; in Gen. III. ix. (Lommatzsch, viii. 30-31)].. The fragments in Origen represent See also:Jacob as speaking and claiming to be " the first servant in God's presence," " the first-begotten of every creature animated by God," and declaring that the angel who wrestled with Jacob (and was identified by Christians with See also:Christ) was only eighth in See also:rank. The work was obviously anti-Christian. (See Schiirer3, iii, 265-266.) Book of Eldad and Modad—This book was written in the name of the two prophets mentioned in Num. xi. 26-29.

It consisted, according to the Targ. Jon, on Num. xi. 26-29, mainly of prophecies on Magog's last attack on Israel. The Shepherd of See also:

Hermas quotes it Via. ii. 3. (See See also:Marshall in See also:Hastings' See also:Bible See also:Dictionary, i. 677.) Apocalypse of Elijah.—This apocalypse is mentioned in two of the lists of books. Origen, See also:Ambrosiaster, and Euthalius ascribe to it I Cor. ii. 9: If they are right, the apocalypse is pre-Pauline. The See also:peculiar form in which I Cor. ii. 9 appears in Clemens Alex. Protrept. x.

94, and the Const. A See also:

post. vii. 32, shows that both have the same source, probably this apocalypse. Epiphanius (Haer. xlii., ed. See also:Oehler, vol. ii. 678) ascribes to this work Eph. v. 14. Isr. See also:Levi (Revue See also:des etudes•juives, 188o, i. Io8 sqq.) argues for the existence of a Hebrew apocalypse of Elijah from two Talmudic passages. A See also:late work of this name has been published by Jellinek, Bet ha-Midrasch, 1855, iii. 65-68, and Buttenwieser in 1897.

Zahn, Gesch. des N. T. Kanons, ii. 8or-81o, assigns this apocalypse to the 2nd century A.D. (See Schurer3. iii. 267-271.) Apocalypse of Zephaniah.—Apart from two of the lists this work is known to us in its original form only through a See also:

citation in Clem. Alex. Strom. v. II, 77. A Christian revision of it is probably preserved in the two dialects of Coptic. Of these the See also:Akhmim text is the original of the Sahidic. These texts and their See also:translations have been edited by Steindorff, See also:Die Apokalypse des See also:Elias, eine unbekannte Apokalypse and Bruchstiicke der Sophonias-Apokalypse (1899).

As See also:

Schurer (Theol. Literaturzeitung, 1899, No. I. 4-8) has shown, these fragments belong most probably to the Zephaniah apocalypse. They give descriptions of heaven and See also:hell, and predictions of the See also:Antichrist. In their present form these Christianized fragments are not earlier than the 3rd century. (See Schurer; Gesch.. des Pd. Volkes3, iii. 271-273.) 2 Enoch, or the Slavonic Enoch, or the Book of the Secrets of Enoch.—This new fragment of the Enochic literature was recently brought to See also:light through five MSS. discovered in See also:Russia and See also:Servia. The book in its present form was written before A.U. 70 in Greek by an orthodox Hellenistic See also:Jew, who lived in See also:Egypt. For a fuller account see ENoci .

Oracles of Hystaspes.—See under N. T. Apocalypses, below., Testament of Job.— This book was first printed from one MS. by See also:

Mai, Script. See also:Vet. Nov. See also:Coll. (1833), VIL i. 18o, and translated into See also:French in See also:Migne's Dict. des Apocryphes, ii. 403. An excellent edition from two MSS. is given by M. R. James, Apocrypha Anecdota, ii. pp. lxxii.-cii., 104-137, who holds that the book in its present form was written by a Christian Jew in Egypt on the basis of a Hebrew 1blidrash on Job in the 2nd or 3rd century A.D.

Kohler (Kohut Memorial See also:

Volume, 1897, pp. 264-338) has given See also:good grounds for regarding the whole work, with the exception of some interpolations, as "one of the most remark-able productions of the pre-Christian era, explicable only when viewed in the light of Hasidean practice." See Jewish Encyd. vii. 200-202. Testaments of the III. Patriarchs.—For an account of these three Testaments (referred to in the Apart. Const. vi. 16), the first of which only is preserved in the Greek and is assigned by James to the 2nd century A.D., see that See also:scholar's " Testament of Abraham," Texts and Studies, ii. 2 (1892), which appears in two recensions from six and three MSS. respectively, and Vassiliev's Anecdota Graeco-Byzantina.• (1893), pp. 292-308, from, one MS. already used by James. This work was written in Egypt, according to James, and survives also in Slavonic, Rumanian, Ethiopic; and Arabic` versions. It deals with Abraham's reluctance to die and the means by which his death was brought about. James holds that this book is referred to by Origen (See also:Horn, in Luc. xxxv.), but this is denied by Schurer, who also questions its Jewish origin.

With the exception of chaps. x.-xi., it is really a See also:

legend and not any apocalypse. An English translation of James's texts will be found in the Ante-Nicene Christian Library (See also:Clark, 1897), pp. 185-201. The Testaments of See also:Isaac and Jacob are still preserved in Arabic and Ethiopic (see James, op. cit. 140-161). See TESTAMENTS OF THE III. PATRIARCHS. Sibylline Oracles.—Of the books which have come down to us the main part is Jewish, and was written at various dates. iii. 97-829, iv.–v. are decidedly of Jewish authorship, and probably xi.–xii., xiv. and parts of i.–ii. The See also:oldest portions are in iii., and belong to the 2nd century B.C. When we pass from Jewish literature to that of the New Testament, we enter into a new and larger See also:atmosphere at once recalling and transcending what had been best in the prophetic periods of the past. Again the heavens had opened and the divine teaching come to mankind, no longer merely in books bearing the names' of ancient patriarchs, but 'on the lips of living men, who had taken courage to appear in person as God's messengers before His people.

But though Christianity was in spirit the descendant of ancient Jewish prophecy, it was no less truly the See also:

child Of that Judaism which had expressed its highest aspirations and ideals in pseudepigraphic and apocalyptic literature. Hence we shall not be. surprised to find that the two tendencies are fully represented in primitive Christianity, and, still more See also:strange as it may appear, that New Testament apocalyptic found a more ready hearing amid the stress and See also:storm of the tat century than the prophetic See also:side of Christianity, and that the type of the forerunner on the side of its declared asceticism appealed more readily to primitive Christianity than that of Him who came " eating and drinking, declaring both worlds good and both God's. Early Christianity had thus naturally a See also:special fondness for this class of literature. It was Christianity that preserved Jewish apocalyptic, when it was abandoned by Judaism as it sank into Rabbinism, and gave it a Christian character either by a forcible exegesis or by a systematic See also:process of interpolation. Moreover, it cultivated this form of literature and made it the vehicle of its own ideas. Though apocalyptic served its purpose in the opening centuries of the Christian era, it must be confessed that in many of its aspects its office is transitory; as they belong not to the essence of Christian thought. When once it had taught men that the next world was God's world, though it did so at the cost of relinquishing the present to Satan, it had achieved its real task, and the time had come for it to quit the See also:stage of history, when Christianity appeared as the See also:heir of this true spiritual achievement. But Christianity was no less assuredly the heir of ancient prophecy, and thus as spiritual representative of what was true in prophecy and apocalyptic; its essential teaching was as that of its Founder that both worlds were of God and that both should be made God's: (i.) Canonical: Apocalypse in See also:Mark xiii. (See also:Matthew xxiv., See also:Luke xxi.). 2 See also:Thessalonians ii. See also:Revelation. (ii.) Extra-Canonical:—Apocalypse of See also:Peter.

Testament of See also:

Hezekiah. Testament of Abraham. Oracles of Hystaspes. Vision of Isaiah. Shepherd of Hermas. 5 Ezra. 6 Ezra. Christian Sibyll'ines. Apocalypses of See also:Paul, See also:Thomas and See also:Stephen. Apocalypses of Esdras, Paul, John, Peter, The Virgin, Sedrach, Daniel. Revelations of See also:Bartholomew. Questions of Bartholomew.

Apocalypse in Mark xiii.—According to the teaching of the Gospels the second advent was to take the world by surprise. Only one passage (Mark xiii. = Matt. xxiv. = Luke xxi.) conflicts with this view, and is therefore suspicious. This represents the second advent as heralded by a See also:

succession of signs which are unmistakable precursors of its See also:appearance, such as See also:wars, earth-quakes, famines, the destruction of Jerusalem and the like. Our suspicion is justified by a further examination of Mark xiii. For the words " let him that readeth understand " • (ver. 14) indicate that the prediction referred to appeared first not in a spoken ad-See also:dress but in a written form, as was characteristic of apocalypses. Again, in ver. 3o, it•is declared that this generation shall not pass away until all these things be fulfilled, whereas in 32 we have an undoubted See also:declaration of Christ " Of that day or of that See also:hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the See also:Father." On these and other grounds verses 7, 8, 14-20, 24-27, 30, 31 should be removed from their present context. Taken together they constitute a Christian See also:adaptation of an originally Jewish work, written A.D. 67-68, during the troubles preceding the fall of Jerusalem.

The apocalypse consists of three Acts: See also:

Act i. consisting of verses 7, 8, enumerating the woes heralding the parusia, Act ii. describing the actual tribulation, and Act iii. the parusia itself. (See See also:Wendt, Lehre Jesu, is 12-21; Charles, Eschatology, 325 sqq.; H. S. See also:Holtzmann, N. T. Theol. 1-325 sqq. with literature there given.) 2 Thessalonians ii.—The earliest form of Pauline eschatology is essentially Jewish. He starts from the fundamental thought of Jewish apocalyptic that the end of the world will be brought about by the direct intervention of God when evil has reached its See also:climax. The manifestation of evil culminates in the Antichrist whose parusia (2 Thess. ii..g) is the Satanic counterfeit of that of the true Messiah. But the climax of evil is the immediate See also:herald of its destruction; for thereupon Christ will descend from heaven and destroy the Antichrist (ii. 8). Nowhere in his later epistles does this forecast of the future reappear.

Rather under the influence of the great formative Christian conceptions he parted gradually with the eschatology he had inherited from Judaism, and entered on a progressive development, in the course of which the heterogeneous elements were for the most part silently dropped. Revelation.—Since this book is discussed separately we shall content ourselves here with indicating a few of the conclusions now generally. accepted. The apocalypse was written about A.D. 96. Its object, like other Jewish apocalypses, was to en-courage faith under persecution; its See also:

burden is not a call to repentance but a promise of deliverance. It is derived from one author, who has made free use of a variety of elements, some of which are Jewish and See also:consort but See also:ill with their new context. The question of the pseudonymity of the book is still an open one. Apocalypse of Peter.—Till 1892 only some five or more fragments of this book were known to exist. These are preserved in Clem. Alex. and in Macarius See also:Magnes (see See also:Hilgenfeld, N.T. extra Can. iv. 74 sqq.; Zahn, Gesch. Kanons, ii.

818-819). It is mentioned in the Muratorian See also:

Canon, and according to See also:Eusebius (H.E. vi. 14. 1) was commented on by See also:Clement of See also:Alexandria. In the fragment found at Akhmim there is a prediction of the last things, and a vision of the See also:abode and blessedness of the righteous, and of the abode and torments of the wicked. Testament of Hezekiah.—This See also:writing is fragmentary, and has been preserved merely as a constituent of the See also:Ascension of Isaiah. To it belongs iii. 13b-iv. 18 of that book. It is found under the above name, OfaO$a77 'Ei'tKiou, only in Cedrenus 120-121, who quotes partially iv. 12. 14 and refers to iv.

15-18. For a full account see ISAIAH, ASCENSION OF. Testament of Abraham.—This work in two recensions was first published by James, Texts and Studies, ii. 2. Its editor is of See also:

opinion that it was written by a Jewish Christian in Egypt in the 2nd century A.D., but that it embodies legends of an earlier date, and that it received its present form in the 9th or loth century. It treats of See also:Michael being sent to announce to Abraham his death: of the tree speaking with a human See also:voice (iii.), Michael'ssojourn with Abraham (iv.-v.) and Sarah's recognition of him as one of the three angels, Abraham's refusal to die (vii.), and the vision of judgment (x.-xx.). Oracles of Hystaspes.—This eschatological work (X pilaffs `TQravaou: so named by the See also:anonymous 5th-century writer in Buresch, Klaros, 1889, p. 95) is mentioned in See also:conjunction with the Sibyllines by See also:Justin (Apol. i. 20), Clement of Alexandria (Strom. vi. 5), and Lactantius (Inst. VII. xv. 19; xviii.

2-3). According to Lactantius, it prophesied the overthrow of Rome and the advent of See also:

Zeus to help the godly and destroy the wicked, but omitted all reference to the sending of the Son of God. According to Justin, it prophesied the destruction of the world by See also:fire. According to the Apocryph of Paul, cited by Clement, Hystaspes foretold the conflict of the Messiah with many See also:kings and His advent. Finally, an unknown 5th-century writer (see Buresch, Klaros, 1889, pp. 87-126) says that the Oracles of Hystaspes dealt with the incarnation of the Saviour. The work referred to in the last two writers has Christian elements, which were absent from it in Lactantius's copy. The lost oracles were therefore in all. See also:probability originally Jewish, and subsequently re-edited by a Christian. Vision of Isaiah.—This writing has been preserved in its entirety in the Ascension of Isaiah, of which it constitutes chaps. vi.-xi. Before its See also:incorporation in the latter work it circulated independently in Greek. There are independent versions of these chapters in Latin and Slavonic. (See ISAIAH, ASCENSION OF.) Shepherd of Hermas.—In the latter half of the 2nd century this book enjoyed a respect bordering on that paid to the writings of the New Testament.

See also:

Irenaeus, Clement of Alexandria and Origen quote it as Scripture, though in See also:Africa it was not held in such high consideration, as See also:Tertullian speaks slightingly of it. The writer belongs really to the prophetic and not to the apocalyptic school. His book is divided into three parts containing visions, commands, similitudes: In incidental allusions he lets us know that he had been engaged in See also:trade, that his wife was a termagant, and that his See also:children were ill brought up. Various views have been held as to the identity of the author. Thus some have made him 'out to be the Hermas to whom salutation is sent at the end of the See also:Epistle to the See also:Romans, others that he was the See also:brother of See also:Pius, See also:bishop of Rome in the middle of the 2nd century, and others that he was a contemporary of Clement, bishop of Rome at the close of the 1st century. Zahn fixes the date at 97, See also:Salmon a few years later, See also:Lipsius 142. The literature of this book (see HERMAS, SHEPHERD OF) is very extensive. Among the chief See also:editions are those of Zahn, Der Hirt des Hermas (1868) Gebhardt and See also:Harnack, Patres See also:Apostolici (1877, with full See also:bibliographical material); Funk, Patres Apost. (1878). Further see Harnack, Gesch. d. altchristl. Literatur, i. 49-58; II. i.

257-267, 437 f. 5 Ezra.—This book, which constitutes in the later MSS. the first two chapters to 4 Ezra, falls obviously into two parts. The first (i. 5-ii. 9) contains a strong attack on the Jews whom it regards as the people of God; the second (ii. 10-47) addresses itself to the Christians as God's people and promises them the heavenly kingdom. It is not improbable that these chapters are based on an earlier Jewish writing. In its present form it may have been written before A.D. 200, though James and other scholars assign it to the 3rd century. Its See also:

tone is strongly anti-Jewish. The See also:style is very vigorous and the materials of a strongly apocalyptic character. See Hilgenfeld, Messias Judaeorum (1869); James in Bensly's edition of 4 Ezra, pp. xxxviii.-lxxx.; Weinel in Hennecke's N.T.

Apokryphen, 331-336. 6 Ezra.—This work consists of chapters xv.-xvi. of 4 Ezra. It may have been written as an appendix to 4 Ezra, as it has no proper introduction. Its contents relate to the destruction of the world through See also:

war and natural catastrophes—for the heathen a source of menace and fear, but for the persecuted people of God one of admonition and comfort. .There is nothing specifically Christian in the book, which represents a persecution which extends over the whole eastern part of the Empire. Moreover, the See also:idiom' is particularly Semitic. Thus we have xv. 8 nee sustinebo in his quae inique exercent, that is 3 xr:: in 9 vindicans vindicabo: in 22 non See also:parcel dextera mea super peceatores= 4,eia'erat . . . i ri=5y . . In verses 9, 19 the manifest corruptions may be explicable from a Semitic background. There are other Hebraisms in the text. It is true that these might have been due to the writer's borrowings from earlier Greek works ultimately of Hebrew origin.

The date of the book is also quite uncertain, though several scholars have ascribed it to the 3rd century. Christian Sibyllines.—Critics are still at variance as to the extent of the Christian Sibyllines. It is practically agreed that vi.-viii. are of Christian origin. As for i.-ii., xi.-xiv. most writers are in favour of Christian authorship; but not so Geffcketi (ed. Sibyll., 1902), who strongly insists on the Jewish origin of large sections of these books. Apocalypses of Paul, Thomas and Stephen.—These are mentioned in the Gelasian See also:

decree. The first may possibly be the 'Avalar:KOv 1fabAou mentioned by Epiphanius (Haer. xxxviii. 2) as current among the Cainites. It is not to be confounded with the apocalypse mentioned two sections later. Apocalypse of Esdras.—This Greek See also:production resembles the more ancient fourth book of Esdras in some respects. The prophet is perplexed about the mysteries of life, and questions God respecting them. The punishment of the wicked especially occupies his thoughts.

Since they have sinned in consequence of See also:

Adam's fall, their See also:fate is considered worse than that of the irrational creation. The description of the tortures suffered in the infernal regions is tolerably See also:minute. At last the prophet consents to give up his spirit to God, who has prepared for him a See also:crown of See also:immortality. The book is a poor See also:imitation of the ancient Jewish one. It may belong, however, to the 2nd or 3rd centuries of the Christian era. See See also:Tischendorf, Apocalypses Apocryphae, pp. 24-33. Apocalypse of Paul.—This work (referred to by See also:Augustine, Tractat. in See also:Joan. 98) contains a description of the things which the apostle saw in heaven and hell. The text, as first published in the original Greek by Tischendorf (Apocalypses Apocr. 34-69), consists of fifty-one chapters, but is imperfect. See also:Internal See also:evidence assigns it to the time of See also:Theodosius, i.e. about A.D.

388. Where the author lived is uncertain. Dr See also:

Perkins found a Syriac MS. of this apocalypse, which 'he translated into English, and printed in the See also:Journal of the See also:American See also:Oriental Society, 1864, vol. viii. This was republished by Tischendorf below the Greek version in the above work. In 1893 the Latin version from one MS. was edited by M. R. James, Texts and Studies, ii. 1-42, who shows that the Latin version is the completest of the three, and that the Greek in its present form is abbreviated. Apocalypse of John (Tischendorf, Apocalypses Apocr. 7o sqq.) contains a description of the future See also:state, the general resurrection and judgment, with an account of the punishment of the wicked, as well as the See also:bliss of the righteous. It appears to he the work of a Jewish Christian. The date is late, for the writer speaks of the " See also:venerable and See also:holy images," as well as " the glorious and See also:precious crosses and the sacred things of the churches " (xiv.), which points to the 5th century, when such things were first introduced into churches.

It is a feeble imitation of the canonical apocalypse. Arabic Apocalypse of Peter contains a narrative of events from the See also:

foundation of the world till the second advent of Christ. The book is said to have been written by Clement, Peter's See also:disciple. This Arabic work has not been printed, but a See also:summary of the contents is given by See also:Nicoll in his See also:catalogue of the .Oriental MSS. belonging to the Bodleian (p. 49, xlviii.). There are eighty-eight chapters. It is a late production; for Ishmaelites are spoken of, the See also:Crusades, and the taking of Jerusalem. See Tischendorf, Apocalypses Apocr. pp. xx.-xxiv. The Apocalypse of the Virgin, containing her descent into hell, is not published entire, but only several portions of it from. Greek MSS. in different See also:libraries, by Tischendorf in his Apocalypses Apocryphae, pp. 95 sqq.; James, Texts and Studies, ii. 3.

109-126. Apocalypse of Sedrach.—This late apocalypse, which M. R. James assigns to the loth or 11th century, deals with the subjectof intercession for sinners and Sedrach's unwillingness to die. See James, Texts and Studies, ii. 3. 127-137. Apocalypse of Daniel. — See Vassiliev's Anecdota Graeco-Byzantina (See also:

Moscow, 1893), pp. 38-44; Uncanonical Books of the Old Testament (See also:Venice, 19o1), pp. 237 sqq., 387 sqq. The Revelations of Bartholomew.—Dulaurier published from a Parisian Sahidic MS., subjoining a French translation, what is termed a fragment of the apocryphal revelations of St Bartholomew (Fragment des revelations apocryphes de See also:Saint See also:Barthelemy, &c., See also:Paris, 1835), and of the history of the religious communities founded by St See also:Pachomius.

After narrating the See also:

pardon obtained by Adam, it is said that the Son ascending from Olivet prays the Father on behalf of His apostles; who consequently receive See also:consecration from the Father, together with the Son and Holy Spirit—Peter being made See also:archbishop of the universe. The late date of the production is obvious. Questions of St Bartholomew.—See Vassiliev, Anec. Graeco-Byzanlina (1893), pp. 10-22. The introduction, which is wanting in the Greek MS., has been supplied by a Latin translation from the Slavonic version (see pp. vii.-ix.) The book contains disclosures by Christ, the Virgin and Beliar and much of the subject-matter is ancient. (R. H.

End of Article: APOCALYPTIC LITERATURE

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML.
Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.

Links to articles and home page are always encouraged.

[back]
APOCALYPSE, KNIGHTS OF THE
[next]
APOCATASTASIS